Samsung LN-T375HA Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the
left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en
la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla
cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la
pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Important Warranty Information Regarding Television Format Viewing
Wide screen format LCD Displays (16:9, the aspect ratio of the screen width to height) are primarily designed to view wide
screen format full-motion video. The images displayed on them should primarily be in the wide screen 16:9 ratio format,
or expanded to fill the screen if your model offers this feature and the images are constantly moving. Displaying stationary
graphics and images on screen, such as the dark side-bars on nonexpanded standard format television video and
programming, should be limited to no more than 5% of the total television viewing per week.
Additionally, viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays, station logos,
web sites or computer graphics and patterns, should be limited as described above for all televisions. Displaying stationary
images that exceed the above guidelines can cause uneven aging of LCD Displays that leave subtle, but permanent
burned-in ghost images in the LCD picture. To avoid this, vary the programming and images, and primarily display
full screen moving images, not stationary patterns or dark bars.
On LCD models that offer picture sizing features, use these controls to view different formats as a full screen picture.
Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven LCD aging as a result of format
selection and use, as well as burned-in images, are not covered by your Samsung limited warranty.
Still-NA(USA).indd 1 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:26:29
Contenido
Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una
pulsación
Español
INFORMACIÓN GENERAL
Listado de características .......................................... 2
Accesorios.................................................................. 2
Aspecto general del panel de control ..................... 3
Aspecto general del panel de conexiones
(Dependiendo del modelo)......................................... 4
Mando a distancia ...................................................... 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia ....... 6
CONEXIONES
Conexión de antenas de VHF y UHF ........................ 6
Conexión de TV por cable ......................................... 7
Conexión de un reproductor de vídeo ....................... 8
Conexión de una videocámara ................................. 9
Conexión de un reproductor de DVD ........................ 9
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través
de un HDMI ................................................................ 10
Conexión de un DVD o un Decodificador digital
mediante DVI ............................................................. 10
Conexión de un sistema de audio digital ................... 11
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
. 11
Conexión a un PC ...................................................... 12
FUNCIONAMIENTO
Enc. o Apag. del TV ................................................... 13
Función Plug & Play .................................................. 13
Cambio de canales .................................................... 14
Ajuste del volumen..................................................... 15
Visualización de la pantalla ....................................... 15
Visualización de los menús........................................ 16
Memorización de los canales .................................... 16
Configuración del mando a distancia
(Dependiendo del modelo)......................................... 18
Códigos del mando a distancia.................................. 20
Para seleccionar la fuente ......................................... 23
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
(dependiendo del modelo) ........................................ 23
CONTROL DE LA IMAGEN
Uso de los parámetros de imagen automáticos ..... 24
Activación de la luz de fondo ................................. 25
Ajuste del Color del fondo ...................................... 25
Activación de la configuración detallada ................ 26
Cambio del tamaño de la pantalla ......................... 29
Configuración de Color activo ............................... 30
DNIe (Motor de imagen natural digital) .................. 30
Ajuste de la función Modo película ........................ 30
Congelación de la imagen ...................................... 31
Configuración del Nivel de negro HDMI ................. 31
Visualización Imagen en imagen ............................ 31
CONTROL DE SONIDO
Personalización del sonido ..................................... 33
Uso de los parámetros de sonido automáticos ...... 33
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)... 34
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Digital ........................................................ 34
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Analogo ..................................................... 35
Control automático de volumen ............................ 35
Selección del silencio interno ................................. 36
Ajuste de la melodía de Enc./Apag. ....................... 36
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP ....... 37
Reajuste de valores de sonido a los valores
predefinidos de fábrica ........................................... 37
Conexión de los auriculares ................................... 37
CONTROL DE LOS CANALES
Selección de la antena ........................................... 38
Supresión de los canales codificados digitales ...... 38
Configuración de las listas de canales ................... 39
Para configurar los canales favoritos ..................... 40
Manejo de la Lista de Canales ............................... 41
Visualización de la lista de canales ........................ 41
Etiquetado de canales ............................................ 42
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de
ruido bajo)............................................................... 42
Sintonización fina de los canales analógicos ......... 43
Comprobación de la potencia de la señal digital ... 43
PANTALLA DE PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) ....... 44
Modos de visualización .......................................... 44
Ajuste del televisor con el ordenador .................... 45
Configuración del PC para Home Cinema ............ 46
AJUSTE DE LA HORA
Configuración del Reloj .......................................... 47
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de menú .............................. 50
Ajuste del modo Pantalla Azul ................................ 50
Uso del Modo Juego .............................................. 50
Visión de subtítulos (mensajes de texto
en pantalla) - Analógico .......................................... 51
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Digital .................................................... 52
Nivel Transparencia del menú ................................ 53
Uso de la función de ahorro de energía ................ 53
Ajuste de la función de ayuda ................................ 54
Reducción digital del ruido ..................................... 54
Uso de V-Chip ........................................................ 56
Actualización del software ...................................... 62
APÉNDICE
Identificación de problemas .................................... 63
Instalación del soporte ........................................... 65
Desconexión del soporte ........................................ 65
Ajuste de montaje en la pared
(LN-T405HA) (se vende por separado) .................. 66
Instalación del Kit de montaje en la pared ............. 67
Uso del cierre antirrobo kensington ....................... 68
Especificaciones ..................................................... 69
Antes de usar el equipo lea este manual
para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Español - 1
BN68-00998P-Spa-0503.indd 1 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:43
Español - 2
Accesorios
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia y Pilas
(AAA x 2)
(BN59-00598A)
Cable de alimentación
(3903-000144)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Cubierta inferior
LN-T325HA (BN63-03103B)
LN-T375HA, LN-T405HA
(BN63-03113B)
Soporte
LN-T325HA (BN96-04662A)
LN-T375HA, LN-T405HA
(BN96-04661A)
Soporte Tornillo
LN-T325HA
(6002-001294)
Manual de
Instrucciones
Tarjeta de garantía /
Tarjetas de registro /
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas
las localidades)
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
Información General
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Función V-chip.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesario disponer de un receptor de televisión digital.
Mando a distancia
Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los
receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
M4 X L16
BN68-00998P-Spa-0503.indd 2 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:46
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
(ENC.)
Pulse para encender o apagar el TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
2
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
3
ALTAVOCES
4
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER del mando a distancia.
5
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las característi-
cas del TV.
6
– VOL +
Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú
de la pantalla, utilice los botones VOL + del mismo
modo que los botones y ► del mando a distancia.
7 CH
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botones
CH
del mismo modo que los botones ▲ y del
mando a distancia.
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 3 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:47
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones (Dependiendo del modelo)
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de
vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12.
1
AUDIO OUT
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplificador/sistema de cine en casa.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3
EX LINK
Conector para el ajuste de montaje en pared solamente.
(Consulte las página 66)
4
PC IN
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
5
HDMI IN 1,2,3 /DVI IN(HDMI1) (AUDIO R/L)
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
Use el terminal HDMI IN 1 para conectar el DVI a un
dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI
o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la
conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN
para el audio.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se
puede conectar al terminal HDMI IN 1.
6
ANT 1 IN/ANT 2 IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
7
AV IN 1, AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o
de un vídeo.
8
HEADPHONE
Permite conectar unos auriculares externos para
audiciones privadas.
9
SERVICE
Conector solamente para servicio.
0
POWER INPUT
Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
!
COMPONENT IN 1
,2
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
@
KENSINGTON LOCK
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar
según el modelo.
[Tomas del panel lateral]
BN68-00998P-Spa-0503.indd 4 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:48
Español - 5
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a
distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de
vídeo, el decodicador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los botones de Enc., canales, volumen, Stop y Play/
Pause.
El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1 POWER
Enciende o apaga el TV.
2 B
OTONES NUMERICOS
Pulsar para cambiar el canal..
3
Pulse este botón para seleccio-
nar canales adicionales (digitales y
analógicos) emitidos por la misma
emisora. Por ejemplo, para eleccio-
nar el canal “54-3” pulse “54”, “-” y
“3”.
4 CH L
IST
Muestra el “Gestor canales” en la
pantalla.
5 ANT
ENNA
Pulse este botón para seleccionar
“AIRE” o “CABLE”.
6 F
unciones del vídeo/DVD
- Rebobinar
- Detener
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
7 VOL
/ VOL
Pulse para aumentar o reducir el
volumen.
8
(MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
9 M
ENU
Muestra el menú de pantalla
principal.
0 S
.MODE
Selección del modo de sonido.
! RETURN
V
uelve al menú anterior.
@ P
.MODE
Selección de efectos de imagen.
# SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
$ MTS
Pulse
para elegir estéreo, mono o
programa de audio independiente
(emisión SAP).
% SL
EEP
Pulse este botón para seleccionar
un intervalo prefijado para la
desconexión automática.
^ AUTO PROG.
Se pulsa para memorizar
automáticamente los canales
seleccionados de TV/Cable.
& S
ET
Permite configurar el mando a
distancia para controlar el televisor,
el aparato de vídeo, el reproductor de
DVD y el receptor de televisión digital
o de cable.
* TV, DVD
, STB, CABLE, VCR
Púlselo para controlar el televisor,
el reproductor de DVD, el receptor
de televisión digital o de cable o el
aparato de vídeo.
(Consulte las páginas 18 a 22)
( Cuando se pulsa este botón, algunos
botones del mando a distancia
(como TV, DVD, STB, CABLE, VCR,
MUTE, VOL y CH) se iluminan
durante unos segundos y se apagan
para ahorrar energía. Esta función
es útil cuando se usa el mando a
distancia de noche o en una sala a
oscuras.
) SOUR
CE
Pulse para visualizar todos las
fuentes de vídeo.
a P
RE-CH
Sintoniza el canal anterior.
b F
AV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
c
HDMI
Selecciona
directamente el modo
HDMI.
d
CH
/ CH
Permiten cambiar de canal.
e
E
XIT
Pulse
el botón para salir.
f
ARRIBA▲ / ABAJO▼ /
IZQUIERDA◄ /
DERECHA► / ENTER
Sirve para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
g
I
NFO
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
h
C
APTION
Controla el decodificador de subtítu-
los.
i
ST
ILL
Pulse
para detener la acción durante
una escena concreta. Para reanudar
la reproducción normal, vuelva a pul-
sarlo.
j
P
.SIZE
Selección del tamaño de la imagen.
k
PIP
Imagen sobre imagen Enc./Apag..
l
CH /
Presenta
secuencialmente los canal-
es disponibles. (Estos botones sólo
cambian los canales de la ventana
PIP).
m
ADD/DEL
Se utiliza para almacenar y borrar
canales en la memoria.
n
R
ESET
Cuando
no funcione el mando a dis-
tancia, cambie las baterías y pulse el
botón RESET (Reiniciar) durante 2 o
3 segundos antes de poder utilizarlo.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 5 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:49
Español - 6
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2.
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en
un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de uno).
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está Enc. el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables
planos de 300 Ω” a continuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte
“Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75
(no incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor.
ANT 2 IN
(CABLE)
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
1
. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel
posterior.
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
ANT 1 IN
(AIR)
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena
antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1
. Conecte ambos cables de antena al combinador.
2
. Conecte el combinador en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel
posterior.
UHF
VHF
ANT 1 IN
(AIR)
UHF
VHF
Conexiones
BN68-00998P-Spa-0503.indd 6 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:50
Español - 7
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualizacn normal. Coloque el conmutador A/B en
la posicn “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Conexión a un decodicador que decodica algunos canales
Si su decodicador sólo decodica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará
un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de
tiendas de electrónica).
2. Conecte este cable al divisor de dos vías.
3
. Conecte el cable RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN
(entrada) del decodificador.
4
. Conecte el cable RF entre el terminal ANT
OUT del decodificador y el terminal B.IN del
conmutador A/B.
1
. Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN (entrada de
antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT
IN”, “VHF IN” o “IN”.
5. Conecte otro cable RF entre el otro terminal
OUT del divisor y el terminal A.IN del
conmutador de RF (A/B).
6. Conecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
Divisor
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Cable
entrante
ANT IN
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
RF
(A/B)
Conmutador
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
A
ntena
del
Televisor
RF
(A/B)
Conmutador
ANT IN
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodicador
1
. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT 2 IN (CABLE) de la parte
posterior del TV.
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver
canales de cable no codificados.
Conexión al decodicador que decodica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV.
ANT OUT
ANT IN
ANT 2 IN
(CABLE)
ANT 2 IN
(CABLE)
BN68-00998P-Spa-0503.indd 7 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:52
Español - 8
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones
de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. Desconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2
. Conecte el cable o la antena
en el terminal ANT IN de la
parte posterior del reproductor
de vídeo.
3
. Conecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de
deo y el terminal ANT 1 IN
(AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del
televisor.
4
. Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT del
reproductor de vídeo y la toma
AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO]
del televisor.
5
. Conecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores
AV IN 1 (o AV IN 2)
[R-AUDIO-L] del TV.
Si tiene un reproductor
de vídeo “mono” (sin
estéreo), use el conector
Y (no suministrado) para
conectar los conectores de
entrada de audio izquierdo
o derecho del TV. Si el
vídeo es estéreo, tendrá
que conectar dos cables.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del TV
Cable RF (No incluido)
3
Panel posterior del VCR
2
Cable de vídeo (No incluido)
4
Cable de Audio (No incluido)
5
ANT 1 IN
(AIR)
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de VCR.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de VCR normal).
1. Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al reproductor de
VCR y al TV.
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma
de salida de S-Vídeo del
reproductor y la toma de
entrada de S-Vídeo del
televisor.
3
.
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN [R-
AUDIO-L] del TV.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada reproductor de video S-VHS tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Panel posterior del VCR
Cable RF (No incluido)
1
Cable de Audio(No incluido)
3
Panel posterior del TV
Cable de S-Video (No incluido)
2
ANT 2 IN
(CABLE)
Conexión de S-Vídeo
Conexión de vídeo
BN68-00998P-Spa-0503.indd 8 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:53
Español - 9
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1. Conecte un cable de
componente
entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[Y, PB, PR] del televisor y las
tomas COMPONENT OUT
[Y, PB, PR] del reproductor de
DVD.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo)
para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben
coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component in, conecte también
el cable de audio a la misma entrada.
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de Component (No incluido)
1
Cable de Audio (No incluido)
2
Conexión de una videocámara
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[VIDEO] (o S-VIDEO) del
televisor y las tomas VIDEO
OUT (Salida de audio) de la
videocámara.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de la
videocámara.
Videocámara
TV(Tomas del panel lateral)
Cable de Video (No incluido)
1
Cable de Audio (No incluido)
2
Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 9 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:54
Español - 10
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de HDMI
entre el conector de HDMI
IN 1,2,3 y el conector
del reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (No incluido)
¿Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda).
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Conexión de un DVD o un Decodicador digital mediante DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de DVI
a HDMI o un adaptador
de DVI-HDMI entre el
conector de HDMI IN 1 del
televisor y el conector de
DVI del reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
2
. Conecte un cable de audio
entre la toma de entrada de
DVI IN(HDMI 1) [R-AUDIO-
L] del televisor y las tomas
AUDIO OUT del reproductor
de DVD/reproductor de
televisión digital.
Cada reproductor de DVI tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVI, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 1.
Panel posterior del TV
DVD/reproductor de
televisión digital
Cable de Audio (No incluido)
2
Cable DVI a HDMI (No incluido)
1
TV(Tomas del
panel lateral)
BN68-00998P-Spa-0503.indd 10 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:55
Conexión de un amplicador/DVD para cine en casa
1. Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO IN [R-
AUDIO-L] del amplificador/
DVD para cine en casa.
Cuando un amplificador
de audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[L-AUDIO-R]” : Reduzca la
ganancia (volumen) del TV,
y ajuste el volumen con el
control del amplificador.
Amplicador/DVD para
Cine en casa
Panel posterior del TV
Cable de Audio (No incluido)
Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel
posterior.
Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores
del terminal de conexión y del cable.
Español -11
Conexión de un sistema de audio digital
1. Conecte un cable óptico entre
las tomas DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) Salida de
audio digital, óptica) del
televisor y las tomas Digital
Audio Input Entrada de audio
digital) del sistema de audio
digital.
Cuado un sistema de audio
digital se conecta a la
terminal “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” terminal:
Reduzca la ganancia
volumen) del TV, y ajuste el
volumen con el control del
amplificador.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (No incluido)
La emision en 5,1 canales es posible si está conectado a un dispositivo externo que admita
5,1 canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel
posterior.
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 11 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:56
Español - 12
Conexión a un PC
Uso del cable D-Sub
1.
Conecte un cable D-Sub
entre la toma PC IN [PC]
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2.
Conecte un cable de
audio PC entre la toma de
entrada PC IN [AUDIO]
del televisor y la toma
de salida de audio de
la tarjeta de sonido del
ordenador.
U
so del cable HDMI/DVI
1.
Conecte un cable HDMI/
DVI entre la toma HDMI
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2.
Conecte un cable 1
estéreo/2 RCA entre la
toma de entrada DVI IN
[L-AUDIO-R] del televisor
y la toma de salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1.
PC
Panel posterior del TV
Cable de D-Sub (No incluido)
1
Cable de Audio de PC (No incluido)
2
PC Uso del cable D-Sub
Uso del cable HDMI/DVI
PC
Panel posterior del
TV
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
1
Cable 1 estéreo/ 2 RCA (no suministrado)
2
BN68-00998P-Spa-0503.indd 12 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:58
Español - 13
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se conguran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del
usuario.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje ““Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú “Select the language
of the OSD”.
2.
Pulse los botones o para seleccionar el idioma; pulse después el botón
E
NTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.”
3. Pulse los botones o ► para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después,
pulse el botón E
NTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”
Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la
mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se
desea Regresar al modo Domicilio, se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del
lateral del televisor.
4. Pulse los botones o ▼ para memorizar los canales de la conexión
seleccionada. Pulse el botón E
NTER para seleccionar “Iniciar”.
Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está
conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”.
Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire+Cable”.
En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD,
HRC e IRC pulsando los botones ▲ o a continuación, pulse el botón ENTER.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de
cable existente en su zona.
5. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, Regresará a aparecer el menú
Prog. Auto. Pulse el botón E
NTER cuando se complete la memorización de
canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo de reloj”.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
opción Detener seleccionada.
6. Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Manual” o “Auto” después, pulse el
botón E
NTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”
Enc. o Apag. del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Funcionamiento
Menu Language
Plug & Play
English
Español
Français
Move Enter Skip
Select the language of the OSD.
Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.
Plug & Play
Comercio
Domicilio
Mover Ingresar Omitir
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Iniciar
Aire
Plug & Play
Cable
A
ire+Cable
Iniciar
Iniciar
Mover Ingresar Omitir
Plug & Play
La programación autom
á
tica ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
Modo Reloj :
Mover Ingresar Omitir
Seleccione modo reloj
Plug & Play
Auto
Manual
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Start
Plug & Play
35%
Detener
Ingresar Omitir
La prog. automática está en progreso.
Aire Canal 5
0
Aceptar
Ingresar Omitir
BN68-00998P-Spa-0503.indd 13 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:00
Español - 14
7. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” después, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.”
8. Pulse los botones o ▼ para resaltar la zona horaria del área local.
Pulse el botón E
NTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página 47 para ajustar el reloj.
9. Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”
Cuando termine, pulse el botón E
NTER.
Cambio de canales
1. Pulse los botones CH
o CH
para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones CH
o CH
el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
Si desea reiniciar esta función...
1
. Pulse el botón MENU
para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
3
. Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.”
(Se ajustará idioma de menús, canales y hora).
Mediante los botones de canal
1. Pulse el botón PRE-CH.
El TV Regresará al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Ajuste - Hora de Verano
:
Mover Ingresar Omitir
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Plug & Play
Enc.
Apag.
Mover Ingresar Omitir
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Plug & Play
Newfoundland
Atlantic
Atlántico
Central
M
ontañas
Pacífico
A
tlántico
Hawaii
Disfrutar su visión.
Aceptar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú :
Medio
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Se ajustarán idioma menú,
Comercio, canales y hora.
Iniciar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 14 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:02
Español - 15
Ajuste del volumen
1. Pulse los botones
VOL o VOL
para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUT
E.
1. Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra
”.
2. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE
o, simplemente, pulse los
botones
VOL o VOL
.
Visualización de la pantalla
1. Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de
sonido e imagen.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.
La pantalla identica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Aire 7
Mono
M
odo de Imag en : Dinámico
Modo de Sonido : Favorito
MTS : Estéreo
05 : 54 pm
BN68-00998P-Spa-0503.indd 15 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:03
Español - 16
Visualización de los menús
1. Con el aparato Enc., pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco
iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración y Entrada.
2. Pulse
los botones o para seleccionar uno de los cinco iconos.
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono.
3.
Pulse el botón E
XIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de
ésta.
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados
los canales disponibles, use los botones CH
y CH
para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales
introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
1
. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
E
NTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Salir
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Aire
Cable
BN68-00998P-Spa-0503.indd 16 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:04
Español - 17
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3
. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después
pulse E
NTER.
Aire.: señal de antena “Aire.”. / Cable: señal de antena de “Cable”. / Aire +
Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”.
4. Al
seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el
programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable
está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable,
pulse los botones o ▼ para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de
sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Pulse E
NTER para iniciar el programa automático.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
opción Detener seleccionada.
5. Una
vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”,
Regresará a aparecer.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Enter Return
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Iniciar
Aire
Cable
A
ire+Cable
Iniciar
Iniciar
Move Enter Return
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
Prog. Auto
Mover Ingresar Regresar
TV
Analógico
Iniciar
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Moverrr Enter Regresar
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apag.
Plug & Play
35%
Detener
Ingresar Omitir
La prog. automática está en progreso.
Aire Canal
50
Alternativo, Pulse el botón AUTO PROG. del mando a distancia para mostrar
menú Prog. Auto.
Plug & Play
La programación autom
á
tica ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
Aceptar
Ingresar Omitir
BN68-00998P-Spa-0503.indd 17 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:06
Español - 18
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco
modos diferentes: TV, DVD, Cable (Decodificador), Set- Top Box (receptor TV digital), o
VCR (vídeo). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de
un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD,
vídeos, decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1
. Apague el vídeo.
2. Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3
. Pulse el botón SET
del mando a distancia del televisor.
4
. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista
de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5
. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código,
pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a
distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el
volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1
. Apague el decodificador del cable.
2. Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador,
que aparece en la lista de la página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los
tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de
un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de
los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro
código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando
el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Conguración del mando a distancia (Dependiendo del modelo)
BN68-00998P-Spa-0503.indd 18 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:07
Español - 19
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1. Apague el DVD.
2. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3
. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de
la página 21~22 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo
con el primero.)
5
. Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el STB
1. Apague el STB.
2. Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3
. Pulse el botón SET
del mando a distancia del televisor.
4
. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la
página 22 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso
aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5
. Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 19 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:08
Español - 21
Códigos de cable
Marca Codigo
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Codigo
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WARNER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG Códigos de DVD
Producto Codigo
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Producto Codigo
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
Códigos de DVD
Marca Codigo
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER 090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE 069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON
091 110
IRT 089
Marca Codigo
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE 052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA 074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-00998P-Spa-0503.indd 21 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:09
Español - 23
Para seleccionar la fuente (Dependiendo del modelo)
Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada
conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después pulse el botón
E
NTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el
botón E
NTER.
Cuando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes
conjuntos de tomas: TV, AV1, S-Video1, Componente1, Componente2,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en el panel posterior del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI1, HDMI2 si el dispositivo
externo está Enc. y conectado a través del HDMI.
AV2/S-Video2 se encuentran en un lateral del televisor.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada (Dependiendo del modelo)
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente
de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video1”, “S-Video2”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “HDMI1”, HDMI2”,
" HDMI3" y, a continuación pulse el botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”,
“D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”,
“Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “PC”, “STB VOD”, o “TV” y,
a continuación pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Lista de Origen
TV
Mover Ingresar Regresar
TV
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
M
ás
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
PC
Más
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV1 : ----
AV2 : ----
S
-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
PC : ----
Más
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
PVR STB
EntradaTV
Mover Ingresar Regresar
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
EntradaTV
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Mover Ingresar Regresar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 23 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:11
Español - 24
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, y “Cine”) predeterminados de fábrica.
Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Cine seleccionándolo en el menú.
1. Pulse el botón M
ENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse de nuevo el botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”,
“Normal”, o “Cine”. Pulse el botón ENTER.
Elija Dinámico para aumentar la claridad y la denición de la imagen.
• Elija N
ormal para Regresar a la conguración estándar de fábrica.
• Elija Cine para obtener una imagen natural sin mejoras.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”,
“Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse ► para incrementarlo.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cuando haga cambios en “Contraste”, “Brillo”, “Color”, o “Tinte”, el color del
OSD también se ajustará.
En el modo PC, las opciones Tinte, Definición y Color no están disponibles.
Pulse repetidamente el botón P.MODE del mando adistancia para seleccionar un
modo de imagen.
Control de la Imagen
100
Contraste
Mover Ajustar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste
100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
Dinámico
Normal
Cine
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
BN68-00998P-Spa-0503.indd 24 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:12
Español - 25
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
1. Pulse el botón M
ENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3
. Pulse los botones o ▼ para selecciona “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1”, o
“Tibio2”. Pulse el botón E
NTER.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede
seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Cine.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
1
. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cancelar”, o “Aceptar”.
Press the E
NTER button.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Se puede restaurar cada modo.
Activación de la luz de fondo
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Luz de fondo” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones ◄ o para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
D
igital NR : Auto
Color activo
: Enc.
DN
le : Enc.
R
einiciar : Aceptar
ImagenTV
10
5
Luz de fondo
6
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo :
Enc.
DN
le : Enc.
R
einiciar : Aceptar
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Auto
Color activo :
Enc.
DN
le : Apag
Reiniciar :
Aceptar
Cancelar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
BN68-00998P-Spa-0503.indd 25 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:14
Español - 26
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
Activación de la configuración detallada
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón E
NTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cine” y, a continuación, pulse el botón
E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y pulse el
botón E
NTER.
Configuración detallada sólo está disponible con el modo Normal o Cine.
Activación de Ajuste del negro
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la
profundidad de ésta.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ajuste del negro” y, a continuación,
pulse el botón E
NTER.
5. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.
Pulse el botón E
NTER.
Apag.: Apaga la función de ajuste del negro.
Bajo: Establece la profundidad del color negro en un nivel bajo.
M
edio: Establece la profundidad del color negro en un nivel medio.
A
lto: Establece la profundidad del color negro en un nivel alto.
Activación de Contraste dinámico
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
6. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Contraste Dinám.” y, a continuación,
pulse el botón E
NTER.
7. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.
Pulse el botón E
NTER.
Apag.: Apaga la función de ajuste del contraste dinámico.
Bajo: Establece el contraste dinámico en un nivel bajo.
M
edio: Establece el contraste dinámico en un nivel medio.
A
lto: Establece el contraste dinámico en un nivel alto.
Activación de la conguración detallada
Mover Ingresar Regresar
Ajuste del negro : Apag.
Contraste
Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
M
i Ctrl de Color
M
ejora de perfiles : Apag.
Configuración detallada
TV
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Cine
Contraste 80
Brillo 50
Definición 20
Color 50
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 5
▼Más
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Tibio1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
D
igital NR : Auto.
Color activo
: Apag.
DN
le : Apag.
R
einiciar : Aceptar
Mover Ingresar Regresar
Configuración detallada
TV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
M
i Ctrl de Color
M
ejora de perfiles : Apag.
Mover Ingresar Regresar
Configuración detallada
TV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma :
0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Apag.
Bajo
Medio
Alto
Mover Ingresar Regresar
Configuración detallada
TV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag
Gamma :
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Apag.
Bajo
Medio
Alto
BN68-00998P-Spa-0503.indd 26 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:16
Español - 27
Activación de Gamma
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. (-3 ~ 3)
8. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Gamma” y pulse el botón ENTER
.
9
. Pulse los botones o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón E
NTER.
Cambio de Espacio de color
El espacio de color es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su espacio de color favorito y disfrute de unos colores auténticamente
naturales.
1
0. Pulse los botones o para seleccionar “Espacio de color” y, a continuación,
pulse el botón E
NTER.
11. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ancho” o “Auto”.
Pulse el botón E
NTER.
Ancho : El espacio de color ancho proporciona tonos de color profundos y ricos.
A
uto : El espacio de color automático ajusta el tono de color natural de acuerdo con las
fuentes del programa.
Activación de Balanceo de blanco
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
12. Pulse los botones o para seleccionar “Balanceo de blanco” y, a continuación,
pulse el botón E
NTER.
13. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o y, a continuación,
pulse el botón E
NTER.
14. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón E
NTER.
Balance de Rojo: Ajusta la intensidad del color rojo.
Balance de
Verde: Ajusta la intensidad del color verde.
Balance de Azul: Ajusta la intensidad del color azul.
Ganancia de
Rojo: Ajusta el brillo del color rojo.
Ganancia de
Verde: Ajusta el brillo del color verde.
Ganancia de Azul: Ajusta el brillo del color azul.
R
einiciar: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores
predefinidos de fábrica.
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Mover Ingresar Regresar
Balance de Rojo 15
Balance de
Verde 15
Balance de
Azul 15
Ganancia de
Rojo 15
Ganancia de Verde
15
Ganancia de Azul 15
R
einiciar
Balanceo de blancoTV
15
Balance de Rojo
Mover Ajustar Regresar
0
Gamma
Ajustar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
M
i Ctrl de Color
M
ejora de perfiles : Apag.
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
M
i Ctrl de Color
M
ejora de perfiles : Apag.
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma :
0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Auto
Ancho
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
M
i Ctrl de Color
M
ejora de perfiles : Apag.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 27 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:18
Español - 28
Activación de Mi Ctrl de Color
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Cuando se ejecuta la función Mi Ctrl de Color se captura la imagen actual como una
imagen fija antes de mostrarla en la pantalla.
15. Pulse el botón E
NTER para seleccionar “Mi Ctrl de Color”.
16. Pulse los botones o para seleccionar “Rosa”, “Verde”, “Azul”,
“Blanco”,“Reiniciar”.
Pulse el botón E
NTER.
17. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón E
NTER.
Rosa: Oscurece o aclara el color rosa.
Verde: Oscurece o aclara el color verde.
Azul: Oscurece o aclara el color azul.
Blanco: Oscurece o aclara el color blanco.
R
einiciar: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predenidos
de fábrica.
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Activación de Mejora de perles
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
18. Pulse los botones o para seleccionar “Mejora de perfiles” y,
a continuación, pulse el botón E
NTER.
19. Pulse los botones o para seleccionar “Apag.” o “Enc.”.
Pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Ingresar Regresar
Rosa 15
Verde
15
Azul
15
Blanco
15
R
einiciar
Mi Ctrl de ColorTV
15
Mover Ajustar Regresar
Rosa
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
M
i Ctrl de Color
M
ejora de perfiles : Apag.
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Espacio de color
: Auto
Balanceo de blanco
M
i Ctrl de Color
M
ejora de perfiles : Apag.
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma :
0
Espacio de color
: Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles :
A
pag.
Apag.
Enc.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 28 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:20
Español - 29
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
Cambio del tamaño de la pantalla
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2
. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3
. Pulse los botones o para seleccionar el formato de pantalla que desee.
Pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2 : Amplía el formato de la imagen Zoom1.
Ajuste ancho :
Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se
ajuste al ancho total de la pantalla.
4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i
O bien, puede pulsar repetidamente el botón P.SIZE del mando a distancia para
cambiar el tamaño de la imagen.
Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas),
puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9.
HD (alta definición)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720)
En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE (480i, 480p), pueden seleccionarse todos los modos de pantalla.
(16:9 • Zoom1 Zoom2 • 4:3).
Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho en los modos DTV (720p, 1080i),
Componente (720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i).
En el modo PC, sólo pueden seleccionarse los modos 16:9 y 4:3.
En Zoom1 y Zoom2, se puede ajustar el tamaño por medio de los botones arriba o abajo después de pulsar el botón
P.SIZE.
Cuando se ve la señal de alta definición de un televisor digital, se puede usar la opción Ajuste ancho.
La ampliación horizontal Ajuste ancho ajusta el formato óptico de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente.
Por ejemplo, puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. La opción Ajuste ancho no admite todos los
dispositivos externos.
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom1
Tamaño de pantalla cuando se
amplía verticalmente el formato
amplio.
Zoom2
Tamaño de pantalla cuando
se amplía verticalmente el
formato Zoom1.
4:3
Establece la imagen en
modo normal 4:3.
Ajuste ancho
Amplía la relación de aspecto
de la imagen para que se
ajuste al ancho total de la
pantalla.
Sólo buscar
Use esta función para ver la
imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la señal
sea HDMI 720p/1080i
Mover Ingresar Regresar
16 : 9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4 : 3
Sólo buscar
TamañoTV
Posición Reiniciar
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
D
igital NR : Auto
Color activo
: Enc.
DN
le : Enc.
R
einiciar : Aceptar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 29 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:22
Español - 30
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Color activo” y, a continuación, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Apag.” o “Enc.”.
Pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Color activo sólo está disponible en el modo Dinámico.
Conguración de Color activo
DNIe (Motor de imagen natural digital)
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en On, se puede ver la
pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe
aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más vívida.
1. Pulse el botón M
ENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo” y, después, pulse el botón
ENTER.
Apag.: Desactiva el modo DNIe.
Demo: A la derecha aparece la pantalla antes de aplicar DNIe.
A la izquierda aparece la pantalla después de aplicar DNIe.
Enc.: Activa el modo DNIe.
Pulse el botón EXIT para salir.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine, Motor de imagen digital natural)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los
blancos.
Esta función no se activa si la fuente de entrada es un PC.
La función DNle no se admite en el modo Cine.
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
D
igital NR : Auto
Color activo
: Enc.
DN
le : Enc.
R
einiciar : Aceptar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Auto
Color activo : Enc.
DNle : Apag.
Reiniciar : Aceptar
Apag.
Enc.
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
D
igital NR : Auto
Color activo
: Enc.
DN
le : Enc.
R
einiciar : Aceptar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Auto
Color activo : Enc.
DNle : Apag
Reiniciar : Aceptar
Apag.
Demo
Enc.
Ajuste de la función Modo película
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen
para conseguir una calidad óptima.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, desps, pulse el botón
ENTER
.
3
. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.” y, a continuación, pulse el
botón EN
TER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i.
Configuración
More
Modo película : Apag.
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
More
Modo película : Apag
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Apag.
Enc.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 30 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:25
Español - 31
Congelación de la imagen
1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento.
El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Mientras la opción V-Chip este activada, la función de Still no se puede utilizar.
Conguración del Nivel de negro HDMI
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “N. neg HDMI” y, a continuación, pulse el
botón EN
TER.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “ Bajo” y, a continuación, pulse
el botón EN
TER.
Normal: La pantalla adquiere más brillo.
Bajo: La pantalla se oscurece.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a
HDMI (señales RGB).
Pulse el botón E
XIT para salir.
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad
de ésta.
Visualización Imagen en imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y
otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. (Vea la pagina 37 para seleccionar
el sonido de la imagen PIP.)
Mientras la opción V-chip activada, la función de PIP no se puede usar.
Activación de Imagen en imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
E
NTER.
Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
La pantalla PIP puede configurarse como una imagen secundaria cuando la
imagen principal está en modo PC, y sólo se ajusta en el modo TV.
Imagen principal Imagen Secundaria
PC Sólo emisiones de televisión
analógicas
Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o
desactivar PIP.
Mover Ingresar Regresar
PIP
: :
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Apag.
Enc.
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag.
Ahorro energía : Apag.
N
. neg HDMI :
M
ás
TV
Normal
Bajo
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag.
Ahorro energía : Apag.
N. neg HDMI : Normal
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Configuración
More
Modo película : Apag.
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Continúa..
BN68-00998P-Spa-0503.indd 31 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:27
Español - 32
Cambio del canal PIP
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP.
Pulse el botón ENTER
.
Principal: PC, PIP: TV(Analógico)
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada
como TV.
Pulse el botón Canal de PIP del mando a distancia.
PIP : Enc.
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Cambio de la posición de la ventana PIP
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Posición” y, después,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
PIP : Enc.
Posición :
Canal : Cable 3
PIP
PIPTV
PIP : Enc.
Posición :
Canal : Cable 3
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc.
Posición :
Canal : Cable 3
PIP
Cable 3
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
TV
TV
BN68-00998P-Spa-0503.indd 32 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:28
Español - 33
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
(También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. )
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3
. Pulse los botones o ► para seleccionar una frecuencia determinada con el fin
de ajustarla.
Pulse los botones o ▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de balance de sonido I/D:
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Uso de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica.
También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”,
“Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando mire películas.
Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de diálogos.
(p. ej. noticieros).
Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados.
(Consulte la sección “Personalización del sonido”)
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de
los ajustes de sonido estándar.
Control de Sonido
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
S
ilenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mover Ajustar Regresar
Ecualizador
TV
D
I
100Hz
+
-
0
300Hz 1KHz 3KHz 10KHzBalance
+
-
0
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
S
ilenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
Silenc. Int : Apag.
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Normal
Música
Cine
D
iálogo
Favorito
BN68-00998P-Spa-0503.indd 33 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:30
Español - 34
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavo-
ces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con
dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después,
pulse el botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a
distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón
MTS.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón EN
TER.
3. Pulse el bon ENTER para seleccionar “Idioma preferido”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee
(Inglés, Espol, Francés) y pulse el botón EN
TER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Puede escuchar en un idioma distinto del favorito pulsando el
botón MTS del mando a distancia
Idioma preferido
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones
simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS y el símbolo son
marcas comerciales de SRS Labs,Inc.
La tecnología TruSurround XT es
incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.
Ingresar Regresar
Idioma perferido
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Opc. Multi-trackTV
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
S
ilenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
Silenc. Int : Apag.
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Apag.
Enc.
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
S
ilenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Idioma perferido
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Inglés
Español
F
rançais
BN68-00998P-Spa-0503.indd 34 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:32
Español - 35
Control automático de volumen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER.
3
. Pulse los botones o ▼ para seleccionar Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Sonido Multi-track”.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar una configuración que desee; pulse
después el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la
recepción de señales estereofónicas.
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normal-
mente es la versión en otro idioma.
Pulse varias veces los botones MTS del mando a distancia para seleccionar
”Mono”, “Estéreo” o “SAP”.
Sonido multi-track
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo
Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Idioma perferido
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Mover Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Idioma perferido
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Mono
Estéreo
SA
P
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
S
ilenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag
Silenc. Int : Apag
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Apag.
Enc.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 35 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:33
Español - 36
Selección del silencio interno
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón
ENTER.
3
. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se
puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si Silenc. Int está establecido
en Enc.
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
Ajuste de la melodía de Enc./Apag.
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3
. Pulse los botones o ▼ para selecc ionar entre “Apag.”, "Bajo", "Medio" o "Alto",
y después pulse el botón E
NTER.
Apag.: Apaga la función de la melodía.
Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
M
edio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
A
lto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
DOLBY DIGITAL
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Altavoz interno Salida de audio (Optical, L/R Out)
RF A
V, S-Video
Componente, PC y HDMI
RF AV, S-Video
Componente, PC y HDMI
Silencio interno
desactivado
Salida de
Altavoz
Salida de
Altavoz
Salida de
Altavoz
Salida de Audio Salida de Audio Salida de Audio
Silencio interno
activado
Silencio Silencio Silencio Salida de Audio Salida de Audio Salida de Audio
Sin señal del
vídeo
Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
Silenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
Silenc. Int : Apag
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Apag.
Enc.
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag.
Ahorro energía : Apag.
N. neg HDMI : Normal
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag
Ahorro energía : Apag.
N. neg HDMI : Normal
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apag.
Bajo
M
edio
Alto
BN68-00998P-Spa-0503.indd 36 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:35
Español - 37
Reajuste de valores de sonido a los valores predenidos de fábrica
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador
, selecciona la función Reini-
ciar, se restauran los parámetros de fábrica de la conguración del ecualizador.
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Conexión de los auriculares
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones, “Opc. Multi-track”,
“Silencio interno” y “Selección de sonido”, en el modo PIP, del menú Sonido.
El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad
auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
10
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Enc.”.
Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP.
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
S
ilenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
Silenc. Int : Apag.
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Principal
Sub
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag.
S
ilenc. Int : Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
Pulse el botón VOL del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los
ajustesde sonido estándar.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 37 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:36
Español - 38
Control de los Canales
Selección de la antena
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia.
Si la antena está conectada a ANT 1 IN (AIR),
seleccione “Aire"; si está conectada a ANT 2
IN(CABLE), seleccione “Cable”.
Si las dos tomas ANT 1 IN (AIR) y ANT 2 IN
(CABLE) están conectadas, seleccione la
entrada de antena que desee. Si no se selecciona
la entrada de antena correctamente puede
aparecer ruido en la pantalla.
o
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
N
ombre
S
intonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Aire
Cable
Supresión de los canales codicados digitales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y pulse el
botón E
NTER. Busca los canales codificados para borrarlos de la lista.
Para detener la búsqueda de canales codificados.
Pulse el botón para seleccionar Detener.
Pulse el botón para seleccionar y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. Una vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón
ENTER
.
Pulse
el botón EXIT para salir.
La función Borrar canales codicados se usa para ltrar los canales codicados después de realizar una búsqueda automática.
Borra los canales codicados de la lista y sintoniza los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
Borrar canal encriptado
Detener
Eliminando canal encriptado.
Cable Canal 3-1
50%
Ingresar Regresar
Borrar canal encriptado
Busqueda del canal encriptado finalizada.
Borrados 0 canales.
Ingresar Regresar
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Pulse el botón ANTENNA
del mando a distancia.
OK
BN68-00998P-Spa-0503.indd 38 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:38
Español - 39
Conguración de las listas de canales
Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar
“Lista de canales” y, después,
pulse el botón E
NTER.
3. Pulse el boton E
NTER para seleccionar “Todos”.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal que desee suprimir y
pulse el botón E
NTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER
para suprimir el canal.
D
esaparecerá la marca .
5. Pulse
los botones o para seleccionar el canal que desea agregar;
a continuación pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Aparece una marca
y el canal se añade.
Pulse
el botón EXIT para salir.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”.
Botón (P.MODE) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
Botón (S.MODE) verde: Púlselo para agregar todos los canales
suprimidos.
Botón (STILL) amarillo: Púlselo para borrar todos los canales
memorizados.
Todos
Agregados
F
avoritos
M
odo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista
Borrar todo
Añadir todo
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Modo Lista
Borrar todo
Aire 5 1 / 2
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
L
ista de canales
Nombre
S
intonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
F
avoritos
Modo Lista
Borrar todo
Añadir todo
Mover Ingresar Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Modo Lista
Borrar todo
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
F
avoritos
Lista de canales
/
Todos
También puede usar los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que
se añadirá o se borrará. Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 39 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:41
Español - 40
Para congurar los canales favoritos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Agregados” y, después, pulse el
botón E
NTER.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar los canales favoritos que desee
ver entre los canales etiquetados.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Y el simbolo
” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito.
Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón ENTER
hasta que el simbolo no este mas sobreindicado.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”.
Puede congurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
F
avoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
/
Agregados
Mover Ingresar Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
F
avoritos
Modo Lista Borrar todo
CH
Lista de canales
/
Agregados
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista Borrar todo
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en
el mando a distancia.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 40 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:42
Español - 41
Manejo de la Lista de Canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar
“Lista de canales” y, después, pulse
el botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo Lista predeterminado",
es decir, la lista de canales que desea que aparezca cuando pulse el botón
CH.MGR; a continuación, pulse el botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón ENTER.
La lista de canales que haya elegido se configurará ahora.
Pulse el botón EXIT para salir.
Alternativo, pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
Muestra la lista de canales automaticamente cuando pulse CH LIST del mando a distancia. (Seleccione entre “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”)
Visualización de la lista de canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar
“Lista de canales” y, después, pulse
el botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón E
NTER.
4
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
E
NTER..
Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el
botón (P.Mode) rojo del mando a distancia.
Botón (P.Mode) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
N
ombre
S
intonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado: Todos
Todos
Agregados
Favoritos
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
N
ombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5
1 / 2
Modo Lista Borrar todo
BN68-00998P-Spa-0503.indd 41 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:44
Español - 42
Etiquetado de canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar
un nuevo nombre y pulse el botón E
NTER. Pulse los botones o ▼ para
seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se produce esta secuencia:
A...Z, 0...9, +, -, o, /, espacio).
Pulse el botón para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones o ▼ , como
antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya
terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Para borrar el
nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botones ◄ o y pulse
el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados
automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios.
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de ruido bajo)
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “LNA” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3
. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
LNA funciona cuando la antena seleccionada es Aire o Cable. Los ajustes se
almacenan de manera independiente para cada canal. (Consulte “Selección de
la antena” en la página 38).
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplicador previo de
bajo ruido refuerza la señal entrante).
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
Nombre
Mover Ingresar Regresar
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Supr.
Supr.
Clear.
Supr.
Supr.
Nombre
Mover Ajustar Regresar
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
A
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
N
ombre
S
intonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
L
ista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apag
Apag.
Enc.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 42 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:46
Español - 43
Sintonización na de los canales analógicos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ► para ajustar la sintonía con precisión.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón E
NTER.
Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los
ajustes no se guardan.
4. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón para seleccionar “Reiniciar” y
pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
El simbolo * “ aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se
haya ajustado.
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
Comprobación de la potencia de la señal digital
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente
su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena
hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente.
Pulse el botón EXIT
para salir.
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales
(HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos,
no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales
disponibles.
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
+3
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Enc.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
L
ista de canales
N
ombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Intensidad señalTV
Aceptar
Ingresar Regresar
Fine Tune
Ajustar Guardar Regresar
Aire 24 *
+3
Reiniciar
Sintonia Fina
Sintonía Fina
BN68-00998P-Spa-0503.indd 43 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:48
Español - 44
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de conguración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales
en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque
las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los
casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung).
1
. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
2
. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes (Apariencia y Temas)”
y aparecerá un cuadro de diálogo.
3
. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)”
y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4
. Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360 x 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Pantalla de PC
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automaticamente . Si la señal del sistema no es
igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no
haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los siguientes modos de visualización.
Modo Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
F
recuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/
V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31.469
31.469
70.087
59.940
28.322
25.175
- / +
- / -
V
ESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.800
- / -
- / -
+ /+
+ /+
+ /+
- / -
- / -
+ /+
+ /+
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
F
recuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/
V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31.469
31.469
70.087
59.940
28.322
25.175
- / +
- / -
V
ESA
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
37.879
48.363
47.712
60.317
60.004
60.015
40.000
65.000
85.800
+ /+
- / -
+ /+
HDMI/DVI Entrada
BN68-00998P-Spa-0503.indd 44 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:49
Español - 45
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Cómo realizar el Ajuste automático
Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el
monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más conguración y ajusta los valores y las
posiciones de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
Ajuste del televisor con el ordenador
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Fijar la Imagen” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse los botones o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
(
consulte las páginas 43.)
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la
pantalla.
PC
Fijar la Imagen
Posición
A
juste Auto.
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
TV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Grueso 50
Fino 0
TV
Mover Ingresar Regresar
Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
M
ás
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
: Apag.
Ahorro energía : Apag.
N.neg HDMI : Normal
▼ Más
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
A
juste Auto.
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
50
Fijar la Imagen
Mover Ajustar Regresar
Grueso
BN68-00998P-Spa-0503.indd 45 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:51
Español - 46
Cambio de la posición de la pantalla
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER.
3
. Pulse los botones o ▼ para ajustar Posición V.
Pulse los botones o ► para ajustar Posición H.
Pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Inicio de la conguración de Posición de la pantalla o del Color
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse
el botón EN
TER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y después pulse el
botón ENTER.
Apag.: Desactiva los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo de
entrada de PC.
Enc.: Activa los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo de
entrada de PC para proporcionar escenas más dinámicas.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Conguración del PC para Home Cinema
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la
pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC para Home Cinema, se pueden
configurar los valores de DNIe y Configuración detallada (cuando el modo Imagen está
ajustado en Cine) como en el modo PC.
TV
Ajustar Ingresar Regresar
Posición
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
M
ás
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
: Apag.
Ahorro energía : Apag.
N.neg HDMI : Normal
▼ Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
M
ás
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Apag.
PC
PC para Home Cinema
: Apag
Ahorro energía : Apag.
N.neg HDMI : Normal
▼ Más
Apag.
Enc.
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
A
juste Auto.
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
Reinicio imagen completado.
Visualización de la resolución actual
Puede conseguir información sobre la resolución del PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Resolución”
En la pantalla se muestra la información sobre la resolución.
Pulse
el botón EXIT para salir.
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
A
juste Auto.
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
BN68-00998P-Spa-0503.indd 46 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:53
Español - 47
Conguración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora
mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse I
NFO).
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”.
3
. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el
botón E
NTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el
botón E
NTER.
5. Pulse los botones ◄ o para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”,
“Minuto”, o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botones ▲ o ▼, pulse después el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir..
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pul-
sando los botones numéricos del mando a distancia.
Ajuste de la Hora
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apag.
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Enc.
TV
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mover Ajustar Regresar
Mes
Día Año
Hora
Minuto am/pm
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mes
Día Año
Hora
Minuto am/pm
1 1 2007
12 00 am
Mover Ajustar Regresar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 47 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:54
Español - 48
Opción 2: Ajuste automático del reloj
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”.
3
. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón
E
NTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el
botón E
NTER.
5. Pulse los botones ▲ o para resaltar la zona horaria del área local, después
pulse el botón E
NTER.
6. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Tiempo Verano"; después pulse el
botón E
NTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse
el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora
automáticamente.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apag.
T
emporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : D
esactivado
Temporizador 3 : D
esactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona
Tiempo
Tiempo Verano : Apag.
TV
Mover Ingresar Regresar
Manual
Auto
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona
Tiempo
Tiempo Verano : Apag.
TV
Mover Ingresar Regresar
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Zona Tiempo
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
M
ontañas
Pacífico
A
laska
Hawaii
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
Modo Juego : A
pag.
V-Chip
S
ubtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Más
RelojTV
Mover Ingresar Regresar
Modo Reloj : Auto
Config.
Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apag.
RelojTV
Mover Ingresar Regresar
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : A
pag
Enc.
Apag.
Mover Ingresar Regresar
TV
BN68-00998P-Spa-0503.indd 48 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:57
Español - 49
Conguración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prejado
(entre 30 y 180 minutos).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para ajustar “Minuto”.
4. Pulse el botón para seleccionar “Activación”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Basta con que pulse el botón SLEEP del mando a distancia para acceder
rápidamente a la configuración del temporizador.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apag.
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 1 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Temporizador 1,
Temporizador 2, Temporizador 3” y, después, pulse el botón E
NTER.
3. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al paso
siguiente.
Ajuste
otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Activar o Desactivar Pulse los botones o
Repetir Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb,
Sáb-Dom
Pulse los botones o
Volumen
Seleccione el nivel de volumen deseado.
Pulse los botones o
Antena Seleccione Aire o Cable. Pulse los botones ▲ o
Canal
Cambie el canal
Pulse los botones o
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para Regresar.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Pulse
el botón EXIT para salir.
Activación y desactivación del temporizador
TiempoTV
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
Mover Ingresar Regresar
Reloj
T
emporizador : Apag.
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 1TV
Hora de Enc.
12 00 am inactivo
Hora de Apag.
12 00 am inactivo
Repetir
Una vez
Antena
Volumen
10
:
:
Mover Ajustar Regresar
Aire
Canal
3
TemporizadorTV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activación
Apag
Define las opciones del temporizador.
Temporizador
Defina las opciones del temporizador.
TV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activation
Apag
BN68-00998P-Spa-0503.indd 49 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:58
Español - 50
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si se pulsan los botones ▲ o se alterna entre “Enc.” y “Apag”.
Selección del idioma de menú
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el idioma apropiado:
"English”, “Español” o “Français”.
Pulse el botón E
NTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Descripción de las Funciones
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apag
Tiempo
Modo Juego : A
pag
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Más
English
Español
F
rançais
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag.
Melodía :
Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag.
Ahorro energía : Apag.
N
. neg HDMI : Normal
M
ás
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag.
Ahorro energía : Apag.
N. neg HDMI : Normal
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apag.
Enc.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas,
seleccionando Modo juego.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el
botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón E
NTER.
4. Pulse el botón EXIT
para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo exter-
no, ajuste la opción Modo del juego como Apag. en el menú de configuración.
Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo juego no está disponible en el modo de TV.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apag.
Tiempo
Modo Juego : Apag
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Más
Apag.
Enc.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 50 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:00
Español - 51
La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER.
3
. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ▲ o para
seleccionar “Enc..” y, después, pulse el botón E
NTER.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse
el botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado,
CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El valor predeterminado es “CC1”.
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos
en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,
preferiblemente que coincida con la secuencia específica.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta
datos que están destinados a ampliar la información del programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos
de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del
segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no
relacionados con programa alguno.
Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin
relación con programa alguno.
Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo
se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, HDMI ni
PC.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
"Enc." o "Apag.".
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
Subtítulo
Subtítulo : Apag.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Ingresar Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
Modo Juego : A
pag.
V-Chip
S
ubtítulo
Transpar. del menú
: Medio
M
ás
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : A
pag
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Apag.
Enc.
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Enc.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apag.
Modo de Subtítulo : Programado
O
pciones - Subtítulo
Programado
CC1
CC2
CC3
CC4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
BN68-00998P-Spa-0503.indd 51 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:02
Español - 52
La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER.
3
. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
E
NTER.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el
botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el submenú (Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el
botón ENTER.
5. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, después,
pulse el botón E
NTER.
La función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse
“Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”.
Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo
de emisión.
6. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo;
después pulse el botón E
NTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee
y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el
emisor.
Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor
predeterminado es “Normal”.
Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el
tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”.
Color primer plano: Esta
opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”,
“Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el
color del texto. El valor predeterminado es Blanco.
Color de fondo: Esta
opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”,
“Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo
de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”.
Opacidad prim. plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”,
“Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad
de la letra.
Opacidad del fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
“Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de
los subtítulos.
Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”,
“Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y
“Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
"Enc." o "Apag.".
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
Opciones - Subtítulo
Tamaño : Programado
Tipo de Letra : Programado
Color Primer Plano : Programado
Color de Fondo : Programado
Opac. Primer Plano : Programado
Opac. de Fondo : Programado
Regresar al Predeter.
TV
Mover Ingresar Regresar
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apag
Modo de Subtítulo : Programado
O
pciones - Subtítulo
Apag.
Enc.
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Enc.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apag.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Programado
Servicio1
Servicio2
Servicio3
Servicio4
Servicio5
Servicio6
CC1
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Enc.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
BN68-00998P-Spa-0503.indd 52 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:04
Español - 53
Uso de la función de ahorro de energía
Nivel Transparencia del menú
Ajusta la transparencia de la pantalla del menú.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, pulse
el botón E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el nivel y pulse después el botón
ENTER.
Pulse el botón E
XIT para salir.
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón E
NTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro enera” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción deseada (Apag., Bajo, Medio, Alto, Auto) pulsando los botones
o ▼. Pulse el botón EN
TER.
Apag.: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Auto: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las
escenas.
Pulse el bon EXIT para salir.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
: Medio
Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : A
pag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Alto
Medio
Bajo
O
paco
Configuración
Más
Pantalla Azul : A
pag.
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag.
Ahorro energía : Apag.
N
. neg HDMI : Normal
M
ás
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Apag.
PC
PC para Home Cinema
:
Apag
Ahorro energía : Apag
N. neg HDMI : Normal
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apag
Bajo
M
edio
Alto
Auto
BN68-00998P-Spa-0503.indd 53 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:06
Español - 54
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Función de Ayuda” y, después,
pulse el botón E
NTER.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Enc..
Ajuste de la función de ayuda
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón E
NTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón
E
NTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”,
"Auto.” y, después, pulse el botón E
NTER.
Apag.: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
M
edio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
A
lto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
A
uto.: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Reducción digital del ruido
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
D
igital NR : Auto
Color activo
: Enc.
DN
le : Apag.
R
einiciar : Aceptar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Enc.
DNle : Apag
Reiniciar : Aceptar
Apag.
Bajo
M
edio
Alto
Auto
Configuración
Más
Modo película : Apag.
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Modo película : Apag.
PIP
Función de Ayuda
: Enc
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Apag.
Enc.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 54 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:07
Español - 55
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después,
pulse el botón E
NTER.
Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4
dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo
Código”.
Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirma-
ción, el código quedará memorizado.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la
secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off → Mute
→ 8 2 4 → Power On.
Uso de V-Chip
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe
introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
Ajuste del número de identicación personal (código PIN)
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : A
pag.
Guías pater. TV
Clas.
MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Esc. Código Regresar
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
Cambiar Código
TV
Esc. Código Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : A
pag.
V-Chip
S
ubtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
BN68-00998P-Spa-0503.indd 55 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:09
Español - 56
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el
botón E
NTER para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”. (Si se pulsan
repetidamente los botones o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cómo activar/desactivar V-Chip
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Conguración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip.
(Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden
establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Ingresar
Código
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Ingresar
Código
Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : A
pag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
M
ás
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apag.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación
U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apag
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Apag.
Enc.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
BN68-00998P-Spa-0503.indd 56 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:10
Español - 57
3. Aparece la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías
pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER.
4. Aparece la pantalla “Gas pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en
la edad:
TV-Y: Niños pequeños
TV-Y7: Niños de más de 7 años
TV-G: Todos los públicos
TV-PG: Acompañados de un adulto
TV-14: Mayores de 14 años
TV-MA: Para adultos
5. En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones.
Pulse el botón ENTER. Según la configuracn, se selecciona un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada)
Mientras se selecciona ”, pulse el bon ENTER para bloquear o desbloquear
la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones
▲ o ▼ y, después, repita el proceso.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. /
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales.
Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones:
FV: Fantaa y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales /
L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia
La opcn V-Chip bloqueará autoticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoa “TV-Y”, autoticamente se bloquea
TV-Y7.
De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categoas en el
grupo “adolescente” quedan bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la
sección siguiente).
6. mo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG,
TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en lagina anterior) y pulse el bon ►.
Por cada subclasificación aparece un símbolo
”.
Con el ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificacn.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificacn.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼,
después, repita el proceso.
La opcn V-chip bloqueará autoticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificacn “L” en TV-PG, las subclasificaciones
“L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
7. Pulse el botón EXIT
para borrar todas las pantallas. (O continúe en la seccn
siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
Estas categoas se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (nos pequeños y
niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente.
Si en la familia hay nos muy pequeños y adultos jóvenes, la opcn Guía de
programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el
siguiente paso.)
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías pater. TVTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías pater. TVTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
F
rancés Canadiense
Clasificación
U.S. Descargable
Cambiar Código
BN68-00998P-Spa-0503.indd 57 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:12
Español - 58
Conguración de las restricciones mediante las clasicaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana
de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará
automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA”, y, después, pulse el
botón ENTER.
4. Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse varias veces los botones ▲ o para seleccionar una categoría concreta
de MPAA. Pulsando los botones ▲ o pasará secuencialmente por todas las
categorías MPAA:
G: Todos los públicos (sin restricciones).
PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
PG-13: Menores acompañados de un adulto.
R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por
un adulto.
NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
X: Sólo adultos.
NR: Sin clasificacion.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para
activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán
automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Pulse el bon EXIT para salir.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-
13
R
N
C-17
X
NR
Block
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-
13
R
N
C-17
X
NR
Block
Perm. Todo
Bloq. Todo
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Ingresar
Código
Regresar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 58 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:14
Español - 59
Cómo congurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense”
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después,
pulse el botón E
NTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón E
NTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
C: Programación para niños menores de 8 años.
C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores
de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG: Supervisión paterna.
14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean
adecuados para menores de 14 años.
18+: Programación para adultos.
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14
+
18+
Block
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14
+
18+
Block
Perm. Todo
Bloq. Todo
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Ingresar
Código
Regresar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 59 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:17
Español - 60
Cómo congurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Francés Canadiense” y, después,
pulse el botón E
NTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón E
NTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
G: General.
8 ans+: No recomendada para niños pequeños.
13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños meno-
res de 13 años.
16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños meno-
res de 16 años.
18 ans+: Programación restringida para adultos.
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Block
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Block
Perm. Todo
Bloq. Todo
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : A
pag.
V-Chip
S
ubtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Ingresar
Código
Regresar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 60 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:19
Español - 61
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y,
después, pulse el botón E
NTER.
Si la información no se descarga desde la emisora, el menú
"Clasificación U.S. Descargable” está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáti-
camente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos seg-
undos.
El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que
la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según
el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible
para su uso.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón E
NTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable”
cambian seg ún la información descargada.
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
“Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés.
La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son
“más restrictivas”.
Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc) y
las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH,MH,H, etc) pueden diferir
según la emisora.
Uso de V-Chip con los canales digitales
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV.
Mover Ingresar Regresar
Clasificación U.S. Descargable
TV
DH
MH
H
V
H
EH
Humor
Level
Perm. Todo
Bloq. Todo
41/2
Título de clasificación
El número del título
de clasificación
actual
El número de
todos los títulos
de clasificación
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : A
pag.
V-Chip
S
ubtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Ingresar
Código
Regresar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 61 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:20
Español - 62
Actualización del software
Actualización software
Explorando USB...
Puede tardar hasta
30 segundos.
1. Inserte una unidad USB que contenga las actualizaciones de firmware en las
conexiones servicio. de la parte posterior del televisor.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar Configuración y después pulse el botón ENTER.
3.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar Actualización del software
y después pulse ENTER.
4.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la actualización por
USB y después pulse ENTER. Aparece el mensaje Explorando USB...
IPuede tardar hasta 30 segundos.
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente
después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del firmware.
El firmware y el proceso de actualización pueden ser diferentes en cada país
o región.
Panel lateral del TV
Unidad USB
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llama-
das de Samsung en 1-800-SAMSUNG (7267864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso
de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en la parte
posterior del televisor.
Configuración
More
Modo película : Apag.
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00998P-Spa-0503.indd 62 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:21
Español - 63
Identicación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema Posible Solución
Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido,
o muy bajo, con el volumen al
máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un
receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el
volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a
distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD).
Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que
puede dar lugar a la aparición de barras negras.
Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos
Alargar o Panorámica.
Las imágenes tienen un tono
rojo-verde o rosa.
Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales
correctos.
Los subtítulos para sordos no
funcionan.
Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para
sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor.
Las imágenes se ven con nieve Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Se ven imágenes superpuestas Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable.
Intente conectarse a través de los cables de los componentes.
Apéndice
BN68-00998P-Spa-0503.indd 63 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:21
Español - 64
Problema Posible Solución
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La pantalla está negra y
el indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y
parece vibrar cuando se conecta
el ordenador en la entrada de
PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de
pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de
frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
30~60
Frecuencia vertical (Hz) 60~75
Índice de barrido máximo (60 Hz) 1360 x 768
La imagen no está centrada en
la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB)
con una señal digital.
Si se muestra una imagen
inmóvil durante un período de
tiempo prolongado, pueden
aparecer imágenes residuales o
borrosas.
Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste
la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de
energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínmo tamaño (3,147,264) que requieren de una tec-
nología altamente sosticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros
en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 64 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:22
Español - 65
Instalación del soporte
< 2 > < 3 >
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3
. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Desconexión del soporte
< 2 > < 3 > < 4 >
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
3
. Separe el soporte del TV.
4
. Cubra con una tapa el orificio inferior.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 65 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:24
Español - 66
Ajuste de montaje en pared (LN-T405HA) (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Uso del botón del mando a distancia
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Bon Función
P.MODE
S.MODE
STILL
Ajuste del ángulo del
montaje en la pared
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda
P.MODE
S.MODE
STILL
Restablecer Vuelve a la posición inicial de instalación
Memorización de la
posición y movimiento a
la posición memorizada
1. Seleccione los botones de dirección del mando a distancia.
2. Pulse el botón rojo (posición de selección 1)
3. Ajuste
el equipo en la posición deseada; para ello siga los procedimientos
de funcionamiento del montaje mural.
4. La posición ajustada en último lugar se memoriza como Posición 1.
5. Por
medio de los botones verde (posición de selección 2) y amarillo
(posición de selección 3) se pueden guardar las posiciones de acuerdo
con el procedimiento descrito más arriba.
6. Se
puede guardar 3 posiciones respectivamente con los botones rojo
(posición de selección 1), verde (posición de selección 2) y amarillo
(posición de selección 3). Si se pulsa un botón, el equipo se mueve
automáticamente según la posición guardada.
7. Si
se vuelve a mover el equipo desde una posición guardada, la última
posición se guarda como "posición final".
Acceso al menú
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ajuste de montaje en pared” y,
a
continuación, pulse el botón ENTER.
3.
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
4
. Pulse el botón E
XIT para salir.
Pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televi-
sor, aparece la pantalla de ajuste.
Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última posición ajustada.
botón
rojo
botón
verde
botón
amarillo
Ajuste de montaje en la pared
Posicion1
Ajustar Central Salir
INFO
Posición 1 2 3
Configuración
More
Modo película : Apag.
Ajuste de montaje en pared
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualizacion del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Panel posterior del TV Montaje mural automático
Cable EX-LINK (no suministrado)
BN68-00998P-Spa-0503.indd 66 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:26
Español - 67
Especicaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones VESA
(A * B)
Tornillo estándar
Cantidad
LCD-TV
23~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52 600
*
400
M8
57
700
*
400
(No VESA)
57 ~ 70 800
*
400
80 ~ 1400
*
800
P
DP-TV
42 ~ 50 600
*
400
M8
4
55 ~ 70 800
*
400
63 No VESA 6
80 ~ 1400
*
800 4
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje en la pared, como se muestra en la tabla anterior.
Al adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
dependiendo de las especificaciones.
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las
especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
Nuestros modelos de 57" y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de mon-
taje en la pared exclusivo para este modelo.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 67 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:27
Español - 68
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3
. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para jar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los
fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
Figura 2
Figura 1
Cable
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 68 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:27
Español - 69
Especicaciones
Nombre del Modelo LN-T325HA LN-T375HA LN-T405HA
Tamaño de pantalla (Diagonal) 32 pulg. 37 pulg. 40 pulg.
PC
Resolución 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
S
onido
Salida
10W X 2
10W X 2
10W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
800,0 X 80,0 X 548,5 mm
(31,5 X 3,2 X 21,6 pulgadas)
800,0 X 252,0 X 603,0 mm
(31,5 X 9,9 X 23,7 pulgadas)
923,0 X 87,0 X 618,5 mm
(36,3 X 3,4 X 24,4 pulgadas)
923,0 X 326,0 X 676,5 mm
(36,3 X 12,8 X 26,6 pulgadas)
991,5 X 87,0 X 658,5 mm
(39,0 X 3,4 X 25,9 pulgadas)
991,5X 326,0 X 713,0 mm
(39,0 X 12,8 X 28,1 pulgadas)
Peso
Con el soporte
32,6 lbs (14,8 kg)
49,2 lbs (22,3 kg)
50,3 lbs (22,8 kg)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Stand Swivel (Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Nombre del Modelo LN-T325HA LN-T375HA LN-T405HA
Tamaño de pantalla (Diagonal) 32 pulg. 37 pulg. 40 pulg.
Consumo de energía 170 W 180 W 195 W
PC
Resolución 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
S
onido
Salida
10W X 2
10W X 2
10W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
800,0 X 80,0 X 548,5 mm
(31,5 X 3,2 X 21,6 pulgadas)
800,0 X 252,0 X 603,0 mm
(31,5 X 9,9 X 23,7 pulgadas)
923,0 X 87,0 X 618,5 mm
(36,3 X 3,4 X 24,4 pulgadas)
923,0 X 326,0 X 676,5 mm
(36,3 X 12,8 X 26,6 pulgadas)
991,5 X 87,0 X 658,5 mm
(39,0 X 3,4 X 25,9 pulgadas)
991,5X 326,0 X 713,0 mm
(39,0 X 12,8 X 28,1 pulgadas)
Peso
Con el soporte
32,6 lbs (14,8 kg)
49,2 lbs (22,3 kg)
50,3 lbs (22,8 kg)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Stand Swivel (Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
BN68-00998P-Spa-0503.indd 69 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:28

Transcripción de documentos

Important Warranty Information Regarding Television Format Viewing Wide screen format LCD Displays (16:9, the aspect ratio of the screen width to height) are primarily designed to view wide screen format full-motion video. The images displayed on them should primarily be in the wide screen 16:9 ratio format, or expanded to fill the screen if your model offers this feature and the images are constantly moving. Displaying stationary graphics and images on screen, such as the dark side-bars on nonexpanded standard format television video and programming, should be limited to no more than 5% of the total television viewing per week. Additionally, viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays, station logos, web sites or computer graphics and patterns, should be limited as described above for all televisions. Displaying stationary images that exceed the above guidelines can cause uneven aging of LCD Displays that leave subtle, but permanent burned-in ghost images in the LCD picture. To avoid this, vary the programming and images, and primarily display full screen moving images, not stationary patterns or dark bars. On LCD models that offer picture sizing features, use these controls to view different formats as a full screen picture. Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven LCD aging as a result of format selection and use, as well as burned-in images, are not covered by your Samsung limited warranty. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. • Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. • Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. • El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Still-NA(USA).indd 1 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:26:29 Contenido Control de los Canales Listado de características........................................... 2 Accesorios.................................................................. 2 Aspecto general del panel de control...................... 3 Aspecto general del panel de conexiones (Dependiendo del modelo)......................................... 4 Mando a distancia....................................................... 5 Instalación de las pilas en el mando a distancia........ 6 Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF......................... 6 Conexión de TV por cable.......................................... 7 Conexión de un reproductor de vídeo........................ 8 Conexión de una videocámara .................................. 9 Conexión de un reproductor de DVD......................... 9 Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI................................................................. 10 Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI.............................................................. 10 Conexión de un sistema de audio digital.................... 11 Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa.. 11 Conexión a un PC....................................................... 12 Funcionamiento Enc. o Apag. del TV.................................................... 13 Función Plug & Play................................................... 13 Cambio de canales..................................................... 14 Ajuste del volumen..................................................... 15 Visualización de la pantalla........................................ 15 Visualización de los menús........................................ 16 Memorización de los canales..................................... 16 Configuración del mando a distancia (Dependiendo del modelo)......................................... 18 Códigos del mando a distancia.................................. 20 Para seleccionar la fuente.......................................... 23 Edición del Nombre de la Fuente de entrada (dependiendo del modelo) ......................................... 23 Control de la Imagen Uso de los parámetros de imagen automáticos...... 24 Activación de la luz de fondo.................................. 25 Ajuste del Color del fondo....................................... 25 Activación de la configuración detallada................. 26 Cambio del tamaño de la pantalla.......................... 29 Configuración de Color activo ................................ 30 DNIe (Motor de imagen natural digital)................... 30 Ajuste de la función Modo película......................... 30 Congelación de la imagen....................................... 31 Configuración del Nivel de negro HDMI.................. 31 Visualización Imagen en imagen............................. 31 Pantalla de PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)........ 44 Modos de visualización........................................... 44 Ajuste del televisor con el ordenador . ................... 45 Configuración del PC para Home Cinema . ........... 46 Ajuste de la Hora Configuración del Reloj........................................... 47 Descripción de las Funciones Selección del idioma de menú ............................... 50 Ajuste del modo Pantalla Azul................................. 50 Uso del Modo Juego............................................... 50 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico........................................... 51 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital..................................................... 52 Nivel Transparencia del menú................................. 53 Uso de la función de ahorro de energía................. 53 Ajuste de la función de ayuda................................. 54 Reducción digital del ruido...................................... 54 Uso de V-Chip......................................................... 56 Actualización del software....................................... 62 Apéndice Control de Sonido Selección de la antena............................................ 38 Supresión de los canales codificados digitales....... 38 Configuración de las listas de canales.................... 39 Para configurar los canales favoritos...................... 40 Manejo de la Lista de Canales................................ 41 Visualización de la lista de canales......................... 41 Etiquetado de canales............................................. 42 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................................... 42 Sintonización fina de los canales analógicos.......... 43 Comprobación de la potencia de la señal digital.... 43 Español Información General Identificación de problemas..................................... 63 Instalación del soporte............................................ 65 Desconexión del soporte......................................... 65 Ajuste de montaje en la pared (LN-T405HA) (se vende por separado)................... 66 Instalación del Kit de montaje en la pared.............. 67 Uso del cierre antirrobo kensington........................ 68 Especificaciones...................................................... 69 Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias. Personalización del sonido...................................... 33 Uso de los parámetros de sonido automáticos....... 33 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)... 34 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital......................................................... 34 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo...................................................... 35 Control automático de volumen ............................. 35 Selección del silencio interno.................................. 36 Ajuste de la melodía de Enc./Apag......................... 36 Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP........ 37 Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica............................................ 37 Conexión de los auriculares.................................... 37 Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 1 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:43 Información General Listado de características  Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.  Temporizador automático para encender o apagar el televisor.  Temporizador de desconexión especial.  Función V-chip.  Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red: El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea necesario disponer de un receptor de televisión digital.  Mando a distancia Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.  Calidad excelente de la imagen - La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.  SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual. Accesorios Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor. Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2) (BN59-00598A) Cable de alimentación (3903-000144) Paño de limpieza (BN63-01798A) Cubierta inferior LN-T325HA (BN63-03103B) LN-T375HA, LN-T405HA (BN63-03113B) Manual de Instrucciones Tarjeta de garantía / Tarjetas de registro / Guía de seguridad (no esta disponible en todas las localidades) M4 X L16 Soporte LN-T325HA (BN96-04662A) LN-T375HA, LN-T405HA (BN96-04661A) Soporte Tornillo LN-T325HA (6002-001294) El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo. Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 2 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:46 Aspecto general del panel de control Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 (Enc.) Pulse para encender o apagar el TV. Indicador De Alimentación Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 2 Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV. 3 Altavoces 4 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 5 MENU Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV. 6 – VOL + Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, utilice los botones – VOL + del mismo modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia. 7 CH Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice estos botones CH del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 3 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:47 Aspecto general del panel de conexiones (Dependiendo del modelo) Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. [Tomas del panel lateral] 1 AUDIO OUT Permite conectar las tomas de la entrada de audio del amplificador/sistema de cine en casa. 6 ANT 1 IN/ANT 2 IN Permite conectar a una antena o un sistema de TV por cable. 2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta al componente de audio digital. 7 AV IN 1, AV IN 2 Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. 3 EX LINK S-VIDEO Conector para el ajuste de montaje en pared solamente. Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o (Consulte las página 66) de un vídeo. 4 PC IN 8 HEADPHONE  Permite conectar a las tomas de salida de audio y de Permite conectar unos auriculares externos para vídeo de su PC. audiciones privadas. 5 HDMI IN 1,2,3 /DVI IN(HDMI1) (AUDIO R/L) 9 Service Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga Conector solamente para servicio. salida HDMI. 0 POWER INPUT Use el terminal HDMI IN 1 para conectar el DVI a un Permite conectar el cable de alimentación suministrado. dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la ! COMPONENT IN 1,2 conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN Permite conectar el vídeo/audio de componentes. para el audio. - No se necesita ninguna conexión de sonido para una @ KENSINGTON LOCK conexión de HDMI a HDMI. El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que - C  uando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se puede conectar al terminal HDMI IN 1. utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 4 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:48 Mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital. 1 POWER Enciende o apaga el TV. 2 BOTONES NUMERICOS Pulsar para cambiar el canal.. 3 – Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para eleccionar el canal “54-3” pulse “54”, “-” y “3”. 4 CH LIST Muestra el “Gestor canales” en la pantalla. ( Cuando se pulsa este botón, algunos botones del mando a distancia (como TV, DVD, STB, CABLE, VCR, MUTE, VOL y CH) se iluminan durante unos segundos y se apagan para ahorrar energía. Esta función es útil cuando se usa el mando a distancia de noche o en una sala a oscuras. ) SOURCE Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo. a PRE-CH Sintoniza el canal anterior. 5 ANTENNA Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o “CABLE”. b FAV.CH Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos. 6 Funciones del vídeo/DVD - Rebobinar - Detener - Reproducir/Pausa - Avance rápido c HDMI Selecciona directamente el modo HDMI. 7 VOL / VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen. 8 (MUTE) Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. 9 MENU Muestra el menú de pantalla principal. 0 S.MODE Selección del modo de sonido. ! RETURN Vuelve al menú anterior. @ P.MODE Selección de efectos de imagen. # SRS Selecciona el modo SRS TruSurround XT. $ MTS Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio independiente (emisión SAP). % SLEEP Pulse este botón para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. ^ AUTO PROG. Se pulsa para memorizar automáticamente los canales seleccionados de TV/Cable. & SET Permite configurar el mando a distancia para controlar el televisor, el aparato de vídeo, el reproductor de DVD y el receptor de televisión digital o de cable. * TV, DVD, STB, CABLE, VCR Púlselo para controlar el televisor, el reproductor de DVD, el receptor de televisión digital o de cable o el aparato de vídeo. (Consulte las páginas 18 a 22) d CH / CH Permiten cambiar de canal. e EXIT Pulse el botón para salir. f ARRIBA▲ / ABAJO▼ / IZQUIERDA◄ / DERECHA► / ENTER Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. g INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. h CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. i STILL Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. j P.SIZE Selección del tamaño de la imagen. k PIP Imagen sobre imagen Enc./Apag.. l CH / Presenta secuencialmente los canales disponibles. (Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP). m ADD/DEL Se utiliza para almacenar y borrar canales en la memoria. n RESET Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo. Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de Enc., canales, volumen, Stop y Play/ Pause. El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 5 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:49 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año). Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está Enc. el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 Ω” a continuación. Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”. Antenas de par de cables planos de 300 Ω Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1. C  oloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω (no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2. Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor. ANT 2 IN (CABLE) Antenas de cable coaxial de 75 Ω 1. C  onecte el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel posterior. ANT 1 IN (AIR) Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1. Conecte ambos cables de antena al combinador. UHF VHF 2. C  onecte el combinador en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel posterior. UHF ANT 1 IN (AIR) VHF Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 6 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:50 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1. C  onecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV. ANT 2 IN (CABLE)  ado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver D canales de cable no codificados. Conexión al decodificador que decodifica todos los canales 1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. ANT IN ANT OUT 2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV. ANT 2 IN (CABLE) Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica). 1. B  usque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador. ANT IN  ste terminal puede estar indicado como “ANT E IN”, “VHF IN” o “IN”. 2. Conecte este cable al divisor de dos vías. Cable entrante  onecte el cable RF entre un terminal 3. C OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador. Cable entrante Divisor Divisor Servicio de Cable 4. C  onecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. Cable entrante Divisor Servicio de Cable 5. C  onecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). Cable entrante Divisor Servicio de Cable 6. C  onecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. RF (A/B) Conmutador RF (A/B) Conmutador ANT IN Cable entrante Divisor Servicio de Cable RF (A/B) Conmutador Antena del Televisor Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4). Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 7 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:52 Conexión de un reproductor de vídeo Conexión de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1. D  esconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. ANT 1 IN ANT 2 IN (AIR) (CABLE)  onecte el cable o la antena 2. C en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. 3. C  onecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del televisor. Panel posterior del TV Panel posterior del VCR 4. C  onecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO] del televisor. 5. C  onecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 (o AV IN 2) [R-AUDIO-L] del TV.  i tiene un reproductor S de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. 5 Cable de Audio (No incluido) 2 4 Cable de vídeo (No incluido) 3 Cable RF (No incluido) Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de S-Vídeo Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de VCR. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de VCR normal). 1. P  ara empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV. 2. Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de S-Vídeo del televisor. 3. Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [RAUDIO-L] del TV. Panel posterior del TV Panel posterior del VCR 3 Cable de Audio(No incluido) 2 Cable de S-Video (No incluido) 1 Cable RF (No incluido) Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).  ada reproductor de video S-VHS tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte un reproductor de S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 8 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:53 Conexión de una videocámara Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo. 1. C  onecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas VIDEO OUT (Salida de audio) de la videocámara. 2. Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. TV(Tomas del panel lateral) 1 Cable de Video (No incluido) Videocámara 2 Cable de Audio (No incluido)  ada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1. Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del televisor y las Panel posterior del tomas COMPONENT OUT reproductor de DVD [Y, PB, PR] del reproductor de DVD. 2. Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. Panel posterior del TV 2 Cable de Audio (No incluido) 1 Cable de Component (No incluido)  l vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo) E para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component in, conecte también el cable de audio a la misma entrada. Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español -  BN68-00998P-Spa-0503.indd 9 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:54 Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. 1. Conecte un cable de HDMI Panel posterior del entre el conector de HDMI reproductor de DVD IN 1,2,3 y el conector del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital. Panel posterior del TV TV(Tomas del panel lateral) Cable de HDMI (No incluido) ¿Qué es HDMI? • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión. • La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda). Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior. Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1. C  onecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre el conector de HDMI IN 1 del televisor y el conector de DVI del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital. Panel posterior del TV DVD/reproductor de televisión digital 2. C  onecte un cable de audio entre la toma de entrada de DVI IN(HDMI 1) [R-AUDIOL] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital. 2 Cable de Audio (No incluido) 1 Cable DVI a HDMI (No incluido)  ada reproductor de DVI tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte un reproductor de DVI, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1. Español - 10 BN68-00998P-Spa-0503.indd 10 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:55 Conexión de un sistema de audio digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor. 1. C  onecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. Cuado un sistema de audio digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Sistema de audio digital Panel posterior del TV Cable óptico (No incluido)  a emision en 5,1 canales es posible si está conectado a un dispositivo externo que admita L 5,1 canales. Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior. Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa 1. C  onecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [RAUDIO-L] del amplificador/ DVD para cine en casa. Panel posterior del TV Amplificador/DVD para Cine en casa Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [L-AUDIO-R]” : Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Cable de Audio (No incluido)  ada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel C posterior. Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español -11 BN68-00998P-Spa-0503.indd 11 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:56 Conexión a un PC Uso del cable D-Sub 1. Conecte un cable D-Sub entre la toma PC IN [PC] del televisor y la toma de salida PC del ordenador. 2. Conecte un cable de audio PC entre la toma de entrada PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Uso del cable HDMI/DVI 1. Conecte un cable HDMI/ DVI entre la toma HDMI del televisor y la toma de salida PC del ordenador. 2. Conecte un cable 1 estéreo/2 RCA entre la toma de entrada DVI IN [L-AUDIO-R] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Panel posterior del TV PC Uso del cable D-Sub PC 2 Cable de Audio de PC (No incluido) 1 Cable de D-Sub (No incluido) Panel posterior del TV Uso del cable HDMI/DVI PC 2 1 Cable 1 estéreo/ 2 RCA (no suministrado) Cable HDMI/DVI (no suministrado) Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1. Español - 12 BN68-00998P-Spa-0503.indd 12 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:58 Funcionamiento Enc. o Apag. del TV Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. 1. P  ulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje ““Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”. Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú “Select the language of the OSD”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.” 3. P  ulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”  s recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la E mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea Regresar al modo Domicilio, se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor. 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”. Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”. Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire+Cable”. En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, HRC e IRC pulsando los botones ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón ENTER. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. 5. E  l televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, Regresará a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo de reloj”.  ara detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la P opción Detener seleccionada. Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set. Start Plug & Play Select the language of the OSD. Menu Language English Español Français Move Enter Skip Plug & Play Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa. Comercio Domicilio Mover Ingresar Omitir Plug & Play Seleccionar las antenas que desea memorizar. Aire Iniciar Cable Iniciar Aire+Cable Iniciar Mover Ingresar Omitir Plug & Play La prog. automática está en progreso. Aire Canal 50 35% Detener Ingresar Omitir Plug & Play La programación automática ha finalizado Se han memorizado 16 canales. Aire : 16, Cable : 0. 6. P  ulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” o “Auto” después, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.” Aceptar Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione modo reloj Modo Reloj Mover : Auto Manual Ingresar Omitir Español - 13 BN68-00998P-Spa-0503.indd 13 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:00 7. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” después, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.” Plug & Play Seleccionar si no observa el horario de verano. Ajuste - Hora de Verano : 8. P  ulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local. Pulse el botón ENTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 47 para ajustar el reloj. Mover Enc. Apag. Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione la zona horaria en la que se encuentra. Newfoundland Atlantic Atlántico Central Montañas Pacífico Atlántico Hawaii Mover 9. A  parece el mensaje “Disfrutar su visión.” Cuando termine, pulse el botón ENTER. Ingresar Omitir Disfrutar su visión. Aceptar Si desea reiniciar esta función... TV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. 3. Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.” (Se ajustará idioma de menús, canales y hora). Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Modo Juego : Apag. V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú : Medio ▼Más Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora. Iniciar Cambio de canales Mediante los botones de canal 1. Pulse los botones CH o CH para cambiar los canales.  uando pulse los botones CH o CH el TV cambiará los canales por orden. C Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales. Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior 1. Pulse el botón PRE-CH. El TV Regresará al último canal visualizado.  ara conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice P un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos. Español - 14 BN68-00998P-Spa-0503.indd 14 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:02 Ajuste del volumen 1. Pulse los botones VOL o VOL para subir o bajar el volumen. Mediante Silencio Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1. P  ulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “ ”. 2. P  ara recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botones VOL o VOL . Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. 1. Pulse el botón INFO del mando a distancia. Aire 7 El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Mono Modo de Imag en Modo de Sonido MTS 05 : 54 pm : Dinámico : Favorito : Estéreo  ulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá P automáticamente. Español - 15 BN68-00998P-Spa-0503.indd 15 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:03 Visualización de los menús 1. C  on el aparato Enc., pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración y Entrada. TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos. A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Salir  asado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de P ésta. Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual). Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). TV Canal 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Antena : Aire Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón Prog. Auto Borrar canal encriptado ENTER. ► ► ► ► ► ► ► ► Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Enc. Mover 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar Regresar Canal Antena :Aire Aire Prog. Auto Cable Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Enc. Mover Ingresar Regresar Español - 16 BN68-00998P-Spa-0503.indd 16 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:04 Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1. P  ulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena : Aire ► Prog. Auto ► ► Borrar canal encriptado Lista de canales 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón ENTER. ► Nombre ► Sintonia Fina ► ► Intensidad señal LNA : Apag. Mover Moverrr  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después 3. P pulse ENTER. Ingresar Enter TV Canal Seleccionar las antenas que desea memorizar.  ire.: señal de antena “Aire.”. / Cable: señal de antena de “Cable”. / Aire + A Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”. Aire Iniciar Cable Iniciar Aire+Cable Iniciar Mover Mover 4. A  l seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”. TV Ingresar Enter Regresar Return Prog. Auto Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación. Analógico STD Iniciar HRC IRC  TD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. S Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. digital STD HRC IRC Mover Move Ingresar Enter Regresar Return Plug & Play Pulse ENTER para iniciar el programa automático. ► Regresar Regresar  ara detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la P opción Detener seleccionada. 5. U  na vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”, Regresará a aparecer. Pulse el botón EXIT para salir. La prog. automática está en progreso. Aire Canal 50 35% Detener Ingresar Omitir Plug & Play La programación automática ha finalizado Se han memorizado 16 canales. Aire : 16, Cable : 0. Aceptar Ingresar Omitir Alternativo, Pulse el botón AUTO PROG. del mando a distancia para mostrar menú Prog. Auto. Español - 17 BN68-00998P-Spa-0503.indd 17 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:06 Configuración del mando a distancia (Dependiendo del modelo) Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (Decodificador), Set- Top Box (receptor TV digital), o VCR (vídeo). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo 1. Apague el vídeo. 2. Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.  Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1. Apague el decodificador del cable. 2. Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046.  Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español - 18 BN68-00998P-Spa-0503.indd 18 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:07 Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1. Apague el DVD. 2. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 21~22 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141.  Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el STB 1. Apague el STB. 2. Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la página 22 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.  Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español - 19 BN68-00998P-Spa-0503.indd 19 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:08 Códigos de cable Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Codigo 000 001 041 003 024 025 030 038 039 025 030 019 023 026 003 022 019 021 004 018 014 022 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH 002 003 004 005 006 007 031 028 027 037 044 023 028 020 044 040 Codigo 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG Códigos de DVD Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Codigo 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Recorder COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Codigo 014 015 016 017 018 019 020 021 Códigos de DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CYBER HOME CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT Codigo 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 077 078 079 082 080 125 081 065 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 Marca INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN Codigo 092 091 022 033 073 051 108 073 059 100 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 048 049 052 053 144 074 105 072 076 092 044 045 046 047 023 115 116 109 106 107 050 119 Español - 21 BN68-00998P-Spa-0503.indd 21 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:09 Para seleccionar la fuente (Dependiendo del modelo) Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después pulse el botón ENTER. 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el botón ENTER.  uando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes C conjuntos de tomas: TV, AV1, S-Video1, Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en el panel posterior del televisor. Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI1, HDMI2 si el dispositivo externo está Enc. y conectado a través del HDMI. AV2/S-Video2 se encuentran en un lateral del televisor.  uede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. P Mover TV Ingresar Regresar Lista de Origen TV AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 : ---: ---: ---: ---: ---: ---- ▼Más Mover Ingresar Regresar  ulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal P externa. Edición del Nombre de la Fuente de entrada (Dependiendo del modelo) Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”, “S-Video1”, “S-Video2”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “HDMI1”, HDMI2”, " HDMI3" y, a continuación pulse el botón ENTER. TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► Mover Ingresar Regresar Editar Nombre AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 : ---- : ---- : ---- : ---- : ---- : ---- ► ► ► ► ► ► PC ▼Más 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”, “Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “PC”, “STB VOD”, o “TV” y, a continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Mover TV Ingresar Regresar Editar Nombre AV1 : -------AV2 : ----Vídeo : ----DVD S-Video1 S-Video2 : ----D-VHS Componente1 : ----Cable STB Componente2 : ---HD STB Satellite STB PC : ---PVR STB ▼Más ▼ Mover Ingresar Regresar Español - 23 BN68-00998P-Spa-0503.indd 23 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:11 Control de la Imagen Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, y “Cine”) predeterminados de fábrica. Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Cine seleccionándolo en el menú. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Luz de fondo 10 ▼Más Mover 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”, “Normal”, o “Cine”. Pulse el botón ENTER. TV Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Luz de fondo 10 ▼Más Mover TV Regresar Imagen Ingresar ▲ Contraste ▼ Regresar 100 Mover Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Luz de fondo 10 ▼Más Mover 4. P  ulse los botones ◄ o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse ► para incrementarlo. Regresar Modo : Dinámico Dinámico Normal Contraste 100 Cine Brillo 45 E  lija Dinámico para aumentar la claridad y la definición de la imagen. • Elija Normal para Regresar a la configuración estándar de fábrica. • Elija Cine para obtener una imagen natural sin mejoras. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER. Ingresar Imagen Ajustar Regresar • Cuando haga cambios en “Contraste”, “Brillo”, “Color”, o “Tinte”, el color del OSD también se ajustará. • En el modo PC, las opciones Tinte, Definición y Color no están disponibles. Pulse repetidamente el botón P.MODE del mando adistancia para seleccionar un modo de imagen. Español - 24 BN68-00998P-Spa-0503.indd 24 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:12 Activación de la luz de fondo Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10) 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Luz de fondo 10 ▼Más 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Luz de fondo” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER. Mover Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar 5 6 Regresar 10 Luz de fondo Mover Ingresar Regresar Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para selecciona “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1”, o “Tibio2”. Pulse el botón ENTER.  uando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede C seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Cine. Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada : 16 : 9 Tamaño : Auto Digital NR Color activo : Enc. : Enc. DNle : Aceptar Reiniciar Mover TV Esta función no está disponible en el modo PC. Ingresar Regresar Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Frío2 Frío1 Configuración detallada Normal Tamaño : 16 : 9 Tibio1 Digital NR : Bajo Tibio2 Color activo : Enc. DNle : Enc. : Aceptar Reiniciar Mover Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón 1. P ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cancelar”, o “Aceptar”. Press the ENTER button. Pulse el botón EXIT para salir. ► ► ► ► ► ► ► TV ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada Tamaño : 16 : 9 Digital NR : Auto Color activo : Enc. DNle : Apag Aceptar Reiniciar : Cancelar Mover Se puede restaurar cada modo. Ingresar Regresar Imagen Ingresar Regresar Español - 25 BN68-00998P-Spa-0503.indd 25 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:14 Activación de la configuración detallada Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. Activación de la configuración detallada TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cine” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y pulse el botón ENTER. Configuración detallada sólo está disponible con el modo Normal o Cine. Imagen Modo : Cine ► Contraste 80 Brillo 50 Definición 20 Color 50 Tinte V 50 R 50 Luz de fondo 5 ▼Más Mover TV TV Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del negro” y, a continuación, pulse el botón ENTER. ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Configuración detallada Mover TV Ingresar 6. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste Dinám.” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 7. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”. Pulse el botón ENTER. Mover TV Regresar Configuración detallada Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. : 0 Gamma Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. Regresar Apag. Ajuste del negro : Apag. Bajo Contraste Dinám : Apag Medio Gamma : Alto Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag.  Apag.: Apaga la función de ajuste del contraste dinámico.  Bajo: Establece el contraste dinámico en un nivel bajo.  Medio: Establece el contraste dinámico en un nivel medio.  Alto: Establece el contraste dinámico en un nivel alto. Ingresar Configuración detallada Mover TV  Apag.: Apaga la función de ajuste del negro.  Bajo: Establece la profundidad del color negro en un nivel bajo.  Medio: Establece la profundidad del color negro en un nivel medio.  Alto: Establece la profundidad del color negro en un nivel alto. Activación de Contraste dinámico ► ► ► ► ► ► ► Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. : 0 Gamma Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. Activación de Ajuste del negro Regresar Imagen ▲Más Tono Color : Tibio1 Configuración detallada : 16 : 9 Tamaño : Auto. Digital NR Color activo : Apag. : Apag. DNle : Aceptar Reiniciar Mover 5. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”. Pulse el botón ENTER. Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Configuración detallada Ajuste del negro : Apag. Apag. Contraste Dinám : Apag. Bajo Gamma : Medio Espacio de color : Auto Alto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. Mover Ingresar 0 Regresar Español - 26 BN68-00998P-Spa-0503.indd 26 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:16 Activación de Gamma Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. (-3 ~ 3) TV Configuración detallada Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. : 0 Gamma Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. 8. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gamma” y pulse el botón ENTER.  ulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento 9. P concreto. Pulse el botón ENTER. Mover ► ► ► ► ► ► ► Ingresar 0 Gamma Cambio de Espacio de color El espacio de color es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su espacio de color favorito y disfrute de unos colores auténticamente naturales. Ajustar TV Configuración detallada Mover TV  Ancho : El espacio de color ancho proporciona tonos de color profundos y ricos.  Auto : El espacio de color automático ajusta el tono de color natural de acuerdo con las fuentes del programa. TV 13. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.  Balance de Rojo: Ajusta la intensidad del color rojo.  Balance de Verde: Ajusta la intensidad del color verde.  Balance de Azul: Ajusta la intensidad del color azul.  Ganancia de Rojo: Ajusta el brillo del color rojo.  Ganancia de Verde: Ajusta el brillo del color verde.  Ganancia de Azul: Ajusta el brillo del color azul.  l balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores  Reiniciar: E predefinidos de fábrica. El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Regresar Ingresar Regresar Configuración detallada Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. : 0 Gamma Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. 12. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Balanceo de blanco” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 14. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER. Ingresar Configuración detallada Mover Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. ► ► ► ► ► ► ► Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. Gamma : 0 Auto Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Ancho Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. Activación de Balanceo de blanco Regresar Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. : 0 Gamma Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. 10. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Espacio de color” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 11. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ancho” o “Auto”. Pulse el botón ENTER. Regresar Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Balanceo de blanco Balance de Rojo Balance de Verde Balance de Azul Ganancia de Rojo Ganancia de Verde Ganancia de Azul Reiniciar Mover 15 15 15 15 15 15 Ingresar ▲ Balance de Rojo ▼ Regresar 15 Mover Ajustar Regresar Español - 27 BN68-00998P-Spa-0503.indd 27 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:18 Activación de Mi Ctrl de Color Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales. Cuando se ejecuta la función Mi Ctrl de Color se captura la imagen actual como una imagen fija antes de mostrarla en la pantalla. TV 15. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Mi Ctrl de Color”. 16. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rosa”, “Verde”, “Azul”, “Blanco”,“Reiniciar”. Pulse el botón ENTER. 17. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER.  Rosa: Oscurece o aclara el color rosa.  Verde: Oscurece o aclara el color verde.  Azul: Oscurece o aclara el color azul.  Blanco: Oscurece o aclara el color blanco.  Reiniciar: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica. El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Configuración detallada Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. : 0 Gamma Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. Mover TV Regresar Rosa Verde Azul Blanco Reiniciar Mover 15 15 15 15 Ingresar ▲ Rosa ▼ TV 18. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mejora de perfiles” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 19. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.”. Pulse el botón ENTER. Regresar Configuración detallada Mover TV Regresar 15 Ajustar Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. : 0 Gamma Espacio de color : Auto Balanceo de blanco Mi Ctrl de Color Mejora de perfiles : Apag. Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes. Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Mi Ctrl de Color Mover Activación de Mejora de perfiles ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Configuración detallada Ajuste del negro : Apag. Contraste Dinám : Apag. Gamma :0 Espacio de color : Auto Balance de blanco Mi Ctrl de Color Apag. Mejora de perfiles : Apag. Enc. Mover Ingresar Regresar Español - 28 BN68-00998P-Spa-0503.indd 28 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:20 Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón 2. P ENTER.  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee. 3. P Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada : 16 : 9 Tamaño : Auto Digital NR Color activo : Enc. : Enc. DNle : Aceptar Reiniciar Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Tamaño 16 : 9 Zoom1 Zoom2 ▲ Ajuste ancho Posición 4:3 ▼ Sólo buscar • 16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. • Zoom2 : Amplía el formato de la imagen Zoom1. • Ajuste ancho : A  mplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. • 4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3. • Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i Regresar Mover Reiniciar Ingresar Regresar O bien, puede pulsar repetidamente el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. • Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9. • HD (alta definición) 16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720) 16:9 Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Zoom1 Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato amplio. Ajuste ancho Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. 4:3 Establece la imagen en modo normal 4:3. Zoom2 Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato Zoom1. Sólo buscar Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i • En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE (480i, 480p), pueden seleccionarse todos los modos de pantalla. (16:9 • Zoom1 • Zoom2 • 4:3). • Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho en los modos DTV (720p, 1080i), Componente (720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i). • En el modo PC, sólo pueden seleccionarse los modos 16:9 y 4:3. • En Zoom1 y Zoom2, se puede ajustar el tamaño por medio de los botones arriba o abajo después de pulsar el botón P.SIZE. • Cuando se ve la señal de alta definición de un televisor digital, se puede usar la opción Ajuste ancho. La ampliación horizontal Ajuste ancho ajusta el formato óptico de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente. Por ejemplo, puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. La opción Ajuste ancho no admite todos los dispositivos externos. Español - 29 BN68-00998P-Spa-0503.indd 29 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:22 Configuración de Color activo Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más vívida. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada : 16 : 9 Tamaño : Auto Digital NR Color activo : Enc. : Enc. DNle : Aceptar Reiniciar 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Color activo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.”. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Color activo sólo está disponible en el modo Dinámico. TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada Tamaño : 16 : 9 Digital NR : Auto Color activo : Enc. Apag. Enc. DNle : Apag. Reiniciar : Aceptar Mover DNIe (Motor de imagen natural digital) Ingresar Regresar  ste televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en On, se puede ver la E pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo” y, después, pulse el botón ENTER. • Apag.: Desactiva el modo DNIe. • Demo: A la derecha aparece la pantalla antes de aplicar DNIe. A la izquierda aparece la pantalla después de aplicar DNIe. • Enc.: Activa el modo DNIe. Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada Tamaño : 16 : 9 Digital NR : Auto Color activo : Enc. Apag. Demo DNle : Apag Enc. Reiniciar : Aceptar Pulse el botón EXIT para salir. Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada : 16 : 9 Tamaño : Auto Digital NR Color activo : Enc. : Enc. DNle : Aceptar Reiniciar DNIeTM (Digital Natural Image engine, Motor de imagen digital natural) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos. Esta función no se activa si la fuente de entrada es un PC. La función DNle no se admite en el modo Cine. Mover Ingresar Regresar Ajuste de la función Modo película Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. TV Configuración ▲More Modo película : Apag. PIP Función de Ayuda : Enc. Actualización del software 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i. Mover TV Ingresar ► ► ► ► Regresar Configuración ▲More Modo película : Apag Apag. Enc. PIP Función de Ayuda : Enc. Actualización del software Mover Ingresar Regresar Español - 30 BN68-00998P-Spa-0503.indd 30 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:25 Congelación de la imagen 1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento. El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar. Mientras la opción V-Chip este activada, la función de Still no se puede utilizar. Configuración del Nivel de negro HDMI Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. TV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER. Pantalla Azul : Apag. ► Melodía : Medio ► PC ► PC para Home Cinema: Apag. ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “N. neg HDMI” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “ Bajo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Configuración ▲Más Ahorro energía : Apag. ► N. neg HDMI : Normal ► ▼Más Mover TV Ingresar Regresar Configuración ▲Más Pantalla Azul • Normal: La pantalla adquiere más brillo. • Bajo: La pantalla se oscurece. : Apag. Melodía : Medio PC PC para Home Cinema: Apag. Ahorro energía : Apag. : Normal N. neg HDMI Bajo ▼Más Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB). Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Visualización Imagen en imagen Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. (Vea la pagina 37 para seleccionar el sonido de la imagen PIP.) Mientras la opción V-chip activada, la función de PIP no se puede usar. Activación de Imagen en imagen TV Configuración ▲More Modo película : Apag. ► PIP ► Función de Ayuda : Enc. ► Actualización del software ► 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón ENTER. 2. P  ulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER.  i mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a S encenderlo, la ventana PIP desaparecerá. La pantalla PIP puede configurarse como una imagen secundaria cuando la imagen principal está en modo PC, y sólo se ajusta en el modo TV. Imagen principal Imagen Secundaria PC Sólo emisiones de televisión analógicas Mover TV Ingresar Regresar PIP PIP Posición Canal Mover Apag. : Enc. : : Cable 3 : Ingresar Regresar Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o desactivar PIP. Continúa.. Español - 31 BN68-00998P-Spa-0503.indd 31 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:27 Cambio del canal PIP 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP. TV PIP PIP : Enc. ► Posición : ► Canal : Cable 3 ► Pulse el botón ENTER. Principal: PC, PIP: TV(Analógico) El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV. Mover Ingresar Regresar PIP TV PIP : Enc. Posición Canal : ▲ Cable : Cable 3 3 ▼ Mover Ingresar Regresar Pulse el botón Canal de PIP del mando a distancia. Cambio de la posición de la ventana PIP TV PIP PIP Posición Canal 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER. : Enc. : : Cable 3 ► ► ► Pulse el botón EXIT para salir. Mover TV Ingresar Regresar PIP PIP Posición Canal Mover : Enc. : : Cable 3 Ingresar Regresar Español - 32 BN68-00998P-Spa-0503.indd 32 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:28 Control de Sonido Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. ) 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. : Principal Sel. Sonido Reiniciar 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón ENTER. Mover  ulse los botones ◄ o ► para seleccionar una frecuencia determinada con el fin 3. P de ajustarla. Pulse los botones ▲ o ▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta. TV I Pulse el botón EXIT para salir. + + 0 0 - Balance • Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D. • Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) : Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. Regresar Ecualizador D Pulse el botón ENTER. Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Mover 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz Ajustar Regresar Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. : Principal Sel. Sonido Reiniciar Mover 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica. • Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos. • Elija Cine cuando mire películas. • Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de diálogos. (p. ej. noticieros). • Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados. (Consulte la sección “Personalización del sonido”) TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Normal Música Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag Cine Diálogo Opc. Multi-track Favorito Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover Ingresar Regresar Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar. Español - 33 BN68-00998P-Spa-0503.indd 33 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:30 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. : Principal Sel. Sonido Reiniciar 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después, pulse el botón ENTER. Mover 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Apag. Trusurround SRS XT : Apag. Enc. Opc. Multi-track Pulse el botón EXIT para salir. Vol.Auto Silenc. Int Sel. Sonido Reiniciar : Apag. : Apag. : Principal Mover Ingresar Regresar TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc. Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. Idioma preferido TV  orma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a F distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón MTS. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER. Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. : Principal Sel. Sonido Reiniciar 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar Regresar Opc. Multi-track Idioma perferido :Inglés Sonido Multi-track : Estéreo 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma preferido”. Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee (Inglés, Español, Francés) y pulse el botón ENTER. ► ► ► ► ► ► ► ► ► Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar TV Regresar Opc. Multi-track Idioma perferido :InglésInglés Español Sonido Multi-track : Estéreo Français Mover Ingresar Regresar Puede escuchar en un idioma distinto del favorito pulsando el botón MTS del mando a distancia Español - 34 BN68-00998P-Spa-0503.indd 34 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:32 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo Sonido multi-track 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Opc. Multi-track Idioma perferido :Inglés Sonido Multi-track : Estéreo ► ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Sonido Multi-track”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una configuración que desee; pulse después el botón ENTER. Ingresar TV Regresar Opc. Multi-track Idioma perferido :Inglés Mono Sonido Multi-track : Estéreo Estéreo SAP Pulse el botón EXIT para salir. • Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estereofónicas. • Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo. • Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es la versión en otro idioma. Mover Ingresar Regresar Pulse varias veces los botones MTS del mando a distancia para seleccionar ”Mono”, “Estéreo” o “SAP”. Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. : Principal Sel. Sonido Reiniciar Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag Apag. Enc. Silenc. Int : Apag Sel. Sonido Reiniciar : Principal Mover Ingresar Regresar Español - 35 BN68-00998P-Spa-0503.indd 35 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:33 Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. Sel. Sonido : Principal Reiniciar 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER.  uando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se C puede ajustar es “Opc. Multi-track”. Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si Silenc. Int está establecido en Enc. Altavoz interno Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Apag. Silenc. Int : Apag Enc. Sel. Sonido : Principal Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Reiniciar Mover Ingresar Regresar Salida de audio (Optical, L/R Out) RF AV, S-Video Componente, PC y HDMI RF AV, S-Video Componente, PC y HDMI Silencio interno desactivado Salida de Altavoz Salida de Altavoz Salida de Altavoz Salida de Audio Salida de Audio Salida de Audio Silencio interno activado Silencio Silencio Silencio Salida de Audio Salida de Audio Salida de Audio Sin señal del vídeo Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”. Ajuste de la melodía de Enc./Apag. Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón ENTER.  ulse los botones ▲ o ▼ para selecc ionar entre “Apag.”, "Bajo", "Medio" o "Alto", 3. P y después pulse el botón ENTER.  Apag.: Apaga la función de la melodía.  Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.  Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.  Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración ▲Más Pantalla Azul : Apag. Melodía : Medio PC PC para Home Cinema: Apag. Ahorro energía : Apag. N. neg HDMI : Normal ▼Más Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Configuración ▲Más Pantalla Azul : Apag. Apag. Melodía : Medio Bajo PC Medio PC para Home Cinema: Apag Alto Ahorro energía : Apag. N. neg HDMI : Normal ▼Más Mover Ingresar Regresar DOLBY DIGITAL Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Español - 36 BN68-00998P-Spa-0503.indd 36 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:35 Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. TV Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. Principal Sel. Sonido : Principal Sub Reiniciar Pulse el botón EXIT para salir. • Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. • Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. : Principal Sel. Sonido Reiniciar Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Enc.”. Mover Ingresar Regresar Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag. Silenc. Int : Apag. : Principal Sel. Sonido Reiniciar Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Conexión de los auriculares Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones, “Opc. Multi-track”, “Silencio interno” y “Selección de sonido”, en el modo PIP, del menú Sonido. El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. 10 Pulse el botón VOL del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustesde sonido estándar. Español - 37 BN68-00998P-Spa-0503.indd 37 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:36 Control de los Canales Selección de la antena 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire ► Prog. Auto ► Borrar canal encriptado ► Lista de canales ► ► Nombre Sintonia Fina ► ► Intensidad señal LNA : Enc. 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Regresar Canal Antena :Aire Aire Prog. Auto Cable Pulse el botón EXIT para salir. ► Ingresar Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Enc. Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia.  i la antena está conectada a ANT 1 IN (AIR), S seleccione “Aire"; si está conectada a ANT 2 IN(CABLE), seleccione “Cable”. o  i las dos tomas ANT 1 IN (AIR) y ANT 2 IN S (CABLE) están conectadas, seleccione la entrada de antena que desee. Si no se selecciona la entrada de antena correctamente puede aparecer ruido en la pantalla. Mover Ingresar Regresar Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia. Supresión de los canales codificados digitales La función Borrar canales codificados se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática. Borra los canales codificados de la lista y sintoniza los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Cable ► ► ► ► ► ► ► ► Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Enc. Mover 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y pulse el botón ENTER. Busca los canales codificados para borrarlos de la lista. Para detener la búsqueda de canales codificados. Pulse el botón ▼ para seleccionar Detener. Pulse el botón ◄ para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. U  na vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar Borrar canal encriptado Eliminando canal encriptado. Cable Canal 3-1 50% Detener Ingresar Regresar Borrar canal encriptado Busqueda del canal encriptado finalizada. Borrados 0 canales. OK Ingresar Regresar Español - 38 BN68-00998P-Spa-0503.indd 38 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:38 Configuración de las listas de canales Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. :Aire ► Prog. Auto ► Borrar canal encriptado Lista de canales ► ► Nombre ► Sintonia Fina ► ► Intensidad señal LNA : Enc. Mover 3. Pulse el boton ENTER para seleccionar “Todos”. TV ► Ingresar Regresar Lista de canales Todos ► Agregados ► Favoritos ► Modo Lista predeterminado: Todos ► Mover 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee suprimir y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER para suprimir el canal. Desaparecerá la marca . DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Aire 5 Pulse el botón EXIT para salir. DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Aparece una marca y el canal se añade. Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”. • Botón (P.MODE) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”, “Agregados”, o “Favoritos”. • Botón (S.MODE) verde: Púlselo para agregar todos los canales suprimidos. • Botón (STILL) amarillo: Púlselo para borrar todos los canales memorizados. Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 Observar DTV Air 10-2 Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo Ingresar Regresar Lista de canales / Todos Aire 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el botón ENTER. Regresar Lista de canales / Todos Aire 5 Mover 5. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar; a continuación pulse el botón ENTER. Ingresar Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Añadir todo Modo Lista Ingresar CH 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo Página Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 Observar DTV Air 10-2 Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Añadir todo Modo Lista 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo Ingresar Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista Ingresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo CH Página Regresar También puede usar los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que se añadirá o se borrará. Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia. Español - 39 BN68-00998P-Spa-0503.indd 39 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:41 Para configurar los canales favoritos Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire ► Prog. Auto 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► Borrar canal encriptado Lista de canales ► ► Nombre Sintonia Fina ► Intensidad señal LNA Mover 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregados” y, después, pulse el botón ENTER. TV ► : Enc. ► Ingresar Regresar Lista de canales Todos ► Agregados ► Favoritos ► Modo Lista predeterminado: Todos ► Mover 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los canales favoritos que desee ver entre los canales etiquetados. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER. Y el simbolo “ ” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito. Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón ENTER hasta que el simbolo “ ” no este mas sobreindicado. Pulse el botón EXIT para salir. Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados. Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”. Ingresar Lista de canales / Agregados Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 Observar DTV Air 10-2 Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo Ingresar Regresar Lista de canales / Agregados Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 1/2 Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Modo Lista Mover Regresar Ingresar Borrar todo CH Página Regresar Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia. Español - 40 BN68-00998P-Spa-0503.indd 40 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:42 Manejo de la Lista de Canales Muestra la lista de canales automaticamente cuando pulse CH LIST del mando a distancia. (Seleccione entre “Todos”, “Agregados” o “Favoritos”) TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. Canal Antena 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. :Aire ► Prog. Auto ► Borrar canal encriptado ► Lista de canales ► ► Nombre Sintonia Fina ► ► Intensidad señal LNA : Enc. Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Lista predeterminado", es decir, la lista de canales que desea que aparezca cuando pulse el botón CH.MGR; a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER. ► Ingresar Regresar Lista de canales Todos Agregados Favoritos Todos Modo Lista predeterminado: Todos Agregados Favoritos La lista de canales que haya elegido se configurará ahora. Mover Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar  lternativo, pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de A canales. Visualización de la lista de canales Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos. TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. Canal Antena :Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► ► ► ► ► ► ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Enc. Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER. Ingresar Regresar Lista de canales Todos Agregados Favoritos Modo Lista predeterminado: Todos ► Mover 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER.. Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el botón (P.Mode) rojo del mando a distancia. • Botón (P.Mode) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”, “Agregados”, o “Favoritos”. Ingresar Lista de canales / Todos Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista Ingresar Regresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo CH Página Regresar Español - 41 BN68-00998P-Spa-0503.indd 41 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:44 Etiquetado de canales Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire ► Prog. Auto ► Borrar canal encriptado ► ► ► Lista de canales Nombre Sintonia Fina ► ► Intensidad señal LNA : Enc. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se produce esta secuencia: A...Z, 0...9, +, -, o, /, espacio). Pulse el botón ► para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado. Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones ▲ o ▼ , como antes. Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Para borrar el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botones ◄ o ► y pulse el botón ENTER. Mover TV Regresar Nombre Air 2 Supr. Air 3 Supr. Air 4 Clear. Air 5 Supr. Air 6 Supr. Mover TV Ingresar Regresar Nombre Pulse el botón EXIT para salir. Air 2 Air 3 Supr. Air 4 Supr. Air 5 Supr. Air 6 Supr.  os nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados L automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios. ► Ingresar ▲ A ▼ Mover Supr. Ajustar Regresar LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Mover LNA funciona cuando la antena seleccionada es Aire o Cable. Los ajustes se almacenan de manera independiente para cada canal. (Consulte “Selección de la antena” en la página 38). ► ► ► ► ► ► ► ► Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Enc.  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón 3. P ENTER. Canal Antena :Cable Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales TV Ingresar Regresar Canal Antena :Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal Apag. LNA : Apag Enc. Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► ► ► Regresar Español - 42 BN68-00998P-Spa-0503.indd 42 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:46 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER. : Aire ► ► ► Lista de canales Nombre ► Intensidad señal : Enc. LNA ► ► Regresar Aire 24 0  i no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los S ajustes no se guardan. Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24 Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Sintonia Fina 3. P  ulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonía con precisión. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. 4. P  ara memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼ para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER. ► Sintonia Fina Mover ► Prog. Auto Borrar canal encriptado  l simbolo “ * “ aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se E haya ajustado. +3 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Fine Tune Sintonia Fina Aire 24 * Sintonía Fina +3 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24 0 Reiniciar Mover Ingresar Regresar Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena : Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal : Enc. LNA 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el botón ENTER. Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente. Mover TV Pulse el botón EXIT para salir. ► ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Intensidad señal Aceptar Ingresar Regresar Español - 43 BN68-00998P-Spa-0503.indd 43 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:48 Pantalla de PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung). 1. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows. 2. C  uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. C  uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)” y aparecerá un cuadro de diálogo.  eleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo. 4. S La configuración de tamaño correcto (resolución) Modo óptimo: 1360 x 768 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automaticamente . Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los siguientes modos de visualización. D-Sub Entrada Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 720 X 400 640 X 480 31.469 31.469 70.087 59.940 28.322 25.175 -/+ -/- VESA 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.800 -/-/+ /+ + /+ + /+ -/-/+ /+ + /+ Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 720 X 400 640 X 480 31.469 31.469 70.087 59.940 28.322 25.175 -/+ -/- VESA 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 37.879 48.363 47.712 60.317 60.004 60.015 40.000 65.000 85.800 + /+ -/+ /+ HDMI/DVI Entrada Español - 44 BN68-00998P-Spa-0503.indd 44 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:49 Ajuste del televisor con el ordenador Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración ▲Más Pantalla Azul Melodía : Apag. ► : Medio ► PC ► PC para Home Cinema: Apag. ► Ahorro energía En primer lugar, cambie al modo PC. : Apag. ► N.neg HDMI : Normal ► ▼ Más 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar Regresar PC Fijar la Imagen ► Posición ► Ajuste Auto. ► Reiniciar Imagen ► : 1360X768 @60Hz Resolución Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor. Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. (consulte las páginas 43.) Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. PC Fijar la Imagen ► Posición ► Ajuste Auto. ► Reiniciar Imagen ► Resolución : 1360X768 @60Hz En primer lugar, cambie al modo PC. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Fijar la Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. TV Mover TV Ingresar Regresar Fijar la Imagen Grueso Fino 50 0 Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Fijar la Imagen ▲ Grueso ▼ 50 Mover Ajustar Regresar Español - 45 BN68-00998P-Spa-0503.indd 45 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:51 Cambio de la posición de la pantalla 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. TV Posición ► Ajuste Auto. ► Reiniciar Imagen ► Resolución : 1360X768 @60Hz En primer lugar, cambie al modo PC. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para ajustar Posición V. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar Posición H. Pulse el botón ENTER. PC Fijar la Imagen ► Mover Ingresar TV Regresar Posición ▲ ▲ ▲ Pulse el botón EXIT para salir. ▲ Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. TV Ingresar Regresar PC Fijar la Imagen ► Posición ► Ajuste Auto. ► Reiniciar Imagen ► Resolución : 1360X768 @60Hz En primer lugar, cambie al modo PC. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Resolución” Mover Reinicio imagen completado. Pulse el botón EXIT para salir. PC 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. Regresar Reiniciar Imagen ► : 1360X768 @60Hz Resolución En primer lugar, cambie al modo PC. Visualización de la resolución actual Ingresar Fijar la Imagen ► Posición ► Ajuste Auto. ► Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Ajustar Mover Ingresar Regresar En la pantalla se muestra la información sobre la resolución. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración del PC para Home Cinema Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC para Home Cinema, se pueden configurar los valores de DNIe y Configuración detallada (cuando el modo Imagen está ajustado en Cine) como en el modo PC. TV Pantalla Azul : Apag. ► Melodía : Medio ► PC ► PC para Home Cinema: Apag. Ahorro energía : Apag. N.neg HDMI : Normal ▼ Más 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y después pulse el botón ENTER.  Apag.: Desactiva los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo de entrada de PC.  Enc.: Activa los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo de entrada de PC para proporcionar escenas más dinámicas. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración ▲Más Ingresar Regresar Configuración ▲Más Pantalla Azul : Apag. Melodía : Apag. PC PC para Home Cinema: Apag Apag. Ahorro energía : Apag. Enc. N.neg HDMI : Normal ▼ Más Esta función sólo está disponible en el modo PC. Mover TV ► ► ► Mover Ingresar Regresar Español - 46 BN68-00998P-Spa-0503.indd 46 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:53 Ajuste de la Hora Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO). Opción 1: Ajuste manual del reloj 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. del menú : Medio ► ▼Más Mover Ingresar TV 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Regresar Tiempo --/--/----/--:-- -Reloj Temporizador : Apag. : Desactivado Temporizador 1 Temporizador 2 : Desactivado Temporizador 3 : Desactivado  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”. 3. P Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el botón ENTER. Reloj Mover TV Regresar Config. Reloj Mes Hora Día Año Minuto am/pm Mover TV Ajustar Regresar Config. Reloj Escriba la fecha y la hora. Mes ▲ Pulse el botón EXIT para salir.. Día Año 1 1 2007 Hora Minuto am/pm 12 00 am ▼ La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Ingresar ► ► ► ► Escriba la fecha y la hora. ▼ Regresar Modo Reloj : Manual Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Enc. ▲ 5. P  ulse los botones ◄ o ► para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”, “Minuto”, o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER. Ingresar TV 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el botón ENTER. Mover ► ► ► ► ► Mover Ajustar Regresar Español - 47 BN68-00998P-Spa-0503.indd 47 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:54 Opción 2: Ajuste automático del reloj 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► Subtítulo ► 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Transpar. del menú : Medio ► ▼Más 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar Regresar Tiempo --/--/----/--:-- -Reloj ► Temporizador : Apag. ► Temporizador 1 : Desactivado ► : Desactivado ► Temporizador 2 Temporizador 3 Mover TV : Desactivado ► Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Manual ► Manual Auto Config. Reloj ► Zona Tiempo Tiempo Verano 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto ► Config. Reloj ► Zona Tiempo ► Tiempo Verano : Apag. ► Mover TV Ingresar Regresar Zona Tiempo Seleccione la zona horaria en la que se encuentra. 5. P  ulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local, después pulse el botón ENTER. Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacífico Alaska Hawaii 6. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo Verano"; después pulse el botón ENTER. : Apag. Mover TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apag. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► ► ► Pulse el botón EXIT para salir. Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente. La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora automáticamente. Mover TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Enc. Tiempo Verano : Apag Apag. Mover Ingresar Regresar Español - 48 BN68-00998P-Spa-0503.indd 48 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:57 Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Tiempo 1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am Reloj ► Temporizador : Apag. ► Temporizador 1 : Desactivado ► : Desactivado ► Temporizador 1 Temporizador 1 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Minuto”. : Desactivado ► Ingresar Regresar Temporizador Define las opciones del temporizador. Minuto Activación ▲ Apag ▼ 4. P  ulse el botón ► para seleccionar “Activación”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ajustar Regresar Temporizador Defina las opciones del temporizador. Pulse el botón EXIT para salir. Minuto Activation ▲ Apag ▼  asta con que pulse el botón SLEEP del mando a distancia para acceder B rápidamente a la configuración del temporizador. Mover Ajustar Regresar Activación y desactivación del temporizador 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Tiempo 1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am Reloj ► Temporizador : Apag. ► Temporizador 1 : Desactivado ► Temporizador 1 : Desactivado ► Temporizador 1 : Desactivado ► 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3” y, después, pulse el botón ENTER. Mover 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Activar o Desactivar Repetir Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom Pulse los botones ▲ o ▼ Volumen Seleccione el nivel de volumen deseado. Pulse los botones ▲ o ▼ Antena Seleccione Aire o Cable. Pulse los botones ▲ o ▼ Canal Cambie el canal Pulse los botones ▲ o ▼ Ingresar Regresar Temporizador 1 ▲ Hora de Enc. 12 : 00 am inactivo Hora de Apag. 12 : 00 am inactivo Repetir Una vez ▼ Antena Aire Mover Volumen 10 Canal 3 Ajustar Regresar Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para Regresar. Pulse los botones ▲ o ▼ TV • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. • Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 49 BN68-00998P-Spa-0503.indd 49 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:58 Descripción de las Funciones Selección del idioma de menú 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. del menú : Medio ► ▼Más 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma apropiado: "English”, “Español” o “Français”. Pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Apag English Español Tiempo Français Modo Juego : Apag V-Chip Subtítulo Transpar. del menú : Medio ▼Más Mover Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración ▲Más Pantalla Azul Melodía : Apag. ► : Medio ► PC ► PC para Home Cinema: Apag. ► Ahorro energía : Apag. ► : Normal ► N. neg HDMI ▼Más 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el botón ENTER. Mover 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. TV Regresar Configuración ▲Más Pantalla Azul : Apag Apag. Enc. Melodía : Medio PC PC para Home Cinema: Apag. Ahorro energía : Apag. N. neg HDMI : Normal ▼Más Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag”. Mover Ingresar Regresar Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas, seleccionando Modo juego. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo del juego como Apag. en el menú de configuración. Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente. Modo juego no está disponible en el modo de TV. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. del menú : Medio ► ▼Más Mover TV Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Apag. Tiempo Modo Juego : Apag Apag. Enc. V-Chip Subtítulo Transpar. del menú : Medio ▼Más Mover Ingresar Regresar Español - 50 BN68-00998P-Spa-0503.indd 50 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:00 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. del menú : Medio ► ▼Más 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc..” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Apag. ► Modo de Subtítulo : Programado ► Opciones - Subtítulo ► Ingresar TV Regresar Subtítulo Subtítulo : Apag Apag. Enc. Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Enc. ► Modo de Subtítulo : Programado ► Opciones - Subtítulo ► 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado, CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • El valor predeterminado es “CC1”. • CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida con la secuencia específica. • CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están destinados a ampliar la información del programa. • CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma. • CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2. • Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con programa alguno. • Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con programa alguno. • Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes. Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Programado Subtítulo : Apag. CC1 Modo de Subtítulo : Programado CC2 Opciones - Subtítulo CC3 CC4 Texto1 Texto2 Texto3 Texto4 Mover Ingresar Regresar  a función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, HDMI ni L PC. La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.  ulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar P "Enc." o "Apag.". Español - 51 BN68-00998P-Spa-0503.indd 51 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:02 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital La función Subtítulo digital funciona en canales digitales. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV : Apag Apag. Enc. Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón ENTER. Subtítulo Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Enc. Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Apag. Programado Servicio1 Modo de Subtítulo : Programado Servicio2 Opciones - Subtítulo Servicio3 Servicio4 Servicio5 Servicio6 CC1 ▼ 5. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  a disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. L La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el emisor. Mover Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Enc. Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo  a función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse L “Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”. Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo de emisión. 6. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo; después pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee y pulse el botón ENTER. TV TV Mover Ingresar Regresar Opciones - Subtítulo Tamaño : Programado Tipo de Letra : Programado Color Primer Plano : Programado Color de Fondo : Programado Opac. Primer Plano : Programado Opac. de Fondo : Programado Regresar al Predeter. Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar • Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor predeterminado es “Normal”. • Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”. • Color primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es Blanco. •C  olor de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”. • Opacidad prim. plano:Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad de la letra. • Opacidad del fondo:Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos. • Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”, “Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y “Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados.  ulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar P "Enc." o "Apag.". Español - 52 BN68-00998P-Spa-0503.indd 52 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:04 Nivel Transparencia del menú Ajusta la transparencia de la pantalla del menú. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► : Español ► Idioma Tiempo ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, pulse el botón ENTER. Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. del menú : Medio ► ▼Más 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el nivel y pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Mover TV Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Modo Juego : Apag. Alto V-Chip Medio Subtítulo Bajo Transpar. Del menú : Alto Opaco ▼Más Mover Ingresar Regresar Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Pulse el botón EXIT para salir. : Apag. ► ► ► ► ► ► Melodía : Medio PC PC para Home Cinema: Apag. Ahorro energía : Apag. : Normal N. neg HDMI ▼Más 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía” y, después, pulse el botón ENTER. Seleccione la opción deseada (Apag., Bajo, Medio, Alto, Auto) pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. • Apag.: Apaga la función de ahorro de energía. • Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo. • Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio. • Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto. • Auto: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas. Configuración ▲Más Pantalla Azul Mover TV Ingresar Regresar Configuración ▲Más Pantalla Azul : Apag. Melodía : Apag. Apag Bajo PC Medio PC para Home Cinema: Apag Alto Ahorro energía : Apag Auto N. neg HDMI : Normal ▼Más Mover Ingresar Regresar Español - 53 BN68-00998P-Spa-0503.indd 53 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:06 Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Modo película Actualización del software ► 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. : Apag. ► PIP ► Función de Ayuda : Enc. ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Función de Ayuda” y, después, pulse el botón ENTER. Configuración ▲Más Mover TV Ingresar Regresar Configuración ▲Más El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Enc.. Modo película : Apag. PIP Función de Ayuda : Enc Apag. Enc. Actualización del software Mover Ingresar Regresar Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”, "Auto.” y, después, pulse el botón ENTER.  Apag.: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.  Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.  Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.  Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.  Auto.: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente. Pulse el botón EXIT para salir. Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada : 16 : 9 Tamaño : Auto Digital NR Color activo : Enc. : Apag. DNle : Aceptar Reiniciar Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Imagen ▲Más Tono Color : Frío1 Configuración detallada Tamaño : 16Apag. : 9 Bajo Digital NR : Bajo Medio Color activo : Enc. Alto DNle : Apag Auto Reiniciar : Aceptar Mover Ingresar Regresar Español - 54 BN68-00998P-Spa-0503.indd 54 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:07 Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. Del menú : Medio ► ▼Más Mover El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. TV Ingresar Regresar V-Chip Ingresar Código * * * Esc. Código 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado. Pulse el botón EXIT para salir. TV * Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Apag. Guías pater. TV Clas. MPAA ► Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código ► ► ► ► ► Mover TV ► Ingresar Regresar Cambiar Código Ingresar Nuevo Código  i olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la S secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off → Mute → 8 → 2 → 4 → Power On. Confirmar Nuevo Código Esc. Código Regresar Español - 55 BN68-00998P-Spa-0503.indd 55 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:09 Cómo activar/desactivar V-Chip 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Subtítulo ► Transpar. Del menú : Medio ► ▼Más Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Ingresar Código TV Regresar V-Chip  parecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el 3. A botón ENTER para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”. (Si se pulsan repetidamente los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”. Bloqueo V-Chip Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Pulse el botón ENTER. Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable : Apag. ► Cambiar Código Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar TV ► ► ► ► ► ► Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : ApagApag. Enc. Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. TV Regresar Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► ► Subtítulo 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar Transpar. Del menú : Medio ► ▼Más Mover Ingresar Regresar TV V-Chip Ingresar Código * * Ingresar Código * * Regresar Español - 56 BN68-00998P-Spa-0503.indd 56 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:10 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER. TV V-Chip Bloqueo V-Chip : Enc. Guías pater. TV Inglés Canadiense Francés Canadiense ► ► Clasificación U.S. Descargable ► ► Mover • TV-Y: Niños pequeños • TV-Y7: Niños de más de 7 años • TV-G: Todos los públicos • TV-PG: Acompañados de un adulto • TV-14: Mayores de 14 años • TV-MA: Para adultos TV Ingresar Regresar Guías pater. TV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV 5. E  n este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Según la configuración, se seleccionará un símbolo . (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼ y, después, repita el proceso. ► ► Cambiar Código 4. A  parecerá la pantalla “Guías pater. TV”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: ► Clas. MPAA ALL FV V S Mover L D Ingresar Perm. Todo Bloq. Todo Regresar Guías pater. TV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA ALL FV V S Mover L D Ingresar Perm. Todo Bloq. Todo Regresar  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. / P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones: FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales / L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente). 6. C  ómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón ►. Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”. Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación. Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼, después, repita el proceso.  a opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más L restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 7. P  ulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)  stas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y E niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el siguiente paso.) Español - 57 BN68-00998P-Spa-0503.indd 57 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:12 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip ► Subtítulo  parecerá la pantalla “V-Chip”. 3. A Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA”, y, después, pulse el botón ENTER. ► Transpar. Del menú : Medio ► ▼Más Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Ingresar Código TV Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Enc. Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Clas. MPAA Perm. Todo Bloq. Todo Block G PG PG-13 R NC-17 X NR Mover 4. A  parecerá la pantalla “Clas. MPAA”. Pulse varias veces los botones ▲ o ▼ para seleccionar una categoría concreta de MPAA. Pulsando los botones ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las categorías MPAA: • G: Todos los públicos (sin restricciones). • PG: Se sugiere la compañía de un adulto. • PG-13: Menores acompañados de un adulto. • R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto. • NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años. • X: Sólo adultos. • NR: Sin clasificacion. TV Ingresar Regresar Clas. MPAA Perm. Todo Bloq. Todo Block G PG PG-13 R NC-17 X NR Mover Ingresar Regresar  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado. Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 58 BN68-00998P-Spa-0503.indd 58 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:14 Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense” 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. Del menú : Medio ► ▼Más Mover TV Ingresar Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Ingresar Código 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER. TV 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. TV Bloqueo V-Chip : Enc. Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Regresar Perm. Todo Bloq. Todo Block  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • C: Programación para niños menores de 8 años. • C8+:Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. • G: Programación general, ideal para todas las audiencias. • PG: Supervisión paterna. • 14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años. • 18+: Programación para adultos. Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Inglés Canadiense C C8+ G PG 14+ 18+ Pulse el botón EXIT para salir. Regresar V-Chip Mover TV Ingresar Regresar Inglés Canadiense Perm. Todo Bloq. Todo Block C C8+ G PG 14+ 18+ Mover Ingresar Regresar Español - 59 BN68-00998P-Spa-0503.indd 59 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:17 Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► V-Chip ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Subtítulo ► Transpar. Del menú : Medio ► ▼Más Mover TV Ingresar Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Ingresar Código 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER. TV 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. TV V-Chip Bloqueo V-Chip : Enc. Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Block  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • G: General. • 8 ans+: No recomendada para niños pequeños. • 13 ans+:Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. • 16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años. • 18 ans+: Programación restringida para adultos. Ingresar Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Regresar Francés Canadiense Perm. Todo Bloq. Todo G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Ingresar Regresar Francés Canadiense Block Perm. Todo Bloq. Todo G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Mover Ingresar Regresar Español - 60 BN68-00998P-Spa-0503.indd 60 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:19 Uso de V-Chip con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Modo Juego : Apag. ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip ► ► Subtítulo Transpar. Del menú : Medio ► ▼Más Mover TV Ingresar Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Ingresar Código 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  erm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora. El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable” cambian seg ún la información descargada. Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú “Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés. La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH,MH,H, etc) pueden diferir según la emisora. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Enc. Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código  i la información no se descarga desde la emisora, el menú S "Clasificación U.S. Descargable” está desactivado. La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos. El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para su uso. 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. TV Mover Regresar El número del título de clasificación actual Título de clasificación TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Clasificación U.S. Descargable Humor Level 41/2 DH MH H VH EH Perm. Todo Bloq. Todo Mover Ingresar Regresar El número de todos los títulos de clasificación Español - 61 BN68-00998P-Spa-0503.indd 61 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:20 Actualización del software Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG (7267864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en la parte posterior del televisor. 1. Inserte una unidad USB que contenga las actualizaciones de firmware en las conexiones servicio. de la parte posterior del televisor. Panel lateral del TV Unidad USB 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y después pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Actualización del software y después pulse ENTER. 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la actualización por USB y después pulse ENTER. Aparece el mensaje Explorando USB... IPuede tardar hasta 30 segundos. No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la actualización compruebe la versión del firmware. El firmware y el proceso de actualización pueden ser diferentes en cada país o región. TV Configuración ▲More Modo película : Apag. ► PIP ► Función de Ayuda : Enc. ► Actualización del software Mover ► Ingresar Regresar Actualización software Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. Español - 62 BN68-00998P-Spa-0503.indd 62 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:21 Apéndice Identificación de problemas Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible Solución Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el TV esté conectado. Compruebe las conexiones de la antena. No se percibe ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo. Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente. La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable. El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez. El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona. Anomalías del mando a distancia. Remplace las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC. Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. Problema en pantalla con la emisión digital. Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste Luminos. y Contraste. Ajuste la función Fino. Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD). Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que puede dar lugar a la aparición de barras negras. Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos Alargar o Panorámica. Las imágenes tienen un tono rojo-verde o rosa. Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales correctos. Los subtítulos para sordos no funcionan. Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor. Las imágenes se ven con nieve Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de cable. Se ven imágenes superpuestas Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable. Intente conectarse a través de los cables de los componentes. Español - 63 BN68-00998P-Spa-0503.indd 63 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:21 Problema Posible Solución Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. La pantalla está negra y el indicador luminoso de alimentación parpadea constantemente. Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal. El TV utiliza su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado. La imagen no es estable y parece vibrar cuando se conecta el ordenador en la entrada de PC. Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla. El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de frecuencias: Frecuencia horizontal (kHz) 30~60 Frecuencia vertical (Hz) 60~75 Índice de barrido máximo (60 Hz) 1360 x 768 La imagen no está centrada en la pantalla. Ajuste la posición horizontal y vertical. La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB) con una señal digital. Si se muestra una imagen inmóvil durante un período de tiempo prolongado, pueden aparecer imágenes residuales o borrosas. Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles. El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (3,147,264) que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto. Español - 64 BN68-00998P-Spa-0503.indd 64 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:22 Instalación del soporte <2> <3> 1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. 2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. 3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. Desconexión del soporte <2> <3> <4> 1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. 2. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. 3. Separe el soporte del TV. 4. Cubra con una tapa el orificio inferior. Español - 65 BN68-00998P-Spa-0503.indd 65 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:24 Ajuste de montaje en pared (LN-T405HA) (se vende por separado) Una vez instalado el montaje mural, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Panel posterior del TV Montaje mural automático Cable EX-LINK (no suministrado) Acceso al menú 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV Configuración ▲More Modo película : Apag. Ajuste de montaje en pared PIP Función de Ayuda : Enc. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste de montaje en pared” y, a continuación, pulse el botón ENTER. ► Actualizacion del software ► 3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ► ► ► Mover Ingresar Regresar Ajuste de montaje en la pared Posicion1 Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición de instalación inicial. Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última posición ajustada. Posición 1 2 3 INFO Central Salir Ajustar Uso del botón del mando a distancia Botón P.MODE S.MODE P.MODE S.MODE STILL STILL P.MODE S.MODE STILL botón botón verde botón rojo amarillo Función Ajuste del ángulo del montaje en la pared Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda Restablecer Vuelve a la posición inicial de instalación Memorización de la posición y movimiento a la posición memorizada 1. Seleccione los botones de dirección del mando a distancia. 2. Pulse el botón rojo (posición de selección 1) 3. Ajuste el equipo en la posición deseada; para ello siga los procedimientos de funcionamiento del montaje mural. 4. La posición ajustada en último lugar se memoriza como Posición 1. 5. Por medio de los botones verde (posición de selección 2) y amarillo (posición de selección 3) se pueden guardar las posiciones de acuerdo con el procedimiento descrito más arriba. 6. Se puede guardar 3 posiciones respectivamente con los botones rojo (posición de selección 1), verde (posición de selección 2) y amarillo (posición de selección 3). Si se pulsa un botón, el equipo se mueve automáticamente según la posición guardada. 7. Si se vuelve a mover el equipo desde una posición guardada, la última posición se guarda como "posición final". Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado. Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Español - 66 BN68-00998P-Spa-0503.indd 66 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:26 Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales. Familia de producto LCD-TV PDP-TV Pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar 23~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 50 600 * 400 55 ~ 70 800 * 400 63 No VESA 80 ~ 1400 * 800 Cantidad 4 M8 4 M8 6 4 Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje en la pared, como se muestra en la tabla anterior.  l adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas A necesarias para el montaje. No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.  ara montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar P dependiendo de las especificaciones. N  o use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.  amsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las S especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.  uestros modelos de 57" y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de monN taje en la pared exclusivo para este modelo. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. Español - 67 BN68-00998P-Spa-0503.indd 67 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:27 Uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente. Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable del bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva. Español - 68 BN68-00998P-Spa-0503.indd 68 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:27 Especificaciones Nombre del Modelo Tamaño de pantalla (Diagonal) PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con el soporte Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento LN-T325HA LN-T375HA LN-T405HA N 32 pulg. 37 pulg. 40 pulg. Tam 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Con 10W X 2 10W X 2 10W X 2 800,0 X 80,0 X 548,5 mm (31,5 X 3,2 X 21,6 pulgadas) 800,0 X 252,0 X 603,0 mm (31,5 X 9,9 X 23,7 pulgadas) 923,0 X 87,0 X 618,5 mm (36,3 X 3,4 X 24,4 pulgadas) 923,0 X 326,0 X 676,5 mm (36,3 X 12,8 X 26,6 pulgadas) 991,5 X 87,0 X 658,5 mm (39,0 X 3,4 X 25,9 pulgadas) 991,5X 326,0 X 713,0 mm (39,0 X 12,8 X 28,1 pulgadas) 32,6 lbs (14,8 kg) 49,2 lbs (22,3 kg) 50,3 lbs (22,8 kg) Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación PC Stand Swivel (Left / Right) Son Sali Dim Cue Con Pes Con Fac Tem Hum Tem Hum -20˚ ~ 20˚ El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. E Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. E P Español - 69 BN68-00998P-Spa-0503.indd 69 2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Samsung LN-T375HA Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas