AEG SWD81800G1 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SWD81800G1
SWD81800L1
EN User manual 2
IT Istruzioni per l’uso 20
PT Manual de instruções 38
ES Manual de instrucciones 56
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7. RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
56
www.aeg.com
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez
lea atentamente este manual del usua-
rio, incluidos los consejos y advertencias.
Para evitar errores y accidentes, es im-
portante que todas las personas que uti-
licen el aparato estén perfectamente al
tanto de su funcionamiento y de las ca-
racterísticas de seguridad. Conserve es-
tas instrucciones y no olvide mantenerlas
junto al aparato en caso de su desplaza-
miento o venta para que quienes lo utili-
cen a lo largo de su vida útil dispongan
siempre de la información adecuada so-
bre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes,
siga las normas de seguridad indicadas
en estas instrucciones, ya que el fabri-
cante no se hace responsable de daños
provocados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (inclui-
dos niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con experiencia
y conocimiento insuficientes, a menos
que una persona responsable de su
seguridad les supervise o instruya en
el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cercióre-
se de inutilizar el cierre de muelle an-
tes de desechar el aparato antiguo.
Evitará así que se convierta en una
trampa mortal para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotra-
da.
Este aparato se debe utilizar exclusiva-
mente para almacenar vino.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el
proceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas para hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito de refrigeración.
El circuito de refrigeración del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata
de un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aun-
que es inflamable.
Durante el transporte y la instalación
del aparato, cerciórese de que ningu-
no de los componentes del circuito de
refrigeración sufra daños.
Si el circuito de refrigeración resulta
dañado:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de
combustión
ventile bien la habitación en la que
se encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificacio-
nes o modificar este producto en mo-
do alguno. Cualquier daño en el cable
de alimentación puede provocar un
cortocircuito, un incendio o una des-
carga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o un profesio-
nal cualificado.
ESPAÑOL 57
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de
ella) de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría
sufrir abrasión de la piel o quemadu-
ras por congelación.
Evite la exposición prolongada del
aparato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes so-
bre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las re-
comendaciones sobre almacenamien-
to del fabricante del aparato. Consulte
las instrucciones correspondientes.
1.4 Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de manteni-
miento, apague el aparato y desco-
necte el enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos me-
tálicos.
No utilice objetos afilados para elimi-
nar el hielo del aparato. Utilice un ras-
pador plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe
del agua descongelada del frigorífico.
Si es necesario, limpie el desagüe. Si
el desagüe se bloquea, el agua se
acumulará en la base del aparato.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctri-
ca, siga atentamente las instruc-
ciones de los párrafos correspon-
dientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el
aparato si está dañado. Informe de los
posibles daños de inmediato a la tien-
da donde lo adquirió. En ese caso,
conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos
dos horas antes de conectar el apara-
to, para permitir que el aceite regrese
al compresor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que
de lo contrario se produce recalenta-
miento. Para conseguir una ventilación
suficiente, siga las instrucciones co-
rrespondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemadu-
ras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
Realice la conexión sólo a un suminis-
tro de agua potable (si está prevista
una conexión de agua).
1.6 Servicio técnico
Un electricista homologado deberá
realizar las tareas que se requieran pa-
ra ejecutar el servicio o mantenimien-
to de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato de-
be realizarlas un centro de servicio
técnico autorizado y sólo se deben
utilizar recambios originales.
58
www.aeg.com
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de
ozono, ni en el circuito de refri-
gerante ni en los materiales ais-
lantes. El aparato no se debe de-
sechar junto con los residuos ur-
banos. La espuma aislante con-
tiene gases inflamables: el apara-
to se debe desechar de acuerdo
con la normativa vigente, que
puede solicitar a las autoridades
locales. No dañe la unidad de re-
frigeración, en especial la parte
trasera, cerca del intercambiador
de calor. Los materiales de este
aparato marcados con el símbolo
son reciclables.
2. PANEL DE MANDOS
1
2345678
1
Pantalla
2
Tecla de temperatura más caliente
en compartimento inferior
3
Tecla de temperatura más fría en
compartimento inferior
4
Tecla de alarma
5
Tecla de luz
6
Tecla de temperatura más caliente
en compartimento superior
7
Tecla de temperatura más fría en
compartimento superior
8
Tecla ON/OFF del aparato
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto mantenien-
do pulsadas al mismo tiempo la tecla de
la luz y la de enfriamiento de temperatu-
ra durante unos segundos. El cambio es
reversible.
2.1 Pantalla
min
45
321
1
Indicador del compartimento supe-
rior
2
Indicador de temperatura del com-
partimento superior e indicador del
temporizador
3
Indicador de temperatura del com-
partimento inferior
4
Indicador del compartimento infe-
rior
5
Indicador de alarma
2.2 Encendido
Para encender el aparato:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla
está apagada.
3.
Si "dEMo" aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demos-
tración. Consulte la sección "Qué
hacer si..."
4.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predeter-
minada programada.
Para programar otra temperatura, con-
sulte la sección "Regulación de la tem-
peratura".
2.3 Apagado
Para apagar el aparato:
ESPAÑOL 59
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante 5 se-
gundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la
corriente, desconecte el enchufe de
la toma de corriente.
2.4 Regulación de
temperatura
La temperatura programada en la bode-
ga puede ajustarse pulsando los regula-
dores de temperatura.
Los indicadores de temperatura mues-
tran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas.
Consulte "Uso diario - Disposición del
vino".
Después de un corte del suminis-
tro eléctrico, la temperatura ajus-
tada se guarda.
2.5 Tecla de luz
Si quiere que la luz siga encendida con
la puerta cerrada, basta con que abra y
cierre la puerta. La luz permanece en-
cendida automáticamente durante 10
minutos.
Para apagar la luz antes de que se apa-
gue automáticamente, abra la puerta y
pulse el botón de la luz.
La luz no afecta a la calidad del vino.
2.6 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son
los siguientes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar
durante la fase de alarma pulsando para
ello cualquier tecla.
3. USO DIARIO
3.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios inter-
nos con agua templada y un jabón neu-
tro para eliminar el típico olor de los
productos nuevos. A continuación seque
bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar
el acabado.
Si "dEMo" aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demostra-
ción: consulte el apartado “Qué hacer
si….”.
60
www.aeg.com
3.2 Disposición del vino
Compartimento superior:
La temperatura se puede regular entre
+6 y + 11°C. Este compartimento es
ideal para los vinos que se beben al po-
co tiempo, especialmente blancos o tin-
tos jóvenes. Las secciones del comparti-
mento tienen temperaturas diferentes.
Compartimento inferior:
La temperatura se puede regular entre +
11 y + 18°C. Este compartimento es
ideal para conservar y mejorar los vinos
tintos o blancos durante largos perio-
dos.
Las temperaturas de este compartimen-
to son adecuadas para conservar vinos
añejos y con cuerpo.
Coloque las botellas acostadas de modo
que los tapones no se sequen.
Conserve el vino en la oscuridad. La
puerta es de doble vidrio oscuro y anti
UV para proteger el vino de la luz si el
frigorífico está en un lugar iluminado.
Evite encender la luz del aparato con de-
masiada frecuencia y no la deje encendi-
da durante demasiado tiempo. El vino
se conserva mejor en la oscuridad.
Manipule las botellas con cuidado para
que el vino no se agite.
Preste atención a las recomendaciones y
los consejos recibidos en el momento
de la compra o incluidos en la documen-
tación técnica con relación a la calidad,
la duración y la temperatura de conser-
vación óptima del vino.
3.3 Sugerencias para la
conservación
El tiempo de conservación del vino de-
pende del añejamiento, del tipo de uva,
del grado alcohólico y del porcentaje de
fructosa y tanino que contenga. Cuando
compre el vino, averigüe si es añejo o si
mejora con el tiempo.
Temperaturas de almacenamiento re-
comendadas:
Para champaña y vinos espumosos, de
6 a 8°C
Para vinos blancos, de 10 a 12°C
Para vinos rosados y tintos ligeros, de
12 a 16°C
Para vinos tintos añejos, de 14 a 16°C
Si apila varias botellas, asegurarse de
que no toquen la placa de enfriamiento
del frigorífico.
ESPAÑOL 61
3.4 Estantes de la bodega
Retire los estantes para limpiarlos.
3.5 Portabotellas de la vinoteca
Saque el estante y póngalo entre las dos
guías.
Las ménsulas portabotellas admiten un
peso máximo de 30 kg.
El compartimiento inferior tiene un cesto
que resulta útil para colocar las botellas
en vertical o inclinadas.
62
www.aeg.com
3.6 Humidificador
La humedad adecuada es fundamental
para una buena conservación del vino.
Su bodega está equipada con un dispo-
sitivo humidificador especial que au-
menta la humedad dentro del aparato.
Esparza por la bandeja las piedras de la-
va suministradas tal y como se indica en
la imagen. Después llene de agua la
bandeja hasta la mitad de su capacidad.
En el funcionamiento normal, las piedras
de lava se humedecen regularmente con
el agua. Verifique periódicamente que
hay agua en la bandeja y rellénela cuan-
do sea preciso.
Tenga en cuenta que si la humedad del
área donde se instala el aparato es parti-
cularmente elevada, el interior de la bo-
dega también será relativamente más
húmedo.
Esto puede hacer que las botellas se
empañen al abrir la puerta o se despe-
guen las etiquetas. En tal caso, reduzca
la cantidad de agua de la bandeja según
corresponda.
3.7 Recirculación del aire
El compartimiento frigorífico dispone de
un ventilador AIRLIGHT especial que se
activa automáticamente en función de la
programación del termostato y las con-
diciones ambientales.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de man-
tenimiento, desenchufe el apara-
to.
Este equipo contiene hidrocar-
buros en la unidad de refrigera-
ción; por tanto, el mantenimien-
to y la recarga deben estar a car-
ESPAÑOL 63
go exclusivamente de técnicos
autorizados.
4.1 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera ha-
bitual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los
conductos o cables del interior
del armario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar
el interior, ya que dañarán la su-
perficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. Esa operación mejo-
rará el rendimiento del aparato y reduci-
rá el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de su-
perficies de cocina contienen químicos
que pueden atacar o dañar los plásticos
del aparato. Por tal razón, se recomien-
da que el exterior del aparato se limpie
sólo con agua templada a la que se aña-
dirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conec-
tar el aparato a la toma de red.
4.2 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
desconecte el aparato de la red
eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele (si así está previsto) y lim-
pie el aparato y todos sus accesorios.
deje la puerta(s) entreabierta para pre-
venir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha,
solicite a alguien que lo inspeccione de
vez en cuando para evitar que los ali-
mentos se echen a perder en caso de un
corte de energía.
4.3 Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un ca-
nal hacia un recipiente especial situado
en la parte posterior del aparato, sobre
el motor compresor, desde donde se
evapora.
Limpie periódicamente el orificio de sali-
da del agua de descongelación situado
en la mitad del canal del compartimento
frigorífico para evitar que el agua se des-
borde y caiga sobre los alimentos del in-
terior Utilice el limpiador especial sumi-
nistrado, que hallará ya colocado en el
orificio de desagüe.
64
www.aeg.com
5. QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Antes de solucionar problemas,
desenchufe el enchufe de ali-
mentación de red de la toma
principal.
Las medidas de resolución de
problemas que no se indican en
este manual deben dejarse en
manos de un electricista o profe-
sional cualificado y competente.
Problema Posible causa Solución
El aparato no funcio-
na. La bombilla no
funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe su-
ministro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctri-
co diferente a la toma de
corriente.
Llame a un electricista cua-
lificado.
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla está en espe-
ra.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuo-
sa.
Consulte la sección "Cam-
bio de la bombilla".
El compresor funcio-
na continuamente.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cie-
rre de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura
de los alimentos descien-
da a la temperatura am-
biente antes de guardar-
los.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El agua fluye por la
placa posterior del
aparato.
Durante el proceso de
descongelación automáti-
ca, el hielo se descongela
en la placa posterior.
Esto es normal.
ESPAÑOL 65
Problema Posible causa Solución
El agua fluye por el
interior del frigorífi-
co.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden
que el agua fluya al colec-
tor.
Asegúrese de que los ali-
mentos no entran en con-
tacto con la placa poste-
rior.
El agua fluye hacia el
suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación si-
tuada sobre el compre-
sor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la ban-
deja de evaporación.
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja.
El regulador de tempera-
tura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La temperatura del
aparato es demasia-
do alta.
El regulador de tempera-
tura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cie-
rre de la puerta".
Se han almacenado mu-
chas botellas a la vez.
Guarde menos botellas al
mismo tiempo.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el
aparato.
dEMo aparece en la
pantalla.
El aparato está en modo
de demostración (dEMo).
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla
Alarm; se escucha un largo
sonido del zumbador y la
pantalla se apaga breve-
mente: el aparato empieza
a funcionar con normali-
dad.
En la pantalla de
temperatura aparece
un cuadrado supe-
rior o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura.
Póngase en contacto con
su servicio técnico (el siste-
ma de refrigeración segui-
rá manteniendo fríos los
alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
5.1 Cambio de la bombilla de
la bodega
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
66
www.aeg.com
Presione la cubierta de la bombilla hacia
dentro con una herramienta (como un
destornillador) para soltar el gancho tra-
sero.
Simultáneamente hay que soltar el gan-
cho central y extraer la tapa siguiendo la
dirección de las flechas.
Cambie la bombilla por una nueva del
mismo tipo específicamente diseñada
para electrodomésticos y que tenga las
mismas características.
Instale la tapa de la bombilla.
Conecte el enchufe a la toma de red.
Abra la puerta. Compruebe que la bom-
billa se ilumina.
5.2 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
ESPAÑOL 67
6. INSTALACIÓN
6.1 Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato anti-
guo que tiene una cerradura o
cierre en la puerta, deberá ase-
gurarse de su inutilización para
impedir que niños pequeños
queden atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe te-
ner fácil acceso después de la
instalación.
Instale el aparato en un punto en el que
la temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la pla-
ca de datos técnicos del aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN De +10°C a +32°C
N De +16°C a +32°C
ST De +16°C a +38°C
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
T De +16°C a +43°C
6.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, comprue-
be que el voltaje y la frecuencia que
aparecen en la placa de datos técnicos
se corresponden con el suministro de la
vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra.
El enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin. Si
la toma de red de la vivienda carece de
conexión a tierra, conecte el aparato a
una toma de tierra conforme con la nor-
mativa, después de consultar a un elec-
tricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
6.3 Requisitos de ventilación
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
El aire debe poder circular libremente
por la parte posterior del aparato.
6.4 Instalación del aparato
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cable de ali-
mentación de red pueda mover-
se con facilidad.
Ejecute los pasos siguientes:
68
www.aeg.com
Aplique la cinta selladora adhesiva al
aparato como se muestra en la figura.
Instale el aparato en el hueco.
Fije el aparato al hueco con cuatro torni-
llos.
ESPAÑOL 69
Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado con fir-
meza al armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
6.5 Instrucciones de montaje de la parte inferior del
compensador de la puerta
Con la puerta abierta, afloje los dos
tornillos situados en la parte inferior
sin desatornillarlos completamente.
Coloque el compensador de acero co-
mo se indica en la figura e introduzca
la parte superior bajo la cabeza de los
tornillos.
70
www.aeg.com
Alinee el compensador con el panel
de la puerta de acero y apriete los tor-
nillos.
Inserte el cárter de acero en el interior
del compensador como se indica en la
figura.
7. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
ESPAÑOL 71
8. QUÉ HACER SI…
Medidas de la cavidad
Altura 1780 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Voltaje 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos en el lado in-
terior izquierdo del aparato y en la eti-
queta de energía.
9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje
en los contenedores adecuados para
su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente
y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
ESPAÑOL 73
ESPAÑOL 75

Transcripción de documentos

SWD81800G1 SWD81800L1 EN User manual IT Istruzioni per l’uso PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 20 38 56 56 www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 59 60 63 65 68 71 73 73 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.aeg.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 57 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior. • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños. 1.2 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. • Este aparato se debe utilizar exclusivamente para almacenar vino. • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines. • No dañe el circuito de refrigeración. • El circuito de refrigeración del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración sufra daños. Si el circuito de refrigeración resulta dañado: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o un profesional cualificado. 58 www.aeg.com 1. • • • • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior. Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda. 1.3 Uso diario • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones correspondientes. • Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato. 1.5 Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). 1.6 Servicio técnico 1.4 Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. ESPAÑOL 59 tiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo son reciclables. 1.7 Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante con- 2. PANEL DE MANDOS 1 8 7 6 1 Pantalla 4 3 2 2 Indicador de temperatura del com- 2 Tecla de temperatura más caliente en compartimento inferior 3 Tecla de temperatura más fría en compartimento inferior 4 Tecla de alarma 5 Tecla de luz 6 Tecla de temperatura más caliente en compartimento superior 7 Tecla de temperatura más fría en compartimento superior 8 Tecla ON/OFF del aparato Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla de la luz y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible. 2.1 Pantalla 1 5 2 3 min 5 4 1 Indicador del compartimento superior partimento superior e indicador del temporizador 3 Indicador de temperatura del compartimento inferior 4 Indicador del compartimento inferior 5 Indicador de alarma 2.2 Encendido Para encender el aparato: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada. 3. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte la sección "Qué hacer si..." 4. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". 2.3 Apagado Para apagar el aparato: 60 www.aeg.com 1. Pulse la tecla ON/OFF durante 5 segundos. 2. La pantalla se apaga. 3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente. cierre la puerta. La luz permanece encendida automáticamente durante 10 minutos. Para apagar la luz antes de que se apague automáticamente, abra la puerta y pulse el botón de la luz. La luz no afecta a la calidad del vino. 2.4 Regulación de temperatura 2.6 Alarma de puerta abierta La temperatura programada en la bodega puede ajustarse pulsando los reguladores de temperatura. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Consulte "Uso diario - Disposición del vino". Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente • señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla. 2.5 Tecla de luz Si quiere que la luz siga encendida con la puerta cerrada, basta con que abra y 3. USO DIARIO 3.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración: consulte el apartado “Qué hacer si….”. ESPAÑOL 61 3.2 Disposición del vino Compartimento superior: La temperatura se puede regular entre +6 y + 11°C. Este compartimento es ideal para los vinos que se beben al poco tiempo, especialmente blancos o tintos jóvenes. Las secciones del compartimento tienen temperaturas diferentes. Compartimento inferior: La temperatura se puede regular entre + 11 y + 18°C. Este compartimento es ideal para conservar y mejorar los vinos tintos o blancos durante largos periodos. Las temperaturas de este compartimento son adecuadas para conservar vinos añejos y con cuerpo. Coloque las botellas acostadas de modo que los tapones no se sequen. Conserve el vino en la oscuridad. La puerta es de doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el frigorífico está en un lugar iluminado. Evite encender la luz del aparato con demasiada frecuencia y no la deje encendida durante demasiado tiempo. El vino se conserva mejor en la oscuridad. Manipule las botellas con cuidado para que el vino no se agite. Preste atención a las recomendaciones y los consejos recibidos en el momento de la compra o incluidos en la documentación técnica con relación a la calidad, la duración y la temperatura de conservación óptima del vino. 3.3 Sugerencias para la conservación El tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, del tipo de uva, del grado alcohólico y del porcentaje de fructosa y tanino que contenga. Cuando compre el vino, averigüe si es añejo o si mejora con el tiempo. Temperaturas de almacenamiento recomendadas: • Para champaña y vinos espumosos, de 6 a 8°C • Para vinos blancos, de 10 a 12°C • Para vinos rosados y tintos ligeros, de 12 a 16°C • Para vinos tintos añejos, de 14 a 16°C Si apila varias botellas, asegurarse de que no toquen la placa de enfriamiento del frigorífico. 62 www.aeg.com 3.4 Estantes de la bodega Retire los estantes para limpiarlos. 3.5 Portabotellas de la vinoteca Saque el estante y póngalo entre las dos guías. Las ménsulas portabotellas admiten un peso máximo de 30 kg. El compartimiento inferior tiene un cesto que resulta útil para colocar las botellas en vertical o inclinadas. ESPAÑOL 63 3.6 Humidificador La humedad adecuada es fundamental para una buena conservación del vino. Su bodega está equipada con un dispositivo humidificador especial que aumenta la humedad dentro del aparato. Esparza por la bandeja las piedras de lava suministradas tal y como se indica en la imagen. Después llene de agua la bandeja hasta la mitad de su capacidad. En el funcionamiento normal, las piedras de lava se humedecen regularmente con el agua. Verifique periódicamente que hay agua en la bandeja y rellénela cuando sea preciso. Tenga en cuenta que si la humedad del área donde se instala el aparato es particularmente elevada, el interior de la bodega también será relativamente más húmedo. Esto puede hacer que las botellas se empañen al abrir la puerta o se despeguen las etiquetas. En tal caso, reduzca la cantidad de agua de la bandeja según corresponda. 3.7 Recirculación del aire El compartimiento frigorífico dispone de un ventilador AIRLIGHT especial que se activa automáticamente en función de la programación del termostato y las condiciones ambientales. 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a car- 64 www.aeg.com go exclusivamente de técnicos autorizados. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red. 4.1 Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. • Aclare y seque a fondo. 4.2 Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: • desconecte el aparato de la red eléctrica; • extraiga todos los alimentos; • descongele (si así está previsto) y limpie el aparato y todos sus accesorios. • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. 4.3 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Limpie periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe. ESPAÑOL 65 5. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de alimentación de red de la toma principal. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente. Problema Posible causa El aparato no funcio- El aparato está apagado. na. La bombilla no funciona. Solución Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correctamente enchufado a la tamente a la toma de cotoma de corriente. rriente. El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. La bombilla no funciona. El compresor funciona continuamente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. La bombilla está en espe- Cierre y abra la puerta. ra. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". La temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta. La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierrada. rre de la puerta". El agua fluye por la placa posterior del aparato. La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. No mantenga abierta la puerta más tiempo del necesario. La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. Durante el proceso de Esto es normal. descongelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. 66 www.aeg.com Problema Posible causa Solución El agua fluye por el interior del frigorífico. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los alimentos impiden Asegúrese de que los alique el agua fluya al colec- mentos no entran en contor. tacto con la placa posterior. El agua fluye hacia el El agua de la descongela- Fije la salida de agua de suelo. ción no fluye hacia la ban- descongelación a la bandeja de evaporación sideja de evaporación. tuada sobre el compresor. La temperatura del aparato es demasiado baja. El regulador de tempera- Seleccione una temperatutura no se ha ajustado co- ra más alta. rrectamente. La temperatura del aparato es demasiado alta. El regulador de tempera- Seleccione una temperatutura no se ha ajustado co- ra más baja. rrectamente. La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierrada. rre de la puerta". Se han almacenado muchas botellas a la vez. Guarde menos botellas al mismo tiempo. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el aparato. dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración (dEMo). Mantenga pulsada aproximadamente 10 s la tecla Alarm; se escucha un largo sonido del zumbador y la pantalla se apaga brevemente: el aparato empieza a funcionar con normalidad. En la pantalla de Se ha producido un error temperatura aparece en la medición de la temun cuadrado supeperatura. rior o inferior. Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). 5.1 Cambio de la bombilla de la bodega Desenchufe el aparato de la toma de red. ESPAÑOL 67 Presione la cubierta de la bombilla hacia dentro con una herramienta (como un destornillador) para soltar el gancho trasero. Simultáneamente hay que soltar el gancho central y extraer la tapa siguiendo la dirección de las flechas. Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente diseñada para electrodomésticos y que tenga las mismas características. Instale la tapa de la bombilla. Conecte el enchufe a la toma de red. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se ilumina. 5.2 Cierre de la puerta 1. 2. Limpie las juntas de la puerta. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico. 68 www.aeg.com 6. INSTALACIÓN 6.1 Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior. El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación. Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase Temperatura ambiente climática SN De +10°C a +32°C N De +16°C a +32°C ST De +16°C a +38°C Clase Temperatura ambiente climática T De +16°C a +43°C 6.2 Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. 6.3 Requisitos de ventilación 5 cm El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 200 cm2 min. 200 cm2 6.4 Instalación del aparato PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad. Ejecute los pasos siguientes: ESPAÑOL 69 Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura. Instale el aparato en el hueco. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos. 70 www.aeg.com Fije las tapas a los tornillos. Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora se ha fijado con firmeza al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. 6.5 Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta Con la puerta abierta, afloje los dos tornillos situados en la parte inferior sin desatornillarlos completamente. Coloque el compensador de acero como se indica en la figura e introduzca la parte superior bajo la cabeza de los tornillos. ESPAÑOL 71 Alinee el compensador con el panel de la puerta de acero y apriete los tornillos. Inserte el cárter de acero en el interior del compensador como se indica en la figura. 7. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK U BL BB CL ICK ! BRRR! ! CR AC K! ESPAÑOL 73 8. QUÉ HACER SI… Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado in- 50 Hz terior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía. 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG SWD81800G1 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para