Braun 83XXcc, Series 8 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
22
Español
Nuestros productos han sido diseñados siguiendo
los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
afeitadora Braun.
Lea estas instrucciones completamente, ya que
contienen información necesaria para su
seguridad. Guárdelas para futuras consultas.
Importante
Este aparato está provisto de un cable
de alimentación con transformador
integrado SELV (Extrabajo Voltaje de
Seguridad). No reemplazar ni manipular
ninguno de sus componentes; de lo
contrario podría correrse riesgo de des-
carga eléctrica. Utilizar la fuente de ali-
mentación únicamente con el cable que
se suministra. Si el aparato incluye la
inscripción
492
, podrá utilizarlo con
cualquier cable de alimentación de
Braun tipo 492-XXXX.
Este aparato puede limpiarse con
agua corriente y es apto para
usarlo en la bañera o en la ducha.
Por
motivos de seguridad, únicamente
puede usarse sin cable.
No olvide
desconectar la afeitadora de la fuente
de alimentación antes de usarla con
agua.
No utilizar el aparato si la lámina o la
fuente de alimentación presentan
daños.
No abrir el aparato. Las baterías recar-
gables incluidas solo pueden ser reem-
plazadas por un centro de servicio
Braun autorizado.
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años y por perso-
nas con capacidad física, sensorial o
mental reducida o que tengan falta de
experiencia y conocimiento, siempre
que se les supervise o se les hayan
dado las instrucciones adecuadas para
el uso seguro del aparato y entiendan
los riesgos que su uso implica. Los
niños no deben jugar con el aparato.
Los niños deben ser mayores de 8 años
para poder realizar la limpieza y el
mantenimiento del aparato, y siempre
bajo supervisión.
Advertencias
Mantener secas la fuente de alimentación, la base
cargadora* y la estación de limpieza y carga
Clean&Charge*.
Estación de limpieza y carga Clean&Charge*
Colocar la estación de limpieza y carga
Clean&Charge en una superficie plana para evitar
que se vierta el líquido de limpieza. Cuando el
cartucho de limpieza esté instalado, la estación
no se debe inclinar, mover bruscamente ni
transportar, ya que el líquido puede derramarse.
La estación no debe colocarse en armarios de
espejo, ni sobre superficies pulidas o barnizadas.
El cartucho de limpieza contiene un líquido
altamente inflamable, por lo que debe mantenerse
lejos de fuentes de ignición. No debe exponerse
directamente a la luz del sol o al humo de
cigarrillos, ni posicionarse sobre un radiador.
El cartucho no debe rellenarse y solo deben
utilizarse cartuchos de recarga Braun.
* no incluido en todos los modelos
Afeitadora
1 Lámina y bloque de cuchillas
2 Botón de liberación del bloque de cuchillas
3 Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal
4 Botón de encendido/apagado
5 Pantalla de la afeitadora**
5a Bloqueo para viaje
5b Indicador de recambio del bloque de cuchillas
y lámina
5c Barras de estado
5d Indicador de minutos restantes
5e Indicador de limpieza*
5f Recordatorio de enchufe
5g Icono de la batería*
6 Recortadora de precisión
7 Contactos entre afeitadora y estación
8 Botón de liberación de la recortadora de
precisión
9 Enchufe de la afeitadora
10 Fuente de alimentación**
10a Base cargadora*/**
11 Funda para viaje
* no incluido en todos los modelos (ver caja)
** el diseño puede variar
Para ver las especificaciones eléctricas, lea el texto
impreso en la fuente de alimentación.
91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 2291575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 22 18.05.20 09:4718.05.20 09:47
23
Información básica de
funcionamiento
Una carga completa tarda 1 hora y permite utilizar
la afeitadora de forma inalámbrica durante un
máximo de 60 minutos. La duración de la batería
puede variar en función de la densidad de la barba
y de la temperatura ambiente.
Se recomienda realizar la carga con una tempera-
tura de entre 5 °C y 35 °C y almacenarlo / usarlo a
una temperatura de entre 15 °C y 35 °C. Si la
temperatura es demasiado alta o baja, la batería
podría no cargarse correctamente o no cargarse
en absoluto.
No exponer el aparato a temperaturas superiores
a 50 °C durante largos periodos de tiempo.
Al conectar la afeitadora a una toma de corriente,
podría tardar varios minutos en iluminarse.
Carga
Conectar la afeitadora a una toma de corriente
insertando la fuente de alimentación (10) en la
toma de corriente de la afeitadora (9) o la base
cargadora (10a). En modelos cc, conectarla a la
toma de corriente de la estación (véase el
apartado «Estación de limpieza y carga Clean&-
Charge»).
La primera vez que cargue la afeitadora, hacerlo al
menos durante 1 hora de forma continuada.
El estado de carga de la batería se muestra en la
pantalla.
