Sony SDM-P232W Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
4-093-821-01(3)
© 2002 Sony Corporation
TFT LCD Color
Computer Display
Manual de instrucciones
ES
SDM-P232W
(ES)
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
(for the gray model)
(for the black model)
WARNING
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: SDM-P232W
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 680 Kinderkamack Road,Oradell,NJ 07649
USA
Telephone No.: 201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3
× 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
× 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
E
NERGY
S
TAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
E
NERGY
S
TAR
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
This monitor complies with the
TCO’95 guidelines.
3
Índice
ES
Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
•Windows
es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
VESA y DDC
son marcas comerciales
de Video Electronics Standards
Association.
E
NERGY
S
TAR es una marca
registrada de EE.UU.
Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
•Además,
” y “
” no se mencionan en
cada caso en este manual.
http://www.sony.net/
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con un conector de
salida DVI (RGB digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con un conector de
salida HD15 (RGB analógico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 4: Agrupación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 6: Ajuste de la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de la señal de entrada (botón INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú AJUSTE DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de Retroilumin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección de Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de Suavizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú AJUSTE DE ENTRADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la posición y la nitidez de la imagen
(sólo para señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de la prioridad de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú OPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reducción del consumo de energía (Modo ECO) . . . . . . . . . . . . . 18
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(sólo para señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Solucn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar
directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una
salida de aire caliente, ya que podrían producirse
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,
como un TV o demás electrodomésticos.
En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de
funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una
ventana.
No presione ni raye la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de
forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz
(rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de color
irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el monitor.
Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de
imagen.
Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Transporte
Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente
las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas
manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden
producirse daños físicos o podría dañar dicho monitor.
Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
Desecho del monitor
No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA
para 240 V CA
solamente
5
ES
Identificación de componentes y
controles
Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que
aparecen entre paréntesis.
A Interruptor e indicador 1 (alimentación)
(páginas 9, 18, 22)
Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1
(alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para
apagar el monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el
interruptor MAIN POWER (8).
B Botón MENU (página 12)
Este botón activa y desactiva la pantalla del menú.
C Botones M/m (página 12)
Estos botones se utilizan para seleccionar los elementos de
menú y realizar ajustes.
D Botón OK (página 12)
Este botón activa el elemento de menú seleccionado y los
ajustes realizados mediante los botones M/m (3).
E Botón INPUT e indicadores INPUT1/INPUT2
(página 11)
Este botón selecciona la señal de entrada de vídeo INPUT1 o
INPUT2 cuando el monitor está conectado a dos ordenadores.
El indicador correspondiente (INPUT1 o INPUT2) se
ilumina.
F Botón AUTO (página 15)
Pulse este botón si la calidad de la imagen que se visualiza no
es óptima. Se realizarán ajustes automáticos adicionales de la
calidad de la imagen para la señal de entrada actual.
G Botón ECO (página 18)
Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía.
H Interruptor MAIN POWER (página 9)
Este interruptor activa y desactiva la alimentación principal
del monitor.
I Cubierta posterior (página 7)
Extraiga esta cubierta cuando conecte cables.
Parte frontal de la pantalla LCD
Vista lateral de la pantalla LCD
9
Parte posterior del soporte de pantalla
(continúa)
6
Parte posterior de la pantalla LCD
J Conector AC IN (página 8)
Conecta el cable de alimentación (suministrado).
K Orificio de bloqueo de seguridad
Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security
System.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
L Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
INPUT1 (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que
cumplen con DVI Rev. 1.0.
M Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
INPUT2 (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que
cumplen con DVI Rev. 1.0.
N Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
INPUT1 (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas
(0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización.
O Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
INPUT2 (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas
(0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización.
P Cubierta del soporte (página 9)
Extraiga esta cubierta para agrupar los cables de conexión.
0
qa
qs qd qf qg
qh
7
ES
Configuración
Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen
los elementos siguientes:
Pantalla LCD
Cable de alimentación
Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)
Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
CD-ROM del manual de instrucciones/utilidades (utilidad del
software para Windows/Macintosh, Manual de instrucciones)
Tarjeta de garantía
Guía de instalación rápida
Paso 1 : Conexión de un ordenador
equipado con un conector
de salida DVI (RGB digital)
1 Retire la cubierta posterior.
2 Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
suministrado para conectar el ordenador al
conector de entrada DVI-D (RGB digital) del monitor
para INPUT1 o INPUT2.
Paso 2 : Conexión de un ordenador
equipado con un conector
de salida HD15 (RGB
analógico)
1 Retire la cubierta posterior.
Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.
Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15
(RGB analógico) del monitor, consulte “Paso 2:
Conexión de un ordenador equipado con un conector de
salida HD15 (RGB analógico)”.
Nota
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo,
puesto que podrían doblarse.
Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.
Nota
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo,
puesto que podrían doblarse.
al conector de salida DVI
del ordenador (RGB digital)
al conector de entrada
DVI-D (RGB digital)
para INPUT1 o INPUT2
cable de señal de vídeo
DVI-D (RGB digital)
(suministrado)
(continúa)
8
2 Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB
analógico) suministrado para conectar el ordenador
al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del
monitor para INPUT1 o INPUT2.
Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a
continuación.
x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o
compatible
x Conexión a un Macintosh
* Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no
suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador
antes de conectar el cable de señal de vídeo.
Paso 3 : Conexión del cable de
alimentación
1 Conecte el cable de alimentación suministrado al
conector AC IN del monitor.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
corriente.
ordenador IBM PC/AT o
compatible
al conector de salida HD15
(RGB analógico) del ordenador
cable de señal de vídeo
HD15-HD15
(RGB analógico)
(suministrado)
al conector de entrada
HD15 (RGB analógico)
para INPUT1 o INPUT2
Macintosh
cable de señal de vídeo
HD15-HD15 (RGB
analógico)
(suministrado)
al conector de
salida del
ordenador*
al conector de entrada
HD15 (RGB analógico)
para INPUT1 o INPUT2
1
2
cable de alimentación (suministrado)
a la toma de corriente
a AC IN
9
ES
Paso 4 : Agrupación de los cables
1 Retire la cubierta del soporte.
2 Agrupe los cables dentro del soporte.
3 Vuelva a colocar la cubierta del soporte y la cubierta
posterior.
