Air King 2RA10/8566 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
DESCRIPCIÓN
El calefactor de cerámica oscilante AirKing tiene 2 ajustes de calor y un ajuste de
ventilador solamente. El calefactor oscila 120° y viene equipado con un control
remoto para mayor conveniencia. Esta unidad también tiene un temporizador
incorporado que permite hasta 8 horas de funcionamiento antes de apagarse
automáticamente, y está provista de un cordón eléctrico de 6 pies (1.82 m) de
largo, calibre 16 con conexión de puesta a tierra.
ESPECIFICACIONES
Motor.....................................120 V / 60 Hz
Control...................................Manual/Remoto
Ajustes ..................................Calor alto y bajo; ventilador solamente
Distribución de
corriente de aire.....................120°
Aprobaciones.........................Certificado por UL/CUL. El protector
del ventilador de malla fina cumple
con los requerimientos de OSHA.
CALEFACTOR CERÁMICO DE TORRE DE
34” DE ALTURA con CONTROL REMOTO
MODELO 2RA10/8566
INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE USO
MODELO 2RA10/8566
MODELO
2RA10/8566
AJUSTES ALTO BAJO VENTILADOR
BTU 5118 3070 Ø
Amperios 12.5 7.0 0.288
Vatios 1500 900 33.4
dB A 47 <40 47
Rev. B 12/05
5
8566ESF
Rev. B 12/05
6
8566ESF
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el Calefactor.
2. Utilice este Calefactor únicamente de la manera descrita en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría
ocasionar un incendio, un choque eléctrico o lesiones personales.
3. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los
requerimientos eléctricos del Calefactor.
4. Se debe tener sumo cuidado cuando un Calefactor sea usado por o
cerca de niños o personas minusválidas, y cuando el Calefactor funcione
desatendido.
5. El cable eléctrico está equipado con un enchufe para tierra con tres
espigas que debe insertarse en un tomacorriente adecuado. Bajo ninguna
circunstancia debe cortarse la espiga de tierra del enchufe. En caso de
haber tomacorrientes de pared para dos espigas, deben reemplazarse
con tomacorrientes para tierra con tres espigas, de acuerdo con el Código
Nacional de Electricidad de los EUA (NEC) y con todos los códigos y
ordenanzas locales. Este trabajo debe ser realizado por un electricista
calificado, usando exclusivamente alambres de cobre.
ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES
ESPIGAS. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE CREAR
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE ESTOS
ADAPTADORES ESTÁ PROHIBIDO EN CANADÁ.
6. Evite el uso de extensiones siempre que sea posible, ya que pueden
sobrecalentarse y presentar un riesgo de incendio. Si es necesario
usarlas, reduzca al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento
asegurándose de que estén certificadas por UL, que sean de calibre 14
AWG como mínimo y que tengan una capacidad nominal de por lo menos
1875 watts. Nunca use una sola extensión para conectar más de un
Calefactor.
7. No use ningún Calefactor que tenga el cable o la clavija dañados ni
después de que el Calefactor haya presentado averías, se haya caído o
haya sido dañado de cualquier manera. Lleve el Calefactor a un centro
de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico/mecánico o
reparación.
8. Desenchufe el cable antes de trasladar o dar servicio al Calefactor.
Siempre desenchufe el Calefactor cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA: NO CONFÍE ÚNICAMENTE EN EL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO PARA
DESCONECTAR LA ENERGÍA AL TRASLADAR O DAR SERVICIO
AL CALEFACTOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE.
9. No inserte ni permita la introducción de los dedos o de objetos extraños
en cualquier abertura de ventilación o escape ya podría ocasionar un
choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No obstruya ni
intervenga en el funcionamiento del Calefactor de ninguna manera
mientras esté encendido.
10. No obstruya las entradas y salidas de aire de ninguna manera para
evitar la posibilidad de que ocurra un incendio. No coloque el aparato
sobre superficies suaves, como una cama, en donde las aberturas
pudieran quedar obstruidas.
11.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie plana, nivelada
y estable durante el uso para evitar que se vuelque. Acomode el
cable de tal manera que ni el Calefactor ni ningún otro objeto le
pasen por encima. No pase el cable por debajo de la alfombra. No
cubra el cable con ninguna alfombrilla, tapete, ni cosa parecida.
Coloque el cable lejos de las zonas de mayor movimiento dentro
de la habitación y donde nadie pueda tropezarse.
12. Este Calefactor se calienta cuando está en uso. No permita que la piel
desnuda entre en contacto con las superficies calientes para evitar
quemaduras. Siempre use la manija para trasladar este Calefactor.
Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m)
de distancia de la parte delantera del Calefactor y al menos 1 pie (0.3
m) de distancia de los costados y de la parte posterior.
13. Los calefactores contienen piezas calientes que generan arcos voltaicos
o chispas. NO deben usarse en lugares potencialmente peligrosos, tales
como atmósferas inflamables, explosivas, húmedas o que contengan
productos químicos. Este Calefactor está diseñado para uso general
ÚNICAMENTE.
14. Este Calefactor no debe usarse en lugares mojados ni húmedos. Nunca
coloque el Calefactor en un lugar donde exista el riesgo de que se
caiga al interior de una tina u otro recipiente con agua.
15. No utilice el Calefactor a la intemperie.
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIOS
O CHOQUES ELÉCTRICOS – NO USE ESTE CALEFACTOR
CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA
CONTROL DE VELOCIDAD.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
FUNCIONAMIENTO
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de
esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos
de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar
o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de
muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico de 120V~.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.
4. Cuando el Calefactor se conecte por
primera vez, se oirá un “bip” y la
Luz
de Encendido
se encenderá indicando
que hay electricidad en la unidad. La
Luz de Encendido
permanecerá
encendida hasta que el Calefactor sea
desconectado del tomacorriente
eléctrico.
(Figura 1)
5. ENCIENDA el Calefactor oprimiendo
el
Botón de Encendido
( ).
6. Cuando se lo encienda por primera
vez, el Calefactor mostrará la temperatura actual de la habitación en °
Fahrenheit. Oprima los botones ( ) y ( ) al mismo tiempo para cambiar
la pantalla a ° Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo
nuevamente para cambiar la pantalla y volver a ° Fahrenheit.
7. Al encender el Calefactor, la unidad estará en calor ALTO ( ) (1500 vatios)
y mostrará la temperatura actual de la habitación
(Figura 2)
8. Oprima el botón ( ) para calor BAJO ( ). (900 vatios)
9. Para APAGAR el Calefactor, presione el
Botón de Encendido
( ) y
desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.
OSCILACIÓN:
Oprimir el Botón de Oscilación ( ) le permitirá al Calefactor oscilar hacia
atrás y hacia delante. Para detener la oscilación, vuelva a oprimir el Botón
de Oscilación ( ).
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
(Figura 3)
La función de temporizador puede ser activada cuando la pantalla del
Calefactor está en cualquier función o velocidad. Esta función le permite
fijar la cantidad de tiempo que el Calefactor estará funcionando antes de
apagarse automáticamente, de 1 hora a 8 horas. Presionar el
Botón de
Temporizador
( ) aumentará la cantidad de tiempo en 1 hora cada vez
que dicho botón sea oprimido. Después que la pantalla refleje 8 horas, si
presiona el
Botón de Temporizador
( ) una vez más, se reiniciará el
Calefactor para función continua. El Calefactor se apagará cuando el tiempo
fijado haya transcurrido. La unidad puede ser encendida nuevamente
presionando el
Botón de Encendido
( ).
Figura 1
Luz de
Encendido
Figura 2
Pantalla al ser encendido por primera vez
Función de
Temporizador en
Calor BAJO
Función de Temporizador en
Calor Alto y Control
Automático de Temperatura
Figura 3
CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
(Figura 4)
Oprimir el botón ( ) o el botón ( ) le permite a usted fijar la temperatura
deseada del Calefactor.
1. Cuando el botón ( ) o el botón ( ) esté presionado, la pantalla exhibirá
la temperatura fijada y el símbolo ( ) aparecerá.
2. Oprima el botón ( ) para aumentar la temperatura fijada deseada o
presione el botón ( ) para reducir la temperatura fijada deseada.
3. Cuando la temperatura del aire alcance los 2° por encima de la
temperatura fijada, el Calefactor se apagará.
4. Cuando la temperatura del aire alcance un 1° por debajo de la
temperatura fijada, el Calefactor se encenderá.
5. Esta función se cancelará si el botón (
) es oprimido y el Calefactor
ahora estará en calor Bajo ( ).
NOTA: Es normal que el Calefactor alterne entre ENCENDIDO y APAGADO
para mantener la temperatura FIJADA.
Figura 4
La pantalla refleja calor Alto y Función de Control
Automático de Temperatura
CONTROL REMOTO
(Figura 5)
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del
mismo modo que los controles manuales, excepto que usted no
puede cambiar de °F a °C.
1. Instale las dos baterías “AAA” provistas.
2. No mezcla baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
Figura 5
+
+
Vista
Frontal
Vista
Posterior
Figura 6
Vista Posterior del Calefactor
3. El gancho del control remoto está ubicado en la parte posterior
del calefactor.
(Figura 6)
Rev. B 12/05
8
8566ESF
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano de obra o materiales
en condiciones de uso normales. El garantizado por tres años, a partir de Ia fecha de compra. Toda unidad qua AirKing determine que está
defectuosa en material o mano de obra y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos de envío prepagados,
será, como remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase el párrafo de
RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que varían de estado a
estado.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente a toda
responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio de compra y no
habrá de exceder de éste.
DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod uctos que
aparecen en el presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito de identificación y no
expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto propósito en particular, o que los
productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones.
Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni expresa ni
implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo GARANTÍA LIMITADAanterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción, instalación y/o el uso
de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de asegurarse de que sus productos
cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede ser responsable de la manera en que se instale
o se use el producto. Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y
locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos.
Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable a
usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por consiguiente la limitación anterior
podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía Limitada, y garantías implícitas de comerciabilidad o
idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos de consumo adquiridos por el público consumidor, no podráan ser
excluidas o denegadas de ninguna otra forma.
RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier
producto que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está defectuoso
dentro de la garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará instrucciones
adicionales.
GARANTÍA LIMITADA
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REPARAR o LIMPIAR
EL CALEFACTOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA!
LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el
accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora. Esto quitará pelusas
y suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor
con un trapo suave.
NO INTENTE DESARMAR EL CALEFACTOR.
PRECAUCIÓN:
No use gasolina, bencina,
diluyente, limpiadores duros, etc., ya que dañarán
el Calefactor. NUNCA use ALCOHOL O
SOLVENTES.
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del
mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un
representante autorizado de reparaciones.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas
instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar
el sobrecalentamiento.
2. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el
Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el
funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad
se enfríe.
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a
un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de
funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento
de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para
evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un
tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2. Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede
haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura
deseada.
MODELO 2RA10/8566
Rev. B 12/05
7
8566ESF
NOTAS
MODELO 2RA10/8566

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE USO CALEFACTOR CERÁMICO DE TORRE DE 34” DE ALTURA con CONTROL REMOTO MODELO 2RA10/8566 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. MODELO 2RA10/8566 Fahrenheit. Oprima los botones ( ) y ( ) al mismo tiempo para cambiar la pantalla a ° Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla y volver a ° Fahrenheit. 7. Al encender el Calefactor, la unidad estará en calor ALTO ( ) (1500 vatios) y mostrará la temperatura actual de la habitación (Figura 2) 8. Oprima el botón ( ) para calor BAJO ( ). (900 vatios) 9. Para APAGAR el Calefactor, presione el Botón de Encendido ( ) y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico. 5. Esta función se cancelará si el botón ( ) es oprimido y el Calefactor ahora estará en calor Bajo ( ). NOTA: Es normal que el Calefactor alterne entre ENCENDIDO y APAGADO para mantener la temperatura FIJADA. La pantalla refleja calor Alto y Función de Control Automático de Temperatura Pantalla al ser encendido por primera vez DESCRIPCIÓN Motor.....................................120 V / 60 Hz Control...................................Manual/Remoto Ajustes ..................................Calor alto y bajo; ventilador solamente Distribución de corriente de aire.....................120° Aprobaciones.........................Certificado por UL/CUL. El protector del ventilador de malla fina cumple con los requerimientos de OSHA. MODELO AJUSTES BTU Amperios Vatios dB A ALTO 5118 12.5 1500 47 2RA10/8566 BAJO VENTILADOR 3070 Ø 7.0 0.288 900 33.4 <40 47 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el Calefactor. 2. Utilice este Calefactor únicamente de la manera descrita en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, un choque eléctrico o lesiones personales. 3. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requerimientos eléctricos del Calefactor. 4. Se debe tener sumo cuidado cuando un Calefactor sea usado por o cerca de niños o personas minusválidas, y cuando el Calefactor funcione desatendido. 5. El cable eléctrico está equipado con un enchufe para tierra con tres espigas que debe insertarse en un tomacorriente adecuado. Bajo ninguna circunstancia debe cortarse la espiga de tierra del enchufe. En caso de haber tomacorrientes de pared para dos espigas, deben reemplazarse con tomacorrientes para tierra con tres espigas, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad de los EUA (NEC) y con todos los códigos y ordenanzas locales. Este trabajo debe ser realizado por un electricista calificado, usando exclusivamente alambres de cobre. ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES ESPIGAS. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE CREAR PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE ESTOS ADAPTADORES ESTÁ PROHIBIDO EN CANADÁ. 6. Evite el uso de extensiones siempre que sea posible, ya que pueden sobrecalentarse y presentar un riesgo de incendio. Si es necesario usarlas, reduzca al mínimo el r iesgo de sobrecalentamiento asegurándose de que estén certificadas por UL, que sean de calibre 14 AWG como mínimo y que tengan una capacidad nominal de por lo menos 1875 watts. Nunca use una sola extensión para conectar más de un Calefactor. 7. No use ningún Calefactor que tenga el cable o la clavija dañados ni después de que el Calefactor haya presentado averías, se haya caído o haya sido dañado de cualquier manera. Lleve el Calefactor a un centro de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico/mecánico o reparación. 8. Desenchufe el cable antes de trasladar o dar servicio al Calefactor. Siempre desenchufe el Calefactor cuando no esté en uso. ADVERTENCIA: NO CONFÍE ÚNICAMENTE EN EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO PARA DESCONECTAR LA ENERGÍA AL TRASLADAR O DAR SERVICIO AL CALEFACTOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE. 5 Rev. B 12/05 Figura 4 CONTROL REMOTO (Figura 5) Figura 2 OSCILACIÓN: Oprimir el Botón de Oscilación ( ) le permitirá al Calefactor oscilar hacia atrás y hacia delante. Para detener la oscilación, vuelva a oprimir el Botón de Oscilación ( ). FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR (Figura 3) La función de temporizador puede ser activada cuando la pantalla del Calefactor está en cualquier función o velocidad. Esta función le permite fijar la cantidad de tiempo que el Calefactor estará funcionando antes de apagarse automáticamente, de 1 hora a 8 horas. Presionar el Botón de Temporizador ( ) aumentará la cantidad de tiempo en 1 hora cada vez que dicho botón sea oprimido. Después que la pantalla refleje 8 horas, si presiona el Botón de Temporizador ( ) una vez más, se reiniciará el Calefactor para función continua. El Calefactor se apagará cuando el tiempo fijado haya transcurrido. La unidad puede ser encendida nuevamente presionando el Botón de Encendido ( ). ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS – NO USE ESTE CALEFACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA CONTROL DE VELOCIDAD. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar de °F a °C. 1. Instale las dos baterías “AAA” provistas. 2. No mezcla baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). Función de Temporizador en Calor BAJO Vista Posterior Vista Frontal + ESPECIFICACIONES 9. No inserte ni permita la introducción de los dedos o de objetos extraños en cualquier abertura de ventilación o escape ya podría ocasionar un choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No obstruya ni intervenga en el funcionamiento del Calefactor de ninguna manera mientras esté encendido. 10. No obstruya las entradas y salidas de aire de ninguna manera para evitar la posibilidad de que ocurra un incendio. No coloque el aparato sobre superficies suaves, como una cama, en donde las aberturas pudieran quedar obstruidas. 11.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie plana, nivelada y estable durante el uso para evitar que se vuelque. Acomode el cable de tal manera que ni el Calefactor ni ningún otro objeto le pasen por encima. No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con ninguna alfombrilla, tapete, ni cosa parecida. Coloque el cable lejos de las zonas de mayor movimiento dentro de la habitación y donde nadie pueda tropezarse. 12. Este Calefactor se calienta cuando está en uso. No permita que la piel desnuda entre en contacto con las superficies calientes para evitar quemaduras. Siempre use la manija para trasladar este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte delantera del Calefactor y al menos 1 pie (0.3 m) de distancia de los costados y de la parte posterior. 13. Los calefactores contienen piezas calientes que generan arcos voltaicos o chispas. NO deben usarse en lugares potencialmente peligrosos, tales como atmósferas inflamables, explosivas, húmedas o que contengan productos químicos. Este Calefactor está diseñado para uso general ÚNICAMENTE. 14. Este Calefactor no debe usarse en lugares mojados ni húmedos. Nunca coloque el Calefactor en un lugar donde exista el riesgo de que se caiga al interior de una tina u otro recipiente con agua. 15. No utilice el Calefactor a la intemperie. + El calefactor de cerámica oscilante AirKing tiene 2 ajustes de calor y un ajuste de ventilador solamente. El calefactor oscila 120° y viene equipado con un control remoto para mayor conveniencia. Esta unidad también tiene un temporizador incorporado que permite hasta 8 horas de funcionamiento antes de apagarse automáticamente, y está provista de un cordón eléctrico de 6 pies (1.82 m) de largo, calibre 16 con conexión de puesta a tierra. Figura 5 3. El gancho del control remoto está ubicado en la parte posterior del calefactor. (Figura 6) Función de Temporizador en Calor Alto y Control Automático de Temperatura Vista Posterior del Calefactor FUNCIONAMIENTO 1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja. 2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera. 3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico de 120V~. Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente. 4. Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se oirá un “bip” y la Luz de Encendido se encenderá indicando que hay electricidad en la unidad. La Luz de Encendido permanecerá encendida hasta que el Calefactor sea desconectado del tomacorriente eléctrico. (Figura 1) 5. ENCIENDA el Calefactor oprimiendo Luz de el Botón de Encendido ( ). Figura 1 Encendido 6. Cuando se lo encienda por primera vez, el Calefactor mostrará la temperatura actual de la habitación en ° 8566ESF Figura 3 Figura 6 CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA (Figura 4) Oprimir el botón ( ) o el botón ( ) le permite a usted fijar la temperatura deseada del Calefactor. 1. Cuando el botón ( ) o el botón ( ) esté presionado, la pantalla exhibirá la temperatura fijada y el símbolo ( ) aparecerá. 2. Oprima el botón ( ) para aumentar la temperatura fijada deseada o presione el botón ( ) para reducir la temperatura fijada deseada. 3. Cuando la temperatura del aire alcance los 2° por encima de la temperatura fijada, el Calefactor se apagará. 4. Cuando la temperatura del aire alcance un 1° por debajo de la temperatura fijada, el Calefactor se encenderá. Rev. B 12/05 6 8566ESF MODELO 2RA10/8566 MODELO 2RA10/8566 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento. 2. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad. Para Reiniciar el Calefactor: 1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe. 2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual. NOTAS ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REPARAR o LIMPIAR EL CALEFACTOR. ADVERTENCIA:¡NOSUMERJAELCALEFACTORENAGUA! LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora. Esto quitará pelusas y suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor con un trapo suave. NO INTENTE DESARMAR EL CALEFACTOR. CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento. 1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente eléctrico en funcionamiento. 2. Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada. PRECAUCIÓN: No use gasolina, bencina, diluyente, limpiadores duros, etc., ya que dañarán el Calefactor. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES. REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante autorizado de reparaciones. ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco. GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano de obra o materiales en condiciones de uso normales. El garantizado por tres años, a partir de Ia fecha de compra. Toda unidad qua AirKing determine que está defectuosa en material o mano de obra y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos de envío prepagados, será, como remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase el párrafo de RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que varían de estado a estado. LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente a toda responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio de compra y no habrá de exceder de éste. DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod uctos que aparecen en el presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito de identificación y no expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto propósito en particular, o que los productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones. Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni expresa ni implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior. IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción, instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de asegurarse de que sus productos cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede ser responsable de la manera en que se instale o se use el producto. Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos. Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable a usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por consiguiente la limitación anterior podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía Limitada, y garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos de consumo adquiridos por el público consumidor, no podráan ser excluidas o denegadas de ninguna otra forma. RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier producto que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está defectuoso dentro de la garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará instrucciones adicionales. Rev. B 12/05 7 8566ESF Rev. B 12/05 8 8566ESF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Air King 2RA10/8566 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para