Yamaha RX-S600 Guía de instalación

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Yamaha RX-S600D: Disfruta de una experiencia de cine en casa con un potente sonido envolvente de 5.1 canales, compatible con los formatos de audio más populares como Dolby Digital y DTS. Transmite tu música favorita a través de Bluetooth o accede a servicios de streaming como Spotify y Pandora a través de la aplicación MusicCast. Personaliza tu experiencia de audio con la calibración automática de altavoces YPAO y el modo de sonido envolvente virtual para auriculares. Además, puedes controlar fácilmente tu sistema con la aplicación MusicCast o con Alexa mediante comandos de voz.

Yamaha RX-S600D: Disfruta de una experiencia de cine en casa con un potente sonido envolvente de 5.1 canales, compatible con los formatos de audio más populares como Dolby Digital y DTS. Transmite tu música favorita a través de Bluetooth o accede a servicios de streaming como Spotify y Pandora a través de la aplicación MusicCast. Personaliza tu experiencia de audio con la calibración automática de altavoces YPAO y el modo de sonido envolvente virtual para auriculares. Además, puedes controlar fácilmente tu sistema con la aplicación MusicCast o con Alexa mediante comandos de voz.

English
Français
Español
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
Guía de configuración sencilla
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
CRL
RX-S600_S600D_esg_CRL_cover1.fm Page 1 Friday, May 3, 2013 4:23 AM
Es 1
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en
este documento.
Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces)
Cable HDMI (x2)
Cable de audio con patillas (x1)
Cable digital óptico (x1)
(no es necesario si el TV es compatible con la función ARC
[Audio Return Channel
])
1 Preparación
Accesorios
Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Antena de AM (RX-S600)
Inserte las pilas en el sentido
correcto.
Antena de FM (RX-S600) Antena de DAB/FM
(RX-S600D)
Micrófono YPAO
CD-ROM
(Manual de Instrucciones)
Folleto de seguridad Guía de configuración
sencilla
*La antena de FM suministrada
varía según la región en la que
se realice la compra.
Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden
al modelo RX-S600 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo.
Cables necesarios para las conexiones
Guía d
e configuración
sencilla
Español
Receptor AV
En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 canales
y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad.
Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de
este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el
producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM
suministrado.
Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones”
desde el siguiente sitio web.
http://download.yamaha.com/
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 1 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM
2 Es2 Es
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.
2 Colocación de los altavoces
12
39
45
De 10° a 30°De 10° a 30°
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
9 Subgraves
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 2 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM
Es 3
Conexión de los cables de los
altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar
los terminales negativos (–) de la unidad y el altavoz y el otro para
los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por
colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en los
terminales negativos y el otro hilo en los terminales positivos.
a Quite aproximadamente 10
mm de aislamiento de los
extremos del cable del altavoz
y retuerza los hilos expuestos
con firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los
altavoces.
c Introduzca los hilos expuestos
del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior
izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Utilización de un conector
tipo banana
(Sólo modelos de EE. UU.,
Canadá, China, Australia y
general)
a Apriete el terminal de los
altavoces.
b Inserte un conector tipo
banana en el extremo del terminal.
1
Conecte los altavoces delanteros (1/
2) a los terminales FRONT (//\).
2
Conecte el altavoz central (3) al
terminal CENTER.
3 Conexión de los altavoces y el subgraves
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para
altavoces de 6 Ω. Si conecta altavoces de 8 Ω, ajuste la impedancia
de los altavoces de la unidad en “8 Ω MIN”. Para conocer más
detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el
“Manual de Instrucciones”.
Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado.
Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la
unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se
tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas
metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los
altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los
altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando
se enciende la unidad.
FRONT
-
+
aa
b
d
c
– (negro)
+ (rojo)
FRONT
+
a
b
Conector tipo
banana
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 3 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM
4 Es
3
Conecte los altavoces surround
(4/5) a los terminales
SURROUND (//\).
