Abus FUMK50020W Ficha de datos

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

FUMK50020
Mini detector de apertura inalámbrico Secvest
14
Version 1.0
390350
09-2014
ES
Instrucciones de instalación
Mini detector de apertura inalámbrico
- 87 -
Contenido
Introducción .................................................................. - 88 -
Advertencias sobre pilas ............................................. - 89 -
Indicaciones de seguridad ........................................... - 89 -
Volumen de entrega ..................................................... - 90 -
Datos técnicos .............................................................. - 90 -
Puesta en funcionamiento ........................................... - 91 -
Programación del detector por zonas ........................ - 91 -
Alcance .......................................................................... - 92 -
Lugar de montaje .......................................................... - 92 -
Montaje .......................................................................... - 94 -
Cambio de pila .............................................................. - 97 -
- 88 -
Introducción
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este mini detector de apertura inalámbrico. Este
aparato ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica. Cumple los
requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Se ha comprobado la
conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden
consultar en la página del fabricante (www.abus.com). Para garantizar un
funcionamiento exento de peligros, como usuario debería tener en cuenta lo
expuesto en este manual de instrucciones. Si tiene alguna pregunta, diríjase a su
distribuidor especializado.
Este mini detector de apertura inalámbrico sirve para la supervisión de puertas y
ventanas. Supervisa sin contacto el estado (abierto / cerrado) de una puerta o
ventana y lo notifica por radio a una central de alarma.
Este aparato cumple los requisitos de la directiva UE: Directiva 1999/5/CE sobre
equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento
mutuo de su conformidad.
¡ATENCIÓN!
Tenga en cuenta las instrucciones e indicaciones presentes en
este manual. Si no se atiene a estas instrucciones, perderá su
derecho a garantía. No se asume ningún tipo de responsabilidad
por los daños resultantes. Está prohibido modificar o cambiar el
producto.
- 89 -
Advertencias sobre pilas
El aparato cuenta con una pila de litio de 3,6V con tensión continua. Para garantizar
una larga vida útil y evitar incendios y lesiones, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
No tire la pila a la basura doméstica.
La pila no debe recibir fuentes de calor o radiación solar directa.
La pila no debe quemarse.
La pila no debe entrar en contacto con agua.
La pila no se debe desarmar, pinchar ni dar.
Los contactos de la pila no deben hacer cortocircuito.
La pila no debe caer en manos de niños.
La pila no puede recargarse.
Indicaciones de seguridad
Está prohibido modificar o cambiar ninguna parte del producto. Asimismo, debe
evitarse el contacto de los dedos con la placa de circuitos.
Precaución al manejar imanes:
¡Riesgo de aplastamiento de dedos!
Mantener el producto alejado de los niños, pues se podrían tragar alguna de las
piezas pequeñas.
En especial, en caso de ingestión del imán, debe buscarse atención médica de
inmediato.
Las tarjetas de crédito y débito con banda magnética pueden resultar dañadas.
Para personas con marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos implantados: El
imán puede influir negativamente sobre estos dispositivos, por lo que,
especialmente en el montaje, debe mantenerse una distancia prudencial (aprox.
20 cm) entre el imán y el dispositivo implantado.
- 90 -
Volumen de entrega
(1.) Carcasa de la placa de
circuitos
(2.) Zócalo atornillable
(3.) Cubierta
(4.) Fijación para soporte de imán
(5.) Base de 7 mm
(6.) Soporte de imán
(7.) Tornillos de fijación
(8.) Pila
Datos técnicos
Fuente de alimentación: 3,6 V litio/Cloruro de tionilo
Tipo de pila: SAFT LS1425 (¡utilizar exclusivamente este tipo de pila!)
Consumo de corriente: 0,03 A Duración de la pila: hasta 36 meses
Radiofrecuencia: 868,6625 MHz / FM Material de la carcasa: ABS
Peso: aprox. 53 g Medidas (LxAnxAl): 33 x 89 x 23 mm
Clase medioambiental: I (-10 a +55 °C) Grado de seguridad: II
- 91 -
Puesta en funcionamiento
Coloque la pila en el detector de
apertura inalámbrico.
¡ATENCIÓN!
¡Tenga en cuenta la
polaridad!
Programación del detector por zonas
Consultar la información del dispositivo
en cuestión.
Presione el interruptor antisabotaje
(contacto que salta al desprenderse de
la pared), hasta que el receptor
confirme la recepción de señal con un
pitido.
- 92 -
Alcance
El alcance depende de las condiciones del entorno. Antes del montaje, compruebe
la comunicación entre el detector y la central de alarma.
El detector:
No debe montarse sobre o en la proximidad de superficies metálicas
No debe montarse a menos de 1 m de distancia de tuberías de gas, agua o
corriente eléctrica.
No debe montarse en las proximidades de aparatos como ordenadores,
fotocopiadoras u otros emisores y fuentes de interferencia
Lugar de montaje
El lugar de montaje óptimo para el detector de apertura inalámbrico es la esquina
superior del marco u hoja de su puerta o ventana. Procure instalar el detector en
una superficie plana, de manera que el interruptor antisabotaje (contacto que se
salta al desprenderse de la pared) se active de manera fiable.
El detector de apertura inalámbrico puede montarse tanto en el marco de la
ventana, como en la hoja de la ventana.
El lugar de montaje debe seleccionarse en función de las circunstancias del lugar:
El grosor
del rebajo
El marco de la
ventana/puerta
La hoja de la
ventana/puerta
Base de 7 mm del
soporte del imán
< 19 mm
Imán / detector
Imán / detector
opcional
> 19 mm
Imán
Detector
totalmente
imprescindible
- 93 -
En caso de grosores de rebajo inferiores a 19 mm y espacio suficiente en el
marco de la ventana/puerta, recomendamos el montaje del detector de apertura
inalámbrico en el marco de la puerta/ventana.
(pero, en este caso también se puede realizar un montaje invertido)
En caso de grosores de rebajo superiores a 19 mm, es imprescindible montar el
detector de apertura inalámbrico en la hoja de la ventana/puerta, así como el uso
de la base de 7 mm del soporte del imán.
Antes del montaje, siempre debe comprobarse si la distancia entre el
detector y el imán es lo bastante reducida como para garantizar la
detección del imán por parte del detector de apertura inalámbrico.
Para poder probar la activación del detector, es recomendable premontar
provisionalmente el soporte del imán y el zócalo del detector con cinta aislante sin
usar tornillos.
Después recomendamos encarecidamente asegurarse de montarlo con tornillos y
fijar definitivamente el soporte del imán y el zócalo del detector (en caso de plástico,
no es necesario pretraladrar).
Compruebe siempre antes el grosor del rebajo de la hoja y evite que los tornillos
sobresalgan por el otro lado de la hoja. (en caso necesario, acortar los tornillos).
- 94 -
Montaje
En la siguiente descripción se explica el montaje del detector de
apertura inalámbrico sobre la hoja de la ventana/puerta.
(La instalación en el marco de la ventana/puerta se realiza a la
inversa)
Posicionar el zócalo atornillable y atornillarlo
Los taladros para los tornillos de fijación deben
apuntar en dirección a la pared (no en dirección al
centro de la puerta/ventana).
Distancia al borde de la puerta/ventana: 10 mm
(Ilustración ventana DIN a derechas; el montaje DIN a
izquierdas se realiza a la inversa)
Colocar la carcasa de la placa de circuitos
Colocar la carcasa de la placa de circuitos en su sitio
y apretar.
(Ilustración ventana DIN a derechas; el montaje DIN a
izquierdas se realiza a la inversa)
10 mm
- 95 -
Colocar la cubierta
Colocar la cubierta (con el logo de ABUS) y apretar.
Montar el soporte del imán
Con un grosor de rebajo de hasta 19 mm, el montaje
del soporte del imán puede realizarse sin usar la base
de 7 mm.
Distancia lateral del soporte del imán a la hoja de
la ventana: máx. 3 mm
máx. 3 mm
- 96 -
En caso de alturas de rebajo a partir de 20 mm, debe usarse la base de 7 mm
del soporte del imán. (la base puede mejorar el funcionamiento del contacto del
imán).
Distancia lateral del soporte del imán a la hoja de la ventana: también máx. 3
mm.
- 97 -
Apretar el soporte del imán, incluido el imán, contra la
fijación del soporte del imán montada.
Tener en cuenta la posición del imán dentro de su soporte,
tal y como se refleja en la ilustración de al lado.
Cambio de pila
Antes del cambio de pila, ajustar el sistema de alarma en
modo de configuración u ocultar la zona en cuestión
(consultar la información del aparato en cuestión).
Para cambiar la pila, tirar de la cubierta junto con la carcasa
de la placa de circuitos encajada y volver a colocar tras
cambiar la pila.
¡ATENCIÓN!
¡Tenga en cuenta la polaridad!

Transcripción de documentos

FUMK50020 Mini detector de apertura inalámbrico Secvest ES 14 Instrucciones de instalación Mini detector de apertura inalámbrico Version 1.0 390350 09-2014 Contenido Introducción .................................................................. - 88 Advertencias sobre pilas ............................................. - 89 Indicaciones de seguridad ........................................... - 89 Volumen de entrega ..................................................... - 90 Datos técnicos .............................................................. - 90 Puesta en funcionamiento ........................................... - 91 Programación del detector por zonas ........................ - 91 Alcance .......................................................................... - 92 Lugar de montaje .......................................................... - 92 Montaje .......................................................................... - 94 Cambio de pila .............................................................. - 97 - - 87 - Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este mini detector de apertura inalámbrico. Este aparato ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica. Cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Se ha comprobado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricante (www.abus.com). Para garantizar un funcionamiento exento de peligros, como usuario debería tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones. Si tiene alguna pregunta, diríjase a su distribuidor especializado. Este mini detector de apertura inalámbrico sirve para la supervisión de puertas y ventanas. Supervisa sin contacto el estado (abierto / cerrado) de una puerta o ventana y lo notifica por radio a una central de alarma. Este aparato cumple los requisitos de la directiva UE: Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las instrucciones e indicaciones presentes en este manual. Si no se atiene a estas instrucciones, perderá su derecho a garantía. No se asume ningún tipo de responsabilidad por los daños resultantes. Está prohibido modificar o cambiar el producto. - 88 - Advertencias sobre pilas El aparato cuenta con una pila de litio de 3,6V con tensión continua. Para garantizar una larga vida útil y evitar incendios y lesiones, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:         No tire la pila a la basura doméstica. La pila no debe recibir fuentes de calor o radiación solar directa. La pila no debe quemarse. La pila no debe entrar en contacto con agua. La pila no se debe desarmar, pinchar ni dañar. Los contactos de la pila no deben hacer cortocircuito. La pila no debe caer en manos de niños. La pila no puede recargarse. Indicaciones de seguridad Está prohibido modificar o cambiar ninguna parte del producto. Asimismo, debe evitarse el contacto de los dedos con la placa de circuitos. Precaución al manejar imanes:  ¡Riesgo de aplastamiento de dedos!  Mantener el producto alejado de los niños, pues se podrían tragar alguna de las piezas pequeñas.  En especial, en caso de ingestión del imán, debe buscarse atención médica de inmediato.  Las tarjetas de crédito y débito con banda magnética pueden resultar dañadas.  Para personas con marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos implantados: El imán puede influir negativamente sobre estos dispositivos, por lo que, especialmente en el montaje, debe mantenerse una distancia prudencial (aprox. 20 cm) entre el imán y el dispositivo implantado. - 89 - Volumen de entrega (1.) Carcasa de la placa de circuitos (2.) Zócalo atornillable (3.) Cubierta (4.) Fijación para soporte de imán (5.) Base de 7 mm (6.) Soporte de imán (7.) Tornillos de fijación (8.) Pila Datos técnicos Fuente de alimentación: 3,6 V litio/Cloruro de tionilo Tipo de pila: SAFT LS1425 (¡utilizar exclusivamente este tipo de pila!) Consumo de corriente: 0,03 A Duración de la pila: hasta 36 meses Radiofrecuencia: 868,6625 MHz / FM Material de la carcasa: ABS Peso: aprox. 53 g Medidas (LxAnxAl): 33 x 89 x 23 mm Clase medioambiental: I (-10 a +55 °C) Grado de seguridad: II - 90 - Puesta en funcionamiento Coloque la pila en el detector de apertura inalámbrico. ¡Tenga en cuenta la polaridad! ¡ATENCIÓN! Programación del detector por zonas Consultar la información del dispositivo en cuestión. Presione el interruptor antisabotaje (contacto que salta al desprenderse de la pared), hasta que el receptor confirme la recepción de señal con un pitido. - 91 - Alcance El alcance depende de las condiciones del entorno. Antes del montaje, compruebe la comunicación entre el detector y la central de alarma. El detector:  No debe montarse sobre o en la proximidad de superficies metálicas  No debe montarse a menos de 1 m de distancia de tuberías de gas, agua o corriente eléctrica.  No debe montarse en las proximidades de aparatos como ordenadores, fotocopiadoras u otros emisores y fuentes de interferencia Lugar de montaje El lugar de montaje óptimo para el detector de apertura inalámbrico es la esquina superior del marco u hoja de su puerta o ventana. Procure instalar el detector en una superficie plana, de manera que el interruptor antisabotaje (contacto que se salta al desprenderse de la pared) se active de manera fiable. El detector de apertura inalámbrico puede montarse tanto en el marco de la ventana, como en la hoja de la ventana. El lugar de montaje debe seleccionarse en función de las circunstancias del lugar: El grosor del rebajo El marco de la ventana/puerta La hoja de la ventana/puerta < 19 mm Imán / detector Imán / detector opcional Detector totalmente imprescindible > 19 mm Imán - 92 - Base de 7 mm del soporte del imán  En caso de grosores de rebajo inferiores a 19 mm y espacio suficiente en el marco de la ventana/puerta, recomendamos el montaje del detector de apertura inalámbrico en el marco de la puerta/ventana. (pero, en este caso también se puede realizar un montaje invertido)  En caso de grosores de rebajo superiores a 19 mm, es imprescindible montar el detector de apertura inalámbrico en la hoja de la ventana/puerta, así como el uso de la base de 7 mm del soporte del imán. Antes del montaje, siempre debe comprobarse si la distancia entre el detector y el imán es lo bastante reducida como para garantizar la detección del imán por parte del detector de apertura inalámbrico. Para poder probar la activación del detector, es recomendable premontar provisionalmente el soporte del imán y el zócalo del detector con cinta aislante sin usar tornillos. Después recomendamos encarecidamente asegurarse de montarlo con tornillos y fijar definitivamente el soporte del imán y el zócalo del detector (en caso de plástico, no es necesario pretraladrar). Compruebe siempre antes el grosor del rebajo de la hoja y evite que los tornillos sobresalgan por el otro lado de la hoja. (en caso necesario, acortar los tornillos). - 93 - Montaje En la siguiente descripción se explica el montaje del detector de apertura inalámbrico sobre la hoja de la ventana/puerta. (La instalación en el marco de la ventana/puerta se realiza a la inversa) Posicionar el zócalo atornillable y atornillarlo Los taladros para los tornillos de fijación deben apuntar en dirección a la pared (no en dirección al centro de la puerta/ventana). Distancia al borde de la puerta/ventana: 10 mm 10 mm (Ilustración ventana DIN a derechas; el montaje DIN a izquierdas se realiza a la inversa) Colocar la carcasa de la placa de circuitos Colocar la carcasa de la placa de circuitos en su sitio y apretar. (Ilustración ventana DIN a derechas; el montaje DIN a izquierdas se realiza a la inversa) - 94 - Colocar la cubierta Colocar la cubierta (con el logo de ABUS) y apretar. máx. 3 mm Montar el soporte del imán Con un grosor de rebajo de hasta 19 mm, el montaje del soporte del imán puede realizarse sin usar la base de 7 mm. Distancia lateral del soporte del imán a la hoja de la ventana: máx. 3 mm - 95 - En caso de alturas de rebajo a partir de 20 mm, debe usarse la base de 7 mm del soporte del imán. (la base puede mejorar el funcionamiento del contacto del imán). Distancia lateral del soporte del imán a la hoja de la ventana: también máx. 3 mm. - 96 - Apretar el soporte del imán, incluido el imán, contra la fijación del soporte del imán montada. Tener en cuenta la posición del imán dentro de su soporte, tal y como se refleja en la ilustración de al lado. Cambio de pila Antes del cambio de pila, ajustar el sistema de alarma en modo de configuración u ocultar la zona en cuestión (consultar la información del aparato en cuestión). Para cambiar la pila, tirar de la cubierta junto con la carcasa de la placa de circuitos encajada y volver a colocar tras cambiar la pila. ¡Tenga en cuenta la polaridad! ¡ATENCIÓN! - 97 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Abus FUMK50020W Ficha de datos

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para