Nota
Si no es posible agrupar todos los cables dentro del soporte, déjelos
colgando fuera del soporte.
Paso 5 : Encendido del monitor y el
ordenador
1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el
lateral derecho del monitor hacia [.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
2 Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la
parte frontal derecha del monitor.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
3 Encienda el ordenador.
4 Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de
entrada deseada.
El indicador de la señal de entrada seleccionada se ilumina y
la imagen aparece en la pantalla.
Para obtener más información, consulte “Selección de la señal
de entrada (botón INPUT)” en la página 11.
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice
los controles del monitor para ajustar la imagen (página 12).
cubierta
del
soporte
cubierta posterior
2
1
3
MAIN POWER
se ilumina en rojo
se ilumina
en verde
10
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de
vídeo estén conectados correctamente.
Si aparece “Sin señal de entrada” en la pantalla:
Compruebe que el ajuste de prioridad de entrada sea correcto
(página 16).
El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada sea correcto (página 11).
Si aparece “Cable desconectado” en la pantalla:
Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado
correctamente.
Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada sea correcto (página 11).
Si aparece “Señal no compatible” en la pantalla, vuelva a
conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta
gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cumple el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es necesario
instalar controladores específicos en el ordenador.
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se
selecciona automáticamente para que pueda utilizarlo.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical a ningún valor alto
específico.
Paso 6 : Ajuste de la inclinación
Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican
a continuación.
Para un uso cómodo del monitor
Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del
escritorio y de la silla, y de forma que la luz no se refleje de la
pantalla hacia los ojos.
Nota
Cuando ajuste la inclinación de la pantalla, realícelo lenta y
cuidadosamente, asegurándose de no golpear el monitor contra la mesa.
Agarre los laterales del panel LCD y ajuste la
inclinación de la pantalla.
RGB analógico RGB digital
Frecuencia
horizontal
28–92 kHz 28–75 kHz
Frecuencia
vertical
48–85 Hz 60 Hz
Resolución 1920 × 1200 o
inferior
1920 × 1200 o
inferior
aprox. 20°aprox. 5°
11
ES
Selección de la señal de entrada
(botón INPUT)
Pulse el botón INPUT.
La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente
cambian cada vez que pulsa este botón.
INPUT1:
Selecciona la señal de entrada que recibe el conector de entrada
DVI-D (RGB digital) o el conector de entrada HD15 (RGB
analógico) del monitor para INPUT1.
INPUT2:
Selecciona la señal de entrada que recibe el conector de entrada
DVI-D (RGB digital) o el conector de entrada HD15 (RGB
analógico) del monitor para INPUT2.
Si conecta un ordenador a ambos conectores de entrada de vídeo
del monitor (DVI-D y HD15) para INPUT1 o INPUT2, es posible
elegir el conector que debe recibir preferentemente la señal de
entrada mediante “Prioridad de entrada1” o “Prioridad de
entrada2” del menú AJUSTE DE ENTRADA. Para obtener más
información acerca del ajuste de la prioridad de entrada, consulte
“Selección de la prioridad de entrada” en la página 16.
12
Personalización del
monitor
Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el me
en pantalla.
Navegación por el menú
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla.
2 Seleccione el menú que desea.
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú.
3 Seleccione el elemento que desea ajustar.
Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento que desea
ajustar y, a continuación, pulse el botón OK.
4 Ajuste el elemento.
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a
continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla
regresa al menú anterior.
5 Cierre el menú.
Pulse el bon MENU una vez para regresar a la vista normal.
Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra
automáticamente transcurridos 45 segundos
aproximadamente.
x Restauración de los ajustes a los valores
predeterminados
Puede restaurar los ajustes mediante la opcn “Rest” del menú
OPCIÓN. Para obtener más información acerca de la restauración
de ajustes, consulte “Rest” en la página 17.
Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como
mínimo antes de realizar los ajustes.
MENU
OK
,
,
OK
,
OK
,
MENU
13
ES
MeAJUSTE DE IMAGEN
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
AJUSTE DE IMAGEN.
Retroilumin
Contraste
Brillo
•Color
•Gamma
Suavizado
x Ajuste de Retroilumin
Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar
su visualización.
Nota
La luz de fondo no puede ajustarse cuando Modo ECO se encuentra en la
posición “Activ” (página 18).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar
“Retroilumin” y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Retroilumin” aparece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz.
x Ajuste de Contraste
Ajuste el contraste de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Contraste”
y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Contraste” aparece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para ajustar el contraste.
x Ajuste de Brillo
Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Brillo” y
pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Brillo” aparece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para ajustar el brillo.
x Ajuste de Color
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de
color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de
color.
Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de
la temperatura de color.
Selección del nivel de color de la imagen del campo de
color blanco en los ajustes predeterminados de
temperatura de color
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Color” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar la
temperatura de color deseada.
Puesto que el ajuste predeterminado es 9300K, los colores
blancos pasarán de un tono azulado a un tono rojizo cuando se
reduzca la temperatura a 6500K o 5000K.
Ajust
OK
Salir
MENU
Seleccionar
1: HD15
AJUSTE DE IMAGEN
Retroilumin : 100
Contraste : 50
Brillo : 50
Color : 9300K
Gamma : Gamma2
Suavizado : Estándar
1920 × 1200/60 Hz
Retroilumin : 100
Contraste : 50
Brillo : 50
MENU
Ajust SalirSeleccionar
OK
1: HD15
AJUSTE DE IMAGEN
Retroilumin : 100
Contraste : 50
Brillo : 50
Color : 9300K
Gamma : 6500K
Suavizado : 5000K
Usuario
Ajustar
1920 × 1200/60 Hz
14
Ajuste más preciso de la temperatura de color
El ajuste se almacena en la memoria para cada conector de entrada
de vídeo respectivamente.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Color” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ajustar” y
pulse el botón OK.
El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura
de color aparece en pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar R (rojo) o B
(azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los
botones M/m para ajustar la temperatura de color y
pulse el botón OK.
Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color
aumentando o disminuyendo los componentes R y B con
respecto a G (verde), el componente G será fijo.
6 Pulse los botones M/m para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón OK.
El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se
recuperará automáticamente siempre que se seleccione
“Usuario”.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
x Selección de Gamma
Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono
de color original de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Gamma” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
x Selección de Suavizado
Si la imagen mostrada en el modo “Completa2” o “Completa1” de
“Zoom” no es uniforme, utilice la función de suavizado.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar
“Suavizado” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
El efecto de suavizado se acentúa en este orden:
“Textot“Estándart“Gráficos”.
Texto: Para que los caracteres aparezcan con nitidez. (Este
modo es adecuado para aplicaciones basadas en
texto.)
Estándar (ajuste predeterminado): Efecto de suavizado
estándar.
Gráficos: Para que las imágenes aparezcan con nitidez.
(Este modo es adecuado para software en CD-
ROM de fotografías o ilustraciones.)
Notas
Si ajusta la opción “Zoom” del menú OPCIÓN en “Real”, la función
“Suavizado” no estará disponible.
Las señales de resolución 1920
×
1200 sólo aparecen en el modo “Real”
y no es posible aplicar la función “Suavizado”.
R : 110
G : 128
B : 140
MENU
Ajust SalirSeleccionar
OK
1: HD15
AJUSTE DE IMAGEN
Retroilumin : 100
Contraste : 50
Brillo : 50
Color : 9300K
Gamma : Gamma1
Suavizado : Gamma2
Gamma3
1920 × 1200/60 Hz
MENU
Ajust SalirSeleccionar
OK
1: HD15
AJUSTE DE IMAGEN
Retroilumin : 100
Contraste : 50
Brillo : 50
Color : 9300K
Gamma : Gamma2
Suavizado : Texto
Estándar
Gráficos
1920 × 1200/60 Hz
15
ES
MeAJUSTE DE ENTRADA
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
AJUSTE DE ENTRADA.
Ajuste auto
•Fase
Ancho
•Centrado H
•Centrado V
Prioridad de entrada1
Prioridad de entrada2
x Ajuste de la posición y la nitidez de la
imagen (sólo para señales RGB
analógicas)
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta
automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase y
ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen
nítida en la pantalla (página 18).
Nota
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada,
sólo funcionará el interruptor
1
(alimentación).
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de
este monitor no ajusta la imagen completamente
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de la
imagen para la señal de entrada actual pulsando el botón AUTO
(página 5).
Si todavía debe realizar ajustes adicionales a la calidad de
imagen
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase y ancho) y la posición
(horizontal o vertical) de la imagen.
Si durante el cambio de la señal de entrada se produce una
fluctuación de la imagen y desea eliminarla
La función de ajuste automático de la calidad de la imagen provoca la
fluctuación. Puede desactivar esta función (Consulte “Ajuste auto” a
continuación).
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar
automáticamente cuando el monitor recibe la misma señal de entrada.
Eliminación de una fluctuación de la imagen provocada
por el ajuste automático de la calidad de la imagen
(Ajuste auto)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ajuste
auto” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar “Desact” y
pulse el botón OK.
Para reanudar la función de ajuste automático de la calidad de
la imagen
Seleccione “Activ” en el paso 4 anterior.
Ajuste manual de la nitidez de la imagen (Fase/Ancho)
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a
continuación. Este ajuste es válido cuando el ordenador está
conectado al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del
monitor.
1 Inserte el disco de utilidades.
2 Inicie el disco y visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
3 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar “Fase” y
pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Fase” aparece en pantalla.
6 Pulse los botones M/m hasta que las líneas
horizontales sean mínimas.
Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo
menos posible.
7 Pulse el botón OK.
El menú principal aparece en pantalla.
Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajuste el ancho
siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
Nota
No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB
digitales del conector de entrada DVI-D.
MENU
Ajust SalirSeleccionar
OK
1: HD15
AJUSTE DE ENTRADA
Ajuste auto : Activ
Fase : 20
Ancho : 0
Centrado H : 50
Centrado V : 50
Prioridad de entrada1
: DVI-D
Prioridad de entrada2
: DVI-D
1920 × 1200/60 Hz
(continúa)
16
8 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ancho” y
pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Ancho” aparece en pantalla.
9 Pulse los botones M/m hasta que las líneas
verticales desaparezcan.
Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan.
10 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la
imagen de prueba.
Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado H/Centrado V)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el
centrado de la imagen de la siguiente forma.
1 Ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200.
2 Inserte el disco de utilidades.
3 Inicie el disco y visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
6 Pulse los botones M/m para seleccionar “Centrado
H” o “Centrado V” y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Centrado H” o el menú de ajuste
“Centrado V” aparecen en pantalla.
7 Pulse los botones M/m para centrar la imagen de
prueba en la pantalla.
8 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la
imagen de prueba.
x Selección de la prioridad de entrada
Si conecta un ordenador a ambos conectores de entrada de vídeo
del monitor (DVI-D y HD15) para INPUT1 o INPUT2, es posible
elegir el conector que debe recibir preferentemente la señal de
entrada.
Utilice “Prioridad de entrada1” para INPUT1 y “Prioridad de
entrada2” para INPUT2.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Prioridad
de entrada1” o “Prioridad de entrada2” y pulse el
botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
DVI-D (ajuste predeterminado): La señal recibida a
través del conector de entrada DVI-D (RGB
digital) tiene preferencia.
HD15: La señal recibida a través del conector de entrada
HD15 (RGB analógico) tiene preferencia.
En caso de que el monitor permanezca en el modo de
ahorro de energía y no salga del mismo
Lleve a cabo los procedimientos siguientes si el monitor no sale
del modo de ahorro de energía cuando el ordenador activado se
conecta a un conector de entrada de vídeo para INPUT1 o
INPUT2 distinto al seleccionado en “Prioridad de entrada1” o
“Prioridad de entrada2”.
1 Pulse el interruptor 1 (alimentación).
Aparecerá un mensaje de INFORMACIÓN (“Sin señal de
entrada”) en la pantalla.
2 Pulse el botón MENU cuando aparezca el mensaje
de INFORMACIÓN.
Si utiliza INPUT1, aparecerá la pantalla “Prioridad de
entrada1”. (Si utiliza INPUT2, aparecerá la pantalla
“Prioridad de entrada2”.)
3 Pulse el botón OK y los botones M/m para
seleccionar la entrada que desea visualizar en la
pantalla y, a continuación, pulse el botón OK de
nuevo.
4 Pulse el botón MENU para volver a la visualización
normal.
MENU
Ajust SalirSeleccionar
OK
1: HD15
AJUSTE DE ENTRADA
Ajuste auto : Activ
Fase : 20
Ancho : 0
Centrado H : 50
Centrado V : 50
Prioridad de entrada1
: DVI-D
Prioridad de entrada2
: HD15
1920 × 1200/60 Hz
17
ES
Menú OPCIÓN
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
OPCIÓN.
•Zoom
Posición me
•Language
•Bloqueo menú
•Rest
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(OPCIÓN) y pulse el botón OK.
El menú OPCIÓN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento
deseado y pulse el botón OK.
Ajuste el elemento seleccionado siguiendo las instrucciones
que se indican a continuación.
x Zoom
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla
completa, independientemente del modo o de la resolución de la
imagen en el ajuste predeterminado (Completa2).
También se puede ver la imagen con su relación de aspecto o
resolución reales.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Zoom” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
Completa2 (ajuste predeterminado): La señal de
entrada aparece en pantalla completa,
independientemente del modo o la resolución de la
imagen.
Completa1: La señal de entrada se muestra en la pantalla
con su relación de aspecto real. Por consiguiente, es
posible que, dependiendo del tipo de señal,
aparezcan franjas negras en la parte superior e
inferior de la imagen.
Real: La señal de entrada se muestra en la pantalla con su
resolución real. Las señales inferiores a 1920 × 1200
se muestran en el centro de la pantalla con un marco
negro alrededor.
Nota
Si utiliza señales de resolución 1920
×
1200, los valores mencionados
anteriormente no estarán disponibles. La imagen aparecerá en la pantalla
en tamaño completo.
x Posición menú
Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una
imagen de la pantalla.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Posición
menú” y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Posición menú” aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar la posición
deseada.
Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en las que
puede aparecer el menú.
x Language
1 Pulse los botones M/m para seleccionar
“Language” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar un idioma.
English: Inglés
Français: Francés
Deutsch: Alemán
Español
Italiano: Italiano
Nederlands: Holandés
Svenska: Sueco
•: Ruso
: Japonés
x Bloqueo menú
Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar
ajustes accidentalmente.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Bloqueo
menú” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar “Activ” o
“Desact”.
Activ: Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y
el botón INPUT. Si intenta realizar cualquier otra
operación, (Bloqueo menú) aparecerá en la
pantalla.
Desact: Ajuste “Bloqueo menú” en “Desact”. Si ha
ajustado esta opción en “Activ”, “Bloqueo menú” se
seleccionará automáticamente al pulsar el botón
MENU.
x Rest
Restaure los ajustes a los valores predeterminados.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Rest” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
Aceptar:
Para restaurar todos los datos de ajuste a los valores
predeterminados. Tenga en cuenta que el ajuste
“Language” no se restaurará mediante este método.
Cancelar: Para cancelar la restauración y regresar a la
pantalla del menú.
MENU
Ajust SalirSeleccionar
OK
1: HD15
OPCIÓN
Zoom : Completa2
Posición menú
Language : Español
Bloqueo menú : Desact
Rest
1920 × 1200/60 Hz
18
Características técnicas
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que
establecen VESA,
E
NERGY
S
TAR y NUTEK. Si el monitor está
conectado a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo
compatible con DPMS (Display Power Management Signaling),
dicho monitor reducirá automáticamente el consumo energético
como se muestra a continuación.
* Cuando el ordenador entra en modo “activo inactivo”, la señal de
entrada se interrumpe y “Sin señal de entrada” aparece en la pantalla.
Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en modo de ahorro de
energía.
** “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la
Agencia de protección del medioambiente (Environmental Protection
Agency).
Reducción del consumo de
energía
(Modo ECO)
Si pulsa el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, se
reducirá el nivel de la luz de fondo además del consumo de
energía.
Modo ECO: Activ” aparece en la pantalla y se reduce el nivel de
luz de fondo. El menú desaparece automáticamente transcurridos
aproximadamente 5 segundos.
Para cancelar el Modo ECO
“Modo ECO: Desact” aparece en la pantalla y el nivel de luz de
fondo es normal. El menú desaparece automáticamente
transcurridos aproximadamente 5 segundos.
Función de ajuste automático de la
calidad de imagen
(sólo para señales
RGB analógicas)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada,
ajusta automáticamente la posición y la nitidez de
la imagen (fase y ancho) con el fin de garantizar la
visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Modo predefinido en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir
automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y
almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen
de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada
coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá
automáticamente en la pantalla con los ajustes predefinidos
adecuados.
Si las señales no coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide
con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de
ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de
garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la
pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del
monitor):
Frecuencia horizontal: 28–92 kHz
Frecuencia vertical: 48–85 Hz
En consecuencia, la primera vez que el monitor recibe señales de
entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica,
es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la
imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan
automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que
se reciban las señales, el monitor funcionará del mismo modo que
cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica.
Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la
imagen manualmente
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no
ajuste la posición, la fase y el ancho de la imagen completamente.
En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente
(página 15). Si estos valores se ajustan manualmente, se
almacenarán en la memoria como modos de usuario y se
recuperarán automáticamente cada vez que el monitor reciba las
mismas señales de entrada.
Modo de
alimentación
Consumo de energía Indicador
1
(alimentación)
funcionamiento
normal
80 W (máx.) verde
activo
inactivo*
(deep sleep)**
aprox. 1 W naranja
1
(alimentación)
desactivada
aprox. 1 W rojo
alimentación
principal
desactivada
0 W apagado
,
Pulse el botón ECO.
Modo ECO: Activ
,
Vuelva a pulsar el botón ECO.
Modo ECO: Desact
19
ES
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica,
consulte esta sección.
Mensajes en pantalla
Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
Si “Señal no compatible” aparece en pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones
del monitor. Compruebe lo siguiente.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
Si “xxx,x kHz / xxx Hz” aparece en pantalla
Esto indica que la frecuencia vertical u horizontal no cumple
las especificaciones del monitor.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actual.
Si “Resolución demasiado alta / Ajustar en 1920 ×
1200” aparece en pantalla
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones
del monitor (1920 × 1200 o inferior).
Si “Sin señal de entrada” aparece en pantalla
Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal.
Ir a ahorro de energía
El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos
aproximadamente 5 segundos después de la aparición del
mensaje.
Si “Cable desconectado” aparece en pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del
conector seleccionado.
Ir a ahorro de energía
El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos
aproximadamente 5 segundos después de la aparición del
mensaje.
INFORMACIÓN
Señal no compatible
xxx,x kHz / xxx Hz
1: HD15
INFORMACIÓN
Sin señal de entrada
Ir a ahorro de energía
1: HD15
INFORMACIÓN
Cable desconectado
Ir a ahorro de energía
1: HD15
20
Problemas y soluciones
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente
No aparece la imagen
Si el indicador 1 (alimentación) no
está encendido o si el indicador 1
(alimentación) no se enciende
cuando se pulsa el interruptor 1
(alimentación)
Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
Compruebe que el interruptor MAIN POWER del monitor esté encendido (página 9).
Si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en rojo
Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) esté activado.
Si el indicador 1 (alimentación)
está encendido en verde
Utilice la función de autodiagnóstico (página 22).
Si “Cable desconectado” aparece en
pantalla
Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que los
enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados ni
aplastados.
Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 11).
Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado con el monitor. En
consecuencia, puede que aparezca el mensaje “Cable desconectado” en pantalla antes de
que el monitor entre en modo de ahorro de energía. No se trata de un error de
funcionamiento.
Si “Sin señal de entrada” aparece en
pantalla o el indicador 1
(alimentación) se ilumina en naranja
Compruebe que el ajuste de prioridad de entrada sea correcto (página 16).
Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que los
enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados ni
aplastados.
Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 11).
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o
mueva el ratón.
Compruebe que la tarjeta gráfica esté instalada correctamente.
Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada.
Si “Señal no compatible” aparece en
pantalla (página 19)
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del especificado para
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el
monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
Frecuencia horizontal: 28–92 kHz (RGB analógica), 28–75 kHz (RGB digital)
Frecuencia vertical: 48–85 Hz (RGB analógica), 60 Hz (RGB digital)
Resolución: 1920 × 1200 o inferior
Si utiliza Windows Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-P232W” en la lista
“Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-P232W” no
aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”.
Si utiliza un sistema Macintosh Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
21
ES
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada.
Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.
Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mismo.
Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, a ser posible de un circuito distinto.
Cambie la orientación del monitor.
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para el monitor.
Compruebe que este monitor admita el modo de gráficos (VESA, Macintosh 19'' Color,
etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del
rango adecuado, es posible que algunas tarjetas gráficas tengan un impulso de
sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.
Este monitor no procesa las señales de entrelazado. Ajústelo para señales progresivas.
Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener la mejor
imagen posible (se recomienda 60 Hz).
La imagen es borrosa. Ajuste el brillo y el contraste (página 13).
Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200.
Aparecen imágenes fantasma. No utilice extensiones de cable de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo.
Compruebe que todos los enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto (sólo para
señales RGB analógicas).
Ajuste el ancho y la fase (página 15).
Ajuste la posición de la imagen (página 16). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo
no llenan toda la pantalla.
La imagen es demasiado pequeña. Ajuste el zoom en “Completa2” (página 17).
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200.
La imagen es oscura. Ajuste el brillo (página 13).
Ajuste la retroiluminación (página 13).
La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender el monitor.
Ajuste la gama mediante “Gamma” en el menú AJUSTE DE IMAGEN (página 14).
Si pulsa el botón ECO, la pantalla se oscurece.
Aparece un patrón ondulado o
elíptico (muaré).
Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
El color no es uniforme. Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
El blanco no parece blanco. Ajuste la temperatura del color (página 13).
Los botones del monitor no
funcionan
( aparece en pantalla).
Si la opción “Bloqueo menú” del menú OPCIÓN está ajustada en “Activ”, ajústela en
“Desact” (página 17).
La resolución que aparece en la
pantalla del menú es incorrecta.
Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la
pantalla del menú no coincida con la del ordenador.
Después de apagar la
alimentación principal, el
indicador 1 (alimentación) brilla
durante un instante.
Cuando la alimentación principal está encendida, pero el interruptor 1 (alimentación) no
está pulsado o cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía, si apaga el
interruptor de MAIN POWER, el indicador 1 (alimentación) puede no apagarse. Esto no
es un fallo en el funcionamiento.
Problema Compruebe lo siguiente
22
Visualización de la información del monitor
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo,
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5
segundos hasta que aparezca el cuadro de
información.
Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU.
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un
proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente:
Nombre del modelo: SDM-P232W
Número de serie
Descripción detallada del problema
Fecha de compra
Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica
Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital)
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si se
produce algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
se quedará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará
en verde. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja,
esto indica que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de
energía. Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
Si la imagen desaparece de la pantalla y el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde
1 Apague el interruptor 1 (alimentación) y
desconecte los cables de señal de vídeo del
monitor.
2 Encienda el monitor pulsando el interruptor 1
(alimentación).
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde y azul),
esto indica que el monitor funciona correctamente. Vuelva a
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del
ordenador.
Si no aparecen las barras de color, es posible que exista un fallo
en el monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado del estado
del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en
naranja
Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
Se desactiva el modo de ahorro de energía del ordenador, el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde y la imagen
aparece en la pantalla.
MENU
INFORMACIÓN
Modelo : SONY SDM-P232W
Núm serie : 1234567
Fabricado : 2002-40
1: HD15
Ejemplo
Número
de serie
Semana y año de
fabricación
Nombre del
modelo
Indicador
1
(alimentación)
23
ES
Especificaciones
Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen: 23,0 pulg.
Formato de la señal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RGB*
Horizontal:
28–92 kHz (RGB analógica)
28–75 kHz (RGB digital)
Vertical:
48–85 Hz (RGB analógica)
60 Hz (RGB digital)
Resolución Horizontal: Máx. 1920 puntos
Vertical: Máx. 1200 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo RGB analógica:
0,7 Vp-p, 75 , positiva
Señal de sincronización:
Nivel TTL, 2,2 k,
positiva o negativa
(Horizontal y vertical
independiente
o sincronización compuesta)
0,3 Vp-p, 75 , negativa
(Sincronización en verde)
Señal RGB (DVI) digital:
TMDS (enlace único)
Requisitos de alimentación 100–240 V, 50–60 Hz,
Máx. 1,0 A
Consumo de energía Máx. 80 W
Temperatura de funcionamiento
5–35
°
C
Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
Pantalla (vertical):
Aprox. 566 × 446 × 251 mm
(22
3
/8 × 17
5
/8
× 10 pulgadas)
(con soporte)
Aprox. 566 × 380 × 114 mm
(22
3
/8 × 15 × 4
1
/2 pulgadas)
(sin soporte)
Peso Aprox. 12,7 kg (27 lb 16 oz)
(con soporte)
Aprox. 10,2 kg (22 lb 8 oz)
(sin soporte)
Plug & Play DDC2B
Accesorios Consulte la página 7.
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
La anchura de sincronización horizontal debe ser superior al
4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µs, según el que sea
mayor.
La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs.
La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.

Transcripción de documentos

4-093-821-01(3) (ES) TFT LCD Color Computer Display Manual de instrucciones SDM-P232W © 2002 Sony Corporation ES Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. NOTICE This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This monitor complies with the TCO’99 guidelines. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: Model No.: Responsible Party: Address: Telephone No.: SONY SDM-P232W Sony Electronics Inc. 680 Kinderkamack Road,Oradell,NJ 07649 USA 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2 (for the gray model) This monitor complies with the TCO’95 guidelines. (for the black model) Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida DVI (RGB digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RGB analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 4: Agrupación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 6: Ajuste de la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Selección de la señal de entrada (botón INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 11 Personalización del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 • Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países. • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU. • VESA y DDC son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association. • ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. • El resto de nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. • Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual. Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menú AJUSTE DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajuste de Retroilumin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajuste de Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajuste de Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajuste de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selección de Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Selección de Suavizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menú AJUSTE DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajuste de la posición y la nitidez de la imagen (sólo para señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selección de la prioridad de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menú OPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Reducción del consumo de energía (Modo ECO) . . . . . . . . . . . . . 18 Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 http://www.sony.net/ 3 ES Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC. Para los usuarios en el Reino Unido Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de alimentación apropiado para dicho país. Ejemplo de tipos de enchufe para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA solamente El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso. Instalación No instale ni deje el monitor: • En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, ya que podrían producirse deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento. • En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes. • Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos, como un TV o demás electrodomésticos. • En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento irreparables. Manejo de la pantalla LCD • No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana. • No presione ni raye la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD. • Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal al aumentar la temperatura. • Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente. • El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es un fallo de funcionamiento. 4 Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%) Mantenimiento • Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el monitor. • Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla. • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. • No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen. • Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de vinilo. Transporte • Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden producirse daños físicos o podría dañar dicho monitor. • Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales. Desecho del monitor • No deseche este monitor en basuras domésticas ordinarias. • El tubo fluorescente utilizado en este monitor contiene mercurio. El desecho de este monitor debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales. Identificación de componentes y controles Parte posterior del soporte de pantalla Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Parte frontal de la pantalla LCD 9 A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 18, 22) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor. Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el interruptor MAIN POWER (8). B Botón MENU (página 12) Este botón activa y desactiva la pantalla del menú. C Botones M/m (página 12) Estos botones se utilizan para seleccionar los elementos de menú y realizar ajustes. D Botón OK (página 12) Este botón activa el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados mediante los botones M/m (3). ES E Botón INPUT e indicadores INPUT1/INPUT2 (página 11) Este botón selecciona la señal de entrada de vídeo INPUT1 o INPUT2 cuando el monitor está conectado a dos ordenadores. El indicador correspondiente (INPUT1 o INPUT2) se ilumina. Vista lateral de la pantalla LCD F Botón AUTO (página 15) Pulse este botón si la calidad de la imagen que se visualiza no es óptima. Se realizarán ajustes automáticos adicionales de la calidad de la imagen para la señal de entrada actual. G Botón ECO (página 18) Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía. H Interruptor MAIN POWER (página 9) Este interruptor activa y desactiva la alimentación principal del monitor. I Cubierta posterior (página 7) Extraiga esta cubierta cuando conecte cables. (continúa) 5 J Conector AC IN (página 8) Conecta el cable de alimentación (suministrado). Parte posterior de la pantalla LCD K Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington. 0 qs qa qd qf qg L Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0. M Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT2 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0. N Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización. O Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT2 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización. P Cubierta del soporte (página 9) Extraiga esta cubierta para agrupar los cables de conexión. qh 6 2 Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) • CD-ROM del manual de instrucciones/utilidades (utilidad del software para Windows/Macintosh, Manual de instrucciones) • Tarjeta de garantía • Guía de instalación rápida al conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 o INPUT2 Paso 1 : Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida DVI (RGB digital) • Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos. • Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor, consulte “Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RGB analógico)”. Nota No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, puesto que podrían doblarse. 1 Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del monitor para INPUT1 o INPUT2. al conector de salida DVI del ordenador (RGB digital) cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) (suministrado) Paso 2 : Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RGB analógico) Retire la cubierta posterior. Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos. ES Nota No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, puesto que podrían doblarse. 1 Retire la cubierta posterior. (continúa) 7 2 Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT1 o INPUT2. Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación. x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Paso 3 : Conexión del cable de alimentación 1 Conecte el cable de alimentación suministrado al conector AC IN del monitor. 2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de corriente. al conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1 o INPUT2 1 a AC IN al conector de salida HD15 (RGB analógico) del ordenador ordenador IBM PC/AT o compatible a la toma de corriente cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) (suministrado) x Conexión a un Macintosh al conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1 o INPUT2 al conector de salida del ordenador* cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) (suministrado) Macintosh * Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo. 8 cable de alimentación (suministrado) 2 Paso 4 : Agrupación de los cables 1 Retire la cubierta del soporte. 2 Agrupe los cables dentro del soporte. 3 Vuelva a colocar la cubierta del soporte y la cubierta posterior. 1 Paso 5 : Encendido del monitor y el ordenador 1 cubierta del soporte Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el lateral derecho del monitor hacia [. El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. MAIN POWER se ilumina en rojo 2 cubierta posterior 3 2 Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la parte frontal derecha del monitor. El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde. se ilumina en verde Nota Si no es posible agrupar todos los cables dentro del soporte, déjelos colgando fuera del soporte. ES 3 Encienda el ordenador. 4 Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada deseada. El indicador de la señal de entrada seleccionada se ilumina y la imagen aparece en la pantalla. Para obtener más información, consulte “Selección de la señal de entrada (botón INPUT)” en la página 11. La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen (página 12). 9 Si no aparece ninguna imagen en pantalla • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo estén conectados correctamente. • Si aparece “Sin señal de entrada” en la pantalla: – Compruebe que el ajuste de prioridad de entrada sea correcto (página 16). – El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón. – Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la señal de entrada sea correcto (página 11). Paso 6 : Ajuste de la inclinación Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación. aprox. 5° aprox. 20° • Si aparece “Cable desconectado” en la pantalla: – Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente. – Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la señal de entrada sea correcto (página 11). • Si aparece “Señal no compatible” en la pantalla, vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos. RGB analógico RGB digital Para un uso cómodo del monitor Frecuencia horizontal 28–92 kHz 28–75 kHz Frecuencia vertical 48–85 Hz 60 Hz Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del escritorio y de la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla hacia los ojos. Resolución 1920 × 1200 o inferior 1920 × 1200 o inferior Nota Cuando ajuste la inclinación de la pantalla, realícelo lenta y cuidadosamente, asegurándose de no golpear el monitor contra la mesa. Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20. No es necesario instalar controladores específicos El monitor cumple el estándar Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información de dicho monitor. No es necesario instalar controladores específicos en el ordenador. La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor, es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona automáticamente para que pueda utilizarlo. La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz. Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical a ningún valor alto específico. 10 Agarre los laterales del panel LCD y ajuste la inclinación de la pantalla. Selección de la señal de entrada (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente cambian cada vez que pulsa este botón. INPUT1: Selecciona la señal de entrada que recibe el conector de entrada DVI-D (RGB digital) o el conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT1. INPUT2: Selecciona la señal de entrada que recibe el conector de entrada DVI-D (RGB digital) o el conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT2. Si conecta un ordenador a ambos conectores de entrada de vídeo del monitor (DVI-D y HD15) para INPUT1 o INPUT2, es posible elegir el conector que debe recibir preferentemente la señal de entrada mediante “Prioridad de entrada1” o “Prioridad de entrada2” del menú AJUSTE DE ENTRADA. Para obtener más información acerca del ajuste de la prioridad de entrada, consulte “Selección de la prioridad de entrada” en la página 16. ES 11 4 Personalización del monitor Ajuste el elemento. Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú anterior. Antes de realizar ajustes OK Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes. , Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. 5 Navegación por el menú 1 Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. Cierre el menú. Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal. Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 45 segundos aproximadamente. MENU MENU 2 Seleccione el menú que desea. Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado. Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú. OK , 3 Seleccione el elemento que desea ajustar. Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, pulse el botón OK. OK , 12 x Restauración de los ajustes a los valores predeterminados Puede restaurar los ajustes mediante la opción “Rest” del menú OPCIÓN. Para obtener más información acerca de la restauración de ajustes, consulte “Rest” en la página 17. x Ajuste de Brillo Menú AJUSTE DE IMAGEN Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE DE IMAGEN. • • • • • • Retroilumin Contraste Brillo Color Gamma Suavizado AJUSTE DE IMAGEN Retroilumin : Contraste : Brillo : Color : Gamma : Suavizado : Brillo : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Estándar 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Brillo” y pulse el botón OK. El menú de ajuste “Brillo” aparece en pantalla. 4 Pulse los botones M/m para ajustar el brillo. 1920 × 1200/60 Hz Seleccionar Ajust OK Salir MENU x Ajuste de Retroilumin Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización. Nota La luz de fondo no puede ajustarse cuando Modo ECO se encuentra en la posición “Activ” (página 18). Retroilumin : 1 100 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Retroilumin” y pulse el botón OK. El menú de ajuste “Retroilumin” aparece en pantalla. 4 Pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz. x Ajuste de Contraste Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color. Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color. AJUSTE DE IMAGEN Retroilumin : Contraste : Brillo : Color : Gamma : Suavizado : 1: HD15 100 50 50 9300K 6500K 5000K Usuario Ajustar 1920 × 1200/60 Hz Seleccionar Ajust OK Salir MENU ES Selección del nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. Pulse los botones M/m para seleccionar “Color” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar la temperatura de color deseada. Puesto que el ajuste predeterminado es 9300K, los colores blancos pasarán de un tono azulado a un tono rojizo cuando se reduzca la temperatura a 6500K o 5000K. Contraste : 2 x Ajuste de Color 1 Ajuste el contraste de la imagen. 1 50 50 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Contraste” y pulse el botón OK. El menú de ajuste “Contraste” aparece en pantalla. 4 Pulse los botones M/m para ajustar el contraste. 13 Ajuste más preciso de la temperatura de color El ajuste se almacena en la memoria para cada conector de entrada de vídeo respectivamente. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado. x Selección de Suavizado R: G: B: Si la imagen mostrada en el modo “Completa2” o “Completa1” de “Zoom” no es uniforme, utilice la función de suavizado. 110 128 140 AJUSTE DE IMAGEN 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Color” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ajustar” y pulse el botón OK. El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color aparece en pantalla. 5 6 Pulse los botones M/m para seleccionar R (rojo) o B (azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los botones M/m para ajustar la temperatura de color y pulse el botón OK. Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color aumentando o disminuyendo los componentes R y B con respecto a G (verde), el componente G será fijo. Pulse los botones M/m para seleccionar y, a continuación, pulse el botón OK. El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione “Usuario”. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. x Selección de Gamma Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono de color original de la imagen. AJUSTE DE IMAGEN Retroilumin : Contraste : Brillo : Color : Gamma : Suavizado : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma1 Gamma2 Gamma3 1920 × 1200/60 Hz Seleccionar Ajust OK Salir MENU 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Gamma” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 14 Retroilumin : Contraste : Brillo : Color : Gamma : Suavizado : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Texto Estándar Gráficos 1920 × 1200/60 Hz Seleccionar Ajust OK Salir MENU 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Suavizado” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado. El efecto de suavizado se acentúa en este orden: “Texto”t“Estándar”t“Gráficos”. • Texto: Para que los caracteres aparezcan con nitidez. (Este modo es adecuado para aplicaciones basadas en texto.) • Estándar (ajuste predeterminado): Efecto de suavizado estándar. • Gráficos: Para que las imágenes aparezcan con nitidez. (Este modo es adecuado para software en CDROM de fotografías o ilustraciones.) Notas • Si ajusta la opción “Zoom” del menú OPCIÓN en “Real”, la función “Suavizado” no estará disponible. • Las señales de resolución 1920 × 1200 sólo aparecen en el modo “Real” y no es posible aplicar la función “Suavizado”. Menú AJUSTE DE ENTRADA Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE DE ENTRADA. • Ajuste auto AJUSTE DE ENTRADA 1: HD15 • Fase Ajuste auto : Activ Fase : 20 • Ancho Ancho : 0 • Centrado H Centrado H : 50 Centrado V : 50 • Centrado V Prioridad de entrada1 : DVI-D Prioridad de entrada2 : DVI-D • Prioridad de entrada1 1920 × 1200/60 Hz • Prioridad de entrada2 Seleccionar Ajust OK Salir Eliminación de una fluctuación de la imagen provocada por el ajuste automático de la calidad de la imagen (Ajuste auto) 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ajuste auto” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar “Desact” y pulse el botón OK. MENU x Ajuste de la posición y la nitidez de la imagen (sólo para señales RGB analógicas) Nota No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB digitales del conector de entrada DVI-D. Función de ajuste automático de la calidad de imagen Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase y ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla (página 18). Nota Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación). Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no ajusta la imagen completamente Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de la imagen para la señal de entrada actual pulsando el botón AUTO (página 5). Si todavía debe realizar ajustes adicionales a la calidad de imagen Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase y ancho) y la posición (horizontal o vertical) de la imagen. Si durante el cambio de la señal de entrada se produce una fluctuación de la imagen y desea eliminarla La función de ajuste automático de la calidad de la imagen provoca la fluctuación. Puede desactivar esta función (Consulte “Ajuste auto” a continuación). Para reanudar la función de ajuste automático de la calidad de la imagen Seleccione “Activ” en el paso 4 anterior. Ajuste manual de la nitidez de la imagen (Fase/Ancho) La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación. Este ajuste es válido cuando el ordenador está conectado al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor. 1 Inserte el disco de utilidades. 2 Inicie el disco y visualice la imagen de prueba. Para Windows Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. ES 3 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla. 5 Pulse los botones M/m para seleccionar “Fase” y pulse el botón OK. El menú de ajuste “Fase” aparece en pantalla. 6 Pulse los botones M/m hasta que las líneas horizontales sean mínimas. Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo menos posible. 7 Pulse el botón OK. El menú principal aparece en pantalla. Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajuste el ancho siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando el monitor recibe la misma señal de entrada. (continúa) 15 8 9 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ancho” y pulse el botón OK. El menú de ajuste “Ancho” aparece en pantalla. Pulse los botones M/m hasta que las líneas verticales desaparezcan. Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan. x Selección de la prioridad de entrada Si conecta un ordenador a ambos conectores de entrada de vