Duronic BL1200 Instructions Manual

Categoría
Batidoras
Tipo
Instructions Manual
Creative Consumer Electronics
Kitchen Blender -BL1200
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
3
English Manual
Manuel d’utilisation en français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de Instrucciones en Español
Manuale D’istruzioni In Italiano
5
15
23
31
41
Contents
4
5
English Manual
6
Parts and Contents
Important Safety instructions
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions before operating.
2. Do not touch hot surfaces. Use the handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance itself
in water or other liquids.
4. Children must be supervised at all times.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
7. The use of accessorys and attachments which have not been recommended by
the appliancemanufacturer may cause injuries.
1) Lid
2) Jar cover
3) Glass Jar
4) Cup base
5) Sealing ring
6) Cutting blade
7) Motor Base
8) Rotary switch
7
Assembling the Jar
1. Mount the Lid (1) onto Jar Cover (2). (make sure all capitals are consistent)
2. Secure the Jar Cover onto Jar and press down.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To
disconnect, turn any control to OFF position, then remove plug from wall outlet.
12. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as
they may cause a fire or risk of electrical shock.
13. Make sure that the device is not covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like when in operation.
14. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts, involving a risk of electrical shock.
15. Extreme caution should be exercised when using containers constructed
of other material other than metal or glass.
16. Do not store any materials other than manufacturers recommended
accessories in this unit when not in use.
17. Do not place any of the following materials inside the unit: Paper,
cardboard, plastic etc.
18. Do not operate the appliance for longer than 1 minute at a time.
After that the appliance needs to cool down to avoid overheating.
19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
8
Inserting the Jar
How To Use
1. Make sure that the blender is switched off (Switch in the ‘0’ setting).
2. Place the jar assembly on to the motor base (7) and press down until
secure.
1. Place the ingredients you wish to process into the jar.
2. Put the Jar Cover on the jar and close securely. Place the Lid into the
hole in the Jar Cover and turn clockwise to lock.
3. Switch on the motor base:
After using the blender, always move the switch into the ‘0FF’ setting and pull
out the mains plug.
Speed Setting
Smoothie
Speed Setting: MIN-MAX
Ice Crush
OFF
Auto-Clean
Use
Fruit and yogurt or fruit and milk based drinks;
Fruit or vegetable drinks
For more solid consistency – for mixing
liquids and solid ingredients
For ic
e crushing
Stop operation
Puree fruit and vegetable, make baby food,
smooth soups, make hummus and auto clean
for auto clean glass jar and blade
9
Useful Tips
Specication
- To achieve the best results when pureeing solid ingredients, place small
portions into the glass jar one by one instead of placing a large quantity all at
once.
- If you are processing solid ingredients, cut them into small pieces (2-3cm)
rst.
- When mixing solid ingredients start off rst with a small amount of liquid.
Gradually add more and more liquid through the opening in the Jar cover.
- Always place your hand on top of the blender when you are operating the
device.
- For stirring solid or very thick liquid ingredients we recommend that you use
the blender in impulse mode to prevent the blades from becoming stuck.
1. Voltage: AC220V-240V 50Hz
2. Power:1200W
3. Operation: max 1 min and need stop 1min, run 10 times and rest more 30
minute. This process will ensure your blender motor has a long life.
Motor Base
Never immerse the motor base in water. Clean with a damp cloth.
Cleaning
Empty the glass jar and fill it with water. Place the glass jar on the motor base
and press the Auto-clean button. Empty the glass jar and rinse until clean. If
you need to give the jug a deep clean you may need a BL1200 jug spanner to
open the blade part. This is available from www.duronic.com
10
FAQ
Can the base of the jug be opened for extra cleaning?
This is possible, however it is not recommended. If the base of the jug is
opened, then the seal is weakened which may result to leakage.
We advise using the auto clean function to clean the blender. Once cleaned,
allow the jug to completely dry up before storing away for future use. We
advise storing the jug away with the lid separated as leaving the lid on will trap
moisture and will leave your jug with a slight odour of the food which you
blended.
However, If in the case there is no choice but to clean the jugs blade, then we
advise you to first purchase a silicone rubber ring for the BL1200 which is
available at www.duronic.com. Sometimes the old ring is enough to use one
more time, however if it leaks then a new silicone rubber ring will be required
to seal the base of the jug properly. In order to separate the blade, you will
need the lid of the jug, which connects to the base – once connected, rotate
anti-clockwise to unscrew the blade off the jug.
Please note: This all depends on how frequently the blender is used. E.g. If
you are a frequent user then you may need to change the parts once every
year. However, less frequent users will almost never need to do this.
Can I blend frozen fruits?
Y
es, you may use frozen fruits, however it is advised that you defrost the
frozen fruits for 1-2 hours prior use.
Why is there a strange smell during blending?
This is normal and fades away with time. The unit has a powerful motor which
is brand new and factory installed. As you are the first user of the unit, you will
receive a slight odour coming from the motor. However, with regular usage the
odour will disappear.
11
Can I blend hot soup?
Blending hot soup will create a large amount of heat output. There is a cap on
the lid you need to take off to allow this heat to leave. Also the jug must not be
fully lled up. Only up to 50% at a go will ensure soup does not come out of
the jug. With regular use you will nd out what level is best to ll the jug as it
really depends on the content you blend.
* Blending hot soup? Please read the next section.
Warning: please follow below instructions strictly for blending hot soup!
- the max. capacity must be less than 50% (max. 0.9L).
- the temperature of hot soup must be less than 60℃.
- take off the lid (part 1) before blending.
What can I do to take care of the jug?
We do not recommend washing a jug immediately after blending hot soup.
Its a chemical reaction between hot glass and cold water which will crack, or
sometimes even break the glass. This will happen to any glass jug, so please
let your jug cool down before attempting to wash it.
When storing the jug away after use, allow the jug to completely dry up before
storing away for future use, This is essential to maintain the blade. Leaving
water inside the jug may build up rust on the blade which may damage the
blade in the future. We advise storing the jug away with the lid separated as
leaving the lid on will trap moisture and will leave your jug with a slight odour
of the food which you blended.
12
Warranty
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A
CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions contained in
this operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect, inexpert repairs or
consumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work, under the guarantee
7. Valid in the UK only
This product is tted with BS:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.
13
14
15
Manuel d’utilisation en français
16
Liste des éléments
Instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez des produits électriques, des précautions basiques de
sécurité doivent toujours être observées.
1. Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser le produit.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez la poignée.
3. Pour prévenir toutes décharges électriques, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la prise ou le produit lui-même dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Ne laissez aucun
enfant à proximité de ce produit lorsqu’il est en opération.
5. Débranchez ce produit de la prise électrique lorsqu’il nest pas utilisé
et avant toute tentative de nettoyage. Laissez la machine reposer avant
d’assembler ou de démonter des pièces.
6. N’utilisez pas de produit électrique si le cordon d’alimentation ou la prise
électrique est endommagée ou présente un dysfonctionnement. Retournez ce
produit auprès du fournisseur ou de tout centre agrée pour analyse, réparation
ou ajustement.
1) Entonnoir
2) Couvercle
3) Carafe
4) Base de la carafe
5) Joint d’étanchéi
6) Lames
7) Moteur
8) Interrupteur
17
Utilisation
1. Placez vos aliments dans la carafe.
2. Fermez soigneusement le couvercle sur la carafe. Placez l’entonnoir dans
le couvercle puis tournez-le pour le verrouiller.
3. Allumez le moteur.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fournisseur peut
provoquer des blessures.
8. Ce produit nest pas destiné à une utilisation extérieure.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation trainer, pendre ou venir en contact
avec des surfaces chaudes.
10. Ne placez pas ce produit à proximité de radiateurs, fours et toutes autres
sources de chaleur.
11. No eleven
12. Les aliments surdimensionnés et ustensiles en métal ne doivent pas
être insérés dans ce produit en raison du risque d’incendie ou de décharge
électrique.
13. Couvrir le produit ou le mettre en contact avec un matériau inammable
peut présenter un risque d’incendie.
14. Ne nettoyez pas ce produit avec des éponges rugueuses. Des pièces
pourraient être endommagées au contact de l’éponge et toucher les parties
électriques ce qui présente un risque d’incendie ou de choc électrique.
15. Ne placez pas de papier, carton ou plastic à l’intérieur du produit.
16. N’utilisez pas ce produit pendant plus d’une minute sans laisser le moteur
refroidir.
17. Ce produit nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées
ou manquant d’expérience et de connaissance, à moins que ceux-ci ne
soient donnés par la personne responsable de leur sécurité ou ayant reçu les
instructions nécessaires.
18
Conseils
- An d’obtenir des résultats optimaux lorsque vous mixez vos ingrédients,
najoutez pas de trop grosses portions à la fois. Préférez plutôt de petites
quantités.
- Si vous mixez des ingrédients solides, coupez-les d’abord en petits
morceaux (2-3 cm).
- Lorsque vous mixez des ingrédients solides, commencez par ajouter un
peu de liquide. Ajoutez ensuite petit à petit davantage de liquide à travers
l’entonnoir.
- Placez toujours vos mains sur le couvercle du blender lorsque vous utilisez
ce produit.
- Pour mélanger des ingrédients solides ou des liquides très épais, nous
recommandons que vous utilisiez ce blender par impulsions pour éviter que
les lames ne soient coincées.
Après avoir utilisé ce blender, tournez toujours l’interrupteur sur la fonction «
OFF » et débranchez la prise.
Conguration de la vitesse
Smoothie
Vitesse: MIN-MAX
Ice-Crush
OFF
Auto-Clean
Les boissons à base de fruits, légumes,
yaourt et lait
Le minimum permet d’obtenir une texture plus
solide – Le maximum permet
Pilage de glace
Arrêt
Nettoyage automatique des lames et de la
carafe
Utilisation
19
Spécications
Moteur
Simple nettoyage et rinçage de la carafe
FAQ
1. Voltage: AC220V-240V 50Hz
2. Puissance:1200W
3. Fonctionnement : la durée de fonctionnement ne doit pas excéder une
minute. Après une minute, laissez le moteur reposer pendant une minute.
Après 10 utilisations successives, laissez la machine reposer pendant 30
minutes. Cette
N’immergez jamais le moteur dans l’eau. Essuyez-le avec un tissu humide.
Videz la carafe et remplissez-la d’eau. Placez la carafe sur la base puis
pressez la touche auto-clean. Videz la carafe et rincez la carafe jusqu’à ce
qu’elle soit propre. Si la carafe requiert un nettoyage en profondeur, nous
recommandons l’utilisation de l’outil spécial BL1200 disponible séparemment
sur www.duronic.com an de détacher la lame.
Est-ce que la base de la carafe peut être ouverte pour un nettoyage en
profondeur?
C’est possible mais ce nest toutefois pas recommandé. Si la base de la carafe
est ouverte, le joint d’étanchéité pourrait s’endommager ce qui provoquerait
une fuite.
Si toutefois vous n’avez pas d’autres choix que de séparer les lames de la
carafe pour procéder au nettoyage, nous recommandons d’acheter un joint
d’étanchéité disponible sur www.duronic.com. Le joint d’étanchéité original est
parfois réutilisable, si toutefois votre carafe fuit, le remplacement de ce joint
20
est nécessaire.
Lorsque vous entreposez la carafe, assurez-vous que les lames sont bien
sèches. Ceci permet de maintenir la qualité de la lame. Laisser de l’eau à
l’intérieur de la carafe peut contribuer à la corrosion des lames.
An de démonter les lames, retirez le couvercle et emboitez-le à la base de la
carafe. Une fois emboitée, dévissez la lame de la carafe.
Veuillez noter que le remplacement de certaines pièces dépend de votre
utilisation. Si vous utilisez votre blender très fréquemment, vous devrez peut-
être changer certaines pièces une fois par an. Les utilisateurs moins fréquents
nauront presque jamais à faire ceci.
Puis-je mixer des fruits conges ?
Oui, vous pouvez mixer des fruits congelés. Nous recommandons toutefois de
décongeler ces fruits pendant 1-2 heures au préalable.
Pourquoi y a-t-il une odeur étrange qui émane du blender ?
Ceci est normal et disparait après quelques utilisations. Cette odeur résulte de
la condition du moteur. Celui-ci étant neuf et puissant.
Puis-je mixer de la soupe chaude ?
Mixer de la soupe chaude va provoquer une forte émanation de vapeur. Il est
par conséquent préférable de retirer l’entonnoir du couvercle an de laisser la
chaleur séchapper. La carafe ne doit pas non plus être remplie jusqu’en haut.
Remplir la carafe à 50% vous assurera que la soupe ne sexpulse pas de la
carafe.
Comment prendre soin de la carafe ?
Nous nous ne recommandons pas de nettoyer la carafe immédiatement après
avoir mixé de la soupe chaude. Ceci résulte de la réaction chimique entre le
verre chaud et l’eau froide qui pourrait provoquer des craquements de la paroi
en verre. Laissez la carafe refroidir avant de procéder à son nettoyage.
Nous recommandons d’utiliser la fonction auto-clean pour nettoyer ce blender.
Une fois nettoyé, laissez la carafe sécher avant de l’entreposer pour une
utilisation ultérieure. Nous recommandons de ne pas laisser le couvercle sur
la carafe en raison de l’humidité qui pourrait rester emprisonnée, laissant ainsi
une odeur de nourriture.
21
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance.
Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez
correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce
manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originale d’achat. Si ce produit
était endommage en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le
produit défectueux peut être remplacé
au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions :
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce
manuel d’utilisation.
3. Le produit doit être réservé à un usage privé.
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale, l’utilisation
malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations conduites par des non-
experts ainsi que les pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout damage ou
perte accidentel ou conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la
période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce
produit pour indiquer que pour proder à la destruction de ce produit, celui-ci
doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE).
Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets
nagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants.
An de traiter et recycler ce produit, veuillez prendre tous les composants
marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris
gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques
WEEE correctement, ce geste aidera la préservation des ressources précieuses
et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre
composant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement.
Garantie
Suivez-nous
22
23
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
24
Bestandteile
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei elektronischen G
räten sollten grundlegende Vorkehrungen unbedingt befolgt
werden:
1.
Lesen Sie vor der Bedienung die Gebrauchsanleitung durch.
2.
Fassen Sie heiße Stellen nicht an. Benutzen Sie die Knöpfe oder Griffe.
3.
Halten Sie den Kabel oder die Motoreinheit nicht unter Wasser, um elektrischen
Stromschlägen vorzubeugen.
4.
Kinder müssen beaufsichtigt werden.
5.
Trennen Sie den Mixer vom Strom, wenn die Benutzung beendet ist, oder vor der
Reinigung..
6.
Bei geschädigter Kabel kontaktieren Sie den Hersteller, den Verkäufer oder eine
zuständige Person. Dieser muss das Gerät neu ersetzen.
7.
Wenn Sie andere Teile, als geliefert verwenden, könnte dies zu einem Schaden führen.
1)
Deckel
2)
Krug Abdeckung
3)
Glaskrug
4)
Krugbasis
5)
Dichtungsring
6)
Messereinheit
7)
Motoreinheit
8)
Drehschalter
25
Krugmontage
1.
Setzen Sie den Deckel (1) und Krugabdeckung (2) zusammen.
2.
Setzen Sie den Deckel an den Krug und drücken Sie beide Teile fest zusammen.
8.
Nicht im Freien benutzen.
9.
Lassen Sie den Kabel nicht über Ecken hängen oder nicht auf heißen Stellen liegen
lassen.
10.
Stellen Sie den Mixer nicht in die Nähe von Herd oder Ofen.
11.
Um den Mixer anzuschalten, stecken Sie den Kabel zuerst in die Steckdose. Wenn
Sie den Kabel entfernen möchten, schalten Sie den Mixer (OFF-Taste) zuerst aus.
12.
Geben Sie keine übergroßen Zutaten oder Metallteile in den Krug. Dies kann zu
einem elektrischen Kurzschluss oder Feuer führen.
13.
Stellen Sie sicher, dass der Mixer nicht in der Nähe von brennbarem Material ist, wie
z. B. Vorhänge oder Wand.
Reinigen Sie den Mixer nicht mit Metallschwämme. Teile können abbrechen und den
Mixer beschädigen.
14.
Äußerste Vorsticht ist geboten, wenn die Behälter aus einem anderen Material sind
als Metall oder Glas.
15.
Verstauen Sie nicht andere Gegenstände in diesem Mixer, als die zur Verfügung
gestellt worden sind.
Stellen Sie keine Materialien, wie Papier, Karton oder Plastik in den Mixer.
Bedienen Sie den Mixer nicht länger als 1 Minute.
16.
17.
18.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit geschädigter Kabel.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrungen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes aufgeklärt wurden und die Gefahren verstanden
wurden.
19.
20.
Bedienung
1.
Füllen Sie den Krug mit den gewünschten Zutaten.
2.
Setzen Sie den Deckel sicher ein und drehen Sie um Uhrzeigersinn, um den Deckel zu
verriegeln.
3.
Schalten Sie den Motor ein.
Smoothie
Min-Max
Ice Crush
OFF
Auto-Clean
Früchte und Joghurt oder Früchte und Milch beinhaltende
Getränke; Frucht- oder Gemüsesaft
Für mehr Konsistenz- Um Flüssigkeiten oder feste Zutaten
zu mixen.
Eis zerkleinern
Ausschalten
Selbstreinigungsfunktions
Geschwindigkeitseinstellung
Nach der Benutzung, schalten Sie den Motor aus und trennen Sie den
Kabel vom Strom.
Tipps
-Um das beste Ergebnis bei festen Zutaten zu erhalten, fügen Sie die Zutaten in
kleinen Mengen nach einander ein. Fügen Sie die Zutaten nicht in großen Mengen
ein.
-Zerstückeln Sie die Zutaten in kleine Teile (
2-3cm).
-Bei festen Zutaten, fügen Sie zuerst ein wenig Flüssigkeit ein. Sie können im
Nachhinein auch durch die Öffnung am Deckel Flüssigkeiten nachfüllen.
-Halten Sie immer mit einer Hand den Deckel fest, wenn der Motor an ist.
-Für feste oder sehr dicke Zutaten, empfehlen wir Ihnen, die Pulse-Funktion zu
benutzen. Dies wird verhindern, dass die Messer stecken bleiben.
Eigenschaften
1.
Volt: AC220V-240V 50Hz
2.
Leistung: 1200 Watt
3.
Laufzeit: Maximal 1 Minute bedienen und 1 Minute ruhen lassen. Nach 10 mal Bedienung
müssen Sie den Motor min. 30 Minuten abkühlen lassen. Diese Vorgehensweise wird Ihren
Mixer schützen und eine lange Lebenszeit bieten.
26
FAQ
Entleeren Sie den Krug und füllen Sie ihn mit Wasser. Stellen Sie den Krug wieder in
die Motoreinheit und drücken Sie die Selbstreinigungsfunktion. Spülen Sie den Krug
mit Wasser ab. Wenn Sie den Krug gründlich reinigen möchten, dann brauchen Sie
einen Schraubenschlüssel, um die Messereinheit zu entfernen. Kontaktieren Sie
[email protected] für weitere Informationen.
Kann die Krugbasis geöffnet werden für extra Reinigung?
Dies ist möglich, aber nicht notwendig.Wenn die Basis geöffnet wurde, entlockert
sich der Dichtungsring. Dies kann wohl möglich dazu führen, dass später Flüssigkeit
aus dem Krug austritt.
Wir empfehlen die Auto-Clean- Funktion zu verwenden. Lassen Sie den Krug richtig
austrocknen, bevor Sie den Mixer weiterverwenden. Wenn Sie den Krug verstauen
möchten, empfehlen wir Ihnen den Deckel abzunehmen. Wenn Sie den Deckel an
dem Krug lassen, kann sich Feuchtigkeit bilden und Geruch kann entstehen.
Aber, falls Sie keine andere Möglichkeit haben die Messereinheit zu reinigen,
empfehlen wir Ihnen einen neuen Dichtungsring bei Duronic zu bestellen. Dies
erhalten Sie ebenfalls auf Nachfrage. Manchmal ist der alte Dichtungsring noch
funktionsfähig. Sobald der Krug undicht ist, müssen Sie den Dichtungsring erneuern.
Hinweis: Dies ist abhängig, wie oft Sie den Krug benutzt haben. Wenn Sie z.B. den
Mixer sehr oft in Gebrauch haben, dann empfehlen wir Ihnen die Messer einmal im
Jahr zu wechseln.
Kann ich gefrorene Früchten mixen?
Ja, dies ist möglich. Aber wir empfehlen die Früchte ein wenig auftauen zu lassen.
Reinigung
Warum entsteht Geruch beim Mixen?
Am Anfang ist dies normal. Mit der Zeit wird der Geruch verschwinden. Dieses
Gerät hat einen starken Motor und kommt direkt aus der Produktionsstätte zu
Ihnen. Da Sie zum ersten Mal den Motor betätigen, werden Sie einen leichten
Geruch vom Motor wahrnehmen. Bei regelmäßiger Verwendung wird der Geruch
verschwinden.
27
Kann ich heiße Suppen mixen?
Heiße Suppen werden große Mengen an Dampf auslösen. Öffnen Sie den
Deckel an der Abdeckung, damit der heiße Dampf herausströmen kann. Des
Weiten den Krug nicht bis zum Rand füllen. Füllen Sie ungefähr 50% des Kruges
mit den Zutaten. Mit der Zeit werden Sie die richtige Menge finden.
Warnung: Bitte befolgen Sie folgende Schritte!
- Die Füllmenge muss weniger als 50% des Kruges betragen (max. 0,9l)
- Die Temperatur der Suppe muss unter 60°C liegen.
- Entfernen Sie vorher den kleinen Deckel an der Abdeckung des Kruges.
Was kann ich tun, um meinen Glaskrug zu schützen?
Wir empfehlen nicht, unmittelbar nach dem Mixen heißer Suppen, den Krug zu
reinigen. Dies kann zu Schaden und zur Zersplitterung am Glas führen. Lassen Sie
vorher den Krug abkühlen.
Lassen Sie den Krug nach der Reinigung richtig austrocknen, bevor Sie den Mixer
verstauen. Dies ist notwendig, um die Messer zu schützen. Wenn sich Flüssigkeit im
Krug befindet, kann dies zu Rost an den Messern führen. Des Weiteren nehmen Sie
den Deckel bei der Lagerung ab. Falls Sie dies nicht tun, kann es zu Geruchsbildung
kommen.
28
1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte.
ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF
IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER
Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen hergestellt, und wurde aus
hochwertigen Werkstoffen produziert, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu
gewährleisten. Sorfern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird, wird eine langlebige
Lebensdauer garantiert.
Das Produkt ist für 1 Jahr, ab dem Kaufdatum, gewährleistet. Beim Auftreten eines Schadens,
durch schlechten Werkstoffe oder Verarbeitung, sollte das fehlerhafte Produkt an den
ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen Umtausch
erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens.
Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen :
1.
Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2.
Das Produkt sollte unter den Anweisungen und Anleitungen installiert und benutzt worden sein.
3.
Die Produkte sind nur für den Hausgebrauch geeignet.
4.
Natürliche Abnutzung oder Schäden, böswillige Beschädigung, Missbrauch, unsachgemäße
Reparaturen von Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
5.
Shine-Mart Ltd hat keine Verantwortung für indirekte Verluste oder Folgeschäden.
6.
Shine-Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig. Diese fallen nicht unter die Gewährleistung.
7.
Gültig in der EU
Diese Produkt ist mit tted CE geprüfte Typ-F Euro Stecker/BS Stecker ausgestattet
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfalllagerung für Verbraucher von elektronischen Geräten. Dieses Zeichen auf
dem Produkt und/oder auf mitgelieferte Dokumenten zeigt, dass wenn eine Beseitigung erfolgt,
diese an Elektro-Altgeräte (WEEE)- Stellen beseitigt werden muss. Für weitere Behandlungen
und Weiterverarbeitung der Werkstoffe, dürfen diese WEEE- markierte Produkte nicht mit dem
Hausmüll vermischt werden.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und Wiederverwendung bitte alle WEEE -markierten
Produkte zu Ihren kommunalen Abfallbeseitigungsanlage nehmen. Dort können Sie diese
kostenlos abgeben.
Wenn die Beseitigung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten richtig beseitigt wird, werden Sie
helfen, wertvolle Ressourcen zu gewinnen und mögliche negative Auswirkungen auf Gesundheit
und der Umwelt zu vermeiden.
Gewährleistung
Folgen Sie uns
29
30
31
Manual De Instrucciones En Español
32
Partes de la licuadora
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben de seguirse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la licuadora.
2. No toque supercies calientes. Use mangos o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón, el
enchufe o el aparato en agua u otros líquidos.
4. No recomendado para uso de niños en absoluto.
5.Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deje que se enfe antes de poner o quitar piezas.
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de
un mal funcionamiento del aparato o si asido dañado de cualquier manera.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su
revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
provocar lesiones.
8. No utilice el aparato al aire libre.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o
1) Tapa desmontable del oricio
2) Tapa
3) Vaso
4) Anillo
5) Empaque
6) Hojas
7) Motor
8) Interruptor
33
que toque supercies calientes.
10. No coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en un horno
caliente.
11. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y luego enchufe el cable al
tomacorriente de pared. Para desconectar, coloque el interruptor giratorio a la
posición OFF, después desenchufe del tomacorriente de pared.
12. Alimentos demasiado grandes ni utensilios metálicos no deben ser
introducidos en el aparato ya que pueden causar un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
13. Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto o en contacto con
materiales inamables incluyendo cortinas, pañerías, paredes cuando está en
funcionamiento.
14. No limpie con esponjas metálicas. Puede quedar trozos metálicos y tocar
las piezas eléctricas, con un riesgo de descarga eléctrica.
15. Se debe ejercer precauciones extremas cuando utilice contenedores
construidos de otro material que no sean de metal o cristal.
16. No guarde ningún material que no sea recomendados por el fabricante en
esta unidad cuando no esté en uso.
17. No inserte cualquiera de los siguientes materiales dentro de la unidad:
papel, cartón y plástico.
18. No haga funcionar el aparato más de 1 minuto. Después necesitaras
enfriar para que no se sobrecaliente.
19. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, un servicio técnico o personas similarmente calicadas para evitar
cualquier riesgo.
20. Este aparato no está diseñado para uso por personas (incluyendo a
niños) con reducidas capacidades físicas o mentales, o la falta de experiencia
y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
21.Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el
aparato.
22.Apague el aparato y desconecte antes de cambiar accesorios o acercarse
a las piezas que se mueven cuando está en uso.
Montaje del vaso
1. Monte la tapa (1) en la tapa de la vaso (2).
2. Asegure la tapa de la vaso en la jarra y presione hacia abajo.
34
Colocando el vaso
Como utilizar
1. Asegúrese de que la licuadora este apagada (Interruptor en posición ‘0’).
2. Coloque el ensamblaje del vaso en la base del motor (7) y presione hacia
abajo hasta que encajen rmemente.
1. Coloque el alimento que desea procesar en el vaso.
2. Ponga la tapa de la vaso (2) sobre el vaso y asegure rmemente. Coloque
la tapa en el oricio de la tapa del vaso y gire hacia la derecha para bloquear
3. Encienda el motor.
Después de usar la licuadora, siempre mueva el interruptor a la posición
‘0FF’ y saque el enchufe del tomacorriente
Ajustes de velocidad
Smoothie
MIN-MAX
Pica Hielo
OFF
Limpieza automática
Frutas y yogurt o frutas y leche, frutas con
vegetales
Para una consistencia más sólida – para
mezclar líquidos y alimentos solidos
Para triturar hielo
Para terminar el funcionamiento
Puré de fruta y verdura; Puede hacer comida
para bebes; Sopas; humus y limpieza
automática para limpiar el jarro y las cuchillas
Uso
35
Consejos útiles
Especicaciones
Base del motor
Limpieza sencilla y enjuague del vaso de vidrio
- Para lograr los mejores resultados cuando triture ingredientes sólidos,
coloque pequeñas porciones en la jarra de cristal uno por uno en vez de
poner una gran cantidad a la vez.
- Si usted está procesando ingredientes sólidos, córtelas en trozos pequeños
en (2-3cm).
- Cuando mezcle ingredientes sólidos, primero empiece con una pequeña
cantidad de líquido. Agregue gradualmente más y más líquido a través de la
abertura en la tapa del jarro.
- Siempre coloque la mano encima de la licuadora cuando usted está
operando el dispositivo.
- Para mezclar los ingredientes líquidos sólidos o muy gruesos se recomienda
que utilice la licuadora en el modo (impulso) para evitar que las cuchillas se
quede atascados.
1. Voltaje: AC220V-240V 50Hz
2. Potencia:1200W
3. Operación: max 1 min y necesita parar 1min, utilice 10 veces y descanse
por 30 minutos. Este proceso le asegurará que su motor de la licuadora tenga
una larga vida.
Nunca sumerja la base del motor en agua. Límpielo sólo con una tela húmeda.
Vacíe el vaso de vidrio y llénelo con agua. Coloque el vaso de cristal en la
base del motor y presiona el botón (Auto-clean), vacíe el vaso de vidrio y
enjuague hasta que quede limpia. Si usted necesita una limpieza profunda,
necesitará una llave para el vaso BL1200 para abrir la parte de las cuchillas.
Esto está disponible en nuestra pagina web www.duronic.com
36
Preguntas más frecuentes
¿Se puede abrir la base del vaso para una limpieza extra?
Esto es posible, sin embargo no es recomendable. Si se abre la base del
vaso, el sello está debilitado que puede dar a una fuga.
Recomendamos usar la función de limpieza automática para limpiar la
licuadora. Una vez limpio, permita que el vaso se seque completamente antes
de guardarla. Recomendamos guardar el vaso con la tapa separada ya que
puede dejar una humedad y dejará su vaso con un ligero olor de los alimentos
previamente licuados.
Sin embargo, si no tiene elección que limpiar la cuchilla de la base del
vaso, entonces le recomendamos que primero compre un sello de silicón para
el BL1200 que está disponible en www.duronic.com A veces el sello original
es suficiente y puede utilizar una vez más, sin embargo, si empieza a filtra
entonces un nuevo sello de goma de silicona es requerirá para sellar
correctamente la base del vaso. Para separar las cuchillas, usted necesitará
la tapa del vaso, que conecta a la base – una vez conectado, gire hacia la
izquierda para desenroscar las cuchillas de la jarra.
Nota: Todo esto depende de la frecuencia que se utilice la licuadora. Por
ejemplo si usted es un usuario regular entonces necesitará cambiar las piezas
una vez al año. Sin embargo, los usuarios menos frecuentes casi nunca
tendrán que hacer esto.
Puedo licuar frutas congeladas?
, usted puede usar frutas congeladas, sin embargo se recomienda que
usted descongele las frutas congeladas para uso previo 1-2 hora antes.
Por qué hay un extraño olor durante el licuado?
Esto es normal y desaparece con el tiempo. La unidad tiene un motor de gran
alcance que es totalmente nuevo e instalado de fábrica. Como es el primer
usuario de la unidad, usted recibirá un ligero olor proveniente del motor. Sin
embargo, con el uso regular el olor desaparecerá.
37
Puedo licuar sopa caliente?
Batir sopa caliente creará una gran cantidad de calor. Hay una tapa en la tapa
del que tendrá que sacar para permitir que ese calor salga. Asegúrese de no
llenar el vaso a tope. Sólo hasta un 50% a la vez asegurará de que la sopa no
salga del vaso. Con el uso regular descubrirá el nivel adecuado dependiendo
el contenido de los alimentos.
* Licuando sopas caliente? Por favor lea la siguiente sección.
Advertencia: por favor siga los siguientes pasos estrictamente para un licuado
de sopas calientes!
- La capacidad MAX debe de ser menos del 50% (MAX. 0.9L).
- La temperatura de sopas calientes debe ser menos de 60℃.
- Quite la tapa (parte 1) antes de licuar.
Que puedo hacer para tener cuidado con el vaso de vidrio?
No se recomienda lavar un vaso de inmediato después de licuar sopas
calientes. Es una reacción química entre el vidrio caliente y agua fría que se
agrieten, o a veces incluso romper el vidrio. Esto le ocurrirá a alguna jarra de
cristal, así que por favor deje su vaso enfriar antes de intentar limpiarlo.
Cuando almacene el jarro después del uso, permita que el vaso este
completamente seco antes de guardar, esto es esencial para mantener las
cuchillas limpias. Si deja agua dentro del vaso, herrumbre puede acumularse
en las cuchillas y se pueden dañar. Recomendamos guardar el vaso con la
tapa separada para evitar que el vaso coja humedad y un ligero olor de los
alimentos.
38
Garantía de servicio después de venta
NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO
CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando
materiales
de alta calidad para asegurar conabilidad y excelente funcionamiento. Este exprimidor
dará buen servicio y una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea
bien mantenido. El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original.
Si surge cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces
el producto debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a
discreción de la compañía.
Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:
1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
2. El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones contenidas en este manual.
3. Este aparato es únicamente de uso doméstico.
4. No cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia, reparaciones inexpertas
o partes consumibles.
5. Shine-Mart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente, accidentes o
pérdidas.
6. Shine-Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de servicio, bajo la
garantía.
7. Valido solamente dentro de la (EU).
Este producto esta equipado con enchufe/fusible Europeo
Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores
de equipos eléctricos y eléctricos:
Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a
desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura
doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje
de los materiales utilizados.
Para el tratamiento adecuado, recuperacn y reciclaje; por favor, tome todos los
productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su
Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita.
Si los clientes desechan los residuos ectricos y electrónicos correctamente,
ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud
humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden
contener los residuos
Garantía
SÍGANOS
39
40
41
Manuale di istruzioni in italiano
42
Parti e componenti
Istruzioni di sicurezza
Quando si usa un elettrodomestico, bisogna sempre seguire
delle precauzione per la salute, includendo le seguenti:
1. Leggere tutte le istruzioni prima di iniziare.
2. Non toccare le superci calde. Usare maniglie o manici.
3. Per protezione contro l’elettricità, non immergere cavi, spine o
l’elettrodomestico stesso in acqua o altri liquidi.
4. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
5.
Togliere la spina quando non è in uso o quando deve essere pulito. Lasciare
che si raffreddi prima di rimuovere o mettere delle parti.
6. Non usare l’elettrodomestico quando i cavi o la spina sono danneggiati,
oppure quando l’elettrodomestico non funziona o dopo che è stato
danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio al centro di riparazioni
autorizzato più vicino.
7.
L’uso di accessori non certificati dal venditore potrebbe causare danni gravi alla
salute, o all'apparecchio stesso.
8.
Non utilizzare all'aperto.
1) Tappo del coperchio
2) Coperchio della caraffa
3) Caraffa di vetro
4) Base della caraffa
5) Sigillo di plastica
6) Lame
7) Base del motore
8) Interruttore
43
Assemblare la caraffa
1. Montare il tappo (1) sul coperchio della caraffa (2).
2. Assicurare il coperchio sulla caraffa e spingere verso il basso.
9. Assicurarsi che il cavo non venga a contatto con superfici calde o che non
venga pestato o non si attorcigli intorno a mobili o oggetti.
10. Non posizionare sopra o vicino a fonti di calore come termosifoni o
caloriferi.
11. Attaccare sempre la spina prima nell’apparecchio poi attaccarla alla presa
sul muro. Per disconnettere l’elettrodomestico, assicurarsi che tutti i controlli
siano spenti, poi rimuovere la spina dalla presa sul muro.
12. Cibo o utensili di metallo sovradimensionati non devono essere inseriti
dentro l’apparecchio per pericolo contro shock elettrici.
13. Pericolo di incendio se l’apparecchio viene coperto o tocca materiali
infiammabili.
14. Non pulire con pagliette di metallo. Potrebbero rompersi dei pezzi e
toccare parti elettriche creando il rischio di uno shock elettrico.
15. Osservare la massima attenzione nell’utilizzo di altri materiali che non
siano metallo o vetro.
16. Non riporre materiali non certificati dentro l’aparecchio quando non è in
uso.
17. Non mettere materiali come i seguenti dentro il prodotto: carta, cartone e
plastica.
18. Non utilizzare continuamente l’apparecchio per più di un minuto.
19. Lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di essere usato di nuovo.
20. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere cambiato da una
persona qualificata, per evitare qualsiasi tipo di rischi.
21. Questo apparecchio non è stato creato per l’uso da parte di persone
(inclusi i bambini) disabili, con capacità mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza. È permesso l’uso dell’apparecchio alle suddette persone solo in
presenza di un supervisore responsabile.
22. I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
23. Spegnere l’apparecchio prima di cambiare parti o accessori.
44
Inserire la caraffa
Modalità d’uso
1.
Assicurarsi che il frullatore sia spento(Impostare la manopola sullo "0").
2. Posizionare la caraffa sulla base del motore(7) e spingere verso il basso
no a che non si è assicurata per bene.
1. Mettere il cibo che si desidera frullare dentro la caraffa.
2.
Mettere il coperchio e chiudere. Inserire il tappo nella tramoggia al centro del
coperchio e girare in senso orario per bloccare il tutto.
3.
Accendere l'apparecchio.
Dopo aver utilizzato il frullatore, portare la potenza sullo “0” e staccare la
spina della corrente.
Impostazioni della velocità
Smoothie
MIN-MAX
Ice Crush
OFF
Auto-Clean
Frutta e yogurt o frutta e latte. Fare purè di
frutta e vegetali; fare cibo per bambini; zuppa
e humus.
Per una consistenza più solida- per mischiare
Per tritare il ghiaccio
Spegnere l’apparecchio
Pulire automaticamente la caraffa e le lame
Utilizzo
45
Consigli utili
Specicazione
Pulizia/Risciacquo semplice della caraffa di vetro
- Per avere I risultati migliori quando si crea un purè con cibi solidi, mettere
piccole porzioni nella caraffa una ad una invece di mettere una grande
quantità tutta in una volta.
- Prima di frullare ingredienti solidi, è meglio tagliarli in pezzi più piccoli(2-
3cm).
- Quando si mischiano dei liquidi, è meglio iniziare con una piccola
quantità, per poi aggiungerne di più gradualmente dalla tramoggia sul
coperchio.
- Mettere sempre una mano sopra il frullatore quando è in funzione.
- Se il frullatore fa fatica a frullare, impostare il motore in modalità pulse.
1. Voltaggio: AC220V-240V 50Hz
2. Potenza:1200W
3.
Operazione: Alternare 1 min MAX di attività ad 1 min di inattività, se usato 10
volte bisogna lasciarlo riposare per 30min. Questo processo assicurerà che il
motore abbia un funzionamento più longevo.
Motore
Non bisogna immergere il motore nell’acqua. Per pulirlo usare un
panno umido.
Svuotare la caraffa e riempirla di acqua. Posizionarla sul motore e attivare
la funzione auto-clean. Svuotare la caraffa e risciacquarla fino a che non è
pulita. Se si vuole pulire a fondo la caraffa si potrebbe avere bisogno di
una chiave per caraffe BL1200 il quale può essere acquistata da
www.duronic.com.
46
FAQ
Si può togliere la base della caraffa per una pulizia migliore?
È possibile, tuttavia non è raccomandato. Se la base della caraffa è aperta il
sigillo è indebolito e questo potrebbe risultare a perdite di liquido. Noi
consigliamo di usare la funzione auto-clean per pulire le lame. Quando si ha
finito, lasciare che la caraffa sia completamente asciutta prima di metterla via
per usi futuri. Consigliamo anche di non tenere il tappo quando si mette via
l’apparecchio perche l’umidità e l’odore del cibo frullato resterebbero dentro
la caraffa. Comunque se si tratta di un caso in cui non c’è altra scelta,
consigliamo di acquistare l’anello di plastica di silicone BL1200 che si può
trovare a www.duronic.com. L'anello in plastica può deteriorarsi, siconsiglia di
cambiarlo in caso ci siano delle perdite. Per separare le lame c’è bisogno del
tappo della caraffa, il quale si può connettere alla base- una volta connesso,
ruotare in senso anti-orario per svitare le lame dalla caraffa.
NB: Tutto ciò dipende da quanto frequentemente si utilizza il frullatore.
Esempio: se si ha un largo utilizzo del frullatore le parti necessitano di essere
cambiate una volta all’anno. Tuttavia, con un uso più contenuto non sarà mai
necessario sostituire alcuna parte.
Si possono mischiare frutti congelati?
Si, si possono usare frutti congelati, però è consigliato che vengano
scogelati per 1-2 ore prima di essere utilizzati.
Perché c’è un odore strano quando si frulla qualcosa?
Questo odore è normale e va via con il tempo. Questa unità ha un motore
potente nuovo e installato in fabbrica. Dato che viene usato per la prima
volta, si sentirà uno strano odore venire dal motore. Però con un uso continuo
l'odore andrà via.
Si può preparare una zuppa calda? Preparare una zuppa calda creerebbe
molto calore. C’è un tappo sul coperchio della caraffa che bisogna togliere
per fare in modo che il vapore fuoriesca dalla caraffa. Inoltre la caraffa non
deve
47
essere completamente piena. Bisogna riempirla solo no al 50%, con una
prova bisogna assicurarsi che la zuppa non fuoriesca. Usandola regolarmente
si troverà il livello giusto da mettere dato che dipende molto dal contenuto.
Preparare una zuppa calda? Per favore leggete la prossima sezione.
Avviso: Per favore seguire le istruzioni seguenti per preparare una zuppa
calda!
- La capacità massima è meno del 50%(max. 0.9L).
- La temperatura della zuppa deve essere meno di 60℃.
- Togliere il tappo(parte 1) prima di iniziare la preparazione. Che cosa si
può fare per pulire la caraffa? Non consigliamo di lavare la caraffa
immediatamente dopo aver preparato una zuppa. Si tratta di una reazione
chimica tra vetro caldo e acqua fredda che potrebbe causare crepe sulla
superficie della caraffa, o delle volte romperla. Questo succede a tutte le
caraffe di vetro, quindi bisogna lasciarle raffreddare prima di lavarle.
Quando si mette via il frullatore, bisogna che la caraffa sia completamente
asciutta. Questo è essenziale per mantenere le lame. Lasciare dell’acqua
nella caraffa potrebbe creare ruggine che potrebbe danneggiare le lame
in futuro. Consigliamo di lasciare la caraffa ed il tappo separati dato che
metterli insieme intrappolerebbe umidità e odori provenienti dai cibi frullati.
Questo prodotto è garantito per una durata determinata con il distributore a partire dalla data
di acquisto contro ogni difetto derivante da difetti di fabbricazione o dei materiali. Questa
garanzia non copre difetti o danni derivanti da installazione impropria, uso improprio o usura
anomala del prodotto.
Lapparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla
ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto. È importante rispettare le istruzioni
per l’uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito. Inoltre, non possiamo garantire
l’apparecchio se è stato modicato o riparato dall’acquirente o da terzi.
1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic.
NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL
CONSUMATORE
Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo qualità, e
utilizzando materiali di altissima qualità, per garantire afdabilità e prestazioni eccellenti.
Vi regalerà un servizio ottimo e a lungo termine, purchè venga opportunamente usata e
mantenuta. Il prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Se sorge qualche
difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera, il prodotto difettoso dovrà essere
restituito al luogo originale di acquisto. Il rimborso o la sostituzione sono a discrezione
dell’azienda. I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni:
1. Il prodotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d’acquisto originale
2. Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale.
3. Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici. Non è da utilizzarsi per uso commerciale.
4. La garanzia non copre usura, danni volontari, abuso, negligenza, riparazioni
inesperte o consumo dei materiali.
5. Shine-Mart Ltd non è responsabile per Danni accidentali o consequenziali.
6. Shine-Mart Ltd non è tenuta a eseguire qualsiasi tipo di riparazione, ai sensi
della garanzia.
7. Termini validi in tutta l’unione europea *Ci riserviamo il diritto di modicare le sopracitate
condizioni Per parti di ricambio si prega di consultare il sito www.duronic.com
Corretto smaltimento del prodotto.
Qusto prodotto è inclusivo di spina certificata CE
importata da Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Questo segno su un prodotto o su documenti indica che quando deve essere
smaltito, deve essere trattato come i rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE) Tutti I
prodotti marcati WEEE non devono essere buttati nei rifiuti domenistici generici,
ma separati per il trattamento, il recupero e il riciclaggio dei materiali utilizzati.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio; si prega di portare tutti I
prodotti marcati WEEE al Vostro centro smaltimenti rifiuti autorizzato, dove
saranno accettati gratuitamente. Se i consumatori sono propensi allo smaltimento
corretto di rifiuti elettrici ed elettronici, aiuteranno a salvare risorse importanti e a
prevenire i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente di tutti i
materiali pericolosi che i rifiuti possono contenere.
Garanzia
Seguici su
49
50
51
Creative Consumer Electronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Duronic BL1200 Instructions Manual

Categoría
Batidoras
Tipo
Instructions Manual

en otros idiomas