Pantalla
La información que aparece en la pantalla varía
según el modelo.
Algunos modelos muestran iconos durante la
carga o el funcionamiento. En otros modelos, se
muestran una serie de iconos también cuando la
afeitadora está apagada.
La siguiente tabla muestra los iconos que pueden
aparecer en la pantalla de la afeitadora.
Estado de la batería
El estado de la batería se
muestra con barras y, además,
con dígitos (en algunos
modelos, también se muestra
un icono de batería).
Las barras de estado
aparecen/desaparecen
gradualmente según el
estado de carga de la batería.
Los números digitales
muestran los minutos de
afeitado que quedan.
Recordatorio de carga (carga baja/
funcionamiento únicamente inalámbrico)
1. Parpadeo: La carga de la
batería es baja; p. ej.,
quedan 5 minutos de
afeitado.
2. Parpadeo rápido: Este aparato
solo puede utilizarse
desenchufado. Desconectar
la afeitadora del suministro
eléctrico antes de encenderla.
Bloqueo para viaje
Cuando el icono de bloqueo
para viaje aparece en la
pantalla, indica que la
afeitadora está bloqueada.
Indicador de recambio de la lámina y del
bloque de cuchillas
El indicador de recambio
muestra el uso que se ha hecho
de la lámina y bloque de
cuchillas. Las barras de estado
desaparecerán gradualmente
con el número de afeitados*.
Indicador de limpieza (únicamente en caso
de uso de la estación de limpieza y carga
Clean&Charge)
El indicador de limpieza se
enciende después de cada
afeitado para recordarle que
debe limpiar la afeitadora en la
estación de limpieza y carga
Clean&Charge.
* no incluido en todos los modelos
Uso
Asegurarse de que la afeitadora esté desconectada
del suministro eléctrico. Para utilizar la afeitadora,
pulsar el botón de encendido/apagado (4).
Consejos para un afeitado perfecto
1. Posicionar la afeitadora en ángulo recto (90°)
respecto a la piel.
2. Estirar la piel ligeramente con la mano.
3. Afeitarse en dirección contraria al crecimiento
de la barba.
Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal
El cabezal de afeitado se puede fijar en cinco
posiciones para afeitar las zonas de difícil acceso
(p. ej., debajo de la nariz).
Deslizar el interruptor para el bloqueo múltiple
del cabezal (3) hacia abajo para bloquear el
cabezal.
91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 2391575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 23 18.05.20 09:4718.05.20 09:47
24
Desplazar el cabezal de afeitado manualmente
hasta la posición deseada.
Para realizar la limpieza automática en la estación
de limpieza y carga Clean&Charge, debe
desbloquear el cabezal.
Recortadora de precisión
La recortadora se puede utilizar para recortar las
patillas, el bigote o la barba.
Pulsar el botón de liberación (8) y deslizar la
recortadora (6) hacia arriba.
Bloqueo para viaje
La afeitadora se puede bloquear para evitar que se
encienda de forma accidental (p. ej., cuando vaya
guardada en una maleta).
Pulsar el botón de encendido/apagado (4)
durante 3 segundos para bloquear/desbloquear la
afeitadora. El bloqueo se confirma mediante un
pitido y la aparición/desaparición del icono de
bloqueo en la pantalla.
Recambio de la lámina
Para mantener la eficacia de afeitado al 100 %,
reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas (1)
cuando las luces indicadoras de recambio de
lámina se enciendan (y las barras de estado
desaparezcan).
Para retirar la lámina y el bloque de cuchillas,
pulsar el botón de liberación (2).
Pulsar el botón de encendido/apagado durante
8 segundos para reiniciar el contador.
A continuación, desbloquear la afeitadora (véase
el apartado «Bloqueo para viaje»).
En algunos modelos de afeitadora, el indicador
de recambio se reinicia de forma automática tras
siete afeitados.
Limpieza
Limpieza con agua corriente
Especialmente importante cuando se ha utilizado
espuma o gel
Encender la afeitadora de forma inalámbrica
y enjuagar el cabezal de afeitado bajo un
chorro de agua caliente hasta eliminar todos
los residuos. Puede utilizar un jabón líquido que
no contenga sustancias abrasivas. Aclarar la
espuma y dejar la afeitadora bajo el chorro de
agua durante unos segundos más.
A continuación, apagar la afeitadora, pulsar el
botón de liberación (2) para retirar la lámina y el
bloque de cuchillas (1) y dejarlo secar.
Si limpia habitualmente la afeitadora con agua,
aplicar una gota de aceite lubricante sobre la
lámina y el bloque de cuchillas una vez a la
semana.
Limpiar el cabezal con agua corriente siempre
que haya utilizado espuma o gel.
Limpieza del aparato con escobilla
Apagar la afeitadora. Retirar la lámina y el bloque
de cuchillas (1) y darles unos ligeros golpecitos
sobre una superficie plana. Con ayuda de la
escobilla, limpiar el interior del cabezal pivotante.
No limpie el bloque de cuchillas con la escobilla,
ya que podría dañarlo.
Estación de limpieza y carga
Clean&Charge (C&C)*
La estación de limpieza y carga Clean&Charge ha
sido creada para poder limpiar, cargar, lubricar y
almacenar su afeitadora Braun.
12 Enchufe de la estación
13 Botón de apertura para cambiar cartuchos
14 Contactos entre afeitadora y estación
15 Pantalla de la estación de limpieza y carga
Clean&Charge
15a Indicador de nivel
15b Luz de estado
15c Indicadores del programa de limpieza*
16 Botón de inicio
17 Cartucho de limpieza
* no incluido en todos los modelos (ver caja)
Instalación de la estación C&C
Retirar el plástico protector de la pantalla de la
estación C&C.
Pulsar el botón de apertura (13) de la parte trasera
de la estación C&C para levantar la carcasa.
Mantener el cartucho de limpieza (17) sobre una
superficie plana y estable (p. ej., una mesa).
Retirar la tapa del cartucho con cuidado.
Deslizar el cartucho desde la parte trasera hacia la
base de la estación hasta que haga clic.
Cerrar la carcasa presionando lentamente hasta
que encaje.
Utilizar el cable de alimentación (10) para conectar
el enchufe de la estación (12) a una toma de
corriente.
Uso de la estación C&C
Importante: La afeitadora debe estar seca, sin
residuos de espuma, gel o jabón.
Insertar la afeitadora bocabajo en la estación
C&C, con la parte delantera hacia delante y el
cabezal desbloqueado (3).
Los contactos (7) de la parte trasera de la
afeitadora deben alinearse con los contactos (14)
de la estación C&C. Empuje la afeitadora hacia
atrás hasta que alcance la posición correcta.
Cuando la afeitadora esté correctamente situada
en la estación C&C, se oirá un pitido.
91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 2491575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 24 18.05.20 09:4718.05.20 09:47
25
Solo en estaciones C&C con selección del
programa de limpieza: La estación C&C analiza el
estado de higiene. El estado se muestra en los
indicadores del programa de limpieza (15c), en la
pantalla de la estación C&C (15).
Carga de la afeitadora en la estación C&C
La carga se inicia automáticamente una vez la
afeitadora esté correctamente insertada.
Limpieza de la afeitadora en la estación C&C
Cuando se ilumine el indicador de limpieza de
la pantalla de la afeitadora, insertar la afeitadora
en la estación C&C como descrito anteriormente.
Programas de limpieza (no incluidos en todos los
modelos)
Limpieza breve/económica
Nivel normal de limpieza
Limpieza intensiva
Cada uno de los programas de limpieza incluye
varios ciclos en los que se vierte líquido de limpieza
en el cabezal.
Limpieza automática
Iniciar el proceso de limpieza pulsando el botón de
inicio (16). Si la luz de estado (15b) no se ilumina
(la estación C&C entra en estado de espera tras
10 minutos aprox.), pulsar el botón de inicio dos
veces. De lo contrario, la limpieza no se iniciará.
Según el modelo o el programa seleccionado, la
limpieza puede durar hasta 3 minutos. Durante ese
intervalo, la luz de estado (15b) parpadeará.
Tras completar los procesos de limpieza y carga,
todos los indicadores se apagan.
Dejar secar la afeitadora en la estación C&C. La
humedad tardará varias horas en evaporarse, en
función de cuales sean las condiciones climáticas.
Desconexión de la afeitadora de la
estación C&C
Sujetar la estación de limpieza C&C con una mano e
inclinar la afeitadora ligeramente hacia delante para
que se desencaje.
Cartucho de limpieza/sustitución
Cuando el indicador de nivel (15a) muestre la luz
roja de manera permanente, el líquido de limpieza
restante en el cartucho durará todavía unos 3 ciclos de
limpieza más. Cuando la luz roja del indicador de nivel
parpadea, indicará que debe sustituir el cartucho.
Pulsar el botón de apertura (13) para abrir la carcasa
y esperar unos segundos antes de retirar el cartucho
usado para evitar que este gotee. Antes de retirar el
cartucho usado, asegurarse de cerrar las aperturas
de este con la tapa del nuevo cartucho, ya que el
cartucho usado contendrá líquido de limpieza sucio.
El cartucho de limpieza contiene etanol o isopropanol
(consultar las especificaciones del mismo) que, una
vez abierto, se evaporará lentamente de forma natural.
Cada cartucho, si no se usa la estación a diario, debe
reemplazarse cada 8 semanas aproximadamente.
El cartucho de limpieza también contiene lubricante
para el sistema de afeitado, que puede dejar
pequeños residuos en la lámina exterior y en la
cámara de limpieza de la estación C&C. Estos
residuos se pueden eliminar fácilmente con un paño
húmedo y no afectan de ningún modo a la afeitadora
o al rendimiento de esta.
Accesorios
A fin de mantener el máximo rendimiento de la
afeitadora, Braun recomienda cambiar la lámina y el
bloque de cuchillas cada 18 meses.
Los puede encontrar a su disposición en su
distribuidor habitual o en los Centros de servicio de
Braun:
Lámina y bloque de cuchillas: 83M
Cartucho de limpieza: CCR
Spray de limpieza para afeitadoras Braun
Normas de protección
medioambiental
Este producto contiene baterías o residuos
eléctricos reciclables. Para la protección del
medioambiente, no deseche este aparato
junto con los residuos domésticos. En lugar
de ello, llévelo a alguno de los puntos de recogida
de residuos eléctricos disponibles en su ciudad.
El cartucho de limpieza se puede desechar junto
con los residuos domésticos habituales.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 2591575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 25 18.05.20 09:4718.05.20 09:47
26
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
Afeitadora
Al pulsar el botón de
encendido/apagado, la
afeitadora no se
enciende.
1. La afeitadora solo puede
utilizarse de manera
inalámbrica.
2. El bloqueo para viaje está
activado.
1. Desconectar la afeitadora.
2. Mantener pulsado el botón de encen-
dido/apagado durante 3 segundos para
desbloquear la afeitadora.
La carga no se inicia al
conectar la afeitadora a la
toma de corriente o al
colocarla en la estación
de limpieza y carga
Clean&Charge.
1. En algunas ocasiones la carga
tarda en iniciarse (p. ej., cuando
no se ha usado el aparato
durante un largo periodo de
tiempo).
2. La temperatura ambiente
rebasa el intervalo de tempera-
tura válido para cargar.
3. La toma de corriente no está
correctamente conectada a la
afeitadora.
4. La afeitadora no está
correctamente colocada en la
estación de limpieza y carga
Clean&Charge.
1. Esperar unos minutos. La carga se
iniciará automáticamente.
2. Se recomienda cargar la batería a una
temperatura ambiente de entre 5 °C y
35 °C.
3. Conectar la toma de corriente
correctamente.
4. Los contactos de la afeitadora deben
estar alineados con los de la estación
de limpieza y carga Clean&Charge.
La afeitadora no se carga
completamente y no deja
de parpadear.
La temperatura ambiente rebasa el
intervalo de temperatura válido
para la carga.
Se recomienda cargar la batería a una
temperatura ambiente de entre 5 °C y
35 °C.
El cabezal de afeitado
desprende un olor
desagradable.
1. Se está limpiando el cabezal de
afeitado con agua.
2. El cartucho de limpieza se
ha usado durante más de
8 semanas.
1. Si se limpia el cabezal de afeitado con
agua, utilizar solo agua caliente y, de vez
en cuando, jabón líquido (sin sustancias
abrasivas). Retirar la lámina y bloque de
cuchillas y dejarlo secar.
2. Cambiar el cartucho de limpieza como
mínimo cada 8 semanas.
El rendimiento de la
batería ha disminuido de
forma notable.
1. La lámina y las cuchillas están
gastadas, por lo que cada
afeitado consume más batería.
2. El cabezal de afeitado se limpia
regularmente con agua, pero no
se lubrica.
1. Sustituir la lámina y bloque de cuchillas.
2. Si la afeitadora se limpia regularmente
con agua, aplicar una gota de aceite
lubricante sobre la lámina, una vez a la
semana, para lubricarla.
El rendimiento del
afeitado ha disminuido de
forma notable.
1. La lámina y las cuchillas están
gastadas.
2. El sistema de afeitado está
obstruido.
1. Sustituir la lámina y bloque de cuchillas.
2. Sumergir la lámina y bloque de cuchillas
en agua caliente con una gota de
lavavajillas.
A continuación, aclararlos bien y
sacudirlos delicadamente. Cuando estén
secos, aplicar una gota de aceite
lubricante sobre la lámina.
El cabezal de afeitado
está húmedo.
1. No se ha dejado tiempo
suficiente para que el cabezal
se seque.
2. El desagüe de la estación de
limpieza y carga Clean&Charge
está atascado.
1. Limpiar la afeitadora inmediatamente
después de haberse afeitado, para
permitir que haya tiempo suficiente para
que el cabezal se seque.
2. Limpiar el desagüe con un palillo de
madera.
91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 2691575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 26 18.05.20 09:4718.05.20 09:47
27
Estación de limpieza y carga Clean&Charge
Al pulsar el botón de
inicio, la limpieza no se
inicia.
1. La afeitadora no está
correctamente colocada en la
estación de limpieza y carga
Clean&Charge.
2. El cartucho de limpieza no
contiene líquido de limpieza
suficiente (el indicador rojo
parpadea).
3. El aparato está en estado de
espera.
1. Insertar la afeitadora en la estación de
limpieza y carga Clean&Charge y
empujarla hacia atrás (los contactos de
la afeitadora han de alinearse con los de
la estación).
2. Insertar un nuevo cartucho de limpieza y
volver a pulsar el botón de inicio.
3. Volver a pulsar el botón de inicio.
Consumo elevado de
líquido de limpieza.
l desagüe de la estación de
limpieza y carga Clean&Charge
está atascado.
Limpiar el desagüe con un palillo de
madera.
Limpiar el envase regularmente con un
paño.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a
partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría
resultar de un color diferente o de un modelo
equivalente.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o
desgaste normal (p. ej. la lámina o bloque de
cuchillas), así como defectos que supongan una
disminución insignificante en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se
hayan realizado reparaciones por personas no
autorizadas, o si no se han utilizado recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el albarán
de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde
este producto sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio
Braun más cercano o en el caso de que tenga
alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el servicio de
atención al cliente: 900 814 208.
91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 2791575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 27 18.05.20 09:4718.05.20 09:47

Transcripción de documentos

Español Nuestros productos han sido diseñados siguiendo los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información necesaria para su seguridad. Guárdelas para futuras consultas. Importante Este aparato está provisto de un cable de alimentación con transformador integrado SELV (Extrabajo Voltaje de Seguridad). No reemplazar ni manipular ninguno de sus componentes; de lo contrario podría correrse riesgo de descarga eléctrica. Utilizar la fuente de alimentación únicamente con el cable que se suministra. Si el aparato incluye la inscripción 492 , podrá utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun tipo 492-XXXX. Este aparato puede limpiarse con agua corriente y es apto para usarlo en la bañera o en la ducha. Por motivos de seguridad, únicamente puede usarse sin cable. No olvide desconectar la afeitadora de la fuente de alimentación antes de usarla con agua. No utilizar el aparato si la lámina o la fuente de alimentación presentan daños. No abrir el aparato. Las baterías recargables incluidas solo pueden ser reemplazadas por un centro de servicio Braun autorizado. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que tengan falta de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños deben ser mayores de 8 años para poder realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato, y siempre bajo supervisión. Advertencias Mantener secas la fuente de alimentación, la base cargadora* y la estación de limpieza y carga Clean&Charge*. Estación de limpieza y carga Clean&Charge* Colocar la estación de limpieza y carga Clean&Charge en una superficie plana para evitar que se vierta el líquido de limpieza. Cuando el cartucho de limpieza esté instalado, la estación no se debe inclinar, mover bruscamente ni transportar, ya que el líquido puede derramarse. La estación no debe colocarse en armarios de espejo, ni sobre superficies pulidas o barnizadas. El cartucho de limpieza contiene un líquido altamente inflamable, por lo que debe mantenerse lejos de fuentes de ignición. No debe exponerse directamente a la luz del sol o al humo de cigarrillos, ni posicionarse sobre un radiador. El cartucho no debe rellenarse y solo deben utilizarse cartuchos de recarga Braun. * no incluido en todos los modelos Afeitadora 1 2 3 4 5 5a 5b 5c 5d 5e 5f 5g 6 7 8 9 10 10a 11 Lámina y bloque de cuchillas Botón de liberación del bloque de cuchillas Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal Botón de encendido/apagado Pantalla de la afeitadora** Bloqueo para viaje Indicador de recambio del bloque de cuchillas y lámina Barras de estado Indicador de minutos restantes Indicador de limpieza* Recordatorio de enchufe Icono de la batería* Recortadora de precisión Contactos entre afeitadora y estación Botón de liberación de la recortadora de precisión Enchufe de la afeitadora Fuente de alimentación** Base cargadora*/** Funda para viaje * no incluido en todos los modelos (ver caja) ** el diseño puede variar Para ver las especificaciones eléctricas, lea el texto impreso en la fuente de alimentación. 22 91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 22 18.05.20 09:47 Información básica de funcionamiento • Una carga completa tarda 1 hora y permite utilizar la afeitadora de forma inalámbrica durante un máximo de 60 minutos. La duración de la batería puede variar en función de la densidad de la barba y de la temperatura ambiente. • Se recomienda realizar la carga con una temperatura de entre 5 °C y 35 °C y almacenarlo / usarlo a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C. Si la temperatura es demasiado alta o baja, la batería podría no cargarse correctamente o no cargarse en absoluto. • No exponer el aparato a temperaturas superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo. • Al conectar la afeitadora a una toma de corriente, podría tardar varios minutos en iluminarse. Recordatorio de carga (carga baja/ funcionamiento únicamente inalámbrico) 1. Parpadeo: La carga de la batería es baja; p. ej., quedan 5 minutos de afeitado. 2. Parpadeo rápido: Este aparato solo puede utilizarse desenchufado. Desconectar la afeitadora del suministro eléctrico antes de encenderla. Bloqueo para viaje Cuando el icono de bloqueo para viaje aparece en la pantalla, indica que la afeitadora está bloqueada. Indicador de recambio de la lámina y del bloque de cuchillas Carga • Conectar la afeitadora a una toma de corriente insertando la fuente de alimentación (10) en la toma de corriente de la afeitadora (9) o la base cargadora (10a). En modelos cc, conectarla a la toma de corriente de la estación (véase el apartado «Estación de limpieza y carga Clean&Charge»). • La primera vez que cargue la afeitadora, hacerlo al menos durante 1 hora de forma continuada. • El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla. El indicador de recambio muestra el uso que se ha hecho de la lámina y bloque de cuchillas. Las barras de estado desaparecerán gradualmente con el número de afeitados*. Indicador de limpieza (únicamente en caso de uso de la estación de limpieza y carga Clean&Charge) El indicador de limpieza se enciende después de cada afeitado para recordarle que debe limpiar la afeitadora en la estación de limpieza y carga Clean&Charge. Pantalla • La información que aparece en la pantalla varía según el modelo. • Algunos modelos muestran iconos durante la carga o el funcionamiento. En otros modelos, se muestran una serie de iconos también cuando la afeitadora está apagada. • La siguiente tabla muestra los iconos que pueden aparecer en la pantalla de la afeitadora. Estado de la batería El estado de la batería se muestra con barras y, además, con dígitos (en algunos modelos, también se muestra un icono de batería). • Las barras de estado aparecen/desaparecen gradualmente según el estado de carga de la batería. • Los números digitales muestran los minutos de afeitado que quedan. * no incluido en todos los modelos Uso Asegurarse de que la afeitadora esté desconectada del suministro eléctrico. Para utilizar la afeitadora, pulsar el botón de encendido/apagado (4). Consejos para un afeitado perfecto 1. Posicionar la afeitadora en ángulo recto (90°) respecto a la piel. 2. Estirar la piel ligeramente con la mano. 3. Afeitarse en dirección contraria al crecimiento de la barba. Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal El cabezal de afeitado se puede fijar en cinco posiciones para afeitar las zonas de difícil acceso (p. ej., debajo de la nariz). • Deslizar el interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal (3) hacia abajo para bloquear el cabezal. 23 91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 23 18.05.20 09:47 • Desplazar el cabezal de afeitado manualmente hasta la posición deseada. • Para realizar la limpieza automática en la estación de limpieza y carga Clean&Charge, debe desbloquear el cabezal. Recortadora de precisión La recortadora se puede utilizar para recortar las patillas, el bigote o la barba. • Pulsar el botón de liberación (8) y deslizar la recortadora (6) hacia arriba. Bloqueo para viaje La afeitadora se puede bloquear para evitar que se encienda de forma accidental (p. ej., cuando vaya guardada en una maleta). • Pulsar el botón de encendido/apagado (4) durante 3 segundos para bloquear/desbloquear la afeitadora. El bloqueo se confirma mediante un pitido y la aparición/desaparición del icono de bloqueo en la pantalla. Recambio de la lámina Para mantener la eficacia de afeitado al 100 %, reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas (1) cuando las luces indicadoras de recambio de lámina se enciendan (y las barras de estado desaparezcan). • Para retirar la lámina y el bloque de cuchillas, pulsar el botón de liberación (2). • Pulsar el botón de encendido/apagado durante 8 segundos para reiniciar el contador. • A continuación, desbloquear la afeitadora (véase el apartado «Bloqueo para viaje»). • En algunos modelos de afeitadora, el indicador de recambio se reinicia de forma automática tras siete afeitados. Limpieza Limpieza con agua corriente Especialmente importante cuando se ha utilizado espuma o gel • Encender la afeitadora de forma inalámbrica y enjuagar el cabezal de afeitado bajo un chorro de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Puede utilizar un jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Aclarar la espuma y dejar la afeitadora bajo el chorro de agua durante unos segundos más. • A continuación, apagar la afeitadora, pulsar el botón de liberación (2) para retirar la lámina y el bloque de cuchillas (1) y dejarlo secar. • Si limpia habitualmente la afeitadora con agua, aplicar una gota de aceite lubricante sobre la lámina y el bloque de cuchillas una vez a la semana. Limpiar el cabezal con agua corriente siempre que haya utilizado espuma o gel. Limpieza del aparato con escobilla • Apagar la afeitadora. Retirar la lámina y el bloque de cuchillas (1) y darles unos ligeros golpecitos sobre una superficie plana. Con ayuda de la escobilla, limpiar el interior del cabezal pivotante. No limpie el bloque de cuchillas con la escobilla, ya que podría dañarlo. Estación de limpieza y carga Clean&Charge (C&C)* La estación de limpieza y carga Clean&Charge ha sido creada para poder limpiar, cargar, lubricar y almacenar su afeitadora Braun. 12 13 14 15 Enchufe de la estación Botón de apertura para cambiar cartuchos Contactos entre afeitadora y estación Pantalla de la estación de limpieza y carga Clean&Charge 15a Indicador de nivel 15b Luz de estado 15c Indicadores del programa de limpieza* 16 Botón de inicio 17 Cartucho de limpieza * no incluido en todos los modelos (ver caja) Instalación de la estación C&C • Retirar el plástico protector de la pantalla de la estación C&C. • Pulsar el botón de apertura (13) de la parte trasera de la estación C&C para levantar la carcasa. • Mantener el cartucho de limpieza (17) sobre una superficie plana y estable (p. ej., una mesa). • Retirar la tapa del cartucho con cuidado. • Deslizar el cartucho desde la parte trasera hacia la base de la estación hasta que haga clic. • Cerrar la carcasa presionando lentamente hasta que encaje. • Utilizar el cable de alimentación (10) para conectar el enchufe de la estación (12) a una toma de corriente. Uso de la estación C&C Importante: La afeitadora debe estar seca, sin residuos de espuma, gel o jabón. • Insertar la afeitadora bocabajo en la estación C&C, con la parte delantera hacia delante y el cabezal desbloqueado (3). • Los contactos (7) de la parte trasera de la afeitadora deben alinearse con los contactos (14) de la estación C&C. Empuje la afeitadora hacia atrás hasta que alcance la posición correcta. Cuando la afeitadora esté correctamente situada en la estación C&C, se oirá un pitido. 24 91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 24 18.05.20 09:47 • Solo en estaciones C&C con selección del programa de limpieza: La estación C&C analiza el estado de higiene. El estado se muestra en los indicadores del programa de limpieza (15c), en la pantalla de la estación C&C (15). Carga de la afeitadora en la estación C&C La carga se inicia automáticamente una vez la afeitadora esté correctamente insertada. Limpieza de la afeitadora en la estación C&C Cuando se ilumine el indicador de limpieza de la pantalla de la afeitadora, insertar la afeitadora en la estación C&C como descrito anteriormente. Programas de limpieza (no incluidos en todos los modelos) Limpieza breve/económica Nivel normal de limpieza Limpieza intensiva Cada uno de los programas de limpieza incluye varios ciclos en los que se vierte líquido de limpieza en el cabezal. Limpieza automática Iniciar el proceso de limpieza pulsando el botón de inicio (16). Si la luz de estado (15b) no se ilumina (la estación C&C entra en estado de espera tras 10 minutos aprox.), pulsar el botón de inicio dos veces. De lo contrario, la limpieza no se iniciará. cartucho usado, asegurarse de cerrar las aperturas de este con la tapa del nuevo cartucho, ya que el cartucho usado contendrá líquido de limpieza sucio. El cartucho de limpieza contiene etanol o isopropanol (consultar las especificaciones del mismo) que, una vez abierto, se evaporará lentamente de forma natural. Cada cartucho, si no se usa la estación a diario, debe reemplazarse cada 8 semanas aproximadamente. El cartucho de limpieza también contiene lubricante para el sistema de afeitado, que puede dejar pequeños residuos en la lámina exterior y en la cámara de limpieza de la estación C&C. Estos residuos se pueden eliminar fácilmente con un paño húmedo y no afectan de ningún modo a la afeitadora o al rendimiento de esta. Accesorios A fin de mantener el máximo rendimiento de la afeitadora, Braun recomienda cambiar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses. Los puede encontrar a su disposición en su distribuidor habitual o en los Centros de servicio de Braun: • Lámina y bloque de cuchillas: 83M • Cartucho de limpieza: CCR • Spray de limpieza para afeitadoras Braun Normas de protección medioambiental Según el modelo o el programa seleccionado, la limpieza puede durar hasta 3 minutos. Durante ese intervalo, la luz de estado (15b) parpadeará. Tras completar los procesos de limpieza y carga, todos los indicadores se apagan. Este producto contiene baterías o residuos eléctricos reciclables. Para la protección del medioambiente, no deseche este aparato junto con los residuos domésticos. En lugar de ello, llévelo a alguno de los puntos de recogida de residuos eléctricos disponibles en su ciudad. Dejar secar la afeitadora en la estación C&C. La humedad tardará varias horas en evaporarse, en función de cuales sean las condiciones climáticas. El cartucho de limpieza se puede desechar junto con los residuos domésticos habituales. Desconexión de la afeitadora de la estación C&C Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Sujetar la estación de limpieza C&C con una mano e inclinar la afeitadora ligeramente hacia delante para que se desencaje. Cartucho de limpieza/sustitución Cuando el indicador de nivel (15a) muestre la luz roja de manera permanente, el líquido de limpieza restante en el cartucho durará todavía unos 3 ciclos de limpieza más. Cuando la luz roja del indicador de nivel parpadea, indicará que debe sustituir el cartucho. Pulsar el botón de apertura (13) para abrir la carcasa y esperar unos segundos antes de retirar el cartucho usado para evitar que este gotee. Antes de retirar el 25 91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 25 18.05.20 09:47 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Afeitadora Al pulsar el botón de encendido/apagado, la afeitadora no se enciende. 1. La afeitadora solo puede utilizarse de manera inalámbrica. 2. El bloqueo para viaje está activado. La carga no se inicia al 1. En algunas ocasiones la carga conectar la afeitadora a la tarda en iniciarse (p. ej., cuando toma de corriente o al no se ha usado el aparato colocarla en la estación durante un largo periodo de de limpieza y carga tiempo). Clean&Charge. 2. La temperatura ambiente rebasa el intervalo de temperatura válido para cargar. 3. La toma de corriente no está correctamente conectada a la afeitadora. 4. La afeitadora no está correctamente colocada en la estación de limpieza y carga Clean&Charge. La afeitadora no se carga La temperatura ambiente rebasa el completamente y no deja intervalo de temperatura válido de parpadear. para la carga. El cabezal de afeitado 1. Se está limpiando el cabezal de desprende un olor afeitado con agua. desagradable. 2. El cartucho de limpieza se ha usado durante más de 8 semanas. 1. Desconectar la afeitadora. 2. Mantener pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para desbloquear la afeitadora. 1. Esperar unos minutos. La carga se iniciará automáticamente. 2. Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C. 3. Conectar la toma de corriente correctamente. 4. Los contactos de la afeitadora deben estar alineados con los de la estación de limpieza y carga Clean&Charge. Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C. 1. Si se limpia el cabezal de afeitado con agua, utilizar solo agua caliente y, de vez en cuando, jabón líquido (sin sustancias abrasivas). Retirar la lámina y bloque de cuchillas y dejarlo secar. 2. Cambiar el cartucho de limpieza como mínimo cada 8 semanas. El rendimiento de la 1. La lámina y las cuchillas están 1. Sustituir la lámina y bloque de cuchillas. batería ha disminuido de gastadas, por lo que cada 2. Si la afeitadora se limpia regularmente forma notable. afeitado consume más batería. con agua, aplicar una gota de aceite 2. El cabezal de afeitado se limpia lubricante sobre la lámina, una vez a la regularmente con agua, pero no semana, para lubricarla. se lubrica. 1. Sustituir la lámina y bloque de cuchillas. El rendimiento del 1. La lámina y las cuchillas están 2. Sumergir la lámina y bloque de cuchillas afeitado ha disminuido de gastadas. en agua caliente con una gota de forma notable. 2. El sistema de afeitado está lavavajillas. obstruido. A continuación, aclararlos bien y sacudirlos delicadamente. Cuando estén secos, aplicar una gota de aceite lubricante sobre la lámina. El cabezal de afeitado 1. No se ha dejado tiempo 1. Limpiar la afeitadora inmediatamente está húmedo. suficiente para que el cabezal después de haberse afeitado, para se seque. permitir que haya tiempo suficiente para 2. El desagüe de la estación de que el cabezal se seque. limpieza y carga Clean&Charge 2. Limpiar el desagüe con un palillo de está atascado. madera. 26 91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 26 18.05.20 09:47 Estación de limpieza y carga Clean&Charge Al pulsar el botón de 1. La afeitadora no está inicio, la limpieza no se correctamente colocada en la inicia. estación de limpieza y carga Clean&Charge. 2. El cartucho de limpieza no contiene líquido de limpieza suficiente (el indicador rojo parpadea). 3. El aparato está en estado de espera. Consumo elevado de l desagüe de la estación de líquido de limpieza. limpieza y carga Clean&Charge está atascado. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría resultar de un color diferente o de un modelo equivalente. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal (p. ej. la lámina o bloque de cuchillas), así como defectos que supongan una disminución insignificante en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por personas no 1. Insertar la afeitadora en la estación de limpieza y carga Clean&Charge y empujarla hacia atrás (los contactos de la afeitadora han de alinearse con los de la estación). 2. Insertar un nuevo cartucho de limpieza y volver a pulsar el botón de inicio. 3. Volver a pulsar el botón de inicio. – Limpiar el desagüe con un palillo de madera. – Limpiar el envase regularmente con un paño. autorizadas, o si no se han utilizado recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el servicio de atención al cliente: 900 814 208. 27 91575235_83XXcc_W&D_MN_Type_5795.indd 27 18.05.20 09:47
1 / 1

Braun 83XXcc, Series 8 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario