Transcripción de documentos
Important Warranty Information Regarding Television Format Viewing
Wide screen format LCD Displays (16:9, the aspect ratio of the screen width to height) are primarily designed to view wide
screen format full-motion video. The images displayed on them should primarily be in the wide screen 16:9 ratio format,
or expanded to fill the screen if your model offers this feature and the images are constantly moving. Displaying stationary
graphics and images on screen, such as the dark side-bars on nonexpanded standard format television video and
programming, should be limited to no more than 5% of the total television viewing per week.
Additionally, viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays, station logos,
web sites or computer graphics and patterns, should be limited as described above for all televisions. Displaying stationary
images that exceed the above guidelines can cause uneven aging of LCD Displays that leave subtle, but permanent
burned-in ghost images in the LCD picture. To avoid this, vary the programming and images, and primarily display
full screen moving images, not stationary patterns or dark bars.
On LCD models that offer picture sizing features, use these controls to view different formats as a full screen picture.
Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven LCD aging as a result of format
selection and use, as well as burned-in images, are not covered by your Samsung limited warranty.
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
•
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the
left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en
la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla
cuando muestre imágenes fijas.
•
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la
pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Still-NA(USA).indd 1
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:26:29
Contenido
Control de los Canales
Listado de características........................................... 2
Accesorios.................................................................. 2
Aspecto general del panel de control...................... 3
Aspecto general del panel de conexiones
(Dependiendo del modelo)......................................... 4
Mando a distancia....................................................... 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia........ 6
Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF......................... 6
Conexión de TV por cable.......................................... 7
Conexión de un reproductor de vídeo........................ 8
Conexión de una videocámara .................................. 9
Conexión de un reproductor de DVD......................... 9
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través
de un HDMI................................................................. 10
Conexión de un DVD o un Decodificador digital
mediante DVI.............................................................. 10
Conexión de un sistema de audio digital.................... 11
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa.. 11
Conexión a un PC....................................................... 12
Funcionamiento
Enc. o Apag. del TV.................................................... 13
Función Plug & Play................................................... 13
Cambio de canales..................................................... 14
Ajuste del volumen..................................................... 15
Visualización de la pantalla........................................ 15
Visualización de los menús........................................ 16
Memorización de los canales..................................... 16
Configuración del mando a distancia
(Dependiendo del modelo)......................................... 18
Códigos del mando a distancia.................................. 20
Para seleccionar la fuente.......................................... 23
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
(dependiendo del modelo) ......................................... 23
Control de la Imagen
Uso de los parámetros de imagen automáticos...... 24
Activación de la luz de fondo.................................. 25
Ajuste del Color del fondo....................................... 25
Activación de la configuración detallada................. 26
Cambio del tamaño de la pantalla.......................... 29
Configuración de Color activo ................................ 30
DNIe (Motor de imagen natural digital)................... 30
Ajuste de la función Modo película......................... 30
Congelación de la imagen....................................... 31
Configuración del Nivel de negro HDMI.................. 31
Visualización Imagen en imagen............................. 31
Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)........ 44
Modos de visualización........................................... 44
Ajuste del televisor con el ordenador . ................... 45
Configuración del PC para Home Cinema . ........... 46
Ajuste de la Hora
Configuración del Reloj........................................... 47
Descripción de las Funciones
Selección del idioma de menú ............................... 50
Ajuste del modo Pantalla Azul................................. 50
Uso del Modo Juego............................................... 50
Visión de subtítulos (mensajes de texto
en pantalla) - Analógico........................................... 51
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Digital..................................................... 52
Nivel Transparencia del menú................................. 53
Uso de la función de ahorro de energía................. 53
Ajuste de la función de ayuda................................. 54
Reducción digital del ruido...................................... 54
Uso de V-Chip......................................................... 56
Actualización del software....................................... 62
Apéndice
Control de Sonido
Selección de la antena............................................ 38
Supresión de los canales codificados digitales....... 38
Configuración de las listas de canales.................... 39
Para configurar los canales favoritos...................... 40
Manejo de la Lista de Canales................................ 41
Visualización de la lista de canales......................... 41
Etiquetado de canales............................................. 42
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de
ruido bajo)............................................................... 42
Sintonización fina de los canales analógicos.......... 43
Comprobación de la potencia de la señal digital.... 43
Español
Información General
Identificación de problemas..................................... 63
Instalación del soporte............................................ 65
Desconexión del soporte......................................... 65
Ajuste de montaje en la pared
(LN-T405HA) (se vende por separado)................... 66
Instalación del Kit de montaje en la pared.............. 67
Uso del cierre antirrobo kensington........................ 68
Especificaciones...................................................... 69
Antes de usar el equipo lea este manual
para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Personalización del sonido...................................... 33
Uso de los parámetros de sonido automáticos....... 33
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)... 34
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Digital......................................................... 34
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Analogo...................................................... 35
Control automático de volumen ............................. 35
Selección del silencio interno.................................. 36
Ajuste de la melodía de Enc./Apag......................... 36
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP........ 37
Reajuste de valores de sonido a los valores
predefinidos de fábrica............................................ 37
Conexión de los auriculares.................................... 37
Símbolo
Pulse
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 1
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:43
Información General
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Función V-chip.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesario disponer de un receptor de televisión digital.
Mando a distancia
Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los
receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Accesorios
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia y Pilas
(AAA x 2)
(BN59-00598A)
Cable de alimentación
(3903-000144)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Cubierta inferior
LN-T325HA (BN63-03103B)
LN-T375HA, LN-T405HA
(BN63-03113B)
Manual de
Instrucciones
Tarjeta de garantía /
Tarjetas de registro /
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas
las localidades)
M4 X L16
Soporte
LN-T325HA (BN96-04662A)
LN-T375HA, LN-T405HA
(BN96-04661A)
Soporte Tornillo
LN-T325HA
(6002-001294)
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 2
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:46
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 (Enc.)
Pulse para encender o apagar el TV.
Indicador De Alimentación
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
2 Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
3 Altavoces
4 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER del mando a distancia.
5 MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV.
6 – VOL +
Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú
de la pantalla, utilice los botones – VOL + del mismo
modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia.
7 CH
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botones
CH del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del
mando a distancia.
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 3
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:47
Aspecto general del panel de conexiones (Dependiendo del modelo)
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de
vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12.
[Tomas del panel lateral]
1 AUDIO OUT
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplificador/sistema de cine en casa.
6 ANT 1 IN/ANT 2 IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
7 AV IN 1, AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
3 EX LINK
S-VIDEO
Conector para el ajuste de montaje en pared solamente.
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o
(Consulte las página 66)
de un vídeo.
4 PC IN
8 HEADPHONE
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
Permite conectar unos auriculares externos para
vídeo de su PC.
audiciones privadas.
5 HDMI IN 1,2,3 /DVI IN(HDMI1) (AUDIO R/L)
9 Service
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
Conector solamente para servicio.
salida HDMI.
0 POWER INPUT
Use el terminal HDMI IN 1 para conectar el DVI a un
Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI
o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la
! COMPONENT IN 1,2
conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
para el audio.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
@ KENSINGTON LOCK
conexión de HDMI a HDMI.
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
- C
uando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
puede conectar al terminal HDMI IN 1.
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar
según el modelo.
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 4
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:48
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a
distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de
vídeo, el decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
1 POWER
Enciende o apaga el TV.
2 BOTONES NUMERICOS
Pulsar para cambiar el canal..
3 –
Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y
analógicos) emitidos por la misma
emisora. Por ejemplo, para eleccionar el canal “54-3” pulse “54”, “-” y
“3”.
4 CH LIST
Muestra el “Gestor canales” en la
pantalla.
( Cuando se pulsa este botón, algunos
botones del mando a distancia
(como TV, DVD, STB, CABLE, VCR,
MUTE, VOL y CH) se iluminan
durante unos segundos y se apagan
para ahorrar energía. Esta función
es útil cuando se usa el mando a
distancia de noche o en una sala a
oscuras.
) SOURCE
Pulse para visualizar todos las
fuentes de vídeo.
a PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
5 ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar
“AIRE” o “CABLE”.
b FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
6 Funciones del vídeo/DVD
- Rebobinar
- Detener
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
c HDMI
Selecciona directamente el modo
HDMI.
7 VOL / VOL
Pulse para aumentar o reducir el
volumen.
8 (MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
9 MENU
Muestra el menú de pantalla
principal.
0 S.MODE
Selección del modo de sonido.
! RETURN
Vuelve al menú anterior.
@ P.MODE
Selección de efectos de imagen.
# SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
$ MTS
Pulse para elegir estéreo, mono o
programa de audio independiente
(emisión SAP).
% SLEEP
Pulse este botón para seleccionar
un intervalo prefijado para la
desconexión automática.
^ AUTO PROG.
Se pulsa para memorizar
automáticamente los canales
seleccionados de TV/Cable.
& SET
Permite configurar el mando a
distancia para controlar el televisor,
el aparato de vídeo, el reproductor de
DVD y el receptor de televisión digital
o de cable.
* TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Púlselo para controlar el televisor,
el reproductor de DVD, el receptor
de televisión digital o de cable o el
aparato de vídeo.
(Consulte las páginas 18 a 22)
d CH / CH
Permiten cambiar de canal.
e EXIT
Pulse el botón para salir.
f ARRIBA▲ / ABAJO▼ /
IZQUIERDA◄ /
DERECHA► / ENTER
Sirve para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
g INFO
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
h CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
i STILL
Pulse para detener la acción durante
una escena concreta. Para reanudar
la reproducción normal, vuelva a pulsarlo.
j P.SIZE
Selección del tamaño de la imagen.
k PIP
Imagen sobre imagen Enc./Apag..
l CH
/
Presenta secuencialmente los canales disponibles. (Estos botones sólo
cambian los canales de la ventana
PIP).
m ADD/DEL
Se utiliza para almacenar y borrar
canales en la memoria.
n RESET
Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el
botón RESET (Reiniciar) durante 2 o
3 segundos antes de poder utilizarlo.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los botones de Enc., canales, volumen, Stop y Play/
Pause.
El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 5
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:49
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en
un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está Enc. el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables
planos de 300 Ω” a continuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte
“Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
1. C
oloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω
(no incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor.
ANT 2 IN
(CABLE)
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
1. C
onecte el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel
posterior.
ANT 1 IN
(AIR)
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena
antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1. Conecte ambos cables de antena al combinador.
UHF
VHF
2. C
onecte el combinador en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel
posterior.
UHF
ANT 1 IN
(AIR)
VHF
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 6
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:50
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
1. C
onecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT 2 IN (CABLE) de la parte
posterior del TV.
ANT 2 IN
(CABLE)
ado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver
D
canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
ANT IN
ANT OUT
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV.
ANT 2 IN
(CABLE)
Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará
un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de
tiendas de electrónica).
1. B
usque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN (entrada de
antena) del decodificador.
ANT IN
ste terminal puede estar indicado como “ANT
E
IN”, “VHF IN” o “IN”.
2. Conecte este cable al divisor de dos vías.
Cable
entrante
onecte el cable RF entre un terminal
3. C
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN
(entrada) del decodificador.
Cable
entrante
Divisor
Divisor
Servicio de Cable
4. C
onecte el cable RF entre el terminal ANT
OUT del decodificador y el terminal B.IN del
conmutador A/B.
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
5. C
onecte otro cable RF entre el otro terminal
OUT del divisor y el terminal A.IN del
conmutador de RF (A/B).
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
6. C
onecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
ANT IN
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Antena
del
Televisor
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en
la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 7
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:52
Conexión de un reproductor de vídeo
Conexión de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones
de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. D
esconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
ANT 1 IN ANT 2 IN
(AIR)
(CABLE)
onecte el cable o la antena
2. C
en el terminal ANT IN de la
parte posterior del reproductor
de vídeo.
3. C
onecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de
vídeo y el terminal ANT 1 IN
(AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del
televisor.
Panel posterior del TV
Panel posterior del VCR
4. C
onecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT del
reproductor de vídeo y la toma
AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO]
del televisor.
5. C
onecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores
AV IN 1 (o AV IN 2)
[R-AUDIO-L] del TV.
i tiene un reproductor
S
de vídeo “mono” (sin
estéreo), use el conector
Y (no suministrado) para
conectar los conectores de
entrada de audio izquierdo
o derecho del TV. Si el
vídeo es estéreo, tendrá
que conectar dos cables.
5 Cable de Audio (No incluido)
2
4 Cable de vídeo (No incluido)
3 Cable RF (No incluido)
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Conexión de S-Vídeo
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de VCR.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de VCR normal).
1. P
ara empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al reproductor de
VCR y al TV.
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma
de salida de S-Vídeo del
reproductor y la toma de
entrada de S-Vídeo del
televisor.
3. Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN [RAUDIO-L] del TV.
Panel posterior del TV
Panel posterior del VCR
3 Cable de Audio(No incluido)
2 Cable de S-Video (No incluido)
1 Cable RF (No incluido)
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
ada reproductor de video S-VHS tiene una configuración distinta en el panel posterior.
C
Cuando conecte un reproductor de S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 8
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:53
Conexión de una videocámara
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1. C
onecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[VIDEO] (o S-VIDEO) del
televisor y las tomas VIDEO
OUT (Salida de audio) de la
videocámara.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de la
videocámara.
TV(Tomas del panel lateral)
1 Cable de Video (No incluido)
Videocámara
2 Cable de Audio (No incluido)
ada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior.
C
Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1. Conecte un cable de
componente entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[Y, PB, PR] del televisor y las
Panel posterior del
tomas COMPONENT OUT
reproductor de DVD
[Y, PB, PR] del reproductor de
DVD.
2.
Conecte un cable de audio
entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
Panel posterior del TV
2 Cable de Audio (No incluido)
1 Cable de Component (No incluido)
l vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo)
E
para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben
coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component in, conecte también
el cable de audio a la misma entrada.
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Español -
BN68-00998P-Spa-0503.indd 9
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:54
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de HDMI
Panel posterior del
entre el conector de HDMI
reproductor de DVD
IN 1,2,3 y el conector
del reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
Panel posterior del TV
TV(Tomas del
panel lateral)
Cable de HDMI (No incluido)
¿Qué es HDMI?
• HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
• La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda).
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. C
onecte un cable de DVI
a HDMI o un adaptador
de DVI-HDMI entre el
conector de HDMI IN 1 del
televisor y el conector de
DVI del reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
Panel posterior del TV
DVD/reproductor de
televisión digital
2. C
onecte un cable de audio
entre la toma de entrada de
DVI IN(HDMI 1) [R-AUDIOL] del televisor y las tomas
AUDIO OUT del reproductor
de DVD/reproductor de
televisión digital.
2 Cable de Audio (No incluido)
1
Cable DVI a HDMI (No incluido)
ada reproductor de DVI tiene una configuración distinta en el panel posterior.
C
Cuando conecte un reproductor de DVI, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 1.
Español - 10
BN68-00998P-Spa-0503.indd 10
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:55
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
1. C
onecte un cable óptico entre
las tomas DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) Salida de
audio digital, óptica) del
televisor y las tomas Digital
Audio Input Entrada de audio
digital) del sistema de audio
digital.
Cuado un sistema de audio
digital se conecta a la
terminal “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” terminal:
Reduzca la ganancia
volumen) del TV, y ajuste el
volumen con el control del
amplificador.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (No incluido)
a emision en 5,1 canales es posible si está conectado a un dispositivo externo que admita
L
5,1 canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel
posterior.
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
1. C
onecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO IN [RAUDIO-L] del amplificador/
DVD para cine en casa.
Panel posterior del TV
Amplificador/DVD para
Cine en casa
Cuando un amplificador
de audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[L-AUDIO-R]” : Reduzca la
ganancia (volumen) del TV,
y ajuste el volumen con el
control del amplificador.
Cable de Audio (No incluido)
ada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel
C
posterior.
Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores
del terminal de conexión y del cable.
Español -11
BN68-00998P-Spa-0503.indd 11
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:56
Conexión a un PC
Uso del cable D-Sub
1. Conecte un cable D-Sub
entre la toma PC IN [PC]
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2. Conecte un cable de
audio PC entre la toma de
entrada PC IN [AUDIO]
del televisor y la toma
de salida de audio de
la tarjeta de sonido del
ordenador.
Uso del cable HDMI/DVI
1. Conecte un cable HDMI/
DVI entre la toma HDMI
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2. Conecte un cable 1
estéreo/2 RCA entre la
toma de entrada DVI IN
[L-AUDIO-R] del televisor
y la toma de salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Panel posterior del TV
PC Uso del cable D-Sub
PC
2
Cable de Audio de PC (No incluido)
1
Cable de D-Sub (No incluido)
Panel posterior del TV
Uso del cable HDMI/DVI
PC
2
1
Cable 1 estéreo/ 2 RCA (no suministrado)
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1.
Español - 12
BN68-00998P-Spa-0503.indd 12
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:07:58
Funcionamiento
Enc. o Apag. del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del
usuario.
1. P
ulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje ““Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú “Select the language
of the OSD”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón
ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.”
3. P
ulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después,
pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”
s recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la
E
mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se
desea Regresar al modo Domicilio, se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del
lateral del televisor.
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión
seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está
conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”.
Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire+Cable”.
En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD,
HRC e IRC pulsando los botones ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón ENTER.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de
cable existente en su zona.
5. E
l televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, Regresará a aparecer el menú
Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de
canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo de reloj”.
ara detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
P
opción Detener seleccionada.
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Start
Plug & Play
Select the language of the OSD.
Menu Language
English
Español
Français
Move
Enter
Skip
Plug & Play
Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.
Comercio
Domicilio
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Iniciar
Cable
Iniciar
Aire+Cable
Iniciar
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
La prog. automática está en progreso.
Aire Canal 50
35%
Detener
Ingresar
Omitir
Plug & Play
La programación automática ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
6. P
ulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” o “Auto” después, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”
Aceptar
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccione modo reloj
Modo Reloj
Mover
:
Auto
Manual
Ingresar
Omitir
Español - 13
BN68-00998P-Spa-0503.indd 13
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:00
7. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” después, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.”
Plug & Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Ajuste - Hora de Verano :
8. P
ulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local.
Pulse el botón ENTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página 47 para ajustar el reloj.
Mover
Enc.
Apag.
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Newfoundland
Atlantic
Atlántico
Central
Montañas
Pacífico
Atlántico
Hawaii
Mover
9. A
parece el mensaje “Disfrutar su visión.”
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Ingresar
Omitir
Disfrutar su visión.
Aceptar
Si desea reiniciar esta función...
TV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
3. Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.”
(Se ajustará idioma de menús, canales y hora).
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
Modo Juego
: Apag.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú : Medio
▼Más
Mover
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Se ajustarán idioma menú,
Comercio, canales y hora.
Iniciar
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1. Pulse los botones CH
o CH
para cambiar los canales.
uando pulse los botones CH o CH el TV cambiará los canales por orden.
C
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
1. Pulse el botón PRE-CH.
El TV Regresará al último canal visualizado.
ara conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
P
un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Español - 14
BN68-00998P-Spa-0503.indd 14
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:02
Ajuste del volumen
1. Pulse los botones VOL
o VOL
para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. P
ulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra
“
”.
2. P
ara recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los
botones VOL o VOL .
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1. Pulse el botón INFO del mando a distancia.
Aire 7
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de
sonido e imagen.
Mono
Modo de Imag en
Modo de Sonido
MTS
05 : 54 pm
: Dinámico
: Favorito
: Estéreo
ulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
P
automáticamente.
Español - 15
BN68-00998P-Spa-0503.indd 15
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:03
Visualización de los menús
1. C
on el aparato Enc., pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco
iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración y Entrada.
TV
Entrada
Lista de Origen
: TV ►
Editar Nombre ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos.
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ingresar
Salir
asado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de
P
ésta.
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados
los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales
introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
TV
Canal
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Antena
: Aire
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
ENTER.
►
►
►
►
►
►
►
►
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Mover
2. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Ingresar
Regresar
Canal
Antena
:Aire
Aire
Prog. Auto Cable
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 16
BN68-00998P-Spa-0503.indd 16
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:04
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1. P
ulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Canal
Antena
: Aire
►
Prog. Auto
►
►
Borrar canal encriptado
Lista de canales
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER.
►
Nombre
►
Sintonia Fina
►
►
Intensidad señal
LNA
: Apag.
Mover
Moverrr
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después
3. P
pulse ENTER.
Ingresar
Enter
TV
Canal
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
ire.: señal de antena “Aire.”. / Cable: señal de antena de “Cable”. / Aire +
A
Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”.
Aire
Iniciar
Cable
Iniciar
Aire+Cable
Iniciar
Mover
Mover
4. A
l seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el
programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable
está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable,
pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”.
TV
Ingresar
Enter
Regresar
Return
Prog. Auto
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
Analógico
STD
Iniciar
HRC
IRC
TD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
S
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de
sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
digital
STD
HRC
IRC
Mover
Move
Ingresar
Enter
Regresar
Return
Plug & Play
Pulse ENTER para iniciar el programa automático.
►
Regresar
Regresar
ara detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
P
opción Detener seleccionada.
5. U
na vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”,
Regresará a aparecer.
Pulse el botón EXIT para salir.
La prog. automática está en progreso.
Aire Canal 50
35%
Detener
Ingresar
Omitir
Plug & Play
La programación automática ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
Aceptar
Ingresar
Omitir
Alternativo, Pulse el botón AUTO PROG. del mando a distancia para mostrar
menú Prog. Auto.
Español - 17
BN68-00998P-Spa-0503.indd 17
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:06
Configuración del mando a distancia (Dependiendo del modelo)
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco
modos diferentes: TV, DVD, Cable (Decodificador), Set- Top Box (receptor TV digital), o
VCR (vídeo). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de
un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD,
vídeos, decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1. Apague el vídeo.
2. Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista
de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código,
pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota
sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a
distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el
volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1. Apague el decodificador del cable.
2. Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador,
que aparece en la lista de la página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los
tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de
un código, inténtelo con el primero.)
5. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de
los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro
código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046.
Nota
sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando
el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Español - 18
BN68-00998P-Spa-0503.indd 18
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:07
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1. Apague el DVD.
2. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de
la página 21~22 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo
con el primero.)
5. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141.
Nota
sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el STB
1. Apague el STB.
2. Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la
página 22 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso
aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota
sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Español - 19
BN68-00998P-Spa-0503.indd 19
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:08
Códigos de cable
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Codigo
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
Codigo
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG Códigos de DVD
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Codigo
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Codigo
014 015 016
017
018
019
020
021
Códigos de DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
Codigo
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Codigo
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
115 116
109
106 107
050
119
Español - 21
BN68-00998P-Spa-0503.indd 21
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:09
Para seleccionar la fuente (Dependiendo del modelo)
Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada
conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada.
TV
Entrada
Lista de Origen
: TV ►
Editar Nombre ►
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después pulse el botón
ENTER.
2. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el
botón ENTER.
uando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes
C
conjuntos de tomas: TV, AV1, S-Video1, Componente1, Componente2,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en el panel posterior del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI1, HDMI2 si el dispositivo
externo está Enc. y conectado a través del HDMI.
AV2/S-Video2 se encuentran en un lateral del televisor.
uede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
P
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
: ---: ---: ---: ---: ---: ----
▼Más
Mover
Ingresar
Regresar
ulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
P
externa.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada (Dependiendo del modelo)
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente
de entrada.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón
ENTER.
TV
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video1”, “S-Video2”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “HDMI1”, HDMI2”,
" HDMI3" y, a continuación pulse el botón ENTER.
TV
Entrada
Lista de Origen
: TV ►
Editar Nombre ►
Mover
Ingresar
Regresar
Editar Nombre
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
: ----
: ----
: ----
: ----
: ----
: ----
►
►
►
►
►
►
PC
▼Más
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”,
“D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”,
“Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “PC”, “STB VOD”, o “TV” y,
a continuación pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Editar Nombre
AV1
: -------AV2
: ----Vídeo
: ----DVD
S-Video1
S-Video2
: ----D-VHS
Componente1
: ----Cable STB
Componente2
: ---HD STB
Satellite STB
PC
: ---PVR STB
▼Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 23
BN68-00998P-Spa-0503.indd 23
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:11
Control de la Imagen
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, y “Cine”) predeterminados de fábrica.
Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Cine seleccionándolo en el menú.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
►
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
Mover
2. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”,
“Normal”, o “Cine”. Pulse el botón ENTER.
TV
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
Mover
TV
Regresar
Imagen
Ingresar
▲
Contraste
▼
Regresar
100
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Modo
: Dinámico
►
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
Mover
4. P
ulse los botones ◄ o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse ► para incrementarlo.
Regresar
Modo
: Dinámico
Dinámico
Normal
Contraste 100
Cine
Brillo 45
E
lija Dinámico para aumentar la claridad y la definición de la imagen.
• Elija Normal para Regresar a la configuración estándar de fábrica.
• Elija Cine para obtener una imagen natural sin mejoras.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”,
“Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER.
Ingresar
Imagen
Ajustar
Regresar
• Cuando haga cambios en “Contraste”, “Brillo”, “Color”, o “Tinte”, el color del
OSD también se ajustará.
• En el modo PC, las opciones Tinte, Definición y Color no están disponibles.
Pulse repetidamente el botón P.MODE del mando adistancia para seleccionar un
modo de imagen.
Español - 24
BN68-00998P-Spa-0503.indd 24
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:12
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
►
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Luz de fondo” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
5
6
Regresar
10
Luz de fondo
Mover
Ingresar
Regresar
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
TV
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón
ENTER .
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para selecciona “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1”, o
“Tibio2”. Pulse el botón ENTER.
uando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede
C
seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Cine.
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
: 16 : 9
Tamaño
: Auto
Digital NR
Color activo : Enc.
: Enc.
DNle
: Aceptar
Reiniciar
Mover
TV
Esta función no está disponible en el modo PC.
Ingresar
Regresar
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1 Frío2
Frío1
Configuración detallada
Normal
Tamaño
: 16 : 9
Tibio1
Digital NR
: Bajo Tibio2
Color activo : Enc.
DNle
: Enc.
: Aceptar
Reiniciar
Mover
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
1. P
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cancelar”, o “Aceptar”.
Press the ENTER button.
Pulse el botón EXIT para salir.
►
►
►
►
►
►
►
TV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
Digital NR
: Auto
Color activo : Enc.
DNle
: Apag
Aceptar
Reiniciar
: Cancelar
Mover
Se puede restaurar cada modo.
Ingresar
Regresar
Imagen
Ingresar
Regresar
Español - 25
BN68-00998P-Spa-0503.indd 25
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:14
Activación de la configuración detallada
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
Activación de la configuración detallada
TV
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cine” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y pulse el
botón ENTER.
Configuración detallada sólo está disponible con el modo Normal o Cine.
Imagen
Modo
: Cine
►
Contraste 80
Brillo 50
Definición 20
Color 50
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 5
▼Más
Mover
TV
TV
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la
profundidad de ésta.
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del negro” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Configuración detallada
Mover
TV
Ingresar
6. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste Dinám.” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
7. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.
Pulse el botón ENTER.
Mover
TV
Regresar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
: 0
Gamma
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Regresar
Apag.
Ajuste del negro : Apag.
Bajo
Contraste Dinám : Apag
Medio
Gamma
:
Alto
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Apag.: Apaga la función de ajuste del contraste dinámico.
Bajo: Establece el contraste dinámico en un nivel bajo.
Medio: Establece el contraste dinámico en un nivel medio.
Alto: Establece el contraste dinámico en un nivel alto.
Ingresar
Configuración detallada
Mover
TV
Apag.: Apaga la función de ajuste del negro.
Bajo: Establece la profundidad del color negro en un nivel bajo.
Medio: Establece la profundidad del color negro en un nivel medio.
Alto: Establece la profundidad del color negro en un nivel alto.
Activación de Contraste dinámico
►
►
►
►
►
►
►
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
: 0
Gamma
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Activación de Ajuste del negro
Regresar
Imagen
▲Más
Tono Color : Tibio1
Configuración detallada
: 16 : 9
Tamaño
: Auto.
Digital NR
Color activo : Apag.
: Apag.
DNle
: Aceptar
Reiniciar
Mover
5. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.
Pulse el botón ENTER.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apag.
Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Bajo
Gamma
:
Medio
Espacio de color : Auto
Alto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Mover
Ingresar
0
Regresar
Español - 26
BN68-00998P-Spa-0503.indd 26
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:16
Activación de Gamma
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. (-3 ~ 3)
TV
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
: 0
Gamma
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
8. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gamma” y pulse el botón ENTER.
ulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
9. P
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Mover
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
0
Gamma
Cambio de Espacio de color
El espacio de color es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su espacio de color favorito y disfrute de unos colores auténticamente
naturales.
Ajustar
TV
Configuración detallada
Mover
TV
Ancho : El espacio de color ancho proporciona tonos de color profundos y ricos.
Auto : El espacio de color automático ajusta el tono de color natural de acuerdo con las
fuentes del programa.
TV
13. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Balance de Rojo: Ajusta la intensidad del color rojo.
Balance de Verde: Ajusta la intensidad del color verde.
Balance de Azul: Ajusta la intensidad del color azul.
Ganancia de Rojo: Ajusta el brillo del color rojo.
Ganancia de Verde: Ajusta el brillo del color verde.
Ganancia de Azul: Ajusta el brillo del color azul.
l balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores
Reiniciar: E
predefinidos de fábrica.
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Regresar
Ingresar
Regresar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
: 0
Gamma
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
12. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Balanceo de blanco” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
14. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Ingresar
Configuración detallada
Mover
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
►
►
►
►
►
►
►
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
: 0
Auto
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco Ancho
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Activación de Balanceo de blanco
Regresar
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
: 0
Gamma
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
10. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Espacio de color” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
11. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ancho” o “Auto”.
Pulse el botón ENTER.
Regresar
Mover
TV
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Balanceo de blanco
Balance de Rojo
Balance de Verde
Balance de Azul
Ganancia de Rojo
Ganancia de Verde
Ganancia de Azul
Reiniciar
Mover
15
15
15
15
15
15
Ingresar
▲
Balance de Rojo
▼
Regresar
15
Mover
Ajustar
Regresar
Español - 27
BN68-00998P-Spa-0503.indd 27
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:18
Activación de Mi Ctrl de Color
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Cuando se ejecuta la función Mi Ctrl de Color se captura la imagen actual como una
imagen fija antes de mostrarla en la pantalla.
TV
15. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Mi Ctrl de Color”.
16. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rosa”, “Verde”, “Azul”,
“Blanco”,“Reiniciar”.
Pulse el botón ENTER.
17. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Rosa: Oscurece o aclara el color rosa.
Verde: Oscurece o aclara el color verde.
Azul: Oscurece o aclara el color azul.
Blanco: Oscurece o aclara el color blanco.
Reiniciar: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos
de fábrica.
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
: 0
Gamma
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Mover
TV
Regresar
Rosa
Verde
Azul
Blanco
Reiniciar
Mover
15
15
15
15
Ingresar
▲
Rosa
▼
TV
18. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mejora de perfiles” y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
19. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.”.
Pulse el botón ENTER.
Regresar
Configuración detallada
Mover
TV
Regresar
15
Ajustar
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
: 0
Gamma
Espacio de color : Auto
Balanceo de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apag.
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Mi Ctrl de Color
Mover
Activación de Mejora de perfiles
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apag.
Contraste Dinám : Apag.
Gamma
:0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Apag.
Mejora de perfiles : Apag.
Enc.
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 28
BN68-00998P-Spa-0503.indd 28
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:20
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
TV
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
2. P
ENTER.
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee.
3. P
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
: 16 : 9
Tamaño
: Auto
Digital NR
Color activo : Enc.
: Enc.
DNle
: Aceptar
Reiniciar
Mover
TV
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Tamaño
16 : 9
Zoom1
Zoom2
▲
Ajuste ancho
Posición
4:3
▼
Sólo buscar
• 16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
• Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
• Zoom2 : Amplía el formato de la imagen Zoom1.
• Ajuste ancho : A
mplía la relación de aspecto de la imagen para que se
ajuste al ancho total de la pantalla.
• 4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
• Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i
Regresar
Mover
Reiniciar
Ingresar
Regresar
O bien, puede pulsar repetidamente el botón P.SIZE del mando a distancia para
cambiar el tamaño de la imagen.
• Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas),
puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9.
• HD (alta definición)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720)
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom1
Tamaño de pantalla cuando se
amplía verticalmente el formato
amplio.
Ajuste ancho
Amplía la relación de aspecto
de la imagen para que se
ajuste al ancho total de la
pantalla.
4:3
Establece la imagen en
modo normal 4:3.
Zoom2
Tamaño de pantalla cuando
se amplía verticalmente el
formato Zoom1.
Sólo buscar
Use esta función para ver la
imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la señal
sea HDMI 720p/1080i
• En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE (480i, 480p), pueden seleccionarse todos los modos de pantalla.
(16:9 • Zoom1 • Zoom2 • 4:3).
• Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho en los modos DTV (720p, 1080i),
Componente (720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i).
• En el modo PC, sólo pueden seleccionarse los modos 16:9 y 4:3.
• En Zoom1 y Zoom2, se puede ajustar el tamaño por medio de los botones arriba o abajo después de pulsar el botón
P.SIZE.
• Cuando se ve la señal de alta definición de un televisor digital, se puede usar la opción Ajuste ancho.
La ampliación horizontal Ajuste ancho ajusta el formato óptico de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente.
Por ejemplo, puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. La opción Ajuste ancho no admite todos los
dispositivos externos.
Español - 29
BN68-00998P-Spa-0503.indd 29
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:22
Configuración de Color activo
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más vívida.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
TV
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
: 16 : 9
Tamaño
: Auto
Digital NR
Color activo : Enc.
: Enc.
DNle
: Aceptar
Reiniciar
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Color activo” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.”.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Color activo sólo está disponible en el modo Dinámico.
TV
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
Digital NR
: Auto
Color activo : Enc.
Apag.
Enc.
DNle
: Apag.
Reiniciar
: Aceptar
Mover
DNIe (Motor de imagen natural digital)
Ingresar
Regresar
ste televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en On, se puede ver la
E
pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe
aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
TV
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo” y, después, pulse el botón
ENTER.
• Apag.: Desactiva el modo DNIe.
• Demo: A la derecha aparece la pantalla antes de aplicar DNIe.
A la izquierda aparece la pantalla después de aplicar DNIe.
• Enc.: Activa el modo DNIe.
Mover
TV
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16 : 9
Digital NR
: Auto
Color activo : Enc.
Apag.
Demo
DNle
: Apag
Enc.
Reiniciar
: Aceptar
Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
: 16 : 9
Tamaño
: Auto
Digital NR
Color activo : Enc.
: Enc.
DNle
: Aceptar
Reiniciar
DNIeTM (Digital Natural Image engine, Motor de imagen digital natural)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los
blancos.
Esta función no se activa si la fuente de entrada es un PC.
La función DNle no se admite en el modo Cine.
Mover
Ingresar
Regresar
Ajuste de la función Modo película
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen
para conseguir una calidad óptima.
TV
Configuración
▲More
Modo película
: Apag.
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualización del software
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i.
Mover
TV
Ingresar
►
►
►
►
Regresar
Configuración
▲More
Modo película
: Apag
Apag.
Enc.
PIP
Función de Ayuda : Enc.
Actualización del software
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 30
BN68-00998P-Spa-0503.indd 30
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:25
Congelación de la imagen
1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento.
El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Mientras la opción V-Chip este activada, la función de Still no se puede utilizar.
Configuración del Nivel de negro HDMI
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad
de ésta.
TV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER.
Pantalla Azul
: Apag. ►
Melodía
: Medio ►
PC ►
PC para Home Cinema: Apag. ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “N. neg HDMI” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “ Bajo” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Configuración
▲Más
Ahorro energía
: Apag. ►
N. neg HDMI
: Normal ►
▼Más
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
• Normal: La pantalla adquiere más brillo.
• Bajo: La pantalla se oscurece.
: Apag.
Melodía
: Medio
PC
PC para Home Cinema: Apag.
Ahorro energía
: Apag.
: Normal
N. neg HDMI
Bajo
▼Más
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a
HDMI (señales RGB).
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ingresar
Regresar
Visualización Imagen en imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y
otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. (Vea la pagina 37 para seleccionar
el sonido de la imagen PIP.)
Mientras la opción V-chip activada, la función de PIP no se puede usar.
Activación de Imagen en imagen
TV
Configuración
▲More
Modo película
: Apag. ►
PIP ►
Función de Ayuda : Enc. ►
Actualización del software ►
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. P
ulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
i mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a
S
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
La pantalla PIP puede configurarse como una imagen secundaria cuando la
imagen principal está en modo PC, y sólo se ajusta en el modo TV.
Imagen principal
Imagen Secundaria
PC
Sólo emisiones de televisión
analógicas
Mover
TV
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Posición
Canal
Mover
Apag.
:
Enc.
:
: Cable 3
:
Ingresar
Regresar
Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o
desactivar PIP.
Continúa..
Español - 31
BN68-00998P-Spa-0503.indd 31
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:27
Cambio del canal PIP
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP.
TV
PIP
PIP
: Enc.
►
Posición
:
►
Canal
: Cable 3
►
Pulse el botón ENTER.
Principal: PC, PIP: TV(Analógico)
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada
como TV.
Mover
Ingresar
Regresar
PIP
TV
PIP
: Enc.
Posición
Canal
:
▲
Cable
: Cable
3 3
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón Canal de PIP del mando a distancia.
Cambio de la posición de la ventana PIP
TV
PIP
PIP
Posición
Canal
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después,
pulse el botón ENTER.
: Enc.
:
: Cable 3
►
►
►
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Posición
Canal
Mover
: Enc.
:
: Cable 3
Ingresar
Regresar
Español - 32
BN68-00998P-Spa-0503.indd 32
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:28
Control de Sonido
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
(También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. )
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
: Principal
Sel. Sonido
Reiniciar
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón
ENTER.
Mover
ulse los botones ◄ o ► para seleccionar una frecuencia determinada con el fin
3. P
de ajustarla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta.
TV
I
Pulse el botón EXIT para salir.
+
+
0
0
-
Balance
• Ajuste de balance de sonido I/D:
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
• Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Regresar
Ecualizador
D
Pulse el botón ENTER.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Mover
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Ajustar
Regresar
Uso de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica.
También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
: Principal
Sel. Sonido
Reiniciar
Mover
2. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”,
“Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
• Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos.
• Elija Cine cuando mire películas.
• Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de diálogos.
(p. ej. noticieros).
• Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados.
(Consulte la sección “Personalización del sonido”)
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Normal
Música
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag Cine
Diálogo
Opc. Multi-track
Favorito
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de
los ajustes de sonido estándar.
Español - 33
BN68-00998P-Spa-0503.indd 33
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:30
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con
dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
: Principal
Sel. Sonido
Reiniciar
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después,
pulse el botón ENTER.
Mover
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Apag.
Trusurround SRS XT : Apag.
Enc.
Opc. Multi-track
Pulse el botón EXIT para salir.
Vol.Auto
Silenc. Int
Sel. Sonido
Reiniciar
: Apag.
: Apag.
: Principal
Mover
Ingresar
Regresar
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son
marcas comerciales de SRS Labs,Inc.
La tecnología TruSurround XT está
incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones
simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.
Idioma preferido
TV
orma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a
F
distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón
MTS.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER.
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
: Principal
Sel. Sonido
Reiniciar
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma perferido :Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
3. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma preferido”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee
(Inglés, Español, Francés) y pulse el botón ENTER.
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
TV
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma perferido :InglésInglés
Español
Sonido Multi-track : Estéreo
Français
Mover
Ingresar
Regresar
Puede escuchar en un idioma distinto del favorito pulsando el
botón MTS del mando a distancia
Español - 34
BN68-00998P-Spa-0503.indd 34
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:32
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo
Sonido multi-track
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Opc. Multi-track
Idioma perferido :Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
►
►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Sonido Multi-track”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una configuración que desee; pulse
después el botón ENTER.
Ingresar
TV
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma perferido :Inglés
Mono
Sonido Multi-track : Estéreo
Estéreo
SAP
Pulse el botón EXIT para salir.
• Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la
recepción de señales estereofónicas.
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
• Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es la versión en otro idioma.
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse varias veces los botones MTS del mando a distancia para seleccionar
”Mono”, “Estéreo” o “SAP”.
Control automático de volumen
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
: Principal
Sel. Sonido
Reiniciar
Mover
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag
Apag.
Enc.
Silenc. Int
: Apag
Sel. Sonido
Reiniciar
: Principal
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 35
BN68-00998P-Spa-0503.indd 35
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:33
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
Sel. Sonido
: Principal
Reiniciar
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón
ENTER.
Mover
TV
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
uando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se
C
puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si Silenc. Int está establecido
en Enc.
Altavoz interno
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Apag.
Silenc. Int
: Apag
Enc.
Sel. Sonido
: Principal
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Reiniciar
Mover
Ingresar
Regresar
Salida de audio (Optical, L/R Out)
RF
AV, S-Video
Componente, PC y HDMI
RF
AV, S-Video
Componente, PC y HDMI
Silencio interno
desactivado
Salida de
Altavoz
Salida de
Altavoz
Salida de
Altavoz
Salida de Audio
Salida de Audio
Salida de Audio
Silencio interno
activado
Silencio
Silencio
Silencio
Salida de Audio
Salida de Audio
Salida de Audio
Sin señal del
vídeo
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Ajuste de la melodía de Enc./Apag.
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón
ENTER.
ulse los botones ▲ o ▼ para selecc ionar entre “Apag.”, "Bajo", "Medio" o "Alto",
3. P
y después pulse el botón ENTER.
Apag.: Apaga la función de la melodía.
Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
: Apag.
Melodía
: Medio
PC
PC para Home Cinema: Apag.
Ahorro energía
: Apag.
N. neg HDMI
: Normal
▼Más
Mover
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
Regresar
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
: Apag.
Apag.
Melodía
: Medio
Bajo
PC
Medio
PC para Home Cinema: Apag
Alto
Ahorro energía
: Apag.
N. neg HDMI
: Normal
▼Más
Mover
Ingresar
Regresar
DOLBY DIGITAL
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Español - 36
BN68-00998P-Spa-0503.indd 36
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:35
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP
Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después, pulse el
botón ENTER.
Mover
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
Principal
Sel. Sonido
: Principal
Sub
Reiniciar
Pulse el botón EXIT para salir.
• Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
• Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
: Principal
Sel. Sonido
Reiniciar
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Enc.”.
Mover
Ingresar
Regresar
Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apag.
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apag.
Silenc. Int
: Apag.
: Principal
Sel. Sonido
Reiniciar
Mover
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Conexión de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones, “Opc. Multi-track”,
“Silencio interno” y “Selección de sonido”, en el modo PIP, del menú Sonido.
El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad
auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
10
Pulse el botón VOL del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los
ajustesde sonido estándar.
Español - 37
BN68-00998P-Spa-0503.indd 37
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:36
Control de los Canales
Selección de la antena
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Canal
Antena
:Aire
►
Prog. Auto
►
Borrar canal encriptado
►
Lista de canales
►
►
Nombre
Sintonia Fina
►
►
Intensidad señal
LNA
: Enc.
2. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” y, después, pulse el
botón ENTER.
Mover
TV
Regresar
Canal
Antena
:Aire
Aire
Prog. Auto Cable
Pulse el botón EXIT para salir.
►
Ingresar
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia.
i la antena está conectada a ANT 1 IN (AIR),
S
seleccione “Aire"; si está conectada a ANT 2
IN(CABLE), seleccione “Cable”.
o
i las dos tomas ANT 1 IN (AIR) y ANT 2 IN
S
(CABLE) están conectadas, seleccione la
entrada de antena que desee. Si no se selecciona
la entrada de antena correctamente puede
aparecer ruido en la pantalla.
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón ANTENNA
del mando a distancia.
Supresión de los canales codificados digitales
La función Borrar canales codificados se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática.
Borra los canales codificados de la lista y sintoniza los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
:Cable
►
►
►
►
►
►
►
►
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Mover
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y pulse el
botón ENTER. Busca los canales codificados para borrarlos de la lista.
Para detener la búsqueda de canales codificados.
Pulse el botón ▼ para seleccionar Detener.
Pulse el botón ◄ para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. U
na vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Regresar
Borrar canal encriptado
Eliminando canal encriptado.
Cable Canal 3-1
50%
Detener
Ingresar
Regresar
Borrar canal encriptado
Busqueda del canal encriptado finalizada.
Borrados 0 canales.
OK
Ingresar
Regresar
Español - 38
BN68-00998P-Spa-0503.indd 38
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:38
Configuración de las listas de canales
Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después,
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después,
pulse el botón ENTER.
:Aire
►
Prog. Auto
►
Borrar canal encriptado
Lista de canales
►
►
Nombre
►
Sintonia Fina
►
►
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Mover
3. Pulse el boton ENTER para seleccionar “Todos”.
TV
►
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
►
Agregados
►
Favoritos
►
Modo Lista predeterminado: Todos ►
Mover
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee suprimir y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER
para suprimir el canal.
Desaparecerá la marca
.
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Mover
Aire 5
Pulse el botón EXIT para salir.
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Mover
Aparece una marca
y el canal se añade.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”.
• Botón (P.MODE) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
• Botón (S.MODE) verde: Púlselo para agregar todos los canales
suprimidos.
• Botón (STILL) amarillo: Púlselo para borrar todos los canales
memorizados.
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Mover
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
Observar
DTV Air 10-2
Agregar
DTV Air 10-3
Borrar
DTV Air 10-1
Favoritos
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Modo Lista
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Borrar todo
Ingresar
Regresar
Lista de canales / Todos
Aire 5
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el
botón ENTER.
Regresar
Lista de canales / Todos
Aire 5
Mover
5. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar;
a continuación pulse el botón ENTER.
Ingresar
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Añadir todo
Modo Lista
Ingresar
CH
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Borrar todo
Página
Regresar
Lista de canales / Todos
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
Observar
DTV Air 10-2
Agregar
DTV Air 10-3
Borrar
DTV Air 10-1
Favoritos
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Añadir todo
Modo Lista
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Borrar todo
Ingresar
Regresar
Lista de canales / Todos
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Modo Lista
Ingresar
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Borrar todo
CH
Página
Regresar
También puede usar los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que
se añadirá o se borrará. Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia.
Español - 39
BN68-00998P-Spa-0503.indd 39
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:41
Para configurar los canales favoritos
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Canal
Antena
:Aire
►
Prog. Auto
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
►
►
Borrar canal encriptado
Lista de canales
►
►
Nombre
Sintonia Fina
►
Intensidad señal
LNA
Mover
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregados” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
►
: Enc.
►
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
►
Agregados
►
Favoritos
►
Modo Lista predeterminado: Todos ►
Mover
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los canales favoritos que desee
ver entre los canales etiquetados.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el
botón ENTER.
Y el simbolo “ ” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito.
Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón ENTER
hasta que el simbolo “ ” no este mas sobreindicado.
Pulse el botón EXIT para salir.
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Mover
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”.
Ingresar
Lista de canales / Agregados
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
Observar
DTV Air 10-2
Agregar
DTV Air 10-3
Borrar
DTV Air 10-1
Favoritos
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Modo Lista
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Borrar todo
Ingresar
Regresar
Lista de canales / Agregados
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
1/2
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Modo Lista
Mover
Regresar
Ingresar
Borrar todo
CH
Página
Regresar
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en
el mando a distancia.
Español - 40
BN68-00998P-Spa-0503.indd 40
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:42
Manejo de la Lista de Canales
Muestra la lista de canales automaticamente cuando pulse CH LIST del mando a distancia. (Seleccione entre “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”)
TV
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
Canal
Antena
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
:Aire
►
Prog. Auto
►
Borrar canal encriptado
►
Lista de canales
►
►
Nombre
Sintonia Fina
►
►
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Mover
TV
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Lista predeterminado",
es decir, la lista de canales que desea que aparezca cuando pulse el botón
CH.MGR; a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón ENTER.
►
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
Agregados
Favoritos
Todos
Modo Lista predeterminado: Todos
Agregados
Favoritos
La lista de canales que haya elegido se configurará ahora.
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Regresar
lternativo, pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de
A
canales.
Visualización de la lista de canales
Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos.
TV
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
Canal
Antena
:Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
►
►
►
►
►
►
►
►
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
Mover
TV
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón ENTER.
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado: Todos ►
Mover
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER..
Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el
botón (P.Mode) rojo del mando a distancia.
• Botón (P.Mode) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
Ingresar
Lista de canales / Todos
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Mover
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Modo Lista
Ingresar
Regresar
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Borrar todo
CH
Página
Regresar
Español - 41
BN68-00998P-Spa-0503.indd 41
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:44
Etiquetado de canales
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Canal
Antena
:Aire
►
Prog. Auto
►
Borrar canal encriptado
►
►
►
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
►
►
Intensidad señal
LNA
: Enc.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar
un nuevo nombre y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se produce esta secuencia:
A...Z, 0...9, +, -, o, /, espacio).
Pulse el botón ► para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones ▲ o ▼ , como
antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya
terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Para borrar el
nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botones ◄ o ► y pulse
el botón ENTER.
Mover
TV
Regresar
Nombre
Air 2
Supr.
Air 3
Supr.
Air 4
Clear.
Air 5
Supr.
Air 6
Supr.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Nombre
Pulse el botón EXIT para salir.
Air 2
Air 3
Supr.
Air 4
Supr.
Air 5
Supr.
Air 6
Supr.
os nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados
L
automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios.
►
Ingresar
▲
A
▼
Mover
Supr.
Ajustar
Regresar
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de
bajo ruido refuerza la señal entrante).
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
LNA funciona cuando la antena seleccionada es Aire o Cable. Los ajustes se
almacenan de manera independiente para cada canal. (Consulte “Selección de
la antena” en la página 38).
►
►
►
►
►
►
►
►
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Enc.
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
3. P
ENTER.
Canal
Antena
:Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
TV
Ingresar
Regresar
Canal
Antena
:Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal Apag.
LNA
: Apag
Enc.
Mover
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Español - 42
BN68-00998P-Spa-0503.indd 42
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:46
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Canal
Antena
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el
botón ENTER.
: Aire
►
►
►
Lista de canales
Nombre
►
Intensidad señal
: Enc.
LNA
►
►
Regresar
Aire 24
0
i no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los
S
ajustes no se guardan.
Reiniciar
Ajustar
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Sintonia Fina
3. P
ulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonía con precisión.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER.
4. P
ara memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼ para seleccionar “Reiniciar” y
pulse el botón ENTER.
►
Sintonia Fina
Mover
►
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
l simbolo “ * “ aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se
E
haya ajustado.
+3
Reiniciar
Ajustar
Guardar
Regresar
Fine Tune
Sintonia
Fina
Aire 24 *
Sintonía Fina
+3
Reiniciar
Ajustar
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Mover
Ingresar
Regresar
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales
(HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos,
no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales
disponibles.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Canal
Antena
: Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
: Enc.
LNA
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el
botón ENTER.
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente
su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena
hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente.
Mover
TV
Pulse el botón EXIT para salir.
►
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Intensidad señal
Aceptar
Ingresar
Regresar
Español - 43
BN68-00998P-Spa-0503.indd 43
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:48
Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales
en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque
las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los
casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung).
1. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
2. C
uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. C
uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)” y
aparecerá un cuadro de diálogo.
eleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo.
4. S
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360 x 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automaticamente . Si la señal del sistema no es
igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no
haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los siguientes modos de visualización.
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31.469
31.469
70.087
59.940
28.322
25.175
-/+
-/-
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
Modo
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31.469
31.469
70.087
59.940
28.322
25.175
-/+
-/-
VESA
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
37.879
48.363
47.712
60.317
60.004
60.015
40.000
65.000
85.800
+ /+
-/+ /+
HDMI/DVI Entrada
Español - 44
BN68-00998P-Spa-0503.indd 44
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:49
Ajuste del televisor con el ordenador
Cómo realizar el Ajuste automático
Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el
monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las
posiciones de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
Melodía
: Apag. ►
: Medio ►
PC ►
PC para Home Cinema: Apag. ►
Ahorro energía
En primer lugar, cambie al modo PC.
: Apag. ►
N.neg HDMI
: Normal ►
▼ Más
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen ►
Posición ►
Ajuste Auto. ►
Reiniciar Imagen ►
: 1360X768 @60Hz
Resolución
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ingresar
Regresar
Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor.
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
(consulte las páginas 43.) Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la
pantalla.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
PC
Fijar la Imagen ►
Posición ►
Ajuste Auto. ►
Reiniciar Imagen ►
Resolución
: 1360X768 @60Hz
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Fijar la Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Fijar la Imagen
Grueso
Fino
50
0
Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ingresar
Regresar
Fijar la Imagen
▲
Grueso
▼
50
Mover
Ajustar
Regresar
Español - 45
BN68-00998P-Spa-0503.indd 45
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:51
Cambio de la posición de la pantalla
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER.
TV
Posición ►
Ajuste Auto. ►
Reiniciar Imagen ►
Resolución
: 1360X768 @60Hz
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para ajustar Posición V.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar Posición H.
Pulse el botón ENTER.
PC
Fijar la Imagen ►
Mover
Ingresar
TV
Regresar
Posición
▲
▲
▲
Pulse el botón EXIT para salir.
▲
Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color
TV
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen ►
Posición ►
Ajuste Auto. ►
Reiniciar Imagen ►
Resolución
: 1360X768 @60Hz
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Resolución”
Mover
Reinicio imagen completado.
Pulse el botón EXIT para salir.
PC
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER.
Puede conseguir información sobre la resolución del PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER.
Regresar
Reiniciar Imagen ►
: 1360X768 @60Hz
Resolución
En primer lugar, cambie al modo PC.
Visualización de la resolución actual
Ingresar
Fijar la Imagen ►
Posición ►
Ajuste Auto. ►
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
Ajustar
Mover
Ingresar
Regresar
En la pantalla se muestra la información sobre la resolución.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración del PC para Home Cinema
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la
pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC para Home Cinema, se pueden
configurar los valores de DNIe y Configuración detallada (cuando el modo Imagen está
ajustado en Cine) como en el modo PC.
TV
Pantalla Azul
: Apag. ►
Melodía
: Medio ►
PC ►
PC para Home Cinema: Apag.
Ahorro energía
: Apag.
N.neg HDMI
: Normal
▼ Más
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y después pulse el
botón ENTER.
Apag.: Desactiva los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo de
entrada de PC.
Enc.: Activa los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo de
entrada de PC para proporcionar escenas más dinámicas.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
▲Más
Ingresar
Regresar
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
: Apag.
Melodía
: Apag.
PC
PC para Home Cinema: Apag
Apag.
Ahorro energía
: Apag.
Enc.
N.neg HDMI
: Normal
▼ Más
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Mover
TV
►
►
►
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 46
BN68-00998P-Spa-0503.indd 46
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:53
Ajuste de la Hora
Configuración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora
mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO).
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
Subtítulo ►
Transpar. del menú : Medio ►
▼Más
Mover
Ingresar
TV
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”.
Regresar
Tiempo
--/--/----/--:-- -Reloj
Temporizador
: Apag.
: Desactivado
Temporizador 1
Temporizador 2
: Desactivado
Temporizador 3
: Desactivado
ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
3. P
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el
botón ENTER.
Reloj
Mover
TV
Regresar
Config. Reloj
Mes
Hora
Día
Año
Minuto
am/pm
Mover
TV
Ajustar
Regresar
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
Mes
▲
Pulse el botón EXIT para salir..
Día
Año
1
1
2007
Hora
Minuto
am/pm
12
00
am
▼
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Ingresar
►
►
►
►
Escriba la fecha y la hora.
▼
Regresar
Modo Reloj
: Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Enc.
▲
5. P
ulse los botones ◄ o ► para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”,
“Minuto”, o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botones ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER.
Ingresar
TV
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el
botón ENTER.
Mover
►
►
►
►
►
Mover
Ajustar
Regresar
Español - 47
BN68-00998P-Spa-0503.indd 47
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:54
Opción 2: Ajuste automático del reloj
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
Subtítulo ►
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”.
Transpar. del menú : Medio ►
▼Más
3. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón
ENTER.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Tiempo
--/--/----/--:-- -Reloj ►
Temporizador
: Apag. ►
Temporizador 1
: Desactivado ►
: Desactivado ►
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
TV
: Desactivado ►
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Manual
►
Manual
Auto
Config. Reloj
►
Zona Tiempo
Tiempo Verano
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Auto ►
Config. Reloj ►
Zona Tiempo ►
Tiempo Verano
: Apag. ►
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Zona Tiempo
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
5. P
ulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local, después
pulse el botón ENTER.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
6. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo Verano"; después pulse el
botón ENTER.
: Apag.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apag.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse
el botón ENTER.
►
►
►
►
Pulse el botón EXIT para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora
automáticamente.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Enc.
Tiempo Verano
: Apag
Apag.
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 48
BN68-00998P-Spa-0503.indd 48
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:57
Configuración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado
(entre 30 y 180 minutos).
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Tiempo
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
Reloj ►
Temporizador
: Apag. ►
Temporizador 1
: Desactivado ►
: Desactivado ►
Temporizador 1
Temporizador 1
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el
botón ENTER.
Mover
TV
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Minuto”.
: Desactivado ►
Ingresar
Regresar
Temporizador
Define las opciones del temporizador.
Minuto
Activación
▲
Apag
▼
4. P
ulse el botón ► para seleccionar “Activación”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Mover
TV
Ajustar
Regresar
Temporizador
Defina las opciones del temporizador.
Pulse el botón EXIT para salir.
Minuto
Activation
▲
Apag
▼
asta con que pulse el botón SLEEP del mando a distancia para acceder
B
rápidamente a la configuración del temporizador.
Mover
Ajustar
Regresar
Activación y desactivación del temporizador
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Tiempo
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
Reloj ►
Temporizador
: Apag. ►
Temporizador 1
: Desactivado ►
Temporizador 1
: Desactivado ►
Temporizador 1
: Desactivado ►
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador 1,
Temporizador 2, Temporizador 3” y, después, pulse el botón ENTER.
Mover
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para ir al paso
siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Activar o Desactivar
Repetir
Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb,
Sáb-Dom
Pulse los botones ▲ o ▼
Volumen
Seleccione el nivel de volumen deseado.
Pulse los botones ▲ o ▼
Antena
Seleccione Aire o Cable.
Pulse los botones ▲ o ▼
Canal
Cambie el canal
Pulse los botones ▲ o ▼
Ingresar
Regresar
Temporizador 1
▲
Hora de Enc.
12
:
00
am
inactivo
Hora de Apag.
12
:
00
am
inactivo
Repetir
Una vez
▼
Antena
Aire
Mover
Volumen
10
Canal
3
Ajustar
Regresar
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para Regresar.
Pulse los botones ▲ o ▼
TV
• La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
• Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 49
BN68-00998P-Spa-0503.indd 49
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:08:58
Descripción de las Funciones
Selección del idioma de menú
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón
ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
Subtítulo ►
Transpar. del menú : Medio ►
▼Más
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma apropiado:
"English”, “Español” o “Français”.
Pulse el botón ENTER.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Apag
English
Español
Tiempo
Français
Modo Juego
: Apag
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú : Medio
▼Más
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
Melodía
: Apag. ►
: Medio ►
PC ►
PC para Home Cinema: Apag. ►
Ahorro energía
: Apag. ►
: Normal ►
N. neg HDMI
▼Más
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el
botón ENTER.
Mover
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Regresar
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
: Apag
Apag.
Enc.
Melodía
: Medio
PC
PC para Home Cinema: Apag.
Ahorro energía
: Apag.
N. neg HDMI
: Normal
▼Más
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag”.
Mover
Ingresar
Regresar
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas,
seleccionando Modo juego.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo del juego como Apag. en el menú de configuración.
Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo juego no está disponible en el modo de TV.
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
Subtítulo
►
Transpar. del menú : Medio ►
▼Más
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Apag.
Tiempo
Modo Juego
: Apag
Apag.
Enc.
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú : Medio
▼Más
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 50
BN68-00998P-Spa-0503.indd 50
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:00
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER.
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
Subtítulo
►
Transpar. del menú : Medio ►
▼Más
3. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Enc..” y, después, pulse el botón ENTER.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Apag. ►
Modo de Subtítulo : Programado ►
Opciones - Subtítulo ►
Ingresar
TV
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Apag
Apag.
Enc.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Enc. ►
Modo de Subtítulo : Programado ►
Opciones - Subtítulo ►
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado,
CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• El valor predeterminado es “CC1”.
• CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos
en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,
preferiblemente que coincida con la secuencia específica.
• CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta
datos que están destinados a ampliar la información del programa.
• CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos
de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del
segundo idioma.
• CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
• Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no
relacionados con programa alguno.
• Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin
relación con programa alguno.
• Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo
se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Programado
Subtítulo
: Apag.
CC1
Modo de Subtítulo : Programado
CC2
Opciones - Subtítulo
CC3
CC4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
Mover
Ingresar
Regresar
a función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, HDMI ni
L
PC.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
ulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
P
"Enc." o "Apag.".
Español - 51
BN68-00998P-Spa-0503.indd 51
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:02
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
: Apag
Apag.
Enc.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. P
ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú (Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el
botón ENTER.
Subtítulo
Subtítulo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Enc.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Apag.
Programado
Servicio1
Modo de Subtítulo : Programado
Servicio2
Opciones - Subtítulo
Servicio3
Servicio4
Servicio5
Servicio6
CC1
▼
5. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, después,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
a disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
L
La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el
emisor.
Mover
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Enc.
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
a función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse
L
“Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”.
Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo
de emisión.
6. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo;
después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee
y pulse el botón ENTER.
TV
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Opciones - Subtítulo
Tamaño
: Programado
Tipo de Letra
: Programado
Color Primer Plano : Programado
Color de Fondo
: Programado
Opac. Primer Plano : Programado
Opac. de Fondo
: Programado
Regresar al Predeter.
Mover
Ingresar
►
►
►
►
►
►
Regresar
• Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor
predeterminado es “Normal”.
• Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el
tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”.
• Color primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”,
“Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el
color del texto. El valor predeterminado es Blanco.
•C
olor de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”,
“Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo
de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”.
• Opacidad prim. plano:Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”,
“Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad
de la letra.
• Opacidad del fondo:Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
“Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de
los subtítulos.
• Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”,
“Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y
“Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados.
ulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
P
"Enc." o "Apag.".
Español - 52
BN68-00998P-Spa-0503.indd 52
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:04
Nivel Transparencia del menú
Ajusta la transparencia de la pantalla del menú.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
: Español ►
Idioma
Tiempo ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, pulse
el botón ENTER.
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
Subtítulo
►
Transpar. del menú : Medio ►
▼Más
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el nivel y pulse después el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
Modo Juego
: Apag.
Alto
V-Chip
Medio
Subtítulo Bajo
Transpar. Del menú : Alto
Opaco
▼Más
Mover
Ingresar
Regresar
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
TV
Pulse el botón EXIT para salir.
: Apag. ►
►
►
►
►
►
Melodía
: Medio
PC
PC para Home Cinema: Apag.
Ahorro energía
: Apag.
: Normal
N. neg HDMI
▼Más
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía” y, después, pulse el botón
ENTER.
Seleccione la opción deseada (Apag., Bajo, Medio, Alto, Auto) pulsando los botones ▲
o ▼. Pulse el botón ENTER.
• Apag.: Apaga la función de ahorro de energía.
• Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
• Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
• Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
• Auto: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las
escenas.
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Configuración
▲Más
Pantalla Azul
: Apag.
Melodía
: Apag.
Apag
Bajo
PC
Medio
PC para Home Cinema: Apag
Alto
Ahorro energía
: Apag
Auto
N. neg HDMI
: Normal
▼Más
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 53
BN68-00998P-Spa-0503.indd 53
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:06
Ajuste de la función de ayuda
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
TV
Modo película
Actualización del software ►
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
: Apag. ►
PIP ►
Función de Ayuda : Enc. ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Función de Ayuda” y, después,
pulse el botón ENTER.
Configuración
▲Más
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Configuración
▲Más
El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Enc..
Modo película
: Apag.
PIP
Función de Ayuda : Enc
Apag.
Enc.
Actualización del software
Mover
Ingresar
Regresar
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
TV
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”,
"Auto.” y, después, pulse el botón ENTER.
Apag.: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
Auto.: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
: 16 : 9
Tamaño
: Auto
Digital NR
Color activo : Enc.
: Apag.
DNle
: Aceptar
Reiniciar
Mover
TV
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Imagen
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16Apag.
: 9
Bajo
Digital NR
: Bajo
Medio
Color activo : Enc.
Alto
DNle
: Apag
Auto
Reiniciar
: Aceptar
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 54
BN68-00998P-Spa-0503.indd 54
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:07
Uso de V-Chip
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe
introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
Ajuste del número de identificación personal (código PIN)
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
TV
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play ►
V-Chip ►
Subtítulo
►
Transpar. Del menú : Medio ►
▼Más
Mover
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
TV
Ingresar
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
Esc. Código
3. A
parecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después,
pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4
dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo
Código”.
Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
*
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Apag.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
►
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
►
►
►
►
►
Mover
TV
►
Ingresar
Regresar
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código
i olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la
S
secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off → Mute
→ 8 → 2 → 4 → Power On.
Confirmar Nuevo Código
Esc. Código
Regresar
Español - 55
BN68-00998P-Spa-0503.indd 55
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:09
Cómo activar/desactivar V-Chip
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Subtítulo
►
Transpar. Del menú : Medio ►
▼Más
Mover
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Ingresar Código
TV
Regresar
V-Chip
parecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el
3. A
botón ENTER para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”. (Si se pulsan
repetidamente los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Pulse el botón ENTER.
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
: Apag.
►
Cambiar Código
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ingresar
TV
►
►
►
►
►
►
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: ApagApag.
Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip.
(Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden
establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
TV
Regresar
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
►
Subtítulo
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Ingresar
Transpar. Del menú : Medio ►
▼Más
Mover
Ingresar
Regresar
TV
V-Chip
Ingresar Código
*
*
Ingresar Código
*
*
Regresar
Español - 56
BN68-00998P-Spa-0503.indd 56
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:10
3. A
parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías
pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER.
TV
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Enc.
Guías pater. TV
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
►
►
Clasificación U.S. Descargable
►
►
Mover
• TV-Y: Niños pequeños
• TV-Y7: Niños de más de 7 años
• TV-G: Todos los públicos
• TV-PG: Acompañados de un adulto
• TV-14: Mayores de 14 años
• TV-MA: Para adultos
TV
Ingresar
Regresar
Guías pater. TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV
5. E
n este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones.
Pulse el botón ENTER. Según la configuración, se seleccionará un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada)
Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear
la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones
▲ o ▼ y, después, repita el proceso.
►
►
Cambiar Código
4. A
parecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en
la edad:
►
Clas. MPAA
ALL FV V S
Mover
L D
Ingresar
Perm. Todo
Bloq. Todo
Regresar
Guías pater. TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S
Mover
L D
Ingresar
Perm. Todo
Bloq. Todo
Regresar
erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. /
P
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales.
Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones:
FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales /
L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia
La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará
TV-Y7.
De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el
grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la
sección siguiente).
6. C
ómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG,
TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón ►.
Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”.
Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificación.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼,
después, repita el proceso.
a opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
L
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones
“L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
7. P
ulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección
siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
stas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y
E
niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente.
Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de
programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el
siguiente paso.)
Español - 57
BN68-00998P-Spa-0503.indd 57
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:12
Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana
de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará
automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
V-Chip ►
Subtítulo
parecerá la pantalla “V-Chip”.
3. A
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA”, y, después, pulse el
botón ENTER.
►
Transpar. Del menú : Medio ►
▼Más
Mover
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Ingresar Código
TV
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Clas. MPAA
Perm. Todo
Bloq. Todo
Block
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Mover
4. A
parecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse varias veces los botones ▲ o ▼ para seleccionar una categoría concreta
de MPAA. Pulsando los botones ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las
categorías MPAA:
• G: Todos los públicos (sin restricciones).
• PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
• PG-13: Menores acompañados de un adulto.
• R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por
un adulto.
• NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
• X: Sólo adultos.
• NR: Sin clasificacion.
TV
Ingresar
Regresar
Clas. MPAA
Perm. Todo
Bloq. Todo
Block
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Mover
Ingresar
Regresar
erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
P
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para
activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán
automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 58
BN68-00998P-Spa-0503.indd 58
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:14
Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense”
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
Subtítulo
►
Transpar. Del menú : Medio ►
▼Más
Mover
TV
Ingresar
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Ingresar Código
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después,
pulse el botón ENTER.
TV
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
TV
Bloqueo V-Chip
: Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
Regresar
Perm. Todo
Bloq. Todo
Block
erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
P
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
• C: Programación para niños menores de 8 años.
• C8+:Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores
de 8 años sin acompañamiento de adultos.
• G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
• PG: Supervisión paterna.
• 14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean
adecuados para menores de 14 años.
• 18+: Programación para adultos.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Inglés Canadiense
C
C8+
G
PG
14+
18+
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
V-Chip
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Inglés Canadiense
Perm. Todo
Bloq. Todo
Block
C
C8+
G
PG
14+
18+
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 59
BN68-00998P-Spa-0503.indd 59
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:17
Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
V-Chip ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Subtítulo
►
Transpar. Del menú : Medio ►
▼Más
Mover
TV
Ingresar
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Ingresar Código
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense” y, después,
pulse el botón ENTER.
TV
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
TV
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
Block
erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
P
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
• G: General.
• 8 ans+: No recomendada para niños pequeños.
• 13 ans+:Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.
• 16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años.
• 18 ans+: Programación restringida para adultos.
Ingresar
Mover
TV
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Francés Canadiense
Perm. Todo
Bloq. Todo
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Ingresar
Regresar
Francés Canadiense
Block
Perm. Todo
Bloq. Todo
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 60
BN68-00998P-Spa-0503.indd 60
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:19
Uso de V-Chip con los canales digitales
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
Modo Juego
: Apag. ►
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
V-Chip ►
►
Subtítulo
Transpar. Del menú : Medio ►
▼Más
Mover
TV
Ingresar
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Ingresar Código
3. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y,
después, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
erm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
P
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable”
cambian seg ún la información descargada.
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
“Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés.
La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son
“más restrictivas”.
Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc) y
las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH,MH,H, etc) pueden diferir
según la emisora.
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
i la información no se descarga desde la emisora, el menú
S
"Clasificación U.S. Descargable” está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos.
El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que
la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según
el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible
para su uso.
4. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
TV
Mover
Regresar
El número del título
de clasificación
actual
Título de clasificación
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Clasificación U.S. Descargable
Humor Level
41/2
DH
MH
H
VH
EH
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover
Ingresar
Regresar
El número de
todos los títulos
de clasificación
Español - 61
BN68-00998P-Spa-0503.indd 61
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:20
Actualización del software
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG (7267864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso
de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en la parte
posterior del televisor.
1. Inserte una unidad USB que contenga las actualizaciones de firmware en las
conexiones servicio. de la parte posterior del televisor.
Panel lateral del TV
Unidad USB
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar Configuración y después pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Actualización del software
y después pulse ENTER.
4.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la actualización por
USB y después pulse ENTER. Aparece el mensaje Explorando USB...
IPuede tardar hasta 30 segundos.
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente
después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del firmware.
El firmware y el proceso de actualización pueden ser diferentes en cada país
o región.
TV
Configuración
▲More
Modo película
: Apag. ►
PIP ►
Función de Ayuda : Enc. ►
Actualización del software
Mover
►
Ingresar
Regresar
Actualización software
Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos.
Español - 62
BN68-00998P-Spa-0503.indd 62
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:21
Apéndice
Identificación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema
Posible Solución
Imagen deficiente.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido.
Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido,
o muy bajo, con el volumen al
máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un
receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el
volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente.
Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular.
Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez.
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a
distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”.
Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Barras negras en la pantalla.
Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD).
Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que
puede dar lugar a la aparición de barras negras.
Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos
Alargar o Panorámica.
Las imágenes tienen un tono
rojo-verde o rosa.
Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales
correctos.
Los subtítulos para sordos no
funcionan.
Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para
sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor.
Las imágenes se ven con nieve
Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Se ven imágenes superpuestas
Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable.
Intente conectarse a través de los cables de los componentes.
Español - 63
BN68-00998P-Spa-0503.indd 63
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:21
Problema
Posible Solución
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La pantalla está negra y
el indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y
parece vibrar cuando se conecta
el ordenador en la entrada de
PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de
pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de
frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
30~60
Frecuencia vertical (Hz)
60~75
Índice de barrido máximo (60 Hz)
1360 x 768
La imagen no está centrada en
la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB)
con una señal digital.
Si se muestra una imagen
inmóvil durante un período de
tiempo prolongado, pueden
aparecer imágenes residuales o
borrosas.
Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste
la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de
energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (3,147,264) que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros
en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
Español - 64
BN68-00998P-Spa-0503.indd 64
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:22
Instalación del soporte
<2>
<3>
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Desconexión del soporte
<2>
<3>
<4>
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
3. Separe el soporte del TV.
4. Cubra con una tapa el orificio inferior.
Español - 65
BN68-00998P-Spa-0503.indd 65
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:24
Ajuste de montaje en pared (LN-T405HA) (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable EX-LINK (no suministrado)
Acceso al menú
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
▲More
Modo película
: Apag.
Ajuste de montaje en pared
PIP
Función de Ayuda : Enc.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste de montaje en pared” y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
►
Actualizacion del software ►
3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
►
►
►
Mover
Ingresar
Regresar
Ajuste de montaje en la pared
Posicion1
Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última posición ajustada.
Posición 1 2 3
INFO Central Salir
Ajustar
Uso del botón del mando a distancia
Botón
P.MODE S.MODE
P.MODE S.MODE
STILL
STILL
P.MODE S.MODE
STILL
botón
botón verde botón
rojo
amarillo
Función
Ajuste del ángulo del
montaje en la pared
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda
Restablecer
Vuelve a la posición inicial de instalación
Memorización de la
posición y movimiento a
la posición memorizada
1. Seleccione los botones de dirección del mando a distancia.
2. Pulse el botón rojo (posición de selección 1)
3. Ajuste el equipo en la posición deseada; para ello siga los procedimientos
de funcionamiento del montaje mural.
4. La posición ajustada en último lugar se memoriza como Posición 1.
5. Por medio de los botones verde (posición de selección 2) y amarillo
(posición de selección 3) se pueden guardar las posiciones de acuerdo
con el procedimiento descrito más arriba.
6. Se puede guardar 3 posiciones respectivamente con los botones rojo
(posición de selección 1), verde (posición de selección 2) y amarillo
(posición de selección 3). Si se pulsa un botón, el equipo se mueve
automáticamente según la posición guardada.
7. Si se vuelve a mover el equipo desde una posición guardada, la última
posición se guarda como "posición final".
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Español - 66
BN68-00998P-Spa-0503.indd 66
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:26
Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Familia de
producto
LCD-TV
PDP-TV
Pulgadas
Especificaciones VESA
(A * B)
Tornillo estándar
23~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
No VESA
80 ~
1400 * 800
Cantidad
4
M8
4
M8
6
4
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje en la pared, como se muestra en la tabla anterior.
l adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
A
necesarias para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
ara montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
P
dependiendo de las especificaciones.
N
o use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
amsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las
S
especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
uestros modelos de 57" y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de monN
taje en la pared exclusivo para este modelo.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 67
BN68-00998P-Spa-0503.indd 67
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:27
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los
fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Español - 68
BN68-00998P-Spa-0503.indd 68
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:27
Especificaciones
Nombre del Modelo
Tamaño de pantalla (Diagonal)
PC Resolución
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con el soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
LN-T325HA
LN-T375HA
LN-T405HA
N
32 pulg.
37 pulg.
40 pulg.
Tam
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Con
10W X 2
10W X 2
10W X 2
800,0 X 80,0 X 548,5 mm
(31,5 X 3,2 X 21,6 pulgadas)
800,0 X 252,0 X 603,0 mm
(31,5 X 9,9 X 23,7 pulgadas)
923,0 X 87,0 X 618,5 mm
(36,3 X 3,4 X 24,4 pulgadas)
923,0 X 326,0 X 676,5 mm
(36,3 X 12,8 X 26,6 pulgadas)
991,5 X 87,0 X 658,5 mm
(39,0 X 3,4 X 25,9 pulgadas)
991,5X 326,0 X 713,0 mm
(39,0 X 12,8 X 28,1 pulgadas)
32,6 lbs (14,8 kg)
49,2 lbs (22,3 kg)
50,3 lbs (22,8 kg)
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
PC
Stand Swivel (Left / Right)
Son
Sali
Dim
Cue
Con
Pes
Con
Fac
Tem
Hum
Tem
Hum
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
E
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
E
P
Español - 69
BN68-00998P-Spa-0503.indd 69
2007-05-04 ¿ÀÈÄ 4:09:28