Craftsman 917.773703, 917773703 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.773703 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantfa ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 19-20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento .......................... 26
Especificaciones del Producto ...................... 26
Servicio y Adjustes .................................. 30-31
Almacenamiento ............................................. 32
Identificaci6n de problemas ........................... 33
Partes de repuesto .................................. 34-42
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PAPA MALA HIERBA PARA
MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba
Craftsman se mantenga, lubdque y afine seg_n las instrucciones para la operaci6n y el
mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparard gratis todo defeeto en el material y la
mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garanfia s61ose aplica pot noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Art{culos que se desgastan durante el uso normal tales come las lineas rotatorias, las
correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesadas debido al abuso o a la negligencia del operador, incluydndose a los
cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg=Jnlas instrucciones que se
incluyen en el manual del due£=o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica
solamente mientras el producto este en uso en los Estados gnidos.
Esta Garant_a le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambidn tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
1_ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobra, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador
de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del =CaliforniaPublic Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes paracidas. Las leyes federales se aplican
en fa tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.scercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
18
&
&
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos
extrafios dentre de sus ojos, Io que puede producir dai_osgraves en _stos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas de seguridad o una mdscara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las galas.
_l,Busque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguddad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCI6Nfl!iilESTE
ALERTO!(( SU SEGURIOAD ESTA
COMPROMETIDA.
_.DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_LPRECAUCl6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentesy algunos
componentes del vehfculo contienen o
desprenden productos qufmicos conocidos en
el Estado de California como causa de c_.ncer
y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
_PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante ]a operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca le[os de estas areas.
I. OPERACI(_N GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instruccionesque
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciadordel escape y la Ifnea de
rotaci6n. El silenciador caliente puede
causar serias quemaduras.
Permita que solamente las personas
responsables que estOn familiarizadas con
las instrucciones operen la m_.quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el _rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las I(neas giradoras.
AsegSrese que el _rea no se hallen
personas, y particularmente nifios pequefios
y caohorres antes de recortar. Pare la
m&quina si alguien entra en el _rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones
largos. No use pantalones cortosshorts.
No use ropa suelta, ya que Osta podfia
atorerse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes de
trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son
apropiados para la mayorfa de las personas.
Estos no s61oprotegeri._nlos tobillos y
espinellas del operador de pequefias ramas,
astillas y otros desperdicios, sino que
ademas mejorar&n la tracci6n.
No tire de la m&quina hacia atr._sa menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
disefiados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6nde
accesorios. Use enicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada
para fucionar solamente con una Ifnea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el nesgo de lesi6nes y dafios a la
propiedad.
19
Detenga la cabeza giratoria de la
recortadora cuando cruce por calzadas,
calles o caminos de grava. Espere que las
cuerdas de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar
el equipo, antes de limpiar, reparar o
inspeccionar la unidad. Aseg_rese de que la
cabeza de la recortadora y todas las partes
en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dla o con una
buena luz artificial.
No opera la m_quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est_ mojada, AsegOrase siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempra use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la
maquina.
II. OPERACI(_N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a tray,s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
lit. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr_gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nihos. A menudo, los niflos se sienten
atrafdos pot la m_.quina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por eltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estdcto de otra
persona adulta rasponsable.
Estd alerta y apague la mdquinasi hay
nifios que entran al drea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atrds y hacia abajo para verificar si hay
nihos pequehos.
Nunca permita que los nifios operan la
m_quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden interterircon su linea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca ramueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a poner
combus-
tible. No fume.
- Nunca vuelva a porter combustible en la
mdquina en recintos cerrados,
- Nunca almacene la m&quinao el envase
del combustible dentro de algOnlugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est_ en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mantdngalo a cierta distancia de dsta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialmente los pemos del motor y de la
cabeza de recortes, apretados y mantenga
el equipo en buenas condiciones,
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m&quina se refresque
antes de limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas
a instrueeiones y seguridad cuando
necesario.
20
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha side montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
qua se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., necesarias para
completar el montaje han side colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su
recortadora funcione de forma segura y
adecuada, todas las partes y los articulos de
ferretefia que se monten tienen que set
apretados firmemente. Use las herramientas
correctas adecuadas para asegurar un
apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estdn mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de
operador, detrds del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
Botella de 2 Juegos de cuerda de
acelte recortadora
(0.155 de dldmetro
x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caja de cart6n y revisela
cuidadosamente para verificar si todavfa
quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU RECORTADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o daSar los
cables de control.
1. Aflojarla perilladel mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser
desdoblado con respecto a la posici6nde
envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apdete la manilla del mango.
3. Remueva ta cuSa del mango que sujeta la
barra del controldel cabezal de la
recortadora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segSn le acomode para recortar. RefiSrase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango supedor
LEVANTAR
de mango
Mango
inferior
21
FAMILIAR|CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la
ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estossimbolospuedenaparecersobresurecortadoraoonlaspdginasproporcionadasconelproducto.
Aprendaycomprendasussignificados.
R,i_PIDO LENTO ATTENCI(_N O
MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE
ADVERTENCIA APAGADO
AVOIDSERIOUS
,WARNING INJURYORDEATH
Control de la
acoleracibn
Barrade mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Tapa del depositode
aceite del motorcon
Tapa del deposito de la gasolina
Cubierta del
Filtn s
Cabeza de la
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Lineade la
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadom - Control de la aceleraci6n - se usapara hacer
debe ser presionada haciael mangopara arrancarel motory le permitoseleccionarla
engancharel cabezal de la recortadom, velecidaddel motorya sea _pida o lenta.
Cebador - bombeacombustibleadicionaldesde el Cord6n arrancador - se usa para hacer
carburadoral cilindropara usecuando sa necesita arrancarel motor.
hacer arrancarun motorfifo. 22
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir daSos graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas de
seguridad o una m;_scarade visi6n amplia, de
seguddad usada sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
vdIvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posicibn R_,PIDA es para
comenzar y para el recorte normal. LENTO es
para el recorte ligero y economizar combus-
tible. PARADA es para parar el motor.
.. @
CONTROL DE LA IMPULSI6N DEL
CABEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de controlde la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que e; operador este
colocado detr_.sde la palanca de la
recortadora para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de controldel
cabezal hacia abajo al mango,
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parard cuando la barra de control sea
soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N: Pare el motory espere
hasta que todas la piezas m6viles se hayan
detenido completamente. Desconecte el
alambre de la bujfa de la bujia y p6ngaloen
donde no pueda entrar en contactocon 6sta.
La altura del corte puede ser fijada en seis (6)
diversas posiciones que se extienden a partir
de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La alturade
corte recomendada para un cercado normal
es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la
aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6ndeseada.
2. Suelte la aleta y aseg5rese que el cabezal
este situado en una de las seis (6)
posiciones de la altura.
Cabeza de la_
recortadora
Tabulaci6n
de bloque
23
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipoy el grado del aceite a
utilizar,vea el "MOTOR" en la seccibn del
Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg_rese que la recortadora est_
nivelada y que el &rea alrededor del
depSsito de aceite est_ limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. AsegOrese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apdete la varilla medidora de aceite,
despu6s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar&
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg_rese de apretar la vadlla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de lleno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
GASOLINA
AVISO: Antes de rellenar el deposito de
carburante, remover y descartar los residuos
del tapon que se encuentran al interior del
deposito.
Liens el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el minimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan set utilizadosdurante los
primeros 30 dias.
_I_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_kPRECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separacibn y formacibn de _cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dahar el sistema del combustiblede un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema de! combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dfas o m_s. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galofuncionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden
vacfos. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las InstruccionesPara
ElAlmacenamiento para m_.sinformaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motoro para el carburador en el estanque del
combustible puss se pueden producir daSos
permanentes.
Tapadel rellenadorde gasolina Tapadel
(Descartar los reslduosdelTapon) deposito
de aceite
/
Cebador
24
PAPA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arranoar un motor fr[o, empuje
et osbador tros (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necssario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la
aceleraci6n a la posici6n mas r_.pida.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arranoador r_ipidamente. No
permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
PAPA PARAR EL MOTO
Parapararelmotor,mueva lapalancade
controldela aceleracibna la posici6nde
parada.
AVISO: En climasm_s frios puedeque sea
necesafiorepeSrlos paros del osbade. En dimas
rnds calurososel cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a a_. Si
se ahoga el motor espere unos cuantosminutos
antes de tratar de hacerlo arrancar y no rep'_alos
pasos del cebado.
AVISO PAPA RECORTAR
_e elcontrolde la aceleradOna la posid6n
RAPID/_ Si las maloshierbasoel c_spedest_
altosy gruesos,opere la recortaderaa una
velocidadde paso rn&slento.
Umpie confrecuencia lasuperficieinferiorde la
recortadorapara remueva cuaJquier
acumulaci6nde hierba.Mantengalasuperrmie
del motora]rededordel arrancadordespejadoy
limp'K)de recortes. Esto tacilitar_elIlujode aim
de motory alargar_lavide delmotor.
Para mejoresresultadosy una lineaduradera,
utilice los extremosde la linea para ha_erel
corte. EStose puede haesr con facilidaclal
mover lentamente trav_s de las malas hierbas.
Utilizarel lado izquierdode la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes,
parterres y otros objetos de ese lipo.
Si lasIfneasde la recortedora se vuelven
cortas, se necesitar'&r'n_stiempopara terminar
eltr_jo. Si laIineade larecortaderase
desgastaa menosde lamited de su Iongitud
original,debe sersubs_ida. Vea "PAPA
SUBSTITUIR LA LINEA DE LA
RECORTADORA" en la secoibn del
mantenimiento de estemanual.
Elcontactodel cabezalcon hormigbn,asfaltou
otras superficiesduraspuede causarel
desgaste prematurede la bola en la parte
inferiordel cabezalde la recortadera.
Cordon
arrancador
25
PROGRAMADEMANTENIMIENTO _o ___Jf
OE E.V,C,O
R Revisarsihaysujetadoressueltos V f Ikf
C Umpiarlarecortadora I#1 ' I_
R
T Umpiardebajode [acubiertadelmotor V' 2 I_
Revisarlascormasy laspoleas
O impulsadas
R Vedflque/reemplazarlaslineas Vw3
A dola recortadora
Revisar el nivel del aceite
M Cambiarel aceite del motor _1,2
T Umpiar el filtro de aire V'2
O Inspeccionar el silenciador
R Umpiar o/cambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro V'2
de aire
1 - Cambiar rodsa menudo cuande se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas ternperaluras.
2 - Dar setvicio m&$a menudo cuando se opere en condiciones suc_aso polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadera cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura odginaJ.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantiade esta recortadorano cubrelos
articulos qua han estadosujetosal abusoo a la
negligenciadeloperador.Para recibirtodoelvalor
de la garantia,el operadortiene qua mantenerla
recortadoraseg_n las instruccionesdeschtasan
este manual.
Hay algunosajustesque se tienenque haceren
formaperi6dica para poder mantenersu unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados
por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al ar3o,cambie la bujia y el elemento del
filtrode alre. Una bujia nueva y un elemento dal
filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de
aire-combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite dal motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACl6N
Para prolongarlavida de su recortadera,cambie
el aceitedel motor como recomendado de esta
section de esta manual..
IMPORTANTE: No acalte o engraselos
rodamientos de la ruedade pldstico.Los
lubricantes viscosos atraerdn polvo y mugre, lo
que acortard la duracibn de los rodamientos auto
lubricantes. Si cree que se tienan qua lubricar,use
solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco,
en form8 moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Numero de Serie.
Fecha de Compra:
Tipo de gasolina: Regular sin plomo
Capisidad de
gasolina: 1.6 Cuartos
Tipo de Aceite:
(API-SF-SJ)
SAE 30 (Sobm 3_- F)
SAE 5W-30 (Degajo 3_ F)
Capisidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia: Champion RJ19LM
(Gap: .030") or J19LM
Didmetro de la linea
de la recortadora: .155 inch
Longitud de la linea
de la recortadora: 18.75 inches
El num6rodel modelo y el de sede se encuantran
en la calcornaniaadjunta a la partetrasemde la
cajade la segadera.Debe registrartantoel
num_ro de serie come lafechade compra y
mantengalosen un lugarseguropara refenciaen
el future.
26
RECORTADORA
Siempreobservelasreglasdeseguridad
cuandohagaelmantenimiento.
LLANTAS
MantengalasIlantassingasoline,aositeo
substanciasquimicas para controlde insectos
que pueden_ lagoma.
Evitelostocones,laspiedras,lasgrietas
profundas,losobjetosafiladesy otrospeligros
que puodendaSaralas Ilantas.
L|NEA DE LA RECORTADORA
Pare un rendimiento 6ptimo, reemplazar las
lineas de la recortadora cuando se hayan
gastado hasta la mitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch
de dl_,metro. Corte la nueva linea de la
recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la
nueva Ifnea en el cabezal de la recortadora,
controletodas las Iineas para que la diferencia
entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto
es importante para asegurarse de que el
cabezal de la recortadora est_ balanceado y
no vibre de modo an6malo.
_kPRECAUCI(_N: Utilice s61ola Ifnea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales coma cables, cuerdas, cintas, etc.
un cable podrfa remperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podrfa causar heridas senas.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD
APROPIA
NOTA: La ffnea de la recortadora precortada a
la Iongitud apropiada est& disponible para esta
unidad; vea la seccion de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la lines de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadae
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadore, ponga el
extreme de la Iinea encanillade de la
recortadora en la mama en la care del
blindaje de escombros segL_nIo mostrado.
2. Envuelva la I_neade la recortadora
alrededor del frente de la cubierta del
chasis a la otra care y c6rtela en la marca
"22" (anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA
RECORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remover la Ifnea gastada de la place
portanta.
3. Plegar an dos la nueva linea cortada ala
medida e introducir la extremidad plegada
a traves de laplaca portante abriendo el
lado trasero del clip del sujetador.
4. Con la extremidad de la Ifnea plagada an el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la ffnea hacia afuera basra que la linea
est_ completamente colocada debajo del
clip del sujetador.
5. Repetir en el otto lado de laplaca portante.
6. Controlar las Ifneas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
Aperturade la
place portante
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca del Nueva
blindejede Extrerno lines de la
escornbros de la iinea encanillada recortadora
sujetador
27
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-S,J
de servicio API. Selecoione la calidad de
viscosidad SAE segDn su temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 60 80
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clime frfo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperatures
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor rodsa menudo, para evitar un posible
da_o en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al af,o si la
recortadora se utilize menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora para
drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la buj_ay
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficielimpia.
3. Incline la recortadora y hdgala descansar
en su lado y drene el aceite en un envase
adecuado. Mueva la recortadora de atrds
para adelante para remover todo el aceite
que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en le
recortadora yen el lade del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea =AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
dsta._sta.
Envase
28
FILTRO DE AIRE
Su motor puede suffir averfas y funcionar de
manera incorrectacon un filtro del aim sucio.
Sustituirel papel del cartucho una vez el afio o
tras 100 horas de funcionamiento, m:_sa
menudo si se utiliza en condicionesde
suciedad y polvo particulares.
PAPA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tomilloe inclinela cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielogolpe_.ndolosuavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_kPRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo,
tales como el kerosene, no se deben usar
para limpiarel cartucho. Pueden producirel
deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarloo secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndoseque las orejas
est_n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tornilloen forrna
segura.
Labio Ranuras
Orejas de
Cartucho Cubierla j la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccioney cambie el silenciadorsi estd
corrofdopues producir un peligro de incendioy/
odafio.
BUJ|A
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu_s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujfay el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la
recortadora sin acumulacion de c6sped y
residuos. Umpie la parte de su recortadora
despuds de cada uso.
_:_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujfay p6ngalo en deride no pueda entrar
en contacto con _sta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegDrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Limpie la parte inferior de su recortadora
rasp_.ndolapara remover la acumulaci6n de
cesped y residues.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residues. Un motortapado
funciona a temperatura rods alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficieslimpias y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el use de una manguera
de jardfn para limpiar la recortadora a
menos que el sistema el_ctrico,el
silenciador, el filtro de aire y el carburador
eet_n tapados para evitar que lee entre el
agua. El agua en el motor puede acortarla
duraci6n de este.
29
ADVERTENCIA: Para avitar lesi6nes
serias ntes de dar cualquier sercicio o de
hacer ajustas:
1, Pare el motor.
2. AseglJrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan
detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL
RECORTE
Vea =PARAAJUSTAR I_AALTURA DEL
RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en
diferentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitirque el mango gire hasta la posicibn
deseada.
2. Apriete la perilladel mango de modofirme.
NOTA: La parrillay la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
ladoizquierdo.
Mango
supenor
Maniilade
mango
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA
DE IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA
RECORTADORA
1. Remueva el tornilloen el frente de la
cubierta dal chasms.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia
de la recortadora.
Cubierta
chasms
3. Remueva los dos (2) tomillos de los lades
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lade con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillosde la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atrds y
remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigL_eSal.
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
30
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de controly
del resortede Ilamada del piSon Ioco. A
continuaci6n romueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la corroa y el
pi_on Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjuntodel piSon
Ioco al remover el fijador de correa inferior
y las poleas del piSon.
11. Monte la nueva correa, las poleas del
piSon Iocoy el fijador de correa inferioral
soporte del piSon.Apriete los pernos de la
polea con seguridad.
AVISO: Aseg_rese que la correa est_ en el
interior del fijador de la correa superior sobra
el conjuntodel pi_6n.
12. Instale la correa y el conjunto del pinion
Ioco en la recortadora, vuelva a conectar
un resorte del piSon Iocoy monte el pii_on
Iocoal chasis. Apriete con seguridacl.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornilloscon seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete
el tornillocon seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Polea del motor
Conjuntodelpi_bn Ioco Engranaje
piano
Ecrou Espaciador
Espaciador /\ ._ Gufa"V"_ \
Resorte
delpi56n
z.
Fijadorde
"_" ", correa
inferior
Cable de control
ColTea
Engmnaie
piano
Conjunto del piSbn Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f._brica. No trate de aumentar la valocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que et motorest&
funcionando demasiado ra.pidoo demasiado
lento, Illeve su unidad a un centre de servicio
Sears o a un otro centre de servicio
cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est_ funcionando en forma adecuacla debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Iteve su unidad a un centre de
servicio Sears o a un otro centre de servicio
cualificadopara la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la fabdca
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes
necesarios.
31
Prepare inmediatamente su recortadora para
el alma cenamiento al final de cada temporada
o si la unidad no se va a usar por 30 dfas o
mds.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un
cierto parfodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. GuArdela en un Area
Iimpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea
"LIMPIEZA" en la secci6n de
Mantenimiento de este manual).
2. Lubriquela seg=Jnse muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuemas y
clavijas y todos los pemos y tomillos estdn
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estAn da£=adas,quebradas o desgastadas.
CAmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su
recortadora para el almacenaje.
Afloje la perilladel mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuandodobleel mangopara el
alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io
doble segun se muestra o puede danar los cables
de control.
:,_--........ ,:,,:
_?, ,"
Manill;
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importanteevitarque se
formen depositosde partes fundementales del
sistema de comustible tales como el carburador, el
filtro del combutible, la manguera del combustible o
en el estanque durante el almacenmiento. Los
combustibles mezclados con alcohol (conocido
come gasohol o que tienen etanol o metanol)
pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separati6ny a la formaci6nde dddos durante
almaosmamiento,lagasolinadcidecapuedena_ar
el sistemade combtLsliblede un motorduranteel
peddode alcamenmiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arranoar el motor y d6jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est_n vacioa.
Nunca use los productos para limpieza del
carburadoro del motor en el estanqse de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustiblenuevola pr6ximat_mporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un m(nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustibleo en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitirque este
Ilegue al carburador. No drene la gasolinadel
estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (conel motor caliente)y cdmbielo
con aceit_ de motorlimpio.(Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimentode este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav6s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuirel
acaite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guardela gasolinade unatemporadaa la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n pmblemas.
Si es posible, guarde su unidad en un Pecinto
cerradoy c_bralapara protegeda contra el
polvoy la mugre.
Cubra su unidadcon un torroprotector
adecuado que no retengalahumedad.No use
plAslico.ElplAsticono puederespirar,Io que
permitelaformaci6n de condensacibn, Ioque
producirdlaoxidaci6nde su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cobra la recortadora
mientras el motor y las Areas de escape
todavia estAn calientes.
_IbPRECAUCI_)N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
32 almacenarla en un lugar cerredo.
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
PROBLEMA
NO arranca
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA
1. Filtrode aim sucio.
2. Sin combustible.
Pdrdida de
_otencia
Vibraci6n excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
P_rdida de
movimiento
del cabezal
Dificil de empujar
Rendimiento de
corte escaso
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
finea
3. Combustible rando.
4. Agua en el combustible.
5. Alambrede la bujia
desconectado.
6. Bujfamala.
7. La palancade conbolde la
aceleraci6nno estden
poaici6ncorrecta (si existe).
1. Rltro de aim sudo.
2. Acumuladbnde hierba,hojas
y residuosdebajode la
recortadora.
3. Demasiado acoite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pemos sueltos.
3. Cabezal de la recortadom
daSado.
1. CigGeSaldel motor plegado.
1. Correa que no marcha.
1. PosiciSnde la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La tinea de la recortadora
es demasiado coda.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
1. Linea de la recortadora no
correctamente ins
talade/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Unea de la recortadora de
medida incorrecta.
CORRECCION
1. UmpieJcambleelfiltro de aim.
2. Uene el estanque de combus
tible.
3. Drene el estanquey vuaiva a
Ilenadocon combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanquede combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenarel estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Carnbie la bujfa.
7. Mover la paianca de acoleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Umpie!carnbie elfiltrode aire.
2. Umpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el niveldel aceite.
4. Corte a una veloddadde
recorrido mds lenta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreterfa,
incluidos los pemus del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezaide
la recortadora.
1,
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1. Colocar la correa en las Ix)leas
o reemplazarla correa si estd
rota.
1. Ajuste laaitura del mango de
modo que le
acomode.
1.Si la lineaesta gastada o rota
hasta la mitadde su largura
original,reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
acelemci6n en la posici6n
R_PIDA.
1. Seguir las Jnstruccionesen la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
plata portante de la cuerda.
3. Utilizar una Ifnea de\
recortadora de di_.metro
.155 inch.
33
BRIGGS & STRATrON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
122H02-0220-B1
38
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
6O4
564
_P
455_
I 1036 EMISSION LABEL I
I
L-,. ......
592 _ 58
...... I
I
i
459 _ 6O
6s9¢'_
122H02-O220-B1
4O
GUIA DE INCLINACION
I_, ............!..v_._,c..,__oo,..o_0.._.oo_o..,o._o_o_.0zoo..o_.o_.
.o_.,.._
10 GRADOS
Opere une recortadora de maleza en sentldo diagonal a tra-
v6s de les cuestes, nunca cuesta errlba o cuesta abajo.
15 GRADOS
co
Utlllce este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una Incllnacl6n de 10 grados es una cuesta qua aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, por ceda 10 pies.
Une inclinecl6n de 15 grados es una cuesta qua eumente eproxlmademente 2.5 pies de elture, por ceda 10 pies.
Use extreme precauelbn y evlte camblos de direccl6n o movlmientos bruscos y repentlnos cuando recorte
en euestes. Slge lea Instrucclones adieioneles en este manual pera reeortar con seguridad en la$ cuestas.
Opera la recortedora de maleza en diagonal a trav6s de le cueste, nunca cuesta errlba o cueste ebeJo. Use
extrema precaucibn cuando opera la recortedore en o cerca de lea cuestaa y cuelquler obst_culo qua pu-
. dlera obstruir le operecl6n.
/