Transcripción de documentos
G:\_Upload\4082671121\4082671121SDMN80AEP\05ES-SDMN80AEP\05ES02BAS-AEPTOC.fm
masterpage:Toc.master
05ES02BAS-AEP.book Page 3 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Índice
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 1: Conexión del dispositivo de medios al ordenador . . . . . . . 7
Paso 2: Comprobación del interruptor de selección digital/analógica . . 7
Paso 3: Conexión de la pantalla y del dispositivo de medios . . . . . 8
Paso 4: Conexión del cable de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 5: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 6: Encendido del monitor y del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de periféricos compatibles con bus serie universal (USB) . . 9
Uso de los altavoces estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selección de la señal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste de la inclinación y la altura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personalización del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del contraste (CONTRASTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del nivel de negro de una imagen (BRILLO) . . . . . . . . . . . . 13
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen
(FASE/ANCHO) (Sólo señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la posición de la imagen (CENTRADO H/CENTRADO V)
(Sólo señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la temperatura del color (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio del tamaño de la imagen de acuerdo con la señal (ZOOM) . . 16
Uniformidad de la imagen (SUAVIZADO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la posición del menú (POSICIÓN MENÚ) . . . . . . . . . . 16
Restauración de los ajustes (REST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ES
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
• Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
• VESA y DDC son marcas comerciales
de Video Electronics Standards
Association.
• ENERGY STAR es una marca
registrada de EE.UU.
• El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
• Además, “” y “” no se mencionan en
cada caso en este manual.
Función de ahorro de energía (sensor de usuario/modo de ahorro de energía) 19
Si el sensor de usuario no parece funcionar correctamente . . . . . 19
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) . . . . . . . . . 21
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(Sólo señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 4 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Acerca de los altavoces estéreo incorporados
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Ejemplo de tipos de enchufe
Asegúrese de mantener alejados disquetes, cintas y equipos
magnéticos de grabación de la abertura del altavoz, ya que los
altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede
afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden
aparecer de forma constante en la misma puntos
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y
ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto
no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos:
más del 99,99%)
Sustitución del tubo fluorescente
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA
para 240 V CA
solamente
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Este monitor dispone de un tubo fluorescente especialmente
diseñado para el mismo como dispositivo de iluminación. Si la
pantalla se oscurece, es inestable o no se enciende, sustituya el
tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony
para sustituir el tubo fluorescente.
Mantenimiento
No instale ni deje el monitor:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca
de un radiador, salida de aire caliente o bajo la luz solar directa.
Expuesto a temperaturas extremas, como en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire
caliente, ya que podrían producirse deformaciones del exterior
o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,
como un TV o demás electrodomésticos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de
funcionamiento irreparables.
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el monitor.
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún
tipo de producto que contenga soluciones antiestáticas ni
aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la
pantalla LCD.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos
afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.
Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Manejo de la pantalla LCD
Transporte
Instalación
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una
ventana.
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual en la pantalla. No es un fallo de
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
• El panel LCD se calienta durante el uso. No es un fallo de
funcionamiento.
• Desconecte todos los cables del monitor cuando vaya a
transportarlo. Cuando transporte esta pantalla, agarre la base
del soporte de dicha pantalla firmemente con ambas manos.
Utilice también las dos manos cuando transporte el dispositivo
de medios. Si deja caer el monitor, puede producirse daños
físicos o podría dañar dicho monitor.
• Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y materiales de
embalaje originales.
Desecho del monitor
• No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
4
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 5 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Identificación de componentes y
controles
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener
información detallada.
Pantalla LCD
Es posible utilizar el monitor tocando las teclas ligeramente. Los
caracteres e iconos que indican funciones de las teclas se iluminan
durante unos 10 segundos después de encenderse el monitor. Si no
toca ninguna tecla durante este tiempo, se apagarán todos ellos. Si
toca alguna tecla durante este tiempo, permanecerán activados
sólo los caracteres o iconos relacionados con la operación de esa
tecla. Aunque se desactiven todos, si toca alguna de las teclas 4–
8, se iluminarán de nuevo.
Frontal
1 Altavoces estéreo (página 9)
Emiten las señales de audio como sonido.
2 Sensores de usuario (página 19)
Estos sensores detectan la presencia del usuario enfrente de la
pantalla. Asegúrese de no cubrirlo con papel, etc.
3 Sensor de luz (páginas 18, 21)
Este sensor mide el brillo del área circundante. Asegúrese de
no cubrirlo con papel, etc.
4 Tecla MENU (página 12)
Esta tecla muestra el menú principal.
5 2 Teclas (volumen) +/– y M(+)/m(–) (páginas 9, 12)
Estas teclas muestran el menú VOLUMEN y funcionan como
las teclas M(+)/m(–) al seleccionar los elementos de menú y
realizar ajustes.
6 8 Tecla (brillo) (página 13)
Esta tecla muestra el menú BRILLO.
MENU
1
OK
2
7 6 Tecla (contraste) (página 13)
Esta tecla muestra el menú CONTRASTE.
8 Tecla INPUT y OK, e indicador (páginas 10, 12)
Esta tecla selecciona la señal de entrada de vídeo INPUT1
(conector HD15 (RGB analógico)) o INPUT2 (conector DVII (RGB digital/analógico)). La señal de entrada y el indicador
de entrada correspondiente cambian cada vez que se toca esta
tecla.
Esta tecla también funciona como la tecla OK al visualizar el
menú en pantalla.
MENU
1
OK
2
Posterior
9 1 Indicador (alimentación) (páginas 8, 19, 26)
Este indicador se ilumina en verde cuando el monitor está
encendido. El indicador parpadea en verde y naranja cuando
el monitor se encuentra en el modo de bajo consumo de
energía, y se ilumina en naranja cuando se encuentra en el
modo de ahorro de energía.
ES
0 1 Interruptor (alimentación) (páginas 8, 26)
Este interruptor enciende y apaga la pantalla.
qa SYSTEM CONNECTOR (conector de sistema)
(página 8)
Este conector introduce las señales del dispositivo de medios
cuando la pantalla y éste están conectados con un cable de
conexión de sistema.
Lado izquierdo
Lado derecho
qs Orificio de bloqueo de seguridad
El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security
System.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
qd Toma de auriculares (página 10)
Esta toma envía las señales de audio a los auriculares.
qf Conectores de flujo de entrada USB (Bus serie
universal) (página 9)
Estos conectores se utilizan para conectar el monitor a
dispositivos periféricos USB.
5
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 6 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Dispositivo de medios
Posterior
Frontal
AC IN
INPUT 1
AUDIO IN
INPUT 2
ANALOG
DIGITAL
wa Interruptor de selección digital/analógica (página 7)
Cuando conecte el conector de entrada DVI-I qj a un
ordenador equipado con conector de salida HD15 (RGB
analógico) utilizando el cable de señal de vídeo DVI-HD15
(RGB analógico) (suministrado), ajuste este interruptor en
ANALOG.
Cuando lo conecte a un ordenador equipado con conector de
salida DVI (RGB digital) utilizando un cable de señal de
vídeo DVI-DVI (RGB digital) (no suministrado), ajuste este
interruptor en DIGITAL.
El interruptor está ajustado de fábrica en la posición
ANALOG.
AUDIO IN
ws Interruptor de alimentación de CA (página 8)
Este interruptor enciende y apaga el monitor.
*
SYSTEM
CONNECTOR
(TO DISPLAY)
qg Conector AC IN (página 8)
Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
wd Indicador de alimentación de CA (página 19)
Este indicador se ilumina en verde cuando el dispositivo de
medios está encendido. El indicador se ilumina en rojo al
apagar la pantalla con el dispositivo de medios encendido. El
indicador se ilumina en naranja cuando el monitor se
encuentra en el modo de ahorro de energía.
*
Este conector sólo lo utiliza personal de servicio técnico.
No conecte nada a esta toma.
qh Conector de entrada HD15 (RGB analógico)
(INPUT1) (página 7)
Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógica
(0,700 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización).
qj Conector de entrada DVI-I (RGB digital/analógico)
(INPUT2) (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas
(0,700 Vp-p, positivo) con señales de sincronización o de
vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0. Puede
cambiar entre señales RGB digitales y analógicas con el
interruptor de selección digital/analógica wa.
qk SYSTEM CONNECTOR (conector de sistema) (TO
DISPLAY) (página 8)
Este conector envía las señales a la pantalla cuando ésta y el
dispositivo de medios están conectados con un cable de
conexión de sistema.
ql Tomas AUDIO IN (páginas 8, 17)
Estas tomas introducen las señales de audio al conectarse a la
toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de
audio.
w; Conectores de flujo de salida USB (Bus serie
universal) (páginas 9, 17)
Estos conectores se utilizan para conectar el monitor a
ordenadores compatibles con USB.
6
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 7 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
x Conexión a un Macintosh
Configuración
Utilice el adaptador Macintosh suministrado.
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes
artículos se incluyen en la caja:
• Pantalla LCD
• Dispositivo de medios
• Cable de alimentación
• Cable de conexión de sistema (2 m)
• Cable de señal de vídeo DVI-HD15 (RGB analógico)
• Cable de audio (minienchufe estéreo)
• Cable USB
• Adaptador Macintosh
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh
Utility Disk
• Tarjeta de garantía
• Notas para los usuarios de Macintosh
• Este manual de instrucciones
a conector INPUT2
Adaptador Macintosh
(suministrado)*
Paso 1: Conexión del dispositivo
de medios al ordenador
Apague el dispositivo de medios y el ordenador antes de
conectarlos.
Cuando conecte el monitor a un ordenador equipado con una
conector de salida DVI (RGB digital) que cumpla con DVI Rev.
1.0, utilice un cable de señal de vídeo DVI-DVI (RGB digital) (no
suministrado).
Nota
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que
podrían doblarse.
x Conexión de un ordenador IBM PC/AT o
compatible
a conector INPUT2
Cable de señal de vídeo
a salida de vídeo DVI-HD15 (RGB
analógico)
(suministrado)
Macintosh
* Consulte las “Notas para los usuarios de Macintosh” suministradas para
obtener información detallada.
Paso 2: Comprobación del
interruptor de selección
digital/analógica
ES
Antes de encender el monitor o el ordenador, asegúrese de
comprobar el ajuste del interruptor. Cuando conecte el conector
de entrada DVI-I del monitor a un ordenador equipado con
conector de salida HD15 (RGB analógico) utilizando el cable de
señal de vídeo DVI-HD15 (RGB analógico) (suministrado),
ajuste el interruptor en ANALOG.
Cuando lo conecte a un ordenador equipado con conector de
salida DVI (RGB digital) utilizando un cable de señal de vídeo
DVI-DVI (RGB digital) (no suministrado), ajuste el interruptor
en DIGITAL.
El interruptor está ajustado de fábrica en ANALOG.
ANALOG
a salida de vídeo
DIGITAL
Ordenador IBM PC/AT
o compatible
Cable de señal de vídeo DVIHD15 (RGB analógico)
(suministrado)
Nota
Antes de encender el monitor o el ordenador, asegúrese de comprobar el
ajuste del interruptor.
(continúa)
7
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 8 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Paso 3: Conexión de la pantalla y
del dispositivo de medios
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación
Apague la pantalla y el dispositivo de medios antes de
conectarlos.
Para conectar fácilmente el cable de conexión del sistema al
monitor, coloque el monitor en una posición vertical.
Con el dispositivo de medios, la pantalla y el ordenador apagados,
conecte primero el cable de alimentación al dispositivo de medios
y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.
a conector AC IN
a una toma de
corriente
A
Cable de alimentación
(suministrado)
a SYSTEM
CONNECTOR
de la pantalla
Paso 6: Encendido del monitor y
del ordenador
1
Encienda el dispositivo de medios.
La pantalla se encenderá automáticamente. Los indicadores
del dispositivo de medios y de la pantalla se iluminarán en
verde.
2
Encienda el ordenador.
Cable de conexion de
sistema (2 m) (suministrado)
A
a SYSTEM
CONNECTOR
del dispositivo
de medios
Alinee la v de la toma con la v del monitor y
el dispositivo de medios.
Precaución
Asegúrese de instalar el dispositivo de medios verticalmente como se
muestra anteriormente. Si lo instala horizontalmente, la ventilación podría
bloquearse y producirse fallos de funcionamiento.
Nota
Cuando conecte el cable, agarre el enchufe e insértelo firmemente en el
conector hasta que oiga un “clic”. Para desconectar el cable, tire del
enchufe mientras sujeta la palanca de bloqueo A.
Paso 4: Conexión del cable de
audio
a toma AUDIO IN
entre los conectores
INPUT2
a una toma de salida
de audio del
ordenador
8
Cable de audio
(suministrado)
Nota
Si apaga el dispositivo de medios y vuelve a encenderlo mientras la
pantalla está apagada, ésta no se encenderá automáticamente. En este
caso, pulse el interruptor 1 (alimentación) de la pantalla para encenderla.
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice
los controles del monitor para ajustar la imagen.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Compruebe que el monitor está correctamente conectado al
ordenador.
• Compruebe que el dispositivo de medios está encendido.
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla:
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
– Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto.
– Compruebe que el ajuste del interruptor de selección digital/
analógico es correcto.
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla:
– Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente
conectado.
– Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto.
• Si FUERA DE RANGO EXPLORACIÓN aparece en pantalla,
vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación,
establezca los ajustes de la tarjeta gráfica del ordenador de
forma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 28 y 92
kHz y la vertical entre 48 y 85 Hz.
Para obtener más información sobre mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 23.
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 9 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso
instalar ningún controlador específico en el ordenador.
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto
específico.
Si el ordenador o la tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación
con este monitor, instale el archivo de información para este monitor
utilizando el disco Windows Monitor Information Disk. Para obtener
información detallada sobre la instalación, consulte el archivo ReadMe
del disco.
Conexión de periféricos
compatibles con bus serie
universal (USB)
El monitor dispone de dos conectores de flujo de salida y dos de
flujo de entrada USB. Proporcionan una forma rápida y sencilla
para conectar dispositivos periféricos compatibles con USB
(como teclados, ratones, impresoras y escáneres) al ordenador
utilizando un cable USB estandarizado.
Para utilizar el monitor como hub de los dispositivos periféricos,
conecte los dispositivos USB como se ilustra a continuación.
Conector
USB de flujo
de salida:
A USB
ordenadores
compatibles
3
Conecte los dispositivos periféricos compatibles
con USB a los conectores rectangulares de flujo de
entrada del soporte de la pantalla.
Para los usuarios que utilicen un ordenador Macintosh
Al conectar un teclado Macintosh al conector USB de flujo de
entrada, el botón de alimentación del teclado no funciona. Para
encender el ordenador Macintosh, utilice el botón de alimentación del
ordenador o conecte el teclado directamente a él y encienda el
ordenador. A continuación, conecte el teclado al monitor.
Notas
• No todos los ordenadores y/o sistemas operativos admiten
configuraciones USB. Consulte el manual de instrucciones del
ordenador para saber si puede conectar dispositivos USB.
• En la mayoría de los casos, es preciso instalar software de controlador
USB en el ordenador central. Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo periférico para obtener información detallada.
• Cuando conecte un ordenador cuya alimentación esté conectada al
conector de flujo de salida USB del monitor, la función de ahorro de
energía no se activará en el monitor.
• Cuando el monitor se encuentre en el modo de ahorro de energía, los
dispositivos periféricos USB no funcionarán. Para volver a utilizar los
dispositivos periféricos USB, cancele el modo pulsando el interruptor
1 (alimentación).
• Si los dispositivos periféricos no funcionan correctamente, compruebe
que el ajuste de entrada de flujo de salida de
(SELECCIÓN USB)
sea correcto (página 17).
• Si conecta un teclado o ratón a los conectores USB y después arranca
el ordenador por primera vez, los dispositivos periféricos pueden no
funcionar. Conecte primero el teclado y el ratón directamente al
ordenador y configure los dispositivos compatibles con USB. Después,
conéctelos a este monitor.
• Cuando conecte dispositivos periféricos a los conectores de flujo de
entrada, asegúrese de no apoyarse en la pantalla. En caso contrario,
dicha pantalla podría inclinarse y pillar sus dedos.
• Las especificaciones de USB sobre el número de hubs USB que pueden
conectarse juntos limitan el número de niveles a seis. Hay dos niveles
de hub USB incorporados en el monitor. Por tanto, podrá conectar otros
cuatro niveles de hub USB.
ES
Uso de los altavoces estéreo
Es posible escuchar música, sonido y otros archivos de audio
mediante el altavoz estéreo del monitor.
Ajuste del volumen
Conector USB de flujo de entrada:
A dispositivos periféricos compatibles
con USB
1
Encienda el monitor y el ordenador u ordenadores.
2
Conecte el ordenador u ordenadores a los
conectores cuadrados de flujo de salida del
dispositivo de medios mediante el cable USB
suministrado.
Para los usuarios que utilicen Windows
Si aparece un mensaje en pantalla, siga las instrucciones en pantalla
y seleccione un controlador de hub USB genérico.
Los ajustes de volumen se realizan mediante un menú
VOLUMEN independiente, diferente del menú principal
(página 11).
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque las teclas 2 +/–.
El menú VOLUMEN aparece en pantalla.
VOL UMEN
40
(continúa)
9
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 10 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
3
Toque las teclas 2 +/– para ajustar el volumen.
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3
segundos.
Ajuste de la inclinación y la altura
Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a
continuación.
Uso de la toma de auriculares
Es posible escuchar las señales de audio del ordenador o de otro
equipo de audio mediante auriculares. Conecte los auriculares a la
toma correspondiente. Los altavoces se desactivan cuando hay
auriculares conectados a la toma de auriculares. Ajuste el
volumen de los auriculares con el menú VOLUMEN.
Notas
• No es posible ajustar el volumen mientras se visualiza el menú
principal en pantalla.
• Cuando el monitor se encuentra en el modo de bajo consumo de energía
o de ahorro de energía, no se recibe sonido a través de los altavoces o
los auriculares.
30°
59°
29°
29°
Selección de la señal de entrada
60°
60°
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los
conectores INPUT1 y INPUT2. Para seleccionar uno de los dos
ordenadores, utilice la tecla INPUT.
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla INPUT.
La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente
cambian cada vez que se toca esta tecla.
• 1: Entrada mediante el conector HD15 (RGB analógico)
• 2: Entrada mediante el conector DVI-I (RGB digital/
analógico)
2
Notas
• Si conecta cables a los conectores de flujo de entrada USB, es posible
que el ángulo de giro del lateral derecho se estreche en más de 60
grados.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el brazo y la base del
soporte (A en la anterior ilustración).
Para ajustar los ángulos, siga el procedimiento descrito a
continuación.
1
Notas
• No es posible seleccionar la señal de entrada mientras se visualiza el
menú principal en pantalla.
• Para la entrada de flujo de salida USB y la de audio, puede elegir si
desea que cambien mediante el uso de la tecla INPUT. Para establecer
la entrada de flujo de salida USB, utilice el menú
(SELECCIÓN
USB) (página 17); para establecer la entrada de audio, utilice el menú
(SELECCIÓN AUDIO) (página 18). Ambas se ajustan para
cambiar con la tecla INPUT en el valor por omisión.
A
Agarre la pantalla por la parte central de su base
mientras sujeta el soporte de dicha pantalla y, a
continuación, incline el panel LCD suficientemente
hacia atrás.
Nota
No sujete la pantalla por la zona situada alrededor del saliente de la parte
central inferior. En caso contrario, puede herirse los dedos.
10
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 11 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
2
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y
bájelo para ajustar la altura de la pantalla.
Personalización del
monitor
Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el
fin de obtener los mejores resultados posibles.
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el
menú en pantalla.
Navegación por el menú
3
Agarre la parte central de las partes superior e
inferior del panel LCD y, a continuación, ajuste la
inclinación de la pantalla.
Toque la tecla MENU para mostrar el menú principal en pantalla.
Para obtener más información sobre el uso de la tecla MENU,
consulte “Uso de las teclas MENU, M(+)/m(–) y OK” en la página
12.
F AS E
MENU
b
q;
Nota
Cuando ajuste la inclinación y la altura de la pantalla, realícelo lenta y
cuidadosamente, asegurándose de que no golpea el panel LCD contra la
mesa o la base del soporte de la pantalla.
Para utilizar la pantalla cómodamente
Esta pantalla está diseñada de forma que pueda instalarse en un
cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de
visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y
la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla a sus ojos.
Utilice las teclas M(+)/m(–) y OK para seleccionar uno de los
siguientes menús. Para obtener más información sobre el uso de
las teclas M(+)/m(–) y OK, consulte “Uso de las teclas MENU,
M(+)/m(–) y OK” en la página 12.
1 FASE (Sólo señales
RGB analógicas)
(página 14)
Seleccione el menú FASE
para ajustar la fase si los
caracteres o las imágenes
aparecen borrosas en toda la
pantalla. Ajuste la fase
después de ajustar el paso.
2 ANCHO (Sólo señales
RGB analógicas)
(página 14)
Seleccione el menú ANCHO
para ajustar el paso si los
caracteres o las imágenes no
aparecen nítidamente en
algunas partes de la pantalla.
3 CENTRADO H (Sólo
señales RGB
analógicas) (página 15)
Seleccione el menú
CENTRADO H para ajustar
el centrado horizontal de la
imagen.
ES
F AS E
16
EX I T
ANCHO
50
EX I T
CENTRADO H
50
EX I T
(continúa)
11
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 12 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
4 CENTRADO V (Sólo
señales RGB
analógicas) (página 15)
Seleccione el menú
CENTRADO V para ajustar
el centrado vertical de la
imagen.
x Uso de las teclas MENU, M(+)/m(–) y OK
CENTRADO V
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Muestre el menú principal.
Toque la tecla MENU para mostrar el menú principal en
pantalla.
50
EX I T
5 COLOR (página 15)
Seleccione el menú COLOR
para ajustar la temperatura
del color de la imagen. Este
menú permite ajustar el tono
de la pantalla.
COLOR
9 30 0K
6 5 00K
5 0 0 0K
USUAR I O
A J US TAR
MENU
EX I T
6 ZOOM (página 16)
Seleccione el menú ZOOM
para ajustar el tamaño de la
imagen en función de la
resolución o la relación de
aspecto de la señal de
entrada.
7 SUAVIZADO (página 16)
Seleccione el menú
SUAVIZADO para ajustar la
nitidez de la imagen según el
tipo de objeto mostrado en
pantalla.
ZOOM
COMP L E T A 2
COMP L E T A 1
RE AL
3
EX I T
b
SUA V I Z ADO
OK
2
T EX TO
ES T ÁN DAR
GRÁ F I COS
4
EX I T
8 POSICIÓN MENÚ
(página 16)
Seleccione el menú
POSICIÓN MENÚ para
cambiar la posición del menú
en pantalla.
Seleccione el menú que desee ajustar.
Toque las teclas M(+)/m(–) para mostrar el menú que desee.
Toque la tecla OK para seleccionar el elemento de menú.
POS I C I ÓN MENÚ
Ajuste el menú.
Toque las teclas M(+)/m(–) para realizar el ajuste y, a
continuación, toque la tecla OK.
Al tocar la tecla OK, los ajustes se almacenan y, a
continuación, la pantalla vuelve al menú anterior.
b
OK
2
EX I T
9 REST (página 17)
Seleccione el menú REST
para restaurar los ajustes.
RES T
5
R ES T PA NT A L L A
RE S T TODO
EX I T
0 Otros menús (página 17)
Seleccione m para ajustar
otros valores enumerados a
continuación:
• SELECCIÓN USB
• SELECCIÓN AUDIO
• RETROILUMIN.
• SENSOR LUZ
• SENSOR USUARIO
• AHORRO ENERGÍA
• LANGUAGE
• BLOQ. DE AJUSTES
Cierre el menú.
Toque la tecla MENU una vez para recuperar la visualización
normal. Si no toca ninguna tecla, el menú se cerrará
automáticamente después de unos 30 segundos.
MENU
S E L E CC I ÓN US B
A U T OM Á T I C A
EN TRAD A 1
EN TRAD A 2
x Restauración de los ajustes
EX I T
Puede restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para obtener
más información sobre la restauración de los ajustes, consulte
“Restauración de los ajustes (REST)” en la página 17.
12
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 13 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Ajuste del contraste (CONTRASTE)
El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE
independiente, diferente del menú principal (página 11). Este
ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),
respectivamente.
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla 6 (contraste).
El menú CONTRASTE aparece en pantalla.
Ajuste del nivel de negro de una
imagen (BRILLO)
El ajuste de brillo se realiza mediante un menú BRILLO
independiente, diferente del menú principal (página 11). Este
ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),
respectivamente.
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla 8 (brillo).
El menú BRILLO aparece en pantalla.
CONTRAS T E
BR I L LO
70
6 4 . 0 kHz /
50
6 0Hz
6 4 . 0 kHz /
Frecuencia
horizontal de la señal
de entrada actual
Frecuencia vertical
de la señal de
entrada actual
Visualización de la señal de entrada actual
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen
en los menús CONTRASTE y BRILLO.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el contraste.
Frecuencia horizontal
de la señal de
entrada actual
6 0Hz
Frecuencia vertical
de la señal de
entrada actual
Visualización de la señal de entrada actual
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen
en los menús CONTRASTE y BRILLO.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el brillo.
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3
segundos.
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3
segundos.
Nota
No es posible ajustar el contraste ni el brillo cuando el menú principal se
muestra en la pantalla.
Si la pantalla es demasiado brillante
ES
Ajuste la luz de fondo. Para obtener más información sobre el
ajuste de la luz de fondo, consulte “Ajuste de la luz de fondo” en
la página 18.
Nota
No es posible ajustar el contraste ni el brillo cuando el menú principal se
muestra en la pantalla.
13
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 14 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Eliminación del parpadeo o de la
borrosidad de la imagen (FASE/
ANCHO) (Sólo señales RGB
analógicas)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor
establece automáticamente la posición, la fase y el paso de la
imagen, y garantiza la presentación en pantalla de imágenes
nítidas. Para obtener más información sobre esta función,
consulte “Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(Sólo señales RGB analógicas)” en la página 21.
Con ciertas señales de entrada, esta función puede no ajustar por
completo la posición, fase y paso de la imagen. En este caso,
puede establecer manualmente estos ajustes de acuerdo con las
siguientes instrucciones. Si establece estos ajustes manualmente,
se almacenarán en la memoria y se recuperarán de forma
automática cuando el monitor reciba las mismas señales de
entrada.
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el
ordenador.
1
Ajuste la resolución en 1280 × 1024 en el ordenador.
2
Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).
3
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
5
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
6
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(ANCHO) y toque la tecla OK.
El menú ANCHO aparece en pantalla.
7
Toque las teclas M(+)/m(–) hasta que las rayas
verticales desaparezcan.
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales
desaparezcan.
8
Toque la tecla OK.
El menú principal aparece en pantalla.
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla, ajuste la
fase como el paso siguiente.
9
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(FASE) y toque la tecla OK.
El menú FASE aparece en pantalla.
10 Toque las teclas M(+)/m(–) hasta que las rayas
horizontales sean mínimas.
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean
mínimas.
11 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
Para restaurar el ajuste automático de la calidad de imagen
Seleccione REST PANTALLA y actívelo utilizando el menú REST. Para
obtener más información sobre el uso del menú REST, consulte
“Restauración de los ajustes (REST)” en la página 17.
Nota
Cuando se utilizan señales RGB digitales, no es necesario ajustar la FASE
ni el ANCHO.
14
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 15 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Ajuste de la posición de la imagen
(CENTRADO H/CENTRADO V)
(Sólo señales RGB analógicas)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el
centrado de la imagen de la siguiente forma.
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el
ordenador.
1
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba.
Repita los pasos 2 a 4 de “Eliminación del parpadeo o de la
borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO) (Sólo señales RGB
analógicas)”.
2
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(CENTRADO H) o
(CENTRADO V) y toque la tecla
OK.
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparece en
pantalla.
4
Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha hasta que el marco del perímetro del patrón
de prueba desaparezca.
Toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el centrado
de la imagen mediante el menú CENTRADO H para
el ajuste horizontal, o el menú CENTRADO V para el
vertical.
5
Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
Nota
Cuando se utilizan señales RGB digitales, no es necesario ajustar el
CENTRADO H ni el CENTRADO V.
Ajuste de la temperatura del color
(COLOR)
Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color
de la imagen cambiando el nivel de color del campo de color
blanco. Los colores aparecerán con un tono rojizo si la
temperatura es baja, y con un tono azulado si es alta.
Es posible ajustar la temperatura del color en 5000K, 6500K,
9300K o según ajustes de usuario.
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(COLOR) y toque la tecla OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar la
temperatura del color que desee y toque la tecla OK.
Las temperaturas del color predefinidas son 5000K, 6500K y
9300K. Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el tono del
color blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la
temperatura hasta 6500K y 5000K.
Es posible ajustar las temperaturas de color para las señales
INPUT1, INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB
digital), respectivamente.
5
Si es necesario, afine con precisión la temperatura
del color.
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
AJUSTAR y toque la tecla OK. Después toque las teclas
M(+)/m(–) para seleccionar R (Rojo) o A (Azul) y toque la
tecla OK. Después toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar la
temperatura de color y toque la tecla OK. Puesto que este
ajuste cambia la temperatura del color aumentando o
disminuyendo los componentes R y A con respecto a V
(verde), el componente V será fijo.
ES
A J U S TE USUAR I O
R
16 2
V
17 0
A
20 5
EX I T
Si afina con precisión la temperatura del color, el nuevo ajuste
de color se almacenará en la memoria para AJUSTE
USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se
seleccione USUARIO.
Es posible definir AJUSTE USUARIO para las señales
INPUT1, INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB
digital), respectivamente.
15
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 16 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Cambio del tamaño de la imagen
de acuerdo con la señal (ZOOM)
Uniformidad de la imagen
(SUAVIZADO)
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla
completa, independientemente del modo o la resolución de la
imagen en el valor por omisión. También puede ver la imagen con
su relación de aspecto o resolución real. Observe que una seña de
entrada cuya resolución sea mayor o igual a 1280 × 1024 (SXGA)
ocupa toda la pantalla y no es posible activar la función ZOOM.
Este ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),
respectivamente.
Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o
COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de
uniformidad de imagen. Observe que las señales con resolución
1280 × 1024 (SXGA) sólo me muestran en modo REAL y no es
posible activar la función SUAVIZADO.
Este ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),
respectivamente.
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(ZOOM) y toque la tecla OK.
El menú ZOOM aparece en pantalla.
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo
que desee.
• COMPLETA2: La señal de entrada se muestra en pantalla
completa, sin tener en cuenta la resolución o modo de la
imagen.
• COMPLETA1: La señal de entrada se muestra en pantalla
con su relación de aspecto real. Por tanto, pueden aparecer
bandas negras en las partes superior e inferior de la imagen
en función de la señal.
• REAL: La señal de entrada se muestra en pantalla con su
resolución real. Las señales cuya resolución sea inferior a
1280 × 1024 aparecen en el centro de la pantalla con un
marco negro alrededor.
Para restaurar el valor por omisión (mostrado en pantalla
completa)
Seleccione “COMPLETA2” en el paso 4.
Nota
Si introduce una imagen cuya resolución horizontal sea de 1280 puntos o
una cuya resolución vertical sea de 1024 líneas, el tamaño de la imagen
del modo COMPLETA1 y el del modo REAL será el mismo.
16
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(SUAVIZADO) y toque la tecla OK.
El menú SUAVIZADO aparece en pantalla.
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo
que desee.
El efecto de uniformidad se potencia en el orden de TEXTO
t ESTÁNDAR t GRÁFICOS.
• TEXTO: Para que los caracteres aparezcan con nitidez
(Este modo es adecuado para aplicaciones basadas en
texto.)
• ESTÁNDAR: Efecto de uniformidad estándar (predefinido
en fábrica)
• GRÁFICOS: Para que las imágenes aparezcan con nitidez
(Este modo es adecuado para software de CD-ROM como
imágenes fotográficas o ilustraciones.)
Nota
Al ajustar el menú ZOOM en REAL, el menú SUAVIZADO no se
encuentra disponible.
Cambio de la posición del menú
(POSICIÓN MENÚ)
Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen
en pantalla.
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(POSICIÓN MENÚ) y toque la tecla OK.
El menú POSICIÓN MENÚ aparece en pantalla.
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar la
posición que desee.
Existen tres posiciones para la parte superior, central e
inferior de la pantalla.
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 17 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Restauración de los ajustes
(REST)
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar 0
(REST) y toque la tecla OK.
El menú REST aparece en pantalla.
Restaure los ajustes según las siguientes instrucciones.
x Restauración de los datos de ajuste más
apropiados para la señal de entrada actual
(Sólo señales RGB analógicas)
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar REST
PANTALLA y toque la tecla OK.
La función de ajuste automático de la calidad de imagen de este
monitor ajusta automáticamente la posición, la fase y el paso de la
imagen en el valor más adecuado.
El menú REST desaparece después de restaurar los datos de
ajuste.
x Restauración de todos los datos de ajuste
para todas las señales de entrada
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar REST
TODO y toque la tecla OK.
El ajuste de LANGUAGE se conserva.
El menú REST desaparece después de restaurar los datos de
ajuste.
x Para cancelar la restauración
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
y toque
la tecla OK.
Volverá a aparecer el menú principal sin restaurar los datos de
ajuste.
Ajustes adicionales
Es posible ajustar los siguientes menús:
• SELECCIÓN USB
• SELECCIÓN AUDIO
• RETROILUMIN.
• SENSOR LUZ
• SENSOR USUARIO
• AHORRO ENERGÍA
• LANGUAGE
• BLOQ. DE AJUSTES
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las
funciones de las teclas.
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8 (brillo),
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos
que indican las funciones de las teclas.
2
Toque la tecla MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar m.
Aparecen otros iconos de menú en la pantalla de menú.
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el menú
deseado y toque la tecla OK.
Ajuste el menú seleccionado según las siguientes
instrucciones.
x Ajuste de la entrada de flujo de salida USB
Este monitor está equipado con dos conectores de flujo de salida
USB. La entrada de flujo de salida efectiva cambia en función de
este ajuste de menú.
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(SELECCIÓN USB) y toque la tecla OK. Después toque
las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo que
desee.
• AUTOMÁTICA: Para seleccionar la entrada de flujo de salida
mediante cualquier conector cambiándola con la tecla INPUT
• ENTRADA1: Para seleccionar la entrada de flujo de salida
mediante el conector USB entre los conectores INPUT1
• ENTRADA2: Para seleccionar la entrada de flujo de salida
mediante el conector USB entre los conectores INPUT2
ES
Notas
• Cuando ajuste este menú en ENTRADA1 o ENTRADA2, la entrada de
flujo de salida no cambiará aunque la de vídeo se cambie con la tecla
INPUT. Si desea enlazar la entrada de flujo de salida para cambiarla
con la tecla INPUT, ajuste el menú en AUTOMÁTICA.
• Cuando conecte a un conector de flujo de entrada de este
monitor dispositivos que requieran una comunicación de
datos prolongada con el ordenador, como una impresora o
un escáner, ajuste este menú en ENTRADA1 o ENTRADA2.
En caso contrario, es posible que la comunicación de datos
con el ordenador se interrumpa cada vez que toque la tecla
INPUT y pueden producirse fallos en la impresión o en la
exploración.
17
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 18 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
x Ajuste de la entrada de audio
Este monitor está equipado con dos tomas de entrada de audio. La
entrada de audio efectiva cambia en función de este ajuste de
menú.
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(SELECCIÓN AUDIO) y toque la tecla OK. Después
toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo que
desee.
• AUTOMÁTICA: Para seleccionar cualquier entrada de audio
cambiándola con la tecla INPUT
• ENTRADA1: Para seleccionar la entrada de audio mediante la
toma AUDIO IN entre los conectores INPUT1
• ENTRADA2: Para seleccionar la entrada de audio mediante la
toma AUDIO IN entre los conectores INPUT2
Nota
Cuando ajuste este menú en ENTRADA1 o ENTRADA2, la entrada de
audio no cambiará aunque la de vídeo se cambie con la tecla INPUT. Si
desea enlazar la entrada de audio para cambiarla con la tecla INPUT,
ajuste el menú en AUTOMÁTICA.
x Ajuste de la luz de fondo
Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo.
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(RETROILUMIN.) y toque la tecla OK. A
continuación, toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el
nivel de luz que desee.
x Ajuste automático del brillo de la pantalla
(sensor de luz)
Este monitor dispone de un sensor que detecta el brillo del entorno
(sensor de luz). Este sensor se utiliza para ajustar
automáticamente el brillo de la pantalla.
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(SENSOR LUZ) y toque la tecla OK. Después toque las
teclas M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.
Si selecciona SI, el monitor ajustará automáticamente el brillo de
la pantalla según el brillo del entorno. Para obtener más
información sobre esta función, consulte “Función de ajuste
automático del brillo (sensor de luz)” en la página 21.
Nota
Si ajusta esta función en SI, el valor del menú RETROILUMIN. no
cambiará. Si el brillo de la pantalla sigue sin ser el apropiado después del
ajuste automático, puede ajustar manualmente la luz de fondo. Una vez
realizado el ajuste de la luz de fondo, el monitor establece
automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo con el nuevo valor de
luz de fondo.
Para obtener más información sobre el modo de bajo consumo de
energía, consulte “Función de ahorro de energía (sensor de
usuario/modo de ahorro de energía)” en la página 19 y “Si el
sensor de usuario no parece funcionar correctamente” en la página
20.
x Ajuste del modo de ahorro de energía
Este monitor dispone de una función que le permite entrar en el
modo de ahorro de energía automáticamente en función de los
ajustes de ahorro de energía del ordenador. Puede evitar que el
monitor entre en el modo de ahorro de energía ajustando la
siguiente opción en NO.
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar ZZ...
(AHORRO ENERGÍA) y toque la tecla OK. Después
toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.
x Selección del idioma de los menús en
pantalla
Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español,
italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es
el idioma inglés.
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(LANGUAGE) y toque la tecla OK. Después toque las
teclas M(+)/m(–) para seleccionar un idioma.
• ENGLISH: Inglés
• DEUTSCH: Alemán
• FRANÇAIS: Francés
• ESPAÑOL
• ITALIANO: Italiano
•
: Japonés
x Bloqueo de los menús y los controles
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(BLOQ. DE AJUSTES) y toque la tecla OK. Después
toque las teclas M(+)/m(–) y seleccione SI.
Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y el menú
(BLOQ. DE AJUSTES). Si se selecciona algún otro elemento, la
marca
aparecerá en pantalla.
Para cancelar el bloqueo del menú
Repita el anterior procedimiento y ajuste
NO.
(BLOQ. DE AJUSTES) en
x Uso del sensor de usuario
La función de sensor de usuario permite al monitor entrar en el
modo de bajo consumo de energía cuando no hay nadie enfrente
del monitor.
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar
(SENSOR USUARIO) y toque la tecla OK. Después
toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo que
desee.
• 3: Para aumentar la sensibilidad del sensor.
• 2: Sensibilidad estándar
• 1: Para reducir la sensibilidad del sensor.
• NO: El sensor no se activa.
18
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 19 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Características técnicas
Función de ahorro de energía (sensor de usuario/modo de ahorro de
energía)
Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía definidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado
a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor entrará
automáticamente en el modo de ahorro de energía. Entrará automáticamente en el modo de bajo consumo de energía cuando el sensor de
usuario detecte que no hay ningún usuario.
Estado de consumo de
energía
Consumo de energía
Indicador de
alimentación de CA
1 Indicador (alimentación)
funcionamiento normal
≤ 67 W
verde
verde
1 modo de bajo consumo de
energía
≤ 8,5 W*
verde
verde y naranja alternativamente
2 modo de ahorro de energía
≤ 1,3 W*
naranja
naranja
1 (alimentación): apagado
≤1W
rojo
apagado
alimentación de CA: apagado
0W
apagado
apagado
* Las cifras reflejan el consumo de energía cuando el ordenador conectado al conector de flujo de salida USB del monitor está desactivado.
1 Modo de bajo consumo de energía (sensor de
usuario)
Cuando el sensor de usuario del monitor detecta la ausencia del
usuario, dicho monitor entra en el modo de bajo consumo de
energía transcurridos unos 20 segundos. El icono de sensor de
usuario aparece y parpadea en la pantalla antes de que el monitor
entre en este modo. En dicho modo, el monitor se encuentra en un
estado de ahorro de energía y desactiva la alimentación de toda la
circuitería (excepto la de los sensores) independientemente del
ajuste del ordenador.
El monitor vuelve al modo de funcionamiento normal cuando el
sensor de usuario detecta la presencia del usuario.
Cuando el monitor entra en el modo de ahorro de energía
(establecido de acuerdo con los ajustes del ordenador), dicho
modo tendrá prioridad sobre el de bajo consumo de energía. En
este caso, el monitor permanecerá en el modo de ahorro de
energía independientemente de la presencia o ausencia del
usuario.
Para que el monitor recupere el modo de funcionamiento normal,
reajuste el modo de ahorro de energía del ordenador.
Si el sensor de usuario no parece funcionar correctamente,
consulte las instrucciones de la página siguiente.
2 Modo de ahorro de energía
DPMS define el estado activo inactivo en función del estado de
las señales de sincronización que suministra el ordenador. El
consumo de energía de este monitor será de aproximadamente
1,3 W o menos en este estado si la función de ahorro de energía
está ajustada en SI.
Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la
señal de entrada se interrumpe y NO SEÑAL aparece en pantalla.
Después de unos segundos, el monitor entra en el modo de ahorro
de energía.
Ahorro de energía
estado
ES
Estado de la señal de
sincronización
activo inactivo (deep sleep)* horizontal: desactivada / vertical:
apagado
* “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la Agencia
de protección del medio ambiente.
Notas
• La función de ahorro de energía puede no activarse con normalidad
dependiendo del patrón de señales de sincronización suministradas. En
tal caso, ajuste la función de ahorro de energía en NO.
• Cuando conecte un ordenador cuya alimentación esté conectada al
conector de flujo de salida USB del monitor, la función de ahorro de
energía no se activará en el monitor.
19
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 20 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Si el sensor de usuario no parece
funcionar correctamente
¿Se encuentra dentro del área de detección de
usuario?
El sensor de usuario, como se muestra abajo, detecta la presencia/
ausencia del usuario (centro del cuerpo) hasta una distancia
máxima de aproximadamente 70 cm y un ángulo de 30 grados en
horizontal/vertical desde el fototransmisor del sensor.
x Vista desde arriba
Pantalla
30°
Además, la sensibilidad del sensor de usuario es ajustable. Para
obtener información detallada sobre el ajuste del sensor de
usuario, consulte “Uso del sensor de usuario” en la página 18.
Existen tres niveles de sensibilidad: 1, 2 y 3. Para aumentar la
sensibilidad del sensor, seleccione un número más alto. Tenga en
cuenta que los ajustes están diseñados para optimizar la
sensibilidad según el ángulo de la pantalla.
Consulte la tabla siguiente y ajuste el ángulo de la pantalla o la
sensibilidad del sensor.
Elección
Ángulo de la
pantalla
3
15° – 20°
2
10° – 15°
1
0° – 10°
Ángulo de la pantalla
Fototransmisor del sensor
70 cm
Área de detección de usuario
¿Hay objetos reflectantes, como una pared o una
silla, cerca del fototransmisor del sensor?
Deje un espacio superior a 10 cm a la derecha y la izquierda
de la pantalla y de más de 60 cm en la parte superior.
Es posible que los rayos infrarrojos del sensor reflejados en la
pared se detecten como si se tratase del usuario y el modo de bajo
consumo de energía puede no funcionar.
De forma similar, una silla que tenga un respaldo alto
(aproximadamente 80 cm o más) puede causar una falsa lectura y
evitar el funcionamiento del modo de consumo.
¿Causa interferencias la iluminación de la sala?
x Vista desde el lateral
El área de detección se estrecha si
se inclina demasiado hacia arriba
30°
Ajuste la ubicación (distancia desde la iluminación) y el
ángulo de la pantalla de forma que la luz de la fuente de
iluminación no llegue directamente al sensor.
El modo de bajo consumo de energía puede no funcionar
correctamente o el sensor de usuario puede no funcionar
adecuadamente si la luz de la fuente de iluminación de la sala o de
una lámpara de escritorio llega directamente al fototransmisor del
sensor.
¿Afecta la luz solar directa al sensor?
Si el usuario se encuentra sentado a la derecha del centro de
la pantalla, o si inclina ésta demasiado hacia arriba, dicho
usuario puede encontrarse fuera del alcance del sensor de
usuario. En este caso, reajuste la ubicación y el ángulo de la
pantalla, o la posición de la silla del usuario.
Para mantener la luz solar directa alejada del sensor, ajuste la
condición de iluminación de la sala utilizando una cortina o
una persiana, o aleje el frente de la pantalla de la ventana.
Si la sala es demasiado luminosa con luz diurna normal o si la
pantalla está orientada hacia la ventana, los rayos infrarrojos
potentes de la luz solar pueden causar fallos de funcionamiento en
el sensor de usuario.
Además, el ángulo y distancia de detección de usuario puede
variar en función del brillo del entorno o de la ropa del usuario (de
forma particular, el color negro y los oscuros).
Si los problemas de detección de usuario no se
solucionan con estas instrucciones, ajuste el
sensor de usuario en NO.
20
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 21 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)
Este monitor dispone de una función que ajusta automáticamente
el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo
de la luz de fondo puede definirse en el nivel más apropiado
ajustando el sensor de luz en SI. El ajuste de fábrica del brillo de
la luz de fondo está definido en el nivel máximo. Si el ajuste del
Brillo de la luz de fondo
sensor de luz es SI, el monitor ajustará el brillo de la luz de fondo
linealmente desde sus valores de límite inferior hasta el superior.
Si el usuario ajusta la luz de fondo, el brillo de ésta se definirá
automáticamente entre el valor del ajuste de usuario y los valores
de límite superior e inferior.
Ajuste automático del brillo
después del ajuste de usuario
Máxima
Valor del ajuste de usuario
Ajuste automático predefinido
Mínimo
Brillo durante el
ajuste de usuario
Brillo del entorno
Valor de brillo especificado
por el usuario
Función de ajuste automático de la calidad de imagen (Sólo señales RGB
analógicas)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor ajusta
la posición, fase y paso de la imagen para proporcionar alta
calidad de visualización del centro de la pantalla.
Asimismo, la memoria del monitor tiene almacenada una serie de
modos predefinidos en fábrica como datos de ajuste
recomendados. (Consulte el Apéndice para acceder a la lista de
los modos predefinidos en fábrica.)
Incluso si se recibe una señal correspondiente a alguno de los
modos predefinidos en fábrica por primera vez, la función de
ajuste automático de la calidad de imagen permitirá optimizar
dicha calidad según el tipo de dispositivos conectados.
Asimismo, si se recibe por primera vez una señal que no coincida
con ninguno de los modos predefinidos, la función permitirá
igualmente que se muestre una imagen nítida en la pantalla de
cualquier sincronización incluida en la gama de frecuencias del
monitor (horizontal: de 28 a 92 kHz, vertical: de 48 a 85 Hz).
ES
Notas
• La función de ajuste automático de la calidad de imagen puede no
funcionar correctamente dependiendo del tipo de entrada de señal.
• Siempre que se reciba cualquier entrada de señal por primera vez, la
función de ajuste automático de la calidad de imagen se activará y el
monitor tardará más tiempo del habitual en mostrar la imagen.
• Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté
activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
• Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté
activada, aparecerá en pantalla AUTO AJUSTE.
21
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 22 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con soporte técnico, consulte esta
sección.
Mensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 23.
Si FUERA DE RANGO EXPLORACIÓN aparece en
pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las
especificaciones del monitor. Compruebe lo siguiente.
Si POR FAVOR CAMBIE A SXGA aparece en
pantalla
Esto indica que la resolución de la señal de entrada excede
1280 × 1024 (SXGA). Ajuste en el ordenador una señal de
salida de 1280 × 1024.
I NFORMAC I ÓN
RESOL UC I ÓN > SXGA
POR F AVOR CAMB I E A S X G A
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla
Indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del
conector actualmente seleccionado.
I NFORMAC I ÓN
I NFORMAC I ÓN
FUERA DE RANGO
EXP LORAC I ÓN
x x x . x kHz / x xHz
Si aparece “xxx.x kHz / xx Hz”
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no
cumple las especificaciones del monitor.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actual.
Si aparece “RESOLUCIÓN > UXGA”
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones
del monitor.
Si NO SEÑAL aparece en pantalla
Esto indica que no se recibe ninguna señal en el conector
actualmente seleccionado.
I NFORMAC I ÓN
CAB L E DESCONECT ADO
ENTRADA : 1
I R A AHORRO ENERG Í A
ENTRADA:
Esto indica el conector actualmente seleccionado (INPUT: 1
o INPUT: 2).
Si aparece “IR A AHORRO ENERGÍA”
Si el menú AHORRO ENERGÍA está ajustado en SI, el
monitor entrará en el modo de ahorro de energía transcurridos
unos 4 segundos después de aparecer el mensaje.
Si aparece “USB CONECTADO”
Indica que un ordenador, cuya alimentación está activada,
está conectado al conector de flujo de salida USB del monitor.
Por esa razón, el monitor no entrará en el modo de ahorro de
energía aunque el menú AHORRO ENERGÍA esté ajustado
en SI.
NO SEÑA L
ENTRADA : 1
I R A AHORRO ENERG Í A
ENTRADA:
Esto indica el conector actualmente seleccionado (INPUT: 1
o INPUT: 2).
Si aparece “IR A AHORRO ENERGÍA”
Si el menú AHORRO ENERGÍA está ajustado en SI, el
monitor entrará en el modo de ahorro de energía transcurridos
unos 4 segundos después de aparecer el mensaje.
Si aparece “USB CONECTADO”
Indica que un ordenador, cuya alimentación está activada,
está conectado al conector de flujo de salida USB del monitor.
Por esa razón, el monitor no entrará en el modo de ahorro de
energía aunque el menú AHORRO ENERGÍA esté ajustado
en SI.
22
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 23 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Problemas y soluciones
Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 26) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.
Problema
Compruebe lo siguiente
No aparece la imagen
Si el indicador de alimentación de
CA no se ilumina
• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
Si el indicador de alimentación de
CA se ilumina en rojo
• Compruebe que la alimentación de la pantalla está activada.
El indicador de alimentación de CA
parpadea en rojo
• Compruebe que el cable de conexión de sistema está correctamente conectado y que todos
los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).
• Pluse el interruptor de alimentación de CA dos veces para apagar el monitor y volver a
encenderlo.
Si el indicador 1 (alimentación) no
se ilumina o si el indicador 1
(alimentación) no se ilumina al
pulsar el interruptor 1
(alimentación)
• Compruebe que la alimentación de la pantalla está activada.
• Compruebe que la alimentación del dispositivo de medios está activada.
• Compruebe que el cable de conexión de sistema está correctamente conectado y que todos
los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).
Si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en verde o parpadea en
naranja
• Utilice la función de autodiagnóstico (página 26).
Si el indicador 1 (alimentación)
alterna entre verde y naranja
• El monitor no puede recuperarse del modo de bajo consumo de energía, porque el sensor
de usuario no detecta la presencia del usuario. Pluse el interruptor 1 (alimentación) dos
veces para apagar el monitor y volver a encenderlo. Si ajusta el sensor de usuario en NO,
el monitor no entrará en el modo de bajo consumo de energía (página 18).
Si se introduce una señal en el
conector de entrada DVI-I (RGB
digital/analógico)
• Compruebe que el ajuste del interruptor de selección digital/analógica coincide con el tipo
de señal de entrada. Ajuste el interruptor en la posición apropiada en función del tipo de
señal. A continuación, apague y encienda el dispositivo de medios. Si introduce una señal
RGB digital, reinicie también el ordenador (páginas 7, 8).
Si CABLE DESCONECTADO
aparece en pantalla
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 10).
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de
vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar
en el modo de ahorro de energía. No es un fallo de funcionamiento.
Si NO SEÑAL aparece en pantalla, o
si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en naranja
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 10).
• Compruebe que el ajuste del interruptor de selección digital/analógica coincide con el tipo
de señal de entrada. Ajuste el interruptor de selección digital/analógica en la posición
adecuada según el tipo de señal introducida mediante el conector de entrada DVI-I (RGB
digital/analógico). A continuación, apague y encienda el dispositivo de medios
(páginas 7, 8).
ES
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o
mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente instalada en el ordenador.
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.
23
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 24 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Problema
Compruebe lo siguiente
Si FUERA DE RANGO
EXPLORACIÓN aparece en
pantalla
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del rango
especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a
conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencias a los siguientes valores:
Frecuencia horizontal: 28 – 92 kHz, Frecuencia vertical: 48 – 85 Hz
Si POR FAVOR CAMBIE A SXGA
aparece en pantalla
• La resolución de la señal de entrada excede 1280 × 1024 (SXGA). Ajuste en el ordenador
una señal de salida de 1280 × 1024.
Si utiliza Windows
• Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-N80” en la lista
“Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-N80” no
aparece en la lista “Models”, intente con “Plug & Play” o instale el archivo de
información para este monitor utilizando el disco Windows Monitor Information Disk
(página 9).
Si utiliza un sistema Macintosh
• Al conectar un teclado Macintosh al conector USB de flujo de entrada en el monitor, el
botón de alimentación del teclado no funciona. Para encender el ordenador Macintosh,
utilice el botón de alimentación del ordenador o conecte el teclado directamente a él y
encienda el ordenador. A continuación, conecte el teclado al monitor.
• Consulte las “Notas para los usuarios de Macintosh” suministradas.
NO SEÑAL aparece en la imagen
• Ha cambiado el ajuste del interruptor de selección digital/analógica mientras el monitor
funcionaba con normalidad. Ajuste el interruptor en la posición adecuada según el tipo de
señal introducida mediante el conector de entrada DVI-I (RGB digital/analógico). A
continuación, apague y encienda el dispositivo de medios (páginas 7, 8).
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
• Cambie la orientación de la pantalla.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para el monitor.
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y
la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro
del margen adecuado, algunas tarjetas gráficas pueden tener un impulso de sincronización
demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor
imagen posible.
La imagen es borrosa
• Ajuste el brillo y el contraste (página 13).
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenador.
Aparecen imágenes fantasma
• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).
• Ajuste la posición de la imagen (sólo señales RGB analógicas) (página 15). Tenga en
cuenta que algunos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen es demasiado pequeña
• Defina el ajuste de zoom en COMPLETA2 (página 16).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Ajuste la resolución del ordenador en la de la pantalla.
La imagen es oscura
• Ajuste el brillo (página 13).
• Adjust the backbite (página 18).
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.
Aparece un patrón ondulado o
elíptico (muaré)
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).
El color no es uniforme
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).
24
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
05ES02BAS-AEP.book Page 25 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Problema
Compruebe lo siguiente
El blanco no parece blanco
• Ajuste la temperatura del color (página 15).
Las teclas del monitor no
funcionan
(
aparece en pantalla)
• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 18).
El monitor se apaga tras un
tiempo
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 18).
• Ajuste el sensor de usuario en NO (página 18).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.
Los periféricos USB no funcionan
• Compruebe que el menú
(SELECCIÓN USB) está ajustado adecuadamente en
función de la conexión entre el ordenador y el monitor (página 17).
• Compruebe que las clavijas de los cables USB (suministrados) están firmemente
insertadas en sus tomas (página 9).
• Compruebe que la alimentación de la pantalla y del dispositivo de medios está activada.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Compruebe que está activada la alimentación de los dispositivos periféricos compatibles
con USB con alimentación propia.
• Instale la última versión del controlador de dispositivo en el ordenador. Póngase en
contacto con el fabricante del dispositivo para obtener información sobre el controlador
apropiado.
• Si el teclado o ratón compatible con USB no funciona, conéctelos directamente al
ordenador, reinicie éste y realice los ajustes necesarios en los valores USB. Después
vuelva a conectar el teclado o el ratón al monitor. Si conecta un teclado o ratón a los
conectores USB y después arranca el ordenador por primera vez, los dispositivos
periféricos pueden no funcionar.
Visualización del nombre, número de serie y
fecha de fabricación de este monitor
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, toque la
tecla MENU durante más de 5 segundos.
Aparece el cuadro de información del monitor.
ES
MENU
Ejemplo
INFORMACIÓN
MODEL : SDM-N80
SER . NO : 1234567
MANUFACTURED : 2001-52
Nombre del modelo
Número de serie
Semana y año
de fabricación
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un
proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente
información:
• Nombre del modelo: SDM-N80
• Número de serie
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica
• Tipo de señales de entrada (RGB analógico/RGB digital)
25
SDM-N80
4-082-671-12(1)
D:\SDM\n80\N80GB\001009\3868361251\386836125SDMN50AEP\02GBSDMN50AEP\01GB02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
05ES02BAS-AEP.book Page 26 Monday, July 16, 2001 2:26 PM
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1
(alimentación) se ilumina en naranja, significa que el ordenador
está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del
teclado o mueva el ratón.
1Indicador
(alimentación)
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en
verde
1
Desactive el interruptor de alimentación de CA y
desconecte los cables de señal de vídeo de los
conectores INPUT1 e INPUT2 del dispositivo de
medios.
2
Pluse el interruptor de alimentación de CA dos
veces para apagar el monitor y volver a encenderlo.
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del
ordenador.
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo
potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado
sobre el estado del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) parpadea en
naranja
Pluse el interruptor 1 (alimentación) dos veces para
apagar la pantalla y volver a encenderlo.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa
que el monitor funciona correctamente.
Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que
existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de
segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1
(alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del
estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y
el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del
fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
26
Especificaciones
Panel LCD
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas
(46 cm)
Formato de la señal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RGB*
Horizontal: 28 – 92 kHz**
Vertical: 48 – 85 Hz**
Resolución**
Horizontal: Máx. 1280 puntos
Vertical: Máx. 1024 líneas
Conector de entrada de vídeo
RGB analógica: HD15
RGB digital/analógico:
DVI-I de 29 pines
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo RGB analógica
0,700 Vp-p, 75 Ω, positiva
Señal SYNC
Nivel TTL, 2 kΩ,
positivo o negativo
(Horizontal y vertical
independiente, o sincronización
compuesta)
0,3 Vp-p, 75 Ω, negativa
(Sincronización en verde)
Señal de vídeo RGB (DVI) digital
TMDS (Enlace único)
Salida de audio
1W×2
Toma de auriculares
Minitoma estéreo
Acepta impedancia de 16 – 48 Ω
Tomas AUDIO IN
Minitoma estéreo × 2
Acepta impedancia de 47 kΩ
Acepta nivel de 0,5 Vrms
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,7 – 0,4 A
Consumo de energía
Máx. 67 W
Temperatura de funcionamiento
5 – 35 °C
Dimensiones (an/al/prf)
Pantalla (vertical y en la posición más
baja):
Aprox. 432 × 400 × 195 mm
(17 1/8 × 15 3/4 × 7 3/4 pulgadas)
Dispositivo de medios:
Aprox. 94 × 212 × 204 mm
(3 3/4 × 8 3/8 × 8 1/8 pulgadas)
Peso
Pantalla:
Aprox. 6,5 kg (14 lb 5 oz)
Dispositivo de medios:
Aprox. 1,5 kg (3 lb 5 oz)
Plug & Play
DDC2B
Accesorios
Consulte la página 7.
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el
que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5
µseg.
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450
µseg.
**Se muestra temporalmente una señal de resolución 1600 × 1200
siempre y cuando sus frecuencias horizontales y verticales sean
inferiores a los siguientes valores.
• Señal RGB analógica: Horizontal 107 kHz, vertical 85 Hz
• Señal RGB digital: Horizontal 75 kHz, vertical 60 Hz
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
SDM-N80
4-082-671-12(1)