4
Conecte el altavoz de subgraves (9)
a la toma SUBWOOFER PRE OUT.
Use un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado.
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
FRONT
DC OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
5V
0.5A
YPB PR
A
AM
FM
75
12
3
45
9
Cable de audio con clavija
Unidad (parte trasera)
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 4 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM
Es 5
4 Conexión de los dispositivos externos
SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
FRONT
NETWORK
DC OUT
AV
5
AUDIO
2
AUDI O
OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
AV
4
AV
1
OPTICAL
COAXIAL
AUDIO 1
(
TV
)
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
CONPONENT
VIDEO
YP
B
P
R
AV
2
AV
3
HDMI 4HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI
OUT
ARC
(
BD/DVD
)
HDMI 5
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
MHL
5V
1A
5V
0.5A
(
NET
)
YP
B
P
R
ANTENNA
AM
FM
75
(
RADIO
)
INFO
DIRECT
V
O
L
U
M
E
ZONE
INPUT
PHONES
SILENT CINEMA
YPAO MIC
STRAIGHT
BD/DVD
TV NET RADIO
VIDEO AUX
SCENE
AUDIO VIDE O
PROGRA
M
5V
2.1A
VOL TAGE
SELECTOR
110 V
120V
220V
240V
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI HDMI
HDMI
O
O
a
c
b
d
AUDIO 1
(
TV
)
HDMI 1
HDMI
OUT
ARC
(
BD/DVD
)
TV
Salida de audio
(óptica)
Entrada HDMI Salida HDMI
Reproductor BD/DVD
Toma
HDMI OUT
Toma HDMI 1
Toma AUDIO 1 (OPTICAL)
Unidad (parte trasera)
A una toma
de CA
Encienda la unidad
Unidad (parte trasera)
VOLTAGE SELECTOR
(Sólo el modelo general)
1
Conecte los dispositivos externos a la
unidad.
a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con
un cable HDMI.
Si el reproductor BD/DVD está conectado
actualmente al TV directamente con un cable
HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo
a esta unidad.
b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI.
c
Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico.
Esta conexión es necesaria para reproducir audio
de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria
si el TV es compatible con ARC (Audio Return
Channel).
d
Conecte el cable de alimentación a una toma de CA.
Para obtener información sobre cómo conectar antenas de
radio u otros dispositivos externos, consulte
“PREPARATIVOS” en el “Manual de Instrucciones”.
2
Encienda la unidad, el TV y el reproductor
BD/DVD.
3
Con el mando a distancia del TV, cambie la
entrada de TV a vídeo desde la unidad.
Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe
en la página siguiente para optimizar los ajustes de
los altavoces.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar
los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV.
Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla
entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español,
ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el
“Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos
ilustraciones de las pantallas de menús en inglés.
Antes de conectar el cable de alimentación (solo el
modelo general)
Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del
VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las
tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 5 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM
6 Es
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las
distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo,
el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Preparación para YPAO
5 Optimización de los ajustes de los altavoces
automáticamente (YPAO)
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo,
absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a
los vecinos.
Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
No conecte auriculares.
No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de
medición (alrededor de 3 minutos).
Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
1
Conecte el micrófono YPAO a la toma
YPAO MIC del panel delantero.
Aparece la siguiente pantalla.
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO,
o bien utilice las teclas de cursor para seleccionar “Exit”
y pulse ENTER, antes del inicio de la medición.
2
Para iniciar la medición, pulse SETUP.
