HT-SF200

Sony HT-SF200, HT-SF200 Barre de son Compacte 2.1ch, HT-SF200.CEL, HT-SF201 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony HT-SF200 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
ES
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra
la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
lla
mas viva
s (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
des
carga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aunque apague el adaptador de CA, no
s
e de
sconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Puesto que el enchufe principal del
adapt
ador de corriente CA se utiliza
para desconectarlo de la red, asegúrese
de enchufarlo a una toma de corriente
que sea de fácil acceso. Si observa
cualquier anomalía en él, desenchúfelo
de la toma de corriente de inmediato.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión en caso de
s
us
titución de la pila por una del tipo
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
d
isp
ositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para el altavoz de barra
La placa de características se encuentra
en la base del altavoz de barra.
Para el adaptador de CA
Las etiquetas del número de modelo y
del número de serie del adaptador de
CA están colocadas en la parte inferior
del adaptador de CA.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la
siguien
te información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el
I
mp
ortador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation
de
cla
ra que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de
co
nformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
ADVERTENCIA
3
ES
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Tratamiento de
las baterías y
equipos eléctricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y otros países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o
el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico
del plomo (Pb) si la batería contiene más
del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y baterías se
desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de
los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería se desecha
correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
ES
4
ES
Índice
Sobre este manual de
instrucciones ........................... 4
Artículos incluidos en la caja ........ 5
Qué puede hacer con el
sistema .................................... 6
Guía de piezas y controles ............7
Conexión de un televisor
Conexión del televisor Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................13
Montaje del altavoz de barra en una
pared ......................................16
El mando a distancia del televisor no
funciona .................................18
Escuchar el sonido
Escuchar un televisor y otros
dispositivos ............................19
Escuchar música de un dispositivo
USB ........................................ 20
Selección del efecto de sonido
Ajuste del sonido .........................22
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Escuchar música de un dispositivo
móvil ......................................25
Encender el sistema utilizando el
dispositivo BLUETOOTH ........27
Desactivar la función
BLUETOOTH .......................... 28
Utilizar distintas funciones
Utilizar la función Control por
HDMI ..................................... 29
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ............................... 30
Notas sobre las conexiones
HDMI ......................................31
Ahorro en el consumo de
energía ................................... 31
Solución de problemas
Solución de problemas ................32
Reinicio del sistema .....................37
Información adicional
Especificaciones .......................... 38
Tipos de archivo reproducibles
(entrada USB) ........................40
Formatos de audio de entrada
compatibles (entrada TV) .....40
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ...........................41
Precauciones ............................... 42
Sobre este manual de
instrucciones
Las instrucciones de este manual de
instrucciones explican los controles del
mando a distancia.
Hay ilustraciones que se presentan
c
om
o dibujos conceptuales, y pueden
ser diferentes de los productos reales.
En todas las explicaciones de las
fu
nci
ones, se subrayan los ajustes
predeterminados.
Conexión de un
televisor con un
cable HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
5
ES
Artículos incluidos en la
caja
• Altavoz de barra (1)
• Mando a distancia (1)
• Pila R03 (tamaño AAA) (2)
Cable óptico digital (1)
Adaptador de CA (1)
Cable de alimentación de CA (1)
• Almohadillas para montaje en pared
(2
)
• P
LANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• G
uía de inicio
• Manual de instrucciones
6
ES
Qué puede hacer con el sistema
“Escuchar un televisor y otros
dispositivos” (página 19)
Reproductor de Blu-ray
Disc™, receptor de
televisión por cable o
receptor de televisión por
satélite, etc.
Conectar el televisor
(consulte la “Guía de inicio”
(documento aparte))
“Utilizar la función Control por
HDMI” (página 29)
“Uso de la función de
sincronización “BRAVIA””
(página 30)
“Escuchar música de
un dispositivo USB”
(página 20)
“Escuchar música de un
dispositivo móvil” (página 25)
“Conexión del
televisor Sony con la
función BLUETOOTH
de forma
inalámbrica”
(página 13)
7
ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Parte frontal
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
manejar el sistema.
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botón (selección de
entrada) (página 19)
Bot
ón BLUETOOTH (pág
ina 25)
Botones +/– (volumen)
Indicadores
Para obtener más información,
consulte “Sobre los indicadores del
altavoz de barra” (página 8).
Altavoz de barra
8
ES
Sobre los indicadores del altavoz de barra
La iluminación y parpadeo de los indicadores del altavoz de barra indican la entrada
o el estado del dispositivo de entrada.
Los indicadores parpadean cuando se activa la función de encendido/apagado o se
ut
iliz
a el mando a distancia.
Indicadores Estado
Iluminado: se ha seleccionado la entrada TV.
Iluminado en azul: se ha establecido una conexión BLUETOOTH (se ha
sel
eccionado la entrada BLUETOOTH).
• Parpadeo rápido en azul (aproximadamente dos veces cada segundo): durante
el e
stado de espera de emparejamiento.
Parpadeo lento en azul (aproximadamente una vez por segundo): se está
inte
ntando la conexión BLUETOOTH.
Iluminado: se ha seleccionado la entrada USB.
Doble parpadeo: se ha cambiado el modo de reproducción.
Primero un triple parpadeo, después varios parpadeos lentos: se está
conect
ando un dispositivo incompatible.
Varios parpadeos: se están leyendo datos del dispositivo USB conectado.
Iluminado: el sistema está conectado al televisor con la función
BLU
ETOOTH (se ha seleccionado la entrada TV).
Indicadores Estado
Doble parpadeo: se ha activado una de las siguientes funciones.
Modo nocturno (página 22)
–Modo de voz (página 22)
• Un parpadeo: el canal de audio se ha establecido en Principal (página 23), se ha
seleccionado el modo de sonido (página 22) o se ha desactivado una de las
siguientes funciones.
Modo nocturno (página 22)
–Modo de voz (página 22)
Doble parpadeo: se ha activado una de las siguientes funciones.
–Dolby DRC (página 23)
Control por HDMI (página 29)
Modo de espera BLUETOOTH (página 27)
Función BLUETOOTH (página 28)
Auto standby (página 31)
–IR repeater (página 18)
Volumen automático (página 23)
Modo de montaje en pared (página 16)
Un parpadeo: el canal de audio se ha establecido en Sub (página 23) o se ha
desactivado una de las siguientes funciones.
–Dolby DRC (página 23)
Control por HDMI (página 29)
Modo de espera BLUETOOTH (página 27)
Función BLUETOOTH (página 28)
Auto standby (página 31)
–IR repeater (página 18)
Volumen automático (página 23)
Modo de montaje en pared (página 16)
9
ES
Los indicadores parpadean mientras se ajusta el nivel de volumen.
Sugerencia
Puede desactivar los indicadores manteniendo pulsado AUTO SOUND durante 5 segundos.
Aunque los indicadores se apaguen con AUTO SOUND, si utiliza el sistema, se iluminarán o
parp
adearán los indicadores relacionados con el funcionamiento.
Parpadeo dos veces: la función de conexión al televisor con la
función BLUETOOTH está activada (página 13).
Parpadeo una vez: la función de conexión al televisor con la
func
n BLUETOOTH está desactivada (página 13).
Un parpadeo: el canal de audio se ha establecido en principal/
se
cund
ario (página 23).
Parpadeo rápido (aproximadamente dos veces cada segundo): la
funci
ón de protección está activada (página 36).
Parpadeo lento (aproximadamente una vez por segundo): el
s
is
tema entra en el modo de espera mediante la función de estado
de espera automático (página 31).
Indicadores Estado
Parpadeo una vez: el nivel de volumen es bajo (1 - 20)./El nivel del
to
no d
e graves está ajustado en -1 (Suave) (página 24).
Parpadeo una vez: el nivel de volumen es medio (21 - 40)./El nivel
del to
no de graves está ajustado en 0 (Normal) (página 24).
• Parpadeo una vez: el nivel de volumen es alto (41 - 49)./El nivel del
ton
o de graves está ajustado en +1 (Intenso) (página 24).
Parpadeo repetido: el sonido está silenciado.
Dos parpadeos: el nivel de volumen está ajustado en el máximo/
mínimo
.
Indicadores Estado
10
ES
Parte posterior
Terminal DC IN
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Co
necte un televisor que tenga
una toma de entrad
a HDMI con
un cable HDMI.
El sistema es compatible con
Audi
o Return Channel (ARC). ARC
es la función que envía el sonido
del televiso
r a dispositivos AV
como el sistema de la toma HDMI
del televisor.
Toma TV IN (OPTICAL)
Puerto (USB
) (página 20)
IR repeater (pá
gina 18)
Transmite al televisor la señal
remot
a del mando a distancia.
Altavoz potenciador de graves
11
ES
Hay botones que funcionan de forma
diferente según el tiempo que se
mantienen pulsados. Los siguientes
iconos indican durante cuánto tiempo
hay que mantener pulsado el botón.
: Pulse el botón.
: Mantenga pulsado el botón
durante 5 segundos.
INPUT (página 19)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción. Cuando se pulsa
INPUT una vez, parpadea el
indicador de entrada actual.
Vuelva a pulsar INPUT para
se
le
ccionar el dispositivo que
desea.
Cada vez que se pulsa INPUT, la
en
tr
ada cambia de forma cíclica de
la siguiente manera.
Entrada TV En
tr
ada BLUETOOTH
Entrada USB
AUTO SOUND
: Selecciona AUTO SOUND como
efecto de sonido. (página 22)
: Activa/desactiva los
indicadores del altavoz de barra.
(página 8)
CINEMA
: Selecciona CINEMA como efecto
de sonido. (página 22)
: Activa/desactiva la función de
espera automática. (página 31)
VOICE
: Activa/desactiva el modo de
voz. (página 22)
: Activa/desactiva la función
Control por HDMI. (página 29)
(volumen) +*/
Ajusta el volumen.
BASS
: Ajusta el nivel del tono de
graves. (página 24)
: Activa/desactiva el modo de
montaje en pared. (página 16)
PLAY MODE (página 20)
Selecciona el modo de
reproducción para la reproducción
de USB.
Mando a distancia
12
ES
/ (página 20)
Selecciona el contenido de la
pantalla del televisor para la
reproducción USB.
/ (anterior/siguiente)
(página 20, 25)
Si se mantiene pulsado el botón
brevemente, se va al principio del
archivo anterior o siguiente.
Si se mantiene pulsado de forma
p
ro
longada, se busca hacia atrás o
hacia delante (avance/retroceso
rápido).
 (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
STANDARD
: Selecciona STANDARD como
efecto de sonido. (página 22)
: Activa/desactiva la función IR
repeater. (página 18)
MUSIC (página 22)
: Selecciona MUSIC como efecto
de sonido. (página 22)
: Activa/desactiva la función
que ajusta el nivel de volumen
a
uto
máticamente. (página 23)
NIGHT
: Activa/desactiva el modo
nocturno. (página 22)
: Activa/desactiva el
BLUETOOTH modo de espera.
(página 27)
(silenciamiento)
Desactiva temporalmente el sonido
o lo activa.
AUDIO*
: Selecciona el canal de audio
para la emisión Dolby Digital
mult
iplex. (página 23)
: Activa/desactiva la función
Dolby DRC. (página 23)
ENTER (página 20)
Reproduce el contenido
seleccionado con
/ para la
reproducción USB.
 (reproducción/pausa)*
(página 20, 25)
Pone en pausa o reanuda la
reproducción.
*Los botones AUDIO, + y  tienen
un punto táctil. Úselo como guía durante
el funcionamiento.
Acerca de la sustitución de las
pilas del mando a distancia
Si el sistema no responde a las órdenes
del mando a distancia, cambie las dos
pilas por pilas nuevas.
Utilice pilas de manganeso R03 (tamaño
AA
A).
13
ES
Conexión de un televisor
con un cable HDMI
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Conexión del televisor
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al utilizar el televisor Sony* con la
función BLUETOOTH, puede escuchar el
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor conectando el
sistema y el televisor de forma
inalámbrica.
* El televisor debe ser compatible con
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Si conecta el sistema y el televisor
mediant
e la función BLUETOOTH, no es
posible mostrar la pantalla de operaciones
del sistema, como la pantalla de
reproducción USB, ni utilizar otras
funciones del sistema que no sean la
escucha del sonido del televisor o
dispositivo conectado al televisor.
Para usar todas las funciones del sistema,
c
onec
te el sistema y el televisor con un
cable HDMI (no incluido). Para obtener más
información sobre las conexiones y las
operaciones para escuchar el sonido del
televisor realizando la conexión con un
cable HDMI, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
Para conectar el sistema y el televisor de
forma inalámbrica, es necesario
emparejar el sistema y el televisor
utilizando la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
ne
ce
sario para el registro mutuo de la
información en los dispositivos
BLUETOOTH que se van a conectar de
forma inalámbrica.
Conexión de un televisor
Nota
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de
televisión por cable o
receptor de televisión
por satélite, etc.
Conexión inalámbrica del
sistema y el televisor
INPUT
Botón
BLUETOOTH
14
ES
1 Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH del altavoz de barra e
INPUT en el mando a distancia
simultáneamente durante 5
segundos.
Los indicadores TV y BLUETOOTH
p
arpa
dean dos veces, el sistema
accede al modo de emparejamiento
y el indicador BLUETOOTH
parpadea rápidamente.
2 En el televisor, busque el sistema
realizando la operación de
emparejamiento.
La lista de dispositivos BLUETOOTH
b
usc
ados aparece en la pantalla del
televisor.
Para ver el método para emparejar
el
d
ispositivo BLUETOOTH al
televisor, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
3 Empareje el sistema y el televisor
seleccionando “HT-SF200/201” en
la lista de la pantalla del televisor.
4 Asegúrese de que los indicadores
BLUETOOTH y del televisor del
altavoz de barra se iluminan.
Se establece la conexión entre el
si
ste
ma y el televisor y el sonido del
televisor se emite a través del
sistema.
Una vez completado el
e
mpa
rejamiento, se emite
automáticamente el sonido del
televisor a través del sistema al
encender el sistema.
Si el sonido del televisor no se emite a
través del sistema, pulse INPUT varias
veces para seleccionar la entrada TV y
compruebe el estado de los indicadores
del altavoz de barra.
Los indicadores BLUETOOTH y TV se
ilumi
nan: el sistema y el televisor están
conectados y se emite el sonido del
televisor a través del sistema.
El indicador BLUETOOTH parpadea
ráp
idamente: realice el
emparejamiento en el televisor.
El indicador TV se ilumina: repita los
pasos
desde el principio.
• Al conectar el sistema y el televisor con un
cable
HDMI (no incluido), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar de
nuevo el televisor y el sistema con la
función BLUETOOTH, desconecte el cable
HDMI y vuelva a realizar las operaciones
de conexión desde el principio.
Para emparejar otro televisor después de
e
mpa
rejar el primer televisor, apague el
televisor emparejado y empareje el
nuevo siguiendo los mismos pasos que al
conectar un dispositivo móvil (página 25).
Notas
15
ES
Puede activar o desactivar el sistema,
ajustar el volumen y silenciar el sonido
utilizando el mando a distancia del
televisor al conectar el televisor al
sistema de forma inalámbrica.
1 Encienda el televisor con el
mando a distancia del televisor.
El sistema se activa de forma
c
oo
rdinada con la alimentación del
televisor y el sonido del televisor se
emite a través del sistema.
2 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la
p
antalla del televisor se emite a
través del sistema.
3 Ajuste el volumen del sistema
utilizando el mando a distancia
del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en
el m
ando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Sugerencia
Al apagar el televisor, también se apaga el
sistema, ya que está coordinado con la
alimentación del televisor.
Acerca de las operaciones con el
mando a distancia incluido con el
sistema
Puede utilizar los siguientes botones.
Puede ajustar el nivel del tono de graves
y la
calidad del sonido, además de
activar o desactivar el sistema y ajustar
el volumen a través del mando a
distancia del televisor.
Si selecciona la entrada USB en el
ma
ndo a
distancia incluido con el
sistema, el sonido del televisor no se
emite a través del sistema. Para emitir el
sonido del televisor, pulse INPUT en el
mando a distancia para seleccionar la
entrada TV.
Escuchar el sonido del
televisor o dispositivo
conectado al televisor
Nota
+/–
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
NIGHT
VOICE
BASS
16
ES
Montaje del altavoz de
barra en una pared
Puede montar el altavoz de barra en una
pared.
Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, colgados en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que realice la instalación un
d
istribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de los
acci
dentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
1 Prepare dos tornillos (no
incluidos) adecuados para los
orificios del soporte de montaje
en pared de la parte posterior del
altavoz de barra.
2 Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior del televisor y, a
continuación, pegue la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
Notas
Orificio en la parte trasera del altavoz
de barra
4 mm
Más de 30 mm
5 mm
10 mm
Centro del televisor
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN
PARED
Cinta
adhesiva, etc.
17
ES
PARED en una pared con una
cinta adhesiva disponible en el
mercado o similar.
3 Fije los tornillos en las marcas ()
de la LÍNEA DE TORNILLOS () de
la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED tal y como muestra la
siguiente ilustración.
4 Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5 Fije las almohadillas (incluidas)
debajo de los orificios de la parte
posterior del altavoz de barra.
6 Cuelgue el altavoz de barra de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
po
ster
ior del altavoz de barra con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue el altavoz de barra de los
dos tornillos.
7 Mantenga pulsado BASS durante
5 segundos para activar el modo
de montaje en pared.
El indicador USB parpadea dos
ve
ces
.
Puede optimizar el sonido del
si
stem
a montado en la pared.
Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
Para desactivar el modo de montaje en
pared
, mantenga pulsado BASS durante 5
segundos. El indicador USB parpadea una
vez.
Tornillos
Marcas ()
De 5 mm a
6 mm
200 mm
200 mm
Almohadilla
Notas
18
ES
El mando a distancia del
televisor no funciona
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando el altavoz
de barra obstruya su sensor. En ese
caso, active la función IR repeater del
sistema.
Puede controlar el televisor con el
m
and
o a distancia mediante el envío de
la señal remota desde la parte posterior
del altavoz de barra.
Mantenga pulsado STANDARD
du
ran
te 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y, a continuación, active la
función IR repeater. Si se activa cuando el
mando a distancia sí puede controlar el
televisor, es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través del
altavoz de barra.
En algunos televisores, es posible que
es
ta fu
nción no funcione correctamente.
En ese caso, coloque el altavoz de barra
un poco más lejos del televisor.
Función IR repeater activada
El indicador USB parpadea dos veces.
Función IR repeater desactivada
El indicador USB parpadea una vez.
Notas
19
ES
Escuchar un televisor y
otros dispositivos
1 Pulse INPUT varias veces.
Cuando se pulsa INPUT una vez,
parpadea
el indicador de entrada
actual.
Vuelva a pulsar INPUT para
s
el
eccionar el dispositivo que
desea.
Se iluminará el indicador del
d
is
positivo seleccionado.
Cada vez que se pulsa INPUT, la
e
nt
rada cambia de forma cíclica de
la siguiente manera.
Entrada TV En
tr
ada BLUETOOTH
Entrada USB
2 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
pul
sando BASS en el mando a
distancia (página 24).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada
pulsando en el altavoz de barra.
Escuchar el sonido
INPUT
+/–
BASS
Entrada TV
Televisor conectado a la toma TV IN
(OPTICAL).
Televisor compatible con la función
Aud
io Return Channel (ARC) y
conectado a la toma HDMI OUT (TV
(ARC)).
Al conectar el televisor tanto a la toma
HDMI
OUT (TV (ARC)) como a la toma TV
IN (OPTICAL), se selecciona la toma de la
entrada de audio en función de la
primera señal de audio recibida.
Entrada BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH compatible con
A2
DP
Pa
ra obtener más información, consulte
“Escuchar música/sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 25).
Entrada USB
Dispositivo USB conectado al puerto
(USB)
Para obtener más información, consulte
“Escuchar música de un dispositivo USB
(página 20).
20
ES
Escuchar música de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
r
ep
roducibles, consulte “Tipos de
archivo reproducibles (entrada USB)”
(página 40).
Para ver la lista de contenido USB en la
pantalla del televisor, conecte el sistema
al televisor con un cable HDMI.
Cambie la entrada del televisor a la
entr
ada a la que está conectado el altavoz
de barra.
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Pulse varias veces INPUT para
seleccionar “USB”.
Se iluminará el indicador USB y
ap
are
cerá en la pantalla del
televisor la lista de contenido USB.
3 Pulse / para seleccionar el
contenido que desea y, a
continuación, pulse ENTER.
Se iniciará la reproducción del
co
nte
nido seleccionado.
4 Pulse PLAY MODE varias veces
para seleccionar el modo de
reproducción deseado.
None (ninguno): reproduce todas
l
as pi
stas.
•[ ] (Repetir uno): repite una
pista.
[ ] (Repetir carpeta): repite
todas las pistas de una carpeta.
[ ] (Reproducción aleatoria):
repite todas las pistas de una
carpe
ta de forma aleatoria.
•[ ] (Repetir todo): repite todas
las pistas.
Cada vez que se pulsa PLAY MODE,
el
in
dicador USB parpadea dos
veces.
Notas
ENTER
PLAY MODE
+/–

/
INPUT
/
BASS
21
ES
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
puls
ando BASS en el mando a
distancia (página 24).
Otras operaciones
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que
los datos se dañen o causar alguna avería
al dispositivo USB, apague el sistema
antes de conectar o retirar el dispositivo
USB.
Si se conecta un dispositivo USB no
co
mpa
tible, el indicador USB parpadea
tres veces y, a continuación, parpadea
varias veces lentamente.
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción total
Velocidad de bits
Estado de la reproducción
Velocidad de retroceso/avance
rápi
do
Estado de reproducción repetida
Índice de archivos seleccionados/
Archivo
s totales en la carpeta
Aparecen los siguientes mensajes en la
pa
ntal
la del televisor.
[File Unsupported]
Aparece durante 1 segundo en la parte
i
nf
erior izquierda cuando se omite un
archivo no compatible.
[Device Not Support]
Un dispositivo USB no es compatible.
– El dispositivo insertado no es un
di
spo
sitivo USB, presenta algún
problema o no contiene archivos.
•[No USB]
No hay ningún dispositivo USB
in
se
rtado.
•[Waiting]
El sistema está buscando el
d
is
positivo USB.
[This device is empty]
No hay archivos que puedan
r
epr
oducirse en el dispositivo USB.
En función de la fuente de reproducción,
es posible que parte de la información no
se muestre.
En función del modo de reproducción, es
pos
ible que se muestre una información
distinta.
Para Haga esto
Poner en pausa o
reanudar la
reproducción
Pulse .
Seleccionar la pista
ante
rior o siguiente
Pulse /.
Buscar hacia atrás o
hacia
delante
(avance/retroceso
rápido).
Mantenga
pulsado /
.
Notas
Información del dispositivo
USB en la pantalla del
televisor
Notas
22
ES
Ajuste del sonido
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
Pulse AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC o
STANDARD p
ara seleccionar el modo
de sonido.
Cuando se selecciona el modo de sonido, el
indicador TV parpadea una vez.
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
Pulse NIGHT para activar o desactivar
la
func
ión.
Cuando se apaga el sistema, el modo
nocturno se desactiva de forma
automática.
Se puede mejorar la claridad de los
diálogos activando el modo de voz.
Pulse VOICE para activar o desactivar
la func
ión.
Selección del efecto de sonido
Cómo disfrutar del efecto de
sonido concebido para cada
fuente de sonido (modo de
sonido)
AUTO SOUND
Puede disfrutar del sonido con el modo de
sonido recomendado por Sony. El modo de
sonido se optimiza de forma automática en
función del contenido de reproducción y la
función.
CINEMA
Los sonidos se reproducen con efectos
envolv
entes y son realistas y potentes, lo que
hace que resulten adecuados para las
películas.
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
MUSIC
Los efectos de sonido están optimizados
para escuchar música.
STANDARD
Los efectos de sonido están optimizados
para cada fue
nte individual.
Disfrutar de un sonido claro
con un volumen bajo a
medianoche (NIGHT)
Modo nocturno activado
El indicador TV parpadea dos veces.
Modo nocturno desactivado
El indicador TV parpadea una vez.
Nota
Mejora de la claridad de los
diálogos (VOICE)
Modo de voz activado
El indicador TV parpadea dos veces.
Modo de voz desactivado
El indicador TV parpadea una vez.
23
ES
Esta función solo funciona cuando se
reproduce la señal Dolby Digital del
dispositivo conectado a la toma TV IN
(OPTICAL)/HDMI OUT (TV (ARC)).
Cuando se activa Dolby DRC (control de
rango dinámico), se comprime el rango
dinámico de la señal de audio (rango
entre el volumen máximo y el mínimo) y
se puede escuchar con facilidad sonido
a volumen bajo.
Mantenga pulsado AUDIO durante 5
segu
nd
os para activar o desactivar la
función.
Puede disfrutar de sonido de emisión
m
ult
iplex si el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
Pulse AUDIO varias veces.
El canal cambia de forma cíclica de la
siguie
nte manera.
Principal
Sub Principal/Sub
Para recibir una señal Dolby Digital, es
necesario conectar un televisor u otros
dispositivos a la toma TV IN (OPTICAL) con
el cable óptico digital (incluido) o la toma
HDMI OUT (TV (ARC)) con un cable HDMI
(no incluido).
Puede ajustar el volumen
automáticamente en función de la señal
de entrada o el contenido desde un
dispositivo conectado activando la
función de volumen automático.
Mantenga pulsado MUSIC durante 5
se
gun
dos para activar o desactivar la
función.
Cómo hacer que resulte fácil
escuchar sonido a un
volumen bajo
comprimiendo el rango
dinámico
Dolby DRC activado
El indicador USB parpadea dos veces.
Dolby DRC desactivado
El indicador USB parpadea una vez.
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex (AUDIO)
Principal
Solo reproduce el canal principal.
El indicador TV parpadea una vez.
Sub
Solo reproduce el canal sub.
El indicador USB parpadea una vez.
Principal/sub
El sonido principal se reproduce en el altavoz
izq
uierdo y el sub en el derecho.
Los indicadores TV y USB parpadean una vez.
Nota
Ajuste automático del
volumen del dispositivo
conectado
Función de volumen automático activada
El indicador USB parpadea dos veces.
Función de volumen automático
desactivada
El indicador USB parpadea una vez.
24
ES
Pulse BASS varias veces.
El nivel del tono de graves cambia en
sec
uencia de la siguiente forma.
0
+1 0 -1 0...
Si la fuente de sonido no incluye muchos
sonidos graves, como es habitual en los
programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz
potenciador de graves.
Ajuste del nivel del tono de
graves
0 (Normal)
Los indicadores TV y BLUETOOTH parpadean
una vez.
+1 (Intenso)
Todos los indicadores parpadean una vez.
-1 (Suave)
El indicador TV parpadea una vez.
Nota
25
ES
Escuchar música de un
dispositivo móvil
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión del sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
f
unc
ión BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia incluido, sin encender el
televisor.
1 Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH del altavoz de barra
durante 5 segundos.
El sistema accederá al modo de
em
pare
jamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
Si el emparejamiento no se realiza
e
n un l
apso de 5 minutos una vez
que el sistema accede al modo de
emparejamiento, se cancela el
emparejamiento. En este caso,
realice el emparejamiento desde el
principio.
2 En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
La lista de dispositivos BLUETOOTH
b
us
cados aparece en la pantalla del
dispositivo móvil.
Para ver el método para emparejar
el di
spositivo BLUETOOTH al
dispositivo móvil, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
3 Empareje el sistema y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-SF200/201” en la lista en la
pantalla del dispositivo móvil.
Si se solicita una clave de paso,
i
ntro
duzca “0000”.
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra
se encienda en azul.
Se ha establecido la conexión entre
el
si
stema y el dispositivo móvil.
5 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través del
a
lta
voz de barra.
6 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
pul
sando BASS en el mando a
distancia (página 24).
 y / de
l m
ando a
distancia se pueden utilizar para la
función BLUETOOTH. (También es
posible retroceder y avanzar
rápidamente.)
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOT
Escuchar música mediante el
emparejamiento de un
dispositivo móvil
Indicador de
BLUETOOTH
Botón
BLUETOOTH
26
ES
Puede emparejar hasta 10 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja un onceavo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
que se conectó hace más tiempo será
reemplazado por el nuevo. Si se empareja
el televisor Sony con la función
BLUETOOTH, se cuenta como un
dispositivo BLUETOOTH.
Puede emparejar otros dispositivos
móv
il
es.
Sugerencias
Para comprobar el estado de la conexión
de la función BLUETOOTH, compruebe el
BLUETOOTH estado del indicador
(página 8).
Mientras se selecciona la entrada
BLUET
OOTH, el sistema entra en el modo
de emparejamiento pulsando
brevemente el botón BLUETOOTH del
altavoz de barra.
Mientras no se selecciona la entrada
BL
UET
OOTH, el sistema vuelve a
conectarse automáticamente al
dispositivo BLUETOOTH conectado por
última vez pulsando brevemente el botón
BLUETOOTH en el altavoz de barra.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Pulse INPUT varias veces para
seleccionar la entrada
BLUETOOTH o pulse brevemente
el botón BLUETOOTH del altavoz
de barra.
El indicador BLUETOOTH parpadea y
el
sist
ema se vuelve a conectar
automáticamente con el dispositivo
BLUETOOTH con el que conectó
más recientemente.
Notas
Escuchar música del
dispositivo móvil
emparejado
INPUT
+/–
BASS

/
27
ES
3 Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido la conexión entre
e
l si
stema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través del
a
lt
avoz de barra.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
puls
ando BASS en el mando a
distancia (página 24).
 y / de
l m
ando a
distancia se pueden utilizar para la
función BLUETOOTH. (También es
posible retroceder y avanzar
rápidamente.)
Encender el sistema
utilizando el dispositivo
BLUETOOTH
Cuando el sistema tiene información de
emparejamiento, se puede activar el
sistema y escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH aunque el
sistema esté en el modo de espera
activando el modo de espera
BLUETOOTH.
Mantenga pulsado NIGHT durante
5 segundos para activar o desactivar
la
fu
nción.
Mientras está activado el modo de espera
de BLUETOOTH, aumenta el consumo de
energía en espera.
Modo de espera BLUETOOTH activado
El indicador USB parpadea dos veces.
Modo de espera BLUETOOTH desactivado
El indicador USB parpadea una vez.
Nota
28
ES
Desactivar la función
BLUETOOTH
Puede desactivar la función BLUETOOTH.
Pulse , y – en el altavoz de barra
durante 10 segundos para activar o
desa
ctivar la función.
Cuando se desactiva la función
BLUETOOTH, se salta la entrada de
BLUETOOTH mientras se selecciona la
entrada pulsando INPUT.
Función BLUETOOTH activada
El indicador USB parpadea dos veces.
Función BLUETOOTH desactivada
El indicador USB parpadea una vez.
Nota
29
ES
Utilizar la función Control
por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI (no
incluido), podrá controlarlo fácilmente
con el mando a distancia de un televisor
o de un reproductor de Blu-ray Disc.
Se pueden utilizar las siguientes
f
unc
iones con la función Control por
HDMI.
Función Apagado del sistema
Función Control de audio del sistema
•Audio Return Channel
Función Reproducción One-touch
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
p
or
CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Mantenga pulsado VOICE durante
5 segundos para activar o desactivar
la func
ión.
Activa los ajustes de la función Control
por HDMI
en el televisor y otros
dispositivos conectados al televisor.
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema también se activa
automáticamente.
Al apagar el televisor, el sistema se
apagará automáticamente.
Si enciende el sistema mientras está
vien
do la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema puede ajustarse utilizando el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde
l
os
altavoces del sistema la última vez
que estaba viendo la televisión, el
sistema se encenderá automáticamente
al volver a encender el televisor.
Las operaciones pueden realizarse
ta
mbi
én a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
El número correspondiente al nivel de
volumen del sistema aparecerá en la
pantalla del televisor en función del
televisor.
Según la configuración del televisor,
puede
que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Utilizar distintas funciones
Nota
Preparación para el uso de la
función Control por HDMI
Función Control por HDMI activada
El indicador USB parpadea dos veces.
Función Control por HDMI desactivada
El indicador USB parpadea una vez.
Función Apagado del
sistema
Función Control de audio del
sistema
Notas
30
ES
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible con
Audio Return Channel (ARC), podrá
escuchar el sonido del televisor a través
de los altavoces del sistema sin
necesidad de conectar un cable óptico
digital.
Si el televisor no es compatible con Audio
Return Channel, es necesario conectar el
cable óptico digital (incluido) (consulte la
Guía de inicio incluida).
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado al televisor
(grabadora de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.), el sistema y el
televisor se encienden
automáticamente, se cambia a la
entrada “TV” y el sonido se emite a
través de los altavoces del sistema.
Si el sonido del televisor se emitió a través
de los altavoces del televisor la última vez
que vio la televisión, el sistema no se
encenderá y el sonido y la imagen se
emitirán a través del televisor aunque se
estén reproduciendo contenidos del
dispositivo.
En función del televisor, es posible que la
prime
ra parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
puede utilizar también las siguientes
funciones en dispositivos compatibles
con la función de sincronización
“BRAVIA”.
• Función Scene Select/Sound mode
• Home Theatre Control
Estas funciones son exclusivas de Sony.
Esta función no se puede utilizar con
productos no fabricados por Sony.
El modo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función Scene Select del televisor o el
modo de sonido. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Ajuste el campo de sonido en “AUTO
SOUND”
(pág
ina 22).
Utilizando un televisor compatible con
l
a f
unción Home Theatre Control, es
posible configurar el sistema, configurar
los ajustes del modo de sonido y
cambiar de entrada, entre otras
opciones, sin necesidad de cambiar la
entrada TV.
Esta función puede utilizarse cuando el
te
le
visor está conectado a Internet. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
Audio Return Channel
Nota
Función Reproducción One-
touch
Notas
Nota
Función Scene Select/Sound
mode
Función Home Theatre
Control
31
ES
Notas sobre las
conexiones HDMI
• Utilice un cable HDMI homologado.
Recomendamos utilizar un cable HDMI
de al
ta velocidad con Ethernet de Sony
con el logotipo del tipo de cable.
• No es recomendable utilizar un cable
de
co
nversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo
co
ne
ctado elimine las señales de
audio (frecuencia de muestreo,
longitud de bits, etc.) que se
transmiten desde una toma HDMI.
Ahorro en el consumo de
energía
Para utilizar el sistema mientras se
ahorra energía, cambie los siguientes
ajustes.
Si activa la función en espera
auto
mática, el sistema accederá
automáticamente al modo de espera
cuando no utilice el sistema durante
unos 20 minutos y el sistema no reciba
ninguna señal de entrada.
Mantenga pulsado CINEMA durante 5
se
gun
dos para activar o desactivar la
función.
Para reducir el consumo de energía en
el
mo
do de espera, desactive el modo
de espera BLUETOOTH (página 27) y la
función Control por HDMI (página 29).
De forma predeterminada están
ac
ti
vadas.
Apagado del sistema
mediante la detección de su
estado
Auto standby activado
El indicador USB parpadea dos veces.
Auto standby desactivado
El indicador USB parpadea una vez.
Ahorro de electricidad en
modo de espera
32
ES
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA y el adaptador de
CA están bien conectados.
D
esconecte el cable de alimentación
de
CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema se apaga de forma
automática.
La función de espera automática está
activada. Desactive la función de
espera automática (página 31).
El sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
Active la función Control por HDMI
(página 29). El televisor debe admitir
la función Control por HDMI. Para
ob
te
ner más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
C
ompruebe los ajustes del altavoz del
tel
evisor. El encendido del sistema
está sincronizado con los ajustes del
altavoz del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones de su televisor.
S
i el sonido se emitió a través de los
al
tavoces del televisor la última vez,
el sistema no se enciende aunque el
televisor esté encendido.
El sistema se apaga al apagar el
televisor.
Compruebe el ajuste de la función
Control por HDMI (página 29).
Cuando la función Control por HDMI
e
st
á activada y la entrada del sistema
es la entrada TV, el sistema se apaga
automáticamente al apagar el
televisor.
El sistema no se apaga aunque el
televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de la función
Control por HDMI (página 29). Al
apagar el televisor, el sistema se
a
pag
a automáticamente solo si la
entrada del sistema es la entrada TV.
El televisor debe admitir la función
Control por HDMI. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 19).
S
i no aparece la imagen cuando se ha
se
leccionado la entrada del televisor,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia.
D
esconecte el cable HDMI y vuelva a
co
nectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
El sistema no emite sonidos del
televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital
que está conectado al sistema y al
televisor (consulte la Guía de inicio
incluida).
Solución de problemas
Alimentación
Imagen
Sonido
33
ES
Desconecte los cables que conectan
al televisor y el sistema y vuelva a
conectarlos de forma segura.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del televisor y el
sistema de las tomas de CA y vuelva a
conectarlos.
C
uando el sistema y el televisor estén
cone
ctados con un cable HDMI,
compruebe lo siguiente.
– Que la toma HDMI del televisor
co
nect
ado tenga la marca “ARC”.
Que la función Control por HDMI del
te
le
visor esté activada.
– Que, en el sistema, la función
C
on
trol por HDMI del televisor esté
activada (página 29).
Si
el televisor no es compatible con
Aud
io Return Channel, conecte el
cable óptico digital (incluido)
(consulte la Guía de inicio incluida). Si
el televisor no es compatible con
Audio Return Channel, el sonido del
televisor no se emitirá a través del
sistema aunque el sistema esté
conectado a la toma HDMI IN del
televisor.
S
i no se reproduce el sonido del
di
spositivo conectado a la toma de
entrada óptica del televisor, pruebe
lo siguiente.
– Conecte el receptor de televisión
p
or ca
ble o el receptor de televisión
por satélite directamente a la toma
TV IN (OPTICAL) del sistema.
P
ulse INPUT varias veces para
se
leccionar la entrada TV (página 19).
Au
mente el volumen del TV o cancele
el s
ilenciamiento.
E
n función del orden en que conecte
el te
levisor y el sistema, es posible
que el sistema se silencie. En este
caso, encienda primero el televisor y,
a continuación, el sistema.
D
efina el ajuste de los altavoces del
tele
visor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
C
ompruebe la salida de sonido del
tele
visor. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para ver
los ajustes del televisor.
E
l sistema admite los formatos Dolby
Dig
ital y PCM (página 40). Cuando
reproduzca un formato no
c
omp
atible, ajuste la salida de audio
digital del televisor (BRAVIA) en
“PCM”. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Silencie el sonido del sistema o del
televisor.
No hay sonido o únicamente se oye
en el sistema un sonido muy bajo
del dispositivo conectado al
sistema.
Pulse + y compruebe el nivel de
volumen (página 11).
Pu
lse
o + para cancelar la
función de silenciamiento (página 11).
As
egúrese de que se selecciona
cor
rectamente la fuente de entrada.
Debería probar con otras fuentes de
entrada pulsando INPUT varias veces
(página 19).
C
ompruebe que todos los cables del
sistem
a y el dispositivo conectado
están bien insertados.
Si
el dispositivo conectado admite la
funci
ón de aumento de la frecuencia
de muestreo, debe desactivarla.
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de modo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
34
ES
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones incluido con el
dispositivo conectado.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse varias veces BASS para ajustar
el nivel del tono de graves
(página 24).
S
i las fuentes de entrada contienen
muy
pocos componentes de sonidos
graves (como una emisión de
televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír. Reproduzca la música de
demostración de fondo incluida
siguiendo los pasos descritos y
compruebe que se emite sonido del
altavoz potenciador de graves.
M
antenga pulsado el botón
del
altavoz de barra durante 5
segundo
s.
Se reproduce la música de
de
mo
stración de fondo.
P
ulse de nuevo .
La
música de demostración de
fondo se
cancela y el sistema
vuelve al estado anterior.
D
esactive el modo nocturno. Para
obt
ener más información, consulte
“Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche (NIGHT)”
(página 22).
E
l altavoz potenciador de graves está
so
bre la parte inferior del altavoz de
barra. Asegúrese de que ningún
obstáculo interfiere con el altavoz
potenciador de graves.
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar el
d
i
spositivo USB.
E
ncienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
es
té bien conectado al puerto
(USB) (página 20).
C
ompruebe si hay daños en el
di
spositivo USB o en algún cable.
A
segúrese de que el dispositivo USB
está enc
endido.
Si
el dispositivo USB está conectado a
tr
avés de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al sistema.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra esté
encendido (página 7).
C
ompruebe que el dispositivo
BL
UETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Ac
erque el dispositivo BLUETOOTH al
siste
ma.
E
mpareje este sistema y el dispositivo
BLU
ETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Si
la función BLUETOOTH está
de
sactivada, actívela (página 28).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH al
sistema.
Altavoz potenciador de
graves
Conexión de dispositivos
USB
Conexión de dispositivos
móviles
35
ES
Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAN inalámbrico, de otros
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
o de un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de este sistema.
La
presencia de otros dispositivos
BLUE
TOOTH cerca del sistema puede
impedir el emparejamiento. En tal
caso, apague los demás dispositivos
BLUETOOTH.
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no sale del
sistema.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra esté
encendido (página 7).
Ac
erque el dispositivo BLUETOOTH al
siste
ma.
S
i hay cerca un dispositivo que
gen
ere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
A
leje del sistema el dispositivo USB
3.0 y s
u cable.
R
etire cualquier obstáculo entre este
si
stema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
S
i el sistema se instala debajo del
tele
visor, aleje el sistema del
televisor.
Ca
mbie la posición del dispositivo
BL
UETOOTH conectado.
Ca
mbie la frecuencia LAN inalámbrica
de c
ualquier router Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Au
mente el volumen del dispositivo
BL
UETOOTH conectado.
El sonido no está sincronizado con
la imagen.
Al mirar una película, es posible que
aprecie un leve retardo del sonido
con respecto a la imagen.
El mando a distancia de este
sistema no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia del
altavoz de barra (página 7).
Qu
ite cualquier obstáculo que haya
en l
a trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Su
stituya las dos pilas del mando a
di
stancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
As
egúrese de estar pulsando el botón
adec
uado en el mando a distancia
(página 11).
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Instale el altavoz de barra de forma
que no obstruya el sensor del control
remoto del televisor.
E
ste problema puede solucionarse
ac
tivando la función IR repeater
(página 18).
La función Control por HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el sistema
(consulte la Guía de inicio incluida).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
E
spere un momento y vuelva a
in
tentarlo. Si desenchufa el sistema,
tendrá que esperar un rato antes de
poder realizar operaciones. Espere 15
segundos o más y vuelva a intentarlo.
C
ompruebe que los dispositivos
con
ectados al sistema sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
A
ctive la función Control por HDMI de
los
dispositivos conectados al
Mando a distancia
Otros
36
ES
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
E
l tipo y el número de dispositivos
que p
ueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI CEC
de la forma siguiente:
– Dispositivos de grabación
(g
ra
badora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(
repro
ductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos
Dispositivos de sintonización: hasta
4
di
spositivos
– Sistema de audio (receptor/
au
ri
culares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Todos los indicadores del altavoz
de barra parpadean durante 10
segundos y el sistema se apaga.
Se activa la función de protección.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y compruebe los siguientes
puntos.
– Asegúrese de que los orificios de
v
enti
lación del altavoz de barra no
estén obstruidos y espere un rato
antes de encender el sistema.
Cuando el sistema esté utilizando la
c
onex
ión USB, extraiga el
dispositivo USB y encienda el
sistema. Si el sistema funciona
correctamente, la corriente del
dispositivo USB supera la corriente
de salida máxima del sistema, 500
mA, o es posible que el dispositivo
USB presente alguna anomalía.
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
El altavoz de barra puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe el
altavoz de barra a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones incluido con
el televisor.
El sistema no funciona
correctamente.
El sistema puede estar en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
restablezca el sistema. Mantenga
pulsado – (volumen) y (encendido)
en el altavoz de barra durante más de
5 segundos (página 37).
Cuando cambie a la entrada TV
desde la unidad USB pulsando
INPUT, aparece el mensaje.
* Esta pantalla es un ejemplo de lo que
aparece en inglés.
Seleccione el programa de televisión
con el mando a distancia.
37
ES
Reinicio del sistema
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, reinicie el sistema
siguiendo los pasos indicados a
continuación.
1 Mantenga pulsado – (volumen) y
(encendido) en el altavoz de
barra durante más de 5 segundos.
Todos los indicadores del altavoz de
ba
rra pa
rpadearán 3 veces y los
ajustes volverán a su estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA y, a continuación, pulse
para encender el sistema.
Sugerencia
En todas las explicaciones de las funciones,
se subrayan los ajustes predeterminados.
38
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
20 W + 20 W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1 % de
dist
orsión armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Altavoz frontal izquierdo + frontal
derec
ho: 25 W (por canal a 4 ohmios,
1 kHz)
Altavoz potenciador de graves: 30 W
(a 4 ohmios, 1
00 Hz)
Entradas
TV IN (OPTICAL)
USB
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))
Sección de USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar una memoria
USB)
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Clas
s 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 25 m
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz-
2,4835 GHz)
Máxima salida de potencia
≤ 6 dBm
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro
file)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Pro
file)
Códecs compatibles
3)
SBC
4)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestr
eo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de códec de subbanda
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 3
tran
sductores y 2 vías, reflexión de
graves
Altavoz
Altavoz frontal izquierdo/frontal
dere
cho: tipo cono de 46 mm
Altavoz potenciador de graves: tipo
cono d
e 70 mm
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
CC 19,5 V (utilizando el adaptador de
CA incl
uido conectado a una fuente de
alimentación de CA 100 V - 240 V y
50 Hz/60 Hz)
Consumo
Encendido: 25 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
(mod
o de
ahorro de energía)
(Si la función Control por HDMI y el
modo
de espera BLUETOOTH están
desactivados)
Modo de espera: 2 W o menos*
(Si la función Control por HDMI y el
modo
de espera BLUETOOTH están
activados)
* El sistema accederá
aut
omáticamente al modo de ahorro
de energía si no hay conexión HDMI
Información adicional
39
ES
ni se detecta ningún
emparejamiento BLUETOOTH
anterior.
Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)
580 mm × 64 mm × 95 mm
* Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
2,3 kg
El diseño y las especificaciones están
su
je
tos a cambios sin previo aviso.
40
ES
Tipos de archivo
reproducibles (entrada
USB)
Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos dependiendo del
formato de archivo, la codificación del
archivo o la condición de la grabación.
Es posible que algunos archivos editados
en PC no se
reproduzcan.
El sistema no reproduce archivos
codi
ficados como DRM y sin pérdida.
• El sistema puede reconocer los siguientes
arch
ivos o carpetas en dispositivos USB:
rutas de carpeta de hasta 128 caracteres
en el c
aso de FAT16/32 o 124 caracteres
en el caso de NTFS
hasta 200 carpetas (incluyendo una
carpe
ta vacía y la carpeta raíz)
hasta 200 archivos de audio/carpetas
en ca
da carpeta
Algunos dispositivos USB pueden no
funciona
r con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
Mass S
torage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo).
Formatos de audio de
entrada compatibles
(entrada TV)
Los formatos de audio compatibles con
este sistema son los siguientes:
•Dolby Digital
• PCM lineal de 2 canales
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III
)
.mp3
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
Notas
41
ES
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una
distancia de 10 metros (separación
libre de obstáculos). El alcance de
comunicación efectiva puede ser
menor en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto
m
et
álico, pared u otros obstáculos
se encuentra entre los dispositivos
conectados mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una red
L
AN in
alámbrica
– Cerca de hornos microondas en
fu
nci
onamiento
– Lugares donde se generan otras
o
nd
as electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
in
alámb
ricas (IEEE 802.11 b/g/n)
utiliz
an la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice un
dispositivo BLUETOOTH cerca de un
dispositivo equipado con la función
LAN inalámbrica, pueden producirse
interferencias electromagnéticas. Esto
puede provocar una reducción de la
velocidad de transferencia de los
datos, ruido o la imposibilidad de
conectarse. Si esto sucediera, intente
lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia
mín
ima de
10 metros del dispositivo
LAN in
alámbrico.
– Apague el dispositivo LAN
in
alám
brico cuando utilice un
dispositivo BLUETOOTH a menos de
10 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
B
LUE
TOOTH lo más cerca posible el
uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
s
ist
ema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal
funcionamiento, apague siempre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH
en los siguientes lugares:
– Hospitales, trenes, aviones,
ga
sol
ineras y en sitios donde pueda
haber presencia de gases
inflamables
– Cerca de puertas automáticas o
ala
rmas
de incendios
Este sistema admite funciones de
se
gurida
d que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la conexión mediante
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
puede que esta seguridad no sea
suficiente, dependiendo del
contenido y otros factores, por lo que
es recomendable prestar una atención
especial al establecer comunicaciones
con tecnología BLUETOOTH.
Sony no se hace responsable en modo
a
lgu
no de cualquier daño o pérdida
como consecuencia de las posibles
fugas de información que puedan
producirse durante la comunicación
con la tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
n
ec
esariamente garantizada con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que este
sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH
co
nect
ados con este sistema deben
cumplir con la especificación
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
SIG, Inc., y deben disponer de una
certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo
cumpla con la especificación
BLUETOOTH, pueden darse casos en
los que las características o
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión,
o puede provocar métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
42
ES
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este
sistema, el entorno de comunicación o
las condiciones ambientales, puede
producirse ruido o el audio puede
entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
pro
bl
ema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
No se suba al altavoz de barra, ya que
podría
caerse y hacerse daño, o dañar el
sistema.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento es
idéntico al del suministro eléctrico local.
El voltaje de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte
inferior del altavoz de barra.
Si no va a utilizar el sistema durante
m
uc
ho tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
Una clavija del enchufe es más ancha que
la
o
tra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
s
us
tituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía.
Si utiliza este sistema de forma continuada
a un
volumen alto, la temperatura
aumentará considerablemente en las
partes trasera e inferior. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
43
ES
Colocación
Coloque el sistema en un lugar que tenga
una ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor y prolongar la vida
útil del sistema.
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calo
r, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
No coloque ningún objeto encima del
alt
avoz de barra.
Si el sistema se utiliza junto con un
tel
evisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte el sistema
del televisor, la videograbadora o la
pletina de casete.
Tenga precaución si coloca el sistema
s
ob
re una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
Tenga cuidado para evitar posibles
le
sio
nes con las esquinas del altavoz de
barra.
Al instalar el altavoz de barra, asegúrese
de no da
ñar el altavoz potenciador de
graves en la parte inferior del altavoz de
barra.
Funcionamiento
Antes de conectar otros equipos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
trans
curridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una irregularidad
de col
or...
Aparte el sistema aún más del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
prob
lema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
44
ES
Este sistema incorpora tecnología Dolby*
Digital.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Labo
ratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la
doble D
son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
La marca de la palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de los mismos por parte de Sony
Corporation se realiza bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este sistema incorpora tecnología High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Mul
timedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
co
me
rcial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Co
rporation.
“PlayStation” es una marca comercial
regi
strada o marca comercial de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
L
aye
r-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
regi
strada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
dere
chos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Todas las otras marcas comerciales son
mar
cas c
omerciales de sus respectivos
propietarios.
Copyrights y marcas
comerciales
/