Briteq BT-PAR 18TC El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
45/55 BT-PAR 18TC
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto BRITEQ
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su
propia seguridad, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las
pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes
y documentos han sido consignados por el fabricante.
Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de
espectáculos de iluminación.
LED PARCAN de gran potencia, perfecto para empresas de alquiler, discotecas, DJ profesionales, etc.
Usa 18 potentes LED de 3W RGB “CREE-brand” en el montaje clásico PAR.
Excelentes programas incorporados para brindar espectáculos de luces maravillosos continuamente
cambiantes:
Modo autónomo: colores personalizados o automáticos/cambios de color sincronizados con el ritmo
Modo Maestro/esclavo: hasta 16 unidades pueden utilizarse conjuntamente, para crear un
maravilloso espectáculo preprogramado de luces y música sincronizadas (es posible un controlador
opcional CA-8)
Controlado por DMX: 5 modos:
Modo 4 DMX 4ch: R, G, B + Atenuador/estrobo/seguimiento del sonido
Modo 1 DMX 6ch: R, G, B, Atenuador, estrobo y macro de color con 32 presintonías
Controlado por el mando a distancia opcional LEDCON-02
Compatible con CA-8: con mando a distancia con cables opcional para un control más fácil y mejorado de
maestro / esclavo (DMX)
Gracias a la doble abrazadera, se puede usar como un proyector de suelo, bajo cualquier ángulo de
proyección posible
Cambos de color RGB muy suaves y a prueba de estudios de TV gracias a sus componentes electrónicos
atenuadores de alta frecuencia
Diferentes maneras de ajustar el direccionamiento DMX:
Direccionamiento DMX remoto rápido, por medio de cualquier controlador DMX estándar
En el modo maestro/esclavo, usted puede direccionar todas las unidades automáticamente.
Ángulo del haz de luz = 25º (punto medio)
ANTES DEL USO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su concesionario.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará protegido por la garantía. El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de operación
BT-PAR 18TC
Soporte para colgar
2 mandos para apretar el soporte
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
46/55 BT-PAR 18TC
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a
la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una
descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad,
desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.
Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio
debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente
mayores que ésta.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
Deje transcurrir alrededor de 10 minutos para que el dispositivo se enfríe antes de comenzar a darle
servicio.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando se le vaya a dar servicio.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible sea la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar
para evitar un accidente.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este accesorio debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de
servicio refiérase solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema
que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que
se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: solamente para uso en interiores
Este símbolo significa: Lea las instrucciones
Este símbolo determina: la distancia mínima desde objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de “x” metro
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente
inflamables. (Es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
47/55 BT-PAR 18TC
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que requieran de
servicio por parte del usuario.
Nunca repare un fusible ni haga una derivación en el portafusibles. ¡Sustituya siempre un fusible dañado
por otro que sea del mismo tipo y que tenga las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte
inmediatamente con su concesionario.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que
padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
1. ABRAZADERAS DE LA CARCASA DEL FILTRO: en algunos casos, no se desea un haz bien definido
son un bonito efecto marea. Para conseguirlo puede instalar un filtro de escarcha delante de las lentes.
(Atención: la carcasa del filtro no aparece incluida; se dispone de la misma de forma opcional)
2. DOBLE ABRAZADERA: con mandos a ambos lados para fijar la unidad, y un orificio para fijar el
gancho de montaje. Gracias a la doble abrazadera puede usar asimismo el proyector como foco de
suelo o como foco dirigido.
3. ENTRADA DEL MANDO A DISTANCIA CABLEADO: Utilizado para conectar un controlador manual
CA-8 sencillo mientras que la unidad se utiliza en modo autónomo o en el modo maestro/esclavo.
4. Alimentación: equipado con un cable de alimentación de red de 1.3m.
5. Soporte del fusible: sustituya siempre un fusible dañado por un fusible del mismo tipo y de las mismas
especificaciones eléctricas.
6. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con la
siguiente unidad de la cadena DMX.
7. ENTRADA DMX: conector macho XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con el
mando a distancia DMX o con la unidad anterior de la cadena DMX.
8. LED esclavo: está iluminado cuando la unidad está en modo esclavo
9. LED Sonido: parpadea al ritmo de la música cuando la unidad está en modo audio
10. LED DMX: está iluminado cuando la unidad recibe una señal DMX
11. LED maestro: está iluminado cuando la unidad se encuentra como maestro
12. Botón MENU: se usa para seleccionar los diferentes elementos del menú
13. Botón DOWN: para ir hacia atrás en el menú y disminuir los valores mostrados en pantalla
14. Botón UP: para ir hacia arriba en el menú y aumentar los valores mostrados en pantalla
15. Botón ENTER: se usa para confirmar su elección
16. PANTALLA muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas
ELEVACIÓN SOBRE CABEZA
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La
elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga
de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
48/55 BT-PAR 18TC
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de
personas o donde estas permanezcan sentadas.
Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual
mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica
de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad
es óptima.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo
con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para 1 unidad autónoma:
Inserte el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente, en el último modo
independiente seleccionado.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a alternar entre los modos estático y
sonido.
Observación: Puede conectar a la unidad un mando a distancia CA-8 si desea tener un mayor control.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo:
Conecte desde 2 hasta un máximo de 16 unidades entre utilizando cables para micrófono
balanceados de buena calidad. La unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la
“maestra”, las demás son las unidades esclavas.
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.
Consulte el capítulo MO CONFIGURARLO para más información.
¡Hecho!
Maestro/esclavo controlado por medio de un simple mando a distancia manual CA-8:
¡Puede controlar el mando a distancia manual CA-8 al maestro para obtener un control fácil!
Maestro/esclavo controlado por medio de un mando a distancia LEDCON-02 pequeño y fácil de
usar:
¡Puede conectar el mando a distancia LEDCON-02 al maestro para un control multicanal, perfectos para
DJ! Observación: ¡fije ChMd (modo canal-DMX) en la posición “Mod1”!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
49/55 BT-PAR 18TC
Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Tiene que conectar el controlador DMX y todas las unidades conectadas en
configuración "daisy chain" y con un cable balanceado de buena calidad.
Para evitar un comportamiento extraρo de los efectos de luces debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena.
Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.
Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, de
manera que sepa cuáles qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la
sección CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Recuerde que cada
proyector utiliza 4 canales. Una posible configuración de direccionamiento podría ser: unidad1 = 001 ~
unidad2 = 005 ~ unidad3 = 009 ~ unidad = 013 ~ etc.
CÓMO CONFIGURARLO:
MENÚ PRINCIPAL:
Para seleccionar cualquiera de las opciones del menú, pulse el botón MENU hasta que la opción deseada
aparezca en la pantalla.
Seleccione la función con el botón ENTER. La pantalla parpadeará.
Utilice los botones DOWN y UP para escoger la opción deseada del menú.
Una vez seleccionada la opción deseada del menú, pulse el botón ENTER para confirmar.
Observación: Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo, o espere 8
segundos.
Configuración de la Dirección DMX512
Se utiliza para establecer la dirección de inicio en una configuración DMX. También puede programar
los siguientes proyectores BT-PAR 18TC de la misma cadena DMX.
Programar una dirección de inicio DMX en 1 unidad:
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador Addr.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512.
Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Programar automáticamente las direcciones de inicio DMX de varias unidades en una cadena
DMX:
Conecte entre las entradas/salidas DMX de todos los proyectores y enciéndalos todos.
En la primera unidad de la cadena:
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador Addr.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512.
Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse dos veces el botón ENTER.
A continuación, utilice los botones DOWN y UP hasta que en la pantalla aparezca Auto.
Pulse en botón ENTER para comenzar la programación automática todas las unidades
parpadearán una vez para indicar que las direcciones se han establecido automáticamente,
empezando por la dirección programada en la primera unidad.
Pulse el botón MENU de la primera unidad durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
50/55 BT-PAR 18TC
Ejemplo: el primer proyector se ha establecido en la dirección DMX
100 cuando realice el direccionamiento automático, los demás
proyectores de la cadena DMX recibirán las direcciones:
Para Mod1…4 (modo DMX 4 canales) ejemplo: 104, 108, 112,
116, (intervalos DMX de 4 canales)
Para Mod5 (modo DMX 6 canales) ejemplo: 104, 110, 116, 122,
(intervalos DMX de 6 canales)
Modo canal DMX
La unidad dispone de 5 modos de canal DMX diferentes: 4 modos DMX
cada uno con funciones diferentes para el canal y 1 modo DMX que
usa 6 canales. Consulte la tabla DMX para ver las diferencias.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ChMd.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los modos de
canal disponibles.
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Show Mode (Modo espectáculo)
Se utiliza para seleccionar uno de los espectáculos multi-canal
preprogramados, cuando se usa en modo individual o maestro/esclavo.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ShMd.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones ABAJO (DOWN) y ARRIBA (UP) para seleccionar uno
de los espectáculos preprogramados:
Sh 1 se reproducen todos los espectáculos en modo
aleatorio.
Sh 1 a Sh12 12 espectáculos diferentes integrados.
Excepto para el espectáculo aleatorio (espectáculo 0), se le pedirá también
que seleccione una velocidad de funcionamiento para el modo estático.
Con los botones UP/DOWN puede seleccionar desde SP 1 (lento) hasta SP
8 (rápido).
Una vez haya seleccionado el show correcto, pulse el botón ENTER para
confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Modo de Seguimiento del Color
Se utiliza para seleccionar uno de los fundidos de color
preprogramados, cuando se usa en modo individual o maestro/esclavo.
Todos los proyectores mostrarán una salida idéntica.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ChaS.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los espectáculos
preprogramados.
También se le pedirá que seleccione una velocidad para el modo estático.
Con los botones UP/DOWN puede seleccionar desde SP 1 (lento) hasta SP
8 (rápido).
Una vez haya seleccionado el show correcto, pulse el botón ENTER para
confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
51/55 BT-PAR 18TC
Slave Mode (Modo Esclavo)
Escogiendo el modo esclavo correcto, puede mejorar el impacto de los espectáculos multi-canal,
seleccionado en el maestro (con modo de espectáculo ShMd).
El primer esclavo debería estar en modo SL 2”, en segundo en modo “SL 3”, etc. hasta “SL 16”.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador SLMd.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botonesDOWN y UP para seleccionar uno de los modos esclavo disponibles.
Una vez haya seleccionado el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Sound Mode (Modo de sonido)
Se utiliza para escoger el modo de sonido deseado para disparar los espectáculos.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador SOUn.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Use los botones UP y DOWN para seleccionar uno de los espectáculos disponibles:
on (modo de sonido ON) los espectáculos se disparan por el micrófono interno.
oFF (modo de sonido OFF) los espectáculos se disparan por la velocidad seleccionada con los
espectáculos.
Una vez haya seleccionado el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Blackout Mode (Modo apagado)
Modo apagado: cuando no se detecta señal DMX, la unidad entra en apagado.
Sin modo apagado: cuando no se detecta señal DMX, la unidad pasa automáticamente al modo
maestro.
¡¡¡Establezca SIEMPRE “No Blackout” cuando la unidad se esté usando en modo autónomo o
maestro (maestro/esclavo)!!!
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador bLMd.
Pulse el botón ENTER
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el modo YeS (apagado), o no (no apagado).
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Modo de Color Predefinido
Se utiliza para escoger uno de los 16 colores estándar predefinidos. También puede definir su propio
color personalizado, basándolo en ajustes individuales para el rojo, el verde y el azul.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador CoLo.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar una de las opciones disponibles:
Seleccione uno de los colores predefinidos, de Co 1 a Co 16, y pulse ENTER para confirmar.
Seleccione Manu para crear su propio color, y pulse ENTER para confirmar. Ahora puede ajustar los
3 colores para crear su propio color personalizado.
red (rojo): pulse ENTER. Después, utilice los botones DOWN y UP para ajustar el valor entre 000
y 255. Confirme con el botón ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el
siguiente color.
Green (verde): pulse ENTER. Después, utilice los botones DOWN y UP para ajustar el valor entre
000 y 255. Confirme con el botón ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el
siguiente color.
blue (azul): pulse ENTER. Después, utilice los botones DOWN y UP para ajustar el valor entre 000
y 255. Confirme con el botón ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el
siguiente color.
Una vez realizados los ajustes correctos, pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al
modo activo.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
52/55 BT-PAR 18TC
Pantalla Led
Display on: la pantalla está siempre encendida.
Display off: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador LEd.
Pulse el botón ENTER
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar on (pantalla siempre encendida) o oFF (pantalla
apagada si no se usa).
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Display Inversion (Inversión de la pantalla)
Display inversion (Inversión de la pantalla): la pantalla se puede leer cuando la unidad está montada
en forma invertida.
Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre (o mientras se invierte)
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar on (inversión de pantalla) o oFF (pantalla normal).
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Temperatura de la Instalación
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador teMP.
Pulse el botón ENTER y la pantalla mostrará la temperatura de la unidad.
Para volver a las funciones, pulse otra vez el botón MENU.
Ajuste del Balance de Blancos
Posibilita ajustar el color blanco cuando todos los colores están al máximo.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador baLa.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN (ABAJO) y UP (ARRIBA) para seleccionar el color red (Rojo) o Green (Verde) o
blue (Azul).
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN (ABAJO) y UP (ARRIBA) para ajustar el valor entre 125 y 255, y pulse ENTER
para confirmar.
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.
Para regresar al menú principal sin efectuar ningún cambio, pulse brevemente el botón MENU.
Si desea regresar al modo normal de funcionamiento: pulse el botón MENU durante alrededor de 2
segundos.
Fixture Hours (Horas de la unidad)
Se utiliza para mostrar la cantidad de horas de trabajo de la unidad.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador FhrS.
Pulse el botón ENTER para mostrar la cantidad de horas de trabajo en la pantalla.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
Software version (Versión de Software)
Se utiliza para visualizar la versión del software de la unidad.
Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ver.
Pulse el botón ENTER para visualizar la versión del software de la unidad.
Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
53/55 BT-PAR 18TC
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
A. Una unidad autónoma:
Simplemente conecte el proyector a la alimentación.
Seleccione uno de los modos automáticos (ShMd / ChaS) o seleccione un color fijo (CoLo)
Seleccione el modo estático o controlado por sonido.
IMPORTANTE: No olvide establecer el modo Apagado en ‘NO Blackout’ o no ocurrirá nada.
Consulte el capítulo MO CONFIGURARLO para aprender cómo realizar los ajustes previos.
Observación: Puede conectar a la unidad un mando a distancia CA-8 si desea tener un mayor control.
B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:
Conecte desde 2 hasta el 16 máximo de unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica”
para aprender cómo hacerlo.
Seleccione uno de los modos automáticos (ShMd / ChaS) o seleccione un color fijo (CoLo) en el
maestro (el primer proyector en la cadena DMX)
Si ha seleccionado uno de los espectáculos (ShMd) en el maestro puede fijar el modo esclavo para
cada uno de los proyectores esclavos; en caso contrario, ponga todos los esclavos en SL 1 de forma
que copien todas las funciones del maestro. (Véase el capítulo CÓMO CONFIGURAR el modo
esclavo)
Conecte todas las unidades a la alimentación y ponga algo de música. Las unidades comenzarán a
funcionar automáticamente al ritmo de la música y mostrará los programas internos de seguimiento.
IMPORTANTE: No olvide establecer el modo Apagado en ‘NO Blackout’ o no ocurrirá nada.
Observación: Puede conectar a la unidad un mando a distancia CA-8 o LEDCON-02 si desea tener un
mayor control sobre el funcionamiento maestro/esclavo.
C. Conectar el mando a distancia opcional CA-8 para un mayor control:
El controlador CA-8 sólo puede utilizarse en los modos individual o maestro/esclavo. Conecte el
controlador a la entrada CA-8 de la primera unidad (maestra). Ahora puede controlar todas las unidades
conectadas:
BOTÓN
ACCIONES
STANDBY
Suprimir todos los accesorios
FUNCTION
1.Estrobo
sincronizado de color
blanco
2.Seguimiento del
color
3.Estrobo de distinto
color
Seleccionar uno de
los distintos colores
Seleccionar uno de los
12 espectáculos multi-
canal diferentes
Seleccionar uno de
los distintos modos
de fundido de color
MODE
Estrobo
(LED APAGADO)
Selección de
color
(LED ENCENDIDO)
Selección de
espectáculo
(LED en parpadeo lento
Selección de
seguimiento
(LED en parpadeo
rápido)
D. Conectar un mando a distancia opcional LEDCON-02 para un mayor control:
El mando a distancia LEDCON-02 puede considerarse un mando a distancia DMX muy sencillo de
utilizar. Conecte el controlador a la entrada DMX de la primera unidad (maestra). Asegúrese que los
proyectores BT-PAR 18TC están fijados en modo Mod1. Ahora usted puede controlar todas las
unidades conectadas en modo de 4 u 8 canales.
IMPORTANTE: no olvide realizar el direccionamiento automático del LEDCON-02 o las cosas NO
funcionarán como espera. Remítase al manual de usuario del mando a distancia LEDCON-02 para
obtener más información.
E. Controlado por el controlador universal DMX:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más
unidades en modo DMX para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las
unidades!).
Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que
cada unidad usa 4 o 6 canales DMX dependiendo del modo DMX que se muestre. Véase debajo los
diferentes cuadros DMX:
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
54/55 BT-PAR 18TC
Cuadro DMX para modos DMX del 1 al 4 (modos 4 canales)
El Canal 4 puede tener 4 comportamientos distintos, dependiendo del modo de canal (1, 2, 3 o 4) que
haya seleccionado.
Cuadro DMX para 5 modos DMX (Modo 6 canales)
Para las aplicaciones más exigentes: CH4 contiene 32 macros de color, CH6 dispone de varios modos
de estrobo diferentes.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante el mantenimiento.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden estar corroídos.
Los alojamientos, fijaciones y puntos de instalación (techo, tensores, suspensiones) deben estar
totalmente libres de cualquier deformación.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
55/55 BT-PAR 18TC
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe
sustituirse.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de la limpieza depende del ambiente en el cual opere el
accesorio: los ambientes húmedos, con humo, o particularmente sucios, pueden causar una mayor
acumulación de suciedad en los elementos ópticos de la unidad.
Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 100-240Vac, 50/60Hz
Consumo de potencia: 69 Vatios
Fusible: 250V 6,3A retardado (cristal 20mm)
Control por Sonido: Micrófono interno
Conexiones DMX: XLR de 3 pines
LEDs: LED de 18pcs 3 en 1 3W (marca CREE)
Ángulo del haz: 25°
Intensidad Luminosa: ver la siguiente tabla
Tamaño: ver la siguiente imagen
Peso: 2,9 kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa.
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.beglec.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Gracias por comprar este producto BRITEQ . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su propia seguridad, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes y documentos han sido consignados por el fabricante.  Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de iluminación.  LED PARCAN de gran potencia, perfecto para empresas de alquiler, discotecas, DJ profesionales, etc.  Usa 18 potentes LED de 3W RGB “CREE-brand” en el montaje clásico PAR.  Excelentes programas incorporados para brindar espectáculos de luces maravillosos continuamente cambiantes:  Modo autónomo: colores personalizados o automáticos/cambios de color sincronizados con el ritmo  Modo Maestro/esclavo: hasta 16 unidades pueden utilizarse conjuntamente, para crear un maravilloso espectáculo preprogramado de luces y música sincronizadas (es posible un controlador opcional CA-8)  Controlado por DMX: 5 modos:  Modo 4 DMX 4ch: R, G, B + Atenuador/estrobo/seguimiento del sonido  Modo 1 DMX 6ch: R, G, B, Atenuador, estrobo y macro de color con 32 presintonías  Controlado por el mando a distancia opcional LEDCON-02  Compatible con CA-8: con mando a distancia con cables opcional para un control más fácil y mejorado de maestro / esclavo (DMX)  Gracias a la doble abrazadera, se puede usar como un proyector de suelo, bajo cualquier ángulo de proyección posible  Cambos de color RGB muy suaves y a prueba de estudios de TV gracias a sus componentes electrónicos atenuadores de alta frecuencia  Diferentes maneras de ajustar el direccionamiento DMX:  Direccionamiento DMX remoto rápido, por medio de cualquier controlador DMX estándar  En el modo maestro/esclavo, usted puede direccionar todas las unidades automáticamente.  Ángulo del haz de luz = 25º (punto medio) ANTES DEL USO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su concesionario.  Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará protegido por la garantía. El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.  Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:  Instrucciones de operación  BT-PAR 18TC  Soporte para colgar  2 mandos para apretar el soporte BRITEQ® 45/55 BT-PAR 18TC ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de servicio refiérase solamente a personal cualificado. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que se entrega junto con el equipo. Este símbolo significa: solamente para uso en interiores Este símbolo significa: Lea las instrucciones Este símbolo determina: la distancia mínima desde objetos iluminados. La distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de “x” metro El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (Es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles) PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas. Pueden dañar la vista.  Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.  Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a la humedad.  Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.  Esta unidad es solamente para uso en interiores.  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.  Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.  La temperatura ambiente máxima segura es de 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente mayores que ésta.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.  Deje transcurrir alrededor de 10 minutos para que el dispositivo se enfríe antes de comenzar a darle servicio.  Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o cuando se le vaya a dar servicio.  La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que la tensión disponible sea la indicada en la unidad.  El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar para evitar un accidente.  ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!  Este accesorio debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.  No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.  Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado. BRITEQ® 46/55 BT-PAR 18TC ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario.  Nunca repare un fusible ni haga una derivación en el portafusibles. ¡Sustituya siempre un fusible dañado por otro que sea del mismo tipo y que tenga las mismas especificaciones eléctricas!  En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte inmediatamente con su concesionario.  La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.  Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.  Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que padezcan de epilepsia. DESCRIPCIÓN: ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.  El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de personas o donde estas permanezcan sentadas.  Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.  Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.  El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es óptima. INSTALACIÓN ELÉCTRICA Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país. Instalación eléctrica para 1 unidad autónoma:  Inserte el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente, en el último modo independiente seleccionado.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a alternar entre los modos estático y sonido. Observación: Puede conectar a la unidad un mando a distancia CA-8 si desea tener un mayor control. 1. ABRAZADERAS DE LA CARCASA DEL FILTRO: en algunos casos, no se desea un haz bien definido son un bonito efecto marea. Para conseguirlo puede instalar un filtro de escarcha delante de las lentes. (Atención: la carcasa del filtro no aparece incluida; se dispone de la misma de forma opcional) 2. DOBLE ABRAZADERA: con mandos a ambos lados para fijar la unidad, y un orificio para fijar el gancho de montaje. Gracias a la doble abrazadera puede usar asimismo el proyector como foco de suelo o como foco dirigido. 3. ENTRADA DEL MANDO A DISTANCIA CABLEADO: Utilizado para conectar un controlador manual CA-8 sencillo mientras que la unidad se utiliza en modo autónomo o en el modo maestro/esclavo. 4. Alimentación: equipado con un cable de alimentación de red de 1.3m. 5. Soporte del fusible: sustituya siempre un fusible dañado por un fusible del mismo tipo y de las mismas especificaciones eléctricas. 6. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con la siguiente unidad de la cadena DMX. 7. ENTRADA DMX: conector macho XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con el mando a distancia DMX o con la unidad anterior de la cadena DMX. 8. LED esclavo: está iluminado cuando la unidad está en modo esclavo 9. LED Sonido: parpadea al ritmo de la música cuando la unidad está en modo audio 10. LED DMX: está iluminado cuando la unidad recibe una señal DMX 11. LED maestro: está iluminado cuando la unidad se encuentra como maestro 12. Botón MENU: se usa para seleccionar los diferentes elementos del menú 13. Botón DOWN: para ir hacia atrás en el menú y disminuir los valores mostrados en pantalla 14. Botón UP: para ir hacia arriba en el menú y aumentar los valores mostrados en pantalla 15. Botón ENTER: se usa para confirmar su elección 16. PANTALLA muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo:  Conecte desde 2 hasta un máximo de 16 unidades entre sí utilizando cables para micrófono balanceados de buena calidad. La unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la “maestra”, las demás son las unidades esclavas.  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información.  ¡Hecho! Maestro/esclavo controlado por medio de un simple mando a distancia manual CA-8: ¡Puede controlar el mando a distancia manual CA-8 al maestro para obtener un control fácil! Maestro/esclavo controlado por medio de un mando a distancia LEDCON-02 pequeño y fácil de usar: ¡Puede conectar el mando a distancia LEDCON-02 al maestro para un control multicanal, perfectos para DJ! Observación: ¡fije ChMd (modo canal-DMX) en la posición “Mod1”! ELEVACIÓN SOBRE CABEZA  Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad. BRITEQ® 47/55 BT-PAR 18TC BRITEQ® 48/55 BT-PAR 18TC ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX: CÓMO CONFIGURARLO: MENÚ PRINCIPAL:  Para seleccionar cualquiera de las opciones del menú, pulse el botón MENU hasta que la opción deseada aparezca en la pantalla.  Seleccione la función con el botón ENTER. La pantalla parpadeará.  Utilice los botones DOWN y UP para escoger la opción deseada del menú.  Una vez seleccionada la opción deseada del menú, pulse el botón ENTER para confirmar. Observación: Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo, o espere 8 segundos. Configuración de la Dirección DMX512 Se utiliza para establecer la dirección de inicio en una configuración DMX. También puede programar los siguientes proyectores BT-PAR 18TC de la misma cadena DMX.  Programar una dirección de inicio DMX en 1 unidad:  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador Addr.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512.  Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo.  Programar automáticamente las direcciones de inicio DMX de varias unidades en una cadena DMX:  Conecte entre sí las entradas/salidas DMX de todos los proyectores y enciéndalos todos.  En la primera unidad de la cadena:  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador Addr.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512.  Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse dos veces el botón ENTER.  A continuación, utilice los botones DOWN y UP hasta que en la pantalla aparezca Auto.  Pulse en botón ENTER para comenzar la programación automática  todas las unidades parpadearán una vez para indicar que las direcciones se han establecido automáticamente, empezando por la dirección programada en la primera unidad.  Pulse el botón MENU de la primera unidad durante unos 2 segundos para volver al modo activo. 49/55 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ejemplo: el primer proyector se ha establecido en la dirección DMX 100  cuando realice el direccionamiento automático, los demás proyectores de la cadena DMX recibirán las direcciones:  Para Mod1…4 (modo DMX 4 canales) ejemplo: 104, 108, 112, 116, … (intervalos DMX de 4 canales)  Para Mod5 (modo DMX 6 canales) ejemplo: 104, 110, 116, 122, … (intervalos DMX de 6 canales)  El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminación inteligente. Tiene que conectar el controlador DMX y todas las unidades conectadas en configuración "daisy chain" y con un cable balanceado de buena calidad.  Para evitar un comportamiento extraρo de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará!  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.  Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, de manera que sepa cuáles qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la sección CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Recuerde que cada proyector utiliza 4 canales. Una posible configuración de direccionamiento podría ser: unidad1 = 001 ~ unidad2 = 005 ~ unidad3 = 009 ~ unidad = 013 ~ etc. BRITEQ® ESPAÑOL BT-PAR 18TC Modo canal DMX La unidad dispone de 5 modos de canal DMX diferentes: 4 modos DMX cada uno con funciones diferentes para el 4º canal y 1 modo DMX que usa 6 canales. Consulte la tabla DMX para ver las diferencias.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ChMd.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los modos de canal disponibles.  Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Show Mode (Modo espectáculo) Se utiliza para seleccionar uno de los espectáculos multi-canal preprogramados, cuando se usa en modo individual o maestro/esclavo.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ShMd.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones ABAJO (DOWN) y ARRIBA (UP) para seleccionar uno de los espectáculos preprogramados:  Sh 1  se reproducen todos los espectáculos en modo aleatorio.  Sh 1 a Sh12  12 espectáculos diferentes integrados.  Excepto para el espectáculo aleatorio (espectáculo 0), se le pedirá también que seleccione una velocidad de funcionamiento para el modo estático. Con los botones UP/DOWN puede seleccionar desde SP 1 (lento) hasta SP 8 (rápido).  Una vez haya seleccionado el show correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Modo de Seguimiento del Color Se utiliza para seleccionar uno de los fundidos de color preprogramados, cuando se usa en modo individual o maestro/esclavo. Todos los proyectores mostrarán una salida idéntica.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ChaS.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los espectáculos preprogramados.  También se le pedirá que seleccione una velocidad para el modo estático. Con los botones UP/DOWN puede seleccionar desde SP 1 (lento) hasta SP 8 (rápido).  Una vez haya seleccionado el show correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. BRITEQ® 50/55 BT-PAR 18TC ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Slave Mode (Modo Esclavo) Escogiendo el modo esclavo correcto, puede mejorar el impacto de los espectáculos multi-canal, seleccionado en el maestro (con modo de espectáculo ShMd). El primer esclavo debería estar en modo “SL 2”, en segundo en modo “SL 3”, etc. hasta “SL 16”.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador SLMd.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botonesDOWN y UP para seleccionar uno de los modos esclavo disponibles.  Una vez haya seleccionado el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Pantalla Led Display on: la pantalla está siempre encendida. Display off: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador LEd.  Pulse el botón ENTER  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar on (pantalla siempre encendida) o oFF (pantalla apagada si no se usa).  Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Sound Mode (Modo de sonido) Se utiliza para escoger el modo de sonido deseado para disparar los espectáculos.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador SOUn.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Use los botones UP y DOWN para seleccionar uno de los espectáculos disponibles:  on (modo de sonido ON)  los espectáculos se disparan por el micrófono interno.  oFF (modo de sonido OFF)  los espectáculos se disparan por la velocidad seleccionada con los espectáculos.  Una vez haya seleccionado el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Display Inversion (Inversión de la pantalla) Display inversion (Inversión de la pantalla): la pantalla se puede leer cuando la unidad está montada en forma invertida.  Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre (o mientras se invierte)  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar on (inversión de pantalla) o oFF (pantalla normal).  Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Blackout Mode (Modo apagado) Modo apagado: cuando no se detecta señal DMX, la unidad entra en apagado. Sin modo apagado: cuando no se detecta señal DMX, la unidad pasa automáticamente al modo maestro. ¡¡¡Establezca SIEMPRE “No Blackout” cuando la unidad se esté usando en modo autónomo o maestro (maestro/esclavo)!!!  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador bLMd.  Pulse el botón ENTER  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el modo YeS (apagado), o no (no apagado).  Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Modo de Color Predefinido Se utiliza para escoger uno de los 16 colores estándar predefinidos. También puede definir su propio color personalizado, basándolo en ajustes individuales para el rojo, el verde y el azul.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador CoLo.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar una de las opciones disponibles:  Seleccione uno de los colores predefinidos, de Co 1 a Co 16, y pulse ENTER para confirmar.  Seleccione Manu para crear su propio color, y pulse ENTER para confirmar. Ahora puede ajustar los 3 colores para crear su propio color personalizado.  red (rojo): pulse ENTER. Después, utilice los botones DOWN y UP para ajustar el valor entre 000 y 255. Confirme con el botón ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el siguiente color.  Green (verde): pulse ENTER. Después, utilice los botones DOWN y UP para ajustar el valor entre 000 y 255. Confirme con el botón ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el siguiente color.  blue (azul): pulse ENTER. Después, utilice los botones DOWN y UP para ajustar el valor entre 000 y 255. Confirme con el botón ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el siguiente color.  Una vez realizados los ajustes correctos, pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. BRITEQ® 51/55 BT-PAR 18TC Temperatura de la Instalación  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador teMP.  Pulse el botón ENTER y la pantalla mostrará la temperatura de la unidad.  Para volver a las funciones, pulse otra vez el botón MENU. Ajuste del Balance de Blancos Posibilita ajustar el color blanco cuando todos los colores están al máximo.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador baLa.  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice el botón DOWN (ABAJO) y UP (ARRIBA) para seleccionar el color red (Rojo) o Green (Verde) o blue (Azul).  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice el botón DOWN (ABAJO) y UP (ARRIBA) para ajustar el valor entre 125 y 255, y pulse ENTER para confirmar.  Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar. Para regresar al menú principal sin efectuar ningún cambio, pulse brevemente el botón MENU. Si desea regresar al modo normal de funcionamiento: pulse el botón MENU durante alrededor de 2 segundos. Fixture Hours (Horas de la unidad) Se utiliza para mostrar la cantidad de horas de trabajo de la unidad.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador FhrS.  Pulse el botón ENTER para mostrar la cantidad de horas de trabajo en la pantalla.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. Software version (Versión de Software) Se utiliza para visualizar la versión del software de la unidad.  Presione el botón MENU hasta que se muestre en el visualizador ver.  Pulse el botón ENTER para visualizar la versión del software de la unidad.  Pulse el botón MENU durante unos 2 segundos para volver al modo activo. BRITEQ® 52/55 BT-PAR 18TC ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A. Una unidad autónoma:  Simplemente conecte el proyector a la alimentación.  Seleccione uno de los modos automáticos (ShMd / ChaS) o seleccione un color fijo (CoLo)  Seleccione el modo estático o controlado por sonido.  IMPORTANTE: No olvide establecer el modo Apagado en ‘NO Blackout’ o no ocurrirá nada.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender cómo realizar los ajustes previos. Observación: Puede conectar a la unidad un mando a distancia CA-8 si desea tener un mayor control. B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:  Conecte desde 2 hasta el 16 máximo de unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo hacerlo.  Seleccione uno de los modos automáticos (ShMd / ChaS) o seleccione un color fijo (CoLo) en el maestro (el primer proyector en la cadena DMX)  Si ha seleccionado uno de los espectáculos (ShMd) en el maestro puede fijar el modo esclavo para cada uno de los proyectores esclavos; en caso contrario, ponga todos los esclavos en SL 1 de forma que copien todas las funciones del maestro. (Véase el capítulo CÓMO CONFIGURAR el modo esclavo)  Conecte todas las unidades a la alimentación y ponga algo de música. Las unidades comenzarán a funcionar automáticamente al ritmo de la música y mostrará los programas internos de seguimiento.  IMPORTANTE: No olvide establecer el modo Apagado en ‘NO Blackout’ o no ocurrirá nada. Observación: Puede conectar a la unidad un mando a distancia CA-8 o LEDCON-02 si desea tener un mayor control sobre el funcionamiento maestro/esclavo. ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cuadro DMX para modos DMX del 1 al 4 (modos 4 canales) El Canal 4 puede tener 4 comportamientos distintos, dependiendo del modo de canal (1, 2, 3 o 4) que haya seleccionado. Cuadro DMX para 5 modos DMX (Modo 6 canales) Para las aplicaciones más exigentes: CH4 contiene 32 macros de color, CH6 dispone de varios modos de estrobo diferentes. C. Conectar el mando a distancia opcional CA-8 para un mayor control: El controlador CA-8 sólo puede utilizarse en los modos individual o maestro/esclavo. Conecte el controlador a la entrada CA-8 de la primera unidad (maestra). Ahora puede controlar todas las unidades conectadas: BOTÓN STANDBY FUNCTION MODE ACCIONES Suprimir todos los accesorios 1.Estrobo sincronizado de color blanco 2.Seguimiento del color 3.Estrobo de distinto color Estrobo (LED APAGADO) Seleccionar uno de los distintos colores Seleccionar uno de los 12 espectáculos multicanal diferentes Seleccionar uno de los distintos modos de fundido de color Selección de color Selección de espectáculo Selección de seguimiento (LED ENCENDIDO) (LED en parpadeo lento (LED en parpadeo rápido) D. Conectar un mando a distancia opcional LEDCON-02 para un mayor control: El mando a distancia LEDCON-02 puede considerarse un mando a distancia DMX muy sencillo de utilizar. Conecte el controlador a la entrada DMX de la primera unidad (maestra). Asegúrese que los proyectores BT-PAR 18TC están fijados en modo Mod1. Ahora usted puede controlar todas las unidades conectadas en modo de 4 u 8 canales. IMPORTANTE: no olvide realizar el direccionamiento automático del LEDCON-02 o las cosas NO funcionarán como espera. Remítase al manual de usuario del mando a distancia LEDCON-02 para obtener más información. E. Controlado por el controlador universal DMX:  Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX” para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las unidades!).  Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX. Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que cada unidad usa 4 o 6 canales DMX dependiendo del modo DMX que se muestre. Véase debajo los diferentes cuadros DMX: BRITEQ® 53/55 BT-PAR 18TC MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante el mantenimiento.  Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:  Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar bien apretados y no pueden estar corroídos.  Los alojamientos, fijaciones y puntos de instalación (techo, tensores, suspensiones) deben estar totalmente libres de cualquier deformación. BRITEQ® 54/55 BT-PAR 18TC ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe sustituirse.  Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño.  Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire.  La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz. La frecuencia de la limpieza depende del ambiente en el cual opere el accesorio: los ambientes húmedos, con humo, o particularmente sucios, pueden causar una mayor acumulación de suciedad en los elementos ópticos de la unidad.  Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.  Siempre seque cuidadosamente las piezas. Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado! ESPECIFICACIONES Alimentación: Consumo de potencia: Fusible: Control por Sonido: Conexiones DMX: LEDs: Ángulo del haz: Intensidad Luminosa: Tamaño: Peso: 100-240Vac, 50/60Hz 69 Vatios 250V 6,3A retardado (cristal 20mm) Micrófono interno XLR de 3 pines LED de 18pcs 3 en 1 3W (marca CREE) 25° ver la siguiente tabla ver la siguiente imagen 2,9 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa. Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.beglec.com BRITEQ® 55/55 BT-PAR 18TC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Briteq BT-PAR 18TC El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario