Black & Decker MX40 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
INSTRUCCIONES IMPROTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyen-
do las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable eléctrico, el
enchufe o la base de la batidora en agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o
por un niño.
Apague la batidora y desconéctela cuando no esté en uso, cuando le quite o le
ponga sus partes o cuando la limpie.
Evite el contacto con las aspas cuando estén en movimiento. Mantenga el cabello,
las manos, ropa, al igual que las espátulas u otros utensilios de mano, alejados de
las aspas mientras opere la batidora, para evitar lesiones personales y/o daño a la
batidora.
No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el
aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
NEED SERVICE?
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker, Household Appliance
Company-Owned or Authorized Service Center. The Service Center nearest you can
be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small-Repairing”
or you may call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
If mailing or shipping your Mixer, pack it carefully in its original carton or any sturdy
carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing
the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also
suggest that you insure the package for your protection.
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Black & Decker warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a two-year period after the original date of consumer
purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product
resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair it
or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation
charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Household
Appliance Company-Owned or Authorized Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained
by calling toll free, in the U.S.: 1-800-231-9786; in Canada: 1-800-465-6070 or by writ-
ing to Consumer Assistance and Information:
For the U.S.A: For Canada:
Black & Decker (U.S.) Inc. Black & Decker
6 Armstrong Road 626 Hanover Pike
Shelton, CT 06484-4797 Hampstead, MD 21074-0618
Cover
6
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Se emplean enchufes polarizados
(con una pata más ancha que la otra)
para reducir los riesgos de choque
eléctrico. Cuando el cable tiene este
tipo de enchufe, se ajusta únicamente
a un contacto polarizado. Si el
enchufe no se ajusta en su contacto,
inviértalo. Si aún así no se ajusta,
busque la ayuda de un electricista
calificado para que instale un contac-
to polarizado apropiado. Por ningún
punto trate de modificar o hacerle
cambios al enchufe.
Botón para extraer
las aspas
Sujetadores
para las
aspas
Espátula
incluída
Aspas
Talón de
descanso
Control de velocidad
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
No use el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga con-
tacto con superficies calientes.
Antes de lavarlas, quite las aspas y la espátula de la batidora.
El mezclar substancias inflamables y no alimenticias puede causar peligro.
No opere ningún aparato eléctrico en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial
o comercial.
No maltrate el cable eléctrico. Nunca sujete la batidora por el cable ni la
desconecte jalando el cable del toma corriente; sujete el enchufe firmemente y jále-
lo para desconectar.
Como Operar
1. Asegúrese que la batidora esté en “Off” y
desconectada antes de poner o quitar las
aspas y la espátula o antes de enchufarla
para comenzar a batir.
2. Sujetando la batidora con una mano y la
aspa con la otra, coloque la aspa dentro de
una de las aperturas rotandola levemente
hasta que quede ajustada.(Ilus. A) Repita
este procedimiento para ajustar la otra aspa.
Ilus. A
Cover
3. Coloque la espátula a modo que quede al
lado derecho de las aspas. Coloque la parte
superior de la espátula debajo de la aspa
izquierda y sobre la derecha. La palabra
“Front” en la espátula debe de quedar hacia
enfrente. (Ilus. B) Ajuste la espátula sobre
las aspas.
4. A medida que bata, coloque la parte
delantera de la espátula contra el borde del
recipiente y muévala hacia enfrente para que
recoja los ingredientes secos y la mezcla.
(Ilus. C)
5. Use la espátula cuando la mezcla sea
líquida (budín, o mezcla para panqueques) o
una mezcla de volumen mediano (pasteles,
rolls, merengue) y para puré de papas. No se
recomienda el uso de la espátula para batir
claras de huevo ni crema, ya que se reduce
el volumen. Tampoco se recomienda para
masa de galleta muy espesa.
NOTA: En caso de que la espátula se saliera
de lugar mientras la batidora esté en uso,
apague la unidad antes de tratar de hacer
cualquier ajuste a las aspas o a la espátula.
6. Para recoger la mezcla del fondo y de los
bordes del recipiente con un utensilio de
mano, apague la batidora y colóquela en su
talón de descanso, para que las aspas
goteen dentro del recipiente. (Ilus. D)
7. Para quitar las aspas, sujete la batidora y
oprima el botón para extraer las aspas.
7
Ilus. B
F
R
O
N
T
F
R
O
N
T
Ilus. C
POSICION VELOCIDAD FUNCION
1 ENVOLVER Combine líquidos, mezcle ingredientes secos,
envuélva un ingrediente, envuélva un igrediente con otro.
2 REVOLVER Para preparar salsas, budines, panes rápidos y rolls.
3 MEZCLAR Para preparar pasteles de caja, mezcla para pasteles,
cremar mantequilla, y azucar.
4 BATIR Para consistencias espumosas, crema batida y claras de
huevo.
Guia Para Mexclar
NOTA: Comienze a batir a la velocidad más baja y auméntela gradualmente a medida que sea necesario.
Ilus. D
Cover
LIMPIEZA EN GENERAL
1. Antes de limpiar la unidad, apáguela, des-
onécte el cable, y extraiga las aspas. Si ha
utilizado la espátula, desmóntela.
2. Las aspas y la espátula pueden lavarse
con agua caliente y detergente o en la
máquina para lavar platos. Límpie con un
paño. No utilice limpiadores ni fibras abrasi-
vas en ninguna parte de la batidora.
COMO GUARDAR LA BATIDORA
1. Para guardar, enrolle el cable flojamente y sujételo. No enrolle el cable alrededor de
la batidora.
2. Las aspas se guardan colocandolas en los sujetadores laterales de la batidora. (Ilus. E)
8
Cuidado Y Limpieza
Ilus. E
¿SERVICIO O REPARACIONES?
El servicio, en caso de ser necesario, debe realizarse por cualquiera de los centros de
servicio autorizado Black & Decker. Al final de este manual encontrará una lista comple-
ta de estos centros, o si lo desea, puede encontrarlos en la Sección Amarilla, bajo
“Artículos para el Hogar, Refacciones y Reparación de”, o llame al número “800” apropi-
ado indicado en la portada de este manual. Si envía la cafetera, utilice el empaque origi-
nal con materiales de protección suficientes para evitar daños. Incluya una nota descri-
biendo el problema a nuestro centro de servicio y asegúrese de proporcionar su direc-
ción para que se le devuelva la cafetera. Le recomendamos también que asegure el
paquete por su propia protección.
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA
Black & Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha origi-
nal de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes,
mal uso o reparado por personas no autorizadas por Black & Decker.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o
reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida
debe presentar el producto con la póliza correspondiente y/o factura.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros que
pueden variar en su país. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con su Sucursal o
Centro de Servicio Black & Decker más cercano, ver lista incluida en este empaque.
Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se
originen dentro de su red de servicio.
Cover

Transcripción de documentos

NEED SERVICE? Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker, Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small-Repairing” or you may call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. If mailing or shipping your Mixer, pack it carefully in its original carton or any sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection. FULL TWO-YEAR WARRANTY Black & Decker warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling toll free, in the U.S.: 1-800-231-9786; in Canada: 1-800-465-6070 or by writing to Consumer Assistance and Information: For the U.S.A: For Canada: Black & Decker (U.S.) Inc. Black & Decker 6 Armstrong Road 626 Hanover Pike Shelton, CT 06484-4797 Hampstead, MD 21074-0618 INSTRUCCIONES IMPROTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable eléctrico, el enchufe o la base de la batidora en agua o cualquier otro líquido. ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Apague la batidora y desconéctela cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga sus partes o cuando la limpie. ■ Evite el contacto con las aspas cuando estén en movimiento. Mantenga el cabello, las manos, ropa, al igual que las espátulas u otros utensilios de mano, alejados de las aspas mientras opere la batidora, para evitar lesiones personales y/o daño a la batidora. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. 5 Cover ■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. ■ No use el aparato a la intemperie. ■ No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ Antes de lavarlas, quite las aspas y la espátula de la batidora. ■ El mezclar substancias inflamables y no alimenticias puede causar peligro. ■ No opere ningún aparato eléctrico en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ Este producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. ■ No maltrate el cable eléctrico. Nunca sujete la batidora por el cable ni la desconecte jalando el cable del toma corriente; sujete el enchufe firmemente y jálelo para desconectar. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Se emplean enchufes polarizados (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe. Botón para extraer las aspas Sujetadores para las aspas Talón de descanso Espátula incluída Como Operar 1. Asegúrese que la batidora esté en “Off” y desconectada antes de poner o quitar las aspas y la espátula o antes de enchufarla para comenzar a batir. 2. Sujetando la batidora con una mano y la aspa con la otra, coloque la aspa dentro de una de las aperturas rotandola levemente hasta que quede ajustada.(Ilus. A) Repita este procedimiento para ajustar la otra aspa. Ilus. A 6 Cover Control de velocidad Aspas 3. Coloque la espátula a modo que quede al lado derecho de las aspas. Coloque la parte superior de la espátula debajo de la aspa izquierda y sobre la derecha. La palabra “Front” en la espátula debe de quedar hacia enfrente. (Ilus. B) Ajuste la espátula sobre las aspas. 4. A medida que bata, coloque la parte delantera de la espátula contra el borde del recipiente y muévala hacia enfrente para que recoja los ingredientes secos y la mezcla. (Ilus. C) FRO NT Ilus. B 5. Use la espátula cuando la mezcla sea líquida (budín, o mezcla para panqueques) o una mezcla de volumen mediano (pasteles, rolls, merengue) y para puré de papas. No se recomienda el uso de la espátula para batir claras de huevo ni crema, ya que se reduce el volumen. Tampoco se recomienda para masa de galleta muy espesa. NOTA: En caso de que la espátula se saliera de lugar mientras la batidora esté en uso, apague la unidad antes de tratar de hacer cualquier ajuste a las aspas o a la espátula. Ilus. C 6. Para recoger la mezcla del fondo y de los bordes del recipiente con un utensilio de mano, apague la batidora y colóquela en su talón de descanso, para que las aspas goteen dentro del recipiente. (Ilus. D) 7. Para quitar las aspas, sujete la batidora y oprima el botón para extraer las aspas. Ilus. D Guia Para Mexclar NOTA: Comienze a batir a la velocidad más baja y auméntela gradualmente a medida que sea necesario. POSICION 1 VELOCIDAD ENVOLVER 2 3 REVOLVER MEZCLAR 4 BATIR FUNCION Combine líquidos, mezcle ingredientes secos, envuélva un ingrediente, envuélva un igrediente con otro. Para preparar salsas, budines, panes rápidos y rolls. Para preparar pasteles de caja, mezcla para pasteles, cremar mantequilla, y azucar. Para consistencias espumosas, crema batida y claras de huevo. 7 Cover Cuidado Y Limpieza LIMPIEZA EN GENERAL 1. Antes de limpiar la unidad, apáguela, desonécte el cable, y extraiga las aspas. Si ha utilizado la espátula, desmóntela. 2. Las aspas y la espátula pueden lavarse con agua caliente y detergente o en la máquina para lavar platos. Límpie con un paño. No utilice limpiadores ni fibras abrasivas en ninguna parte de la batidora. COMO GUARDAR LA BATIDORA Ilus. E 1. Para guardar, enrolle el cable flojamente y sujételo. No enrolle el cable alrededor de la batidora. 2. Las aspas se guardan colocandolas en los sujetadores laterales de la batidora. (Ilus. E) ¿SERVICIO O REPARACIONES? El servicio, en caso de ser necesario, debe realizarse por cualquiera de los centros de servicio autorizado Black & Decker. Al final de este manual encontrará una lista completa de estos centros, o si lo desea, puede encontrarlos en la Sección Amarilla, bajo “Artículos para el Hogar, Refacciones y Reparación de”, o llame al número “800” apropiado indicado en la portada de este manual. Si envía la cafetera, utilice el empaque original con materiales de protección suficientes para evitar daños. Incluya una nota describiendo el problema a nuestro centro de servicio y asegúrese de proporcionar su dirección para que se le devuelva la cafetera. Le recomendamos también que asegure el paquete por su propia protección. DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA Black & Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparado por personas no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con la póliza correspondiente y/o factura. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con su Sucursal o Centro de Servicio Black & Decker más cercano, ver lista incluida en este empaque. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de su red de servicio. 8 Cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker MX40 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para