La medición comenzará al cabo de
10 segundos.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando
acaba la medición.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
Power Amp Assign
Basic
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
MEMORY
DISPLAYRETURN
ENTER
SETUP OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
FM
PARTY
MAIN
ZONE 2
NET
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
4
1234
12
52
31
SUR. DECODE
V-AUX
USB
AM
TV
VO
T
L
V
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
10
ENT
5
6
8
1 2
3
4
MO
VIE
E
NHANCE
R
T
U
NIN
G
P
R
E
S
ET
MEM
O
RY
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
P
TI
O
N
T
OP MENU
M
U
T
E
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
MEN
U
DIREC
T
S
TRAI
GH
T
INF
O
S
LEE
P
MUS
I
C
FM
PART
Y
MAIN
Z
O
NE
2
NE
T
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
4
1
2
3
4
1
2
2
5
1
3
SU
R. DE
CO
D
E
V
-
AUX
US
B
AM
SETUP
RECEIVER
Unidad (parte trasera)
Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la misma altura
de sus oídos). Se recomienda utilizar un
trípode como soporte para el micrófono.
Puede utilizar los tornillos del trípode
para fijar el micrófono en su sitio.
Micrófono YPAO
Posición de escucha
Altura del
oído
Teclas del
cursor
ENTER
Encienda el altavoz de
subgraves y ajuste su volumen
a la mitad. Si se puede ajustar
la frecuencia de cruce, póngala
al máximo.
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 6 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM
Es 7
Si las teclas del cursor no funcionan, pulse RECEIVER y,
a continuación, utilice las teclas del curso.
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de
advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error”
o “Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”.
Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”,
compruebe “Si aparece “W-1:Out of Phase””.
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para
seleccionar “SAVE” (Save) y pulse ENTER.
4
Desconecte el micrófono YPAO de la
unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes
de los altavoces.
Siga el procedimiento que se indica a continuación
para comprobar las conexiones de los altavoces.
a Compruebe el parpadeo del indicador del visor delantero
para identificar el altavoz con problemas.
b Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz
con problemas.
Si el altavoz está conectado correctamente:
Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de
la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los
altavoces están correctamente conectados.
En este caso, puede ignorar el mensaje.
Continúe en el paso 3.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del
altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de
medición YPAO.
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe
colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la
luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte
superior de un equipo de AV).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
SAVE
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
>SaveCancel
Si aparece “W-1:Out of Phase”
Mensaje de
advertencia
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
W-1:Out of Phase
OK:ENTER
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Altavoz con problemas (parpadea)
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 7 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM
8 Es
Reproduzcamos ahora un BD/DVD.
Recomendamos reproducir audio multicanal (canales
-5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido
por la unidad.
1
Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1”
como fuente de entrada.
2
Inicie la reproducción en el reproductor
BD/DVD.
3
Pulse STRAIGHT repetidamente para
seleccionar “STRAIGHT”.
4
Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
Con esto ha finalizado el procedimiento de configuración
básica.
El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros
durante la reproducción de audio multicanal
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del
reproductor BD/DVD.
Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM).
No se escucha ningún sonido de un altavoz específico
Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de
Instrucciones”.
6 Reproducción de un BD/DVD
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
MEMORY
DISPLAYRETURN
ENTER
SETUP OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
FM
PARTY
MAIN
ZONE 2
NET
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
4
1234
12
52
31
SUR. DECODE
V-AUX
USB
AM
TV
VO
T
L
V
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
S
E
T
9
0
10
ENT
5
6
8
1 2
3
4
MO
VIE
E
NHANCE
R
T
U
NIN
G
P
R
E
S
ET
MEM
O
RY
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
S
ET
U
P
O
P
TI
O
N
T
OP MENU
M
U
T
E
P
R
OG
RA
M
P
O
P-UP
/
MEN
U
DIREC
T
INF
O
S
LEE
P
MUS
I
C
FM
PART
Y
MAIN
Z
O
NE
2
NE
T
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
4
2
3
4
1
2
2
5
1
3
SU
R. DE
CO
D
E
V
-
AUX
US
B
AM
HDMI 1
VOLUME
STRAIGHT
Si el sonido surround no funciona
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
SW
C
L
SL SR
R
VOL.
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL.
Muchas más funciones
La unidad posee varias funciones más.
Consulte el “Manual de Instrucciones” en el CD-ROM
suministrado para sacar el máximo partido a la unidad.
Conexión de otros dispositivos
de reproducción
Conecte dispositivos de audio (como reproductor CD),
consolas de juegos, videocámaras y muchos otros.
Selección del modo de sonido
Seleccione el programa de sonido que desee
(CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea
apropiado para películas, música, juegos, programas
deportivos y otros usos.
Reproducción desde un iPod
Mediante un cable USB suministrado con el iPod,
puede escuchar música del iPod en la unidad.
Escucha de radio FM/AM
(RX-S600)
Escucha de radio DAB/FM
(RX-S600D)
Reproducción de música
almacenada en un dispositivo de
almacenamiento USB
Reproducción del contenido
de red
Selección de la fuente de entrada
y los ajustes favoritos de una vez
Para obtener más información, consulte
“Qué puede hacer con la unidad”.
RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 8 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM

Transcripción de documentos

RX-S600_S600D_esg_CRL_cover1.fm Page 1 Friday, May 3, 2013 4:23 AM CRL English Français AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo Español Easy Setup Guide Manuel de configuration rapide Guía de configuración sencilla RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 1 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM 1 Preparación Receptor AV Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.  Mando a distancia  Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Guía de configuración sencilla Español En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 canales y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad. Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM suministrado. Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones” desde el siguiente sitio web. http://download.yamaha.com/  Antena de AM (RX-S600) Inserte las pilas en el sentido correcto.  Antena de FM (RX-S600)  Antena de DAB/FM (RX-S600D)  Micrófono YPAO  Folleto de seguridad  Guía de configuración sencilla *La antena de FM suministrada varía según la región en la que se realice la compra.  CD-ROM (Manual de Instrucciones) • Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden al modelo RX-S600 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo. Cables necesarios para las conexiones Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en este documento. • Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces) • Cable HDMI (x2) • Cable de audio con patillas (x1) • Cable digital óptico (x1) (no es necesario si el TV es compatible con la función ARC [Audio Return Channel]) Es 1 RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 2 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM 2 Colocación de los altavoces Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia. Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”. 1 9 2 3 4 5 De 10° a 30° 1 Altavoz delantero (Izq.) 2 Altavoz delantero (Der.) 3 Altavoz central 4 Altavoz surround (Izq.) 5 Altavoz surround (Der.) 9 Subgraves 2 Es De 10° a 30° RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 3 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM 3 Conexión de los altavoces y el subgraves • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 6 Ω. Si conecta altavoces de 8 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “8 Ω MIN”. Para conocer más detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el “Manual de Instrucciones”. • Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves. • Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando se enciende la unidad. 1 Conecte los altavoces delanteros (1/ 2) a los terminales FRONT (//\). 2 Conecte el altavoz central (3) al terminal CENTER. Unidad (parte trasera) SPEAKERS A FRONT DC OUT 5V FM AM CENTER 0.5A Unidad (parte trasera) EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP SPEAKERS A 5V FM AM 75 CENTER 0.5A EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP 75 VIDEO SUBWOOFER PRE OUT FRONT DC OUT Y VIDEO SUBWOOFER PRE OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PB PR COMPONENT VIDEO Y MONITOR OUT PB PR ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar los terminales negativos (–) de la unidad y el altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en los terminales negativos y el otro hilo en los terminales positivos. a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. b Afloje el terminal de los altavoces. + (rojo) + b FR c 2 1 2 T - – (negro) 1 ON d 9 a c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. 4 3 9 5 4 3 5 d Apriete el terminal. Utilización de un conector tipo banana (Sólo modelos de EE. UU., Canadá, China, Australia y general) Conector tipo banana a Apriete el terminal de los altavoces. a + FR ON T b b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal. Es 3 RX-S600_S600D_esg_CRL.fm 3 Page 4 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM 4 Conecte los altavoces surround (4/5) a los terminales SURROUND (//\). Conecte el altavoz de subgraves (9) a la toma SUBWOOFER PRE OUT. • Use un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. Unidad (parte trasera) SPEAKERS A FRONT DC OUT 5V FM AM CENTER 0.5A Unidad (parte trasera) EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP SPEAKERS A 5V CENTER 0.5A EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP 75 75 VIDEO VIDEO SUBWOOFER PRE OUT FRONT DC OUT FM AM SUBWOOFER PRE OUT COMPONENT VIDEO Y MONITOR OUT PB COMPONENT VIDEO Y PR MONITOR OUT PB PR Cable de audio con clavija 1 9 4 4 Es 2 1 3 9 5 4 2 3 5 RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 5 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM 4 Conexión de los dispositivos externos Antes de conectar el cable de alimentación (solo el modelo general) Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz. TV Salida de audio (óptica) Entrada HDMI OPTICAL Salida HDMI HDMI HDMI O a Toma HDMI OUT b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI. Toma HDMI 1 HDMI HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI OUT c Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico. Esta conexión es necesaria para reproducir audio de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria si el TV es compatible con ARC (Audio Return Channel). VOLTAGE SELECTOR (Sólo el modelo general) VOLTAGE SELECTOR 110V 220V 120V 240V d d Conecte el cable de alimentación a una toma de CA. NETWORK HDMI OUT (BD/DVD) HDMI 1 ARC HDMI 2 AV 4 CONPONENT VIDEO OPTICAL Y PB PR HDMI 3 SPEAKERS ANTENNA AV 5 FRONT DC OUT (RADIO) 5V FM AM VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 AV 1 A una toma de CA EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP CENTER 0.5A 75 AUDIO 2 • Para obtener información sobre cómo conectar antenas de radio u otros dispositivos externos, consulte “PREPARATIVOS” en el “Manual de Instrucciones”. AUDIO OUT VIDEO AV 2 AV 3 COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) VIDEO O Y PB PR Unidad (parte trasera) AUDIO 1 (TV) Toma AUDIO 1 (OPTICAL) INPUT ZONE Conecte los dispositivos externos a la unidad. a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un cable HDMI. Si el reproductor BD/DVD está conectado actualmente al TV directamente con un cable HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo a esta unidad. HDMI b c 1 Reproductor BD/DVD HDMI VOLUME DIRECT INFO 2 Encienda la unidad, el TV y el reproductor BD/DVD. 3 Con el mando a distancia del TV, cambie la entrada de TV a vídeo desde la unidad. Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe en la página siguiente para optimizar los ajustes de los altavoces. SCENE PHONES YPAO MIC STRAIGHT PROGRAM BD/DVD TV NET RADIO SILENT CINEMA AUDIO Unidad (parte trasera) Encienda la unidad VIDEO AUX VIDEO 5V 2.1A • Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV. Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el “Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos ilustraciones de las pantallas de menús en inglés. Es 5 RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 6 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM 5 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) 1 Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC del panel delantero. Aparece la siguiente pantalla. La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. Auto Setup Start Exit • Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos. • Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen. • Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible. • No conecte auriculares. • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición (alrededor de 3 minutos). • Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella. RECEIVER Power Amp Assign Basic HDMI 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 VOL. [SETUP]:Start PARTY ZONE 2 Preparación para YPAO L SL SW C R SR SCENE BD DVD Unidad (parte trasera) Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. VOLUME RECEIVER SOURCE 1 Press SETUP key to Start TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO, o bien utilice las teclas de cursor para seleccionar “Exit” y pulse ENTER, antes del inicio de la medición. VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION SETUP CROSSOVER/ HIGH CUT ENTER RETURN DISPLAY MEMORY Teclas del cursor ENTER 2 Para iniciar la medición, pulse SETUP. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. MODE MIN MAX MIN MAX TUNING Micrófono YPAO Posición de escucha PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER Auto Setup DIRECT Start Exit Altura del oído 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 6 Es Result 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB ENT OK:ENTER TV INPUT TV VO VOLL MUTE Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para fijar el micrófono en su sitio. Measurement Finished TTVV CH CODE SET VOL. Finished L SL SW C R SR RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 7 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM Si aparece “W-1:Out of Phase” • Si las teclas del cursor no funcionan, pulse RECEIVER y, a continuación, utilice las teclas del curso. • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error” o “Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”. • Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”, compruebe “Si aparece “W-1:Out of Phase””. Siga el procedimiento que se indica a continuación para comprobar las conexiones de los altavoces. Auto Setup Measurement Finished Start 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “SAVE” (Save) y pulse ENTER. Result Exit 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB OK:ENTER Mensaje de advertencia W-1:Out of Phase Auto Setup Measurement Finished Start Exit SAVE a Compruebe el parpadeo del indicador del visor delantero para identificar el altavoz con problemas. Result 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB Altavoz con problemas (parpadea) VOL. W-1:PHASE VOL. >SaveCancel L SL SW C R SR L SL SW C R SR b Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz con problemas. Si el altavoz está conectado correctamente: 4 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV). Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los altavoces están correctamente conectados. En este caso, puede ignorar el mensaje. Continúe en el paso 3. Si el altavoz está conectado incorrectamente: Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de medición YPAO. Es 7 RX-S600_S600D_esg_CRL.fm Page 8 Thursday, May 30, 2013 9:40 AM 6 Reproducción de un BD/DVD Reproduzcamos ahora un BD/DVD. Recomendamos reproducir audio multicanal (canales -5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido por la unidad. 1 Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1” como fuente de entrada. HDMI1 L SL SW C R SR HDMI 1 2 3 4 HDMI 1 5 AV 1 2 3 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Inicie la reproducción en el reproductor BD/DVD. Conecte dispositivos de audio (como reproductor CD), consolas de juegos, videocámaras y muchos otros. 3 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “STRAIGHT”. Selección del modo de sonido 1 PARTY ZONE 2 VOL. STRAIGHT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE RADIO VOLUME VOLUME 4 L SL SW C R SR POP-UP/MENU SETUP Volume -30.0dB OPTION Reproducción desde un iPod L SL SW C R SR Con esto ha finalizado el procedimiento de configuración básica. ENTER RETURN DISPLAY Si el sonido surround no funciona MEMORY MODE TUNING MOVIE INFO PRESET MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET STRAIGHT Seleccione el programa de sonido que desee (CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea apropiado para películas, música, juegos, programas deportivos y otros usos. Pulse VOLUME para ajustar el volumen. VOL. TOP MENU Conexión de otros dispositivos de reproducción 2 AUDIO V-AUX La unidad posee varias funciones más. Consulte el “Manual de Instrucciones” en el CD-ROM suministrado para sacar el máximo partido a la unidad. VOL. RECEIVER SOURCE Muchas más funciones El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros durante la reproducción de audio multicanal Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del reproductor BD/DVD. Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM). No se escucha ningún sonido de un altavoz específico Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de Instrucciones”. Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. ■ Escucha de radio FM/AM (RX-S600) ■ Escucha de radio DAB/FM (RX-S600D) ■ Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB ■ Reproducción del contenido de red ■ Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos de una vez Para obtener más información, consulte “Qué puede hacer con la unidad”. 8 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Yamaha RX-S600 Guía de instalación

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Yamaha RX-S600D: Disfruta de una experiencia de cine en casa con un potente sonido envolvente de 5.1 canales, compatible con los formatos de audio más populares como Dolby Digital y DTS. Transmite tu música favorita a través de Bluetooth o accede a servicios de streaming como Spotify y Pandora a través de la aplicación MusicCast. Personaliza tu experiencia de audio con la calibración automática de altavoces YPAO y el modo de sonido envolvente virtual para auriculares. Además, puedes controlar fácilmente tu sistema con la aplicación MusicCast o con Alexa mediante comandos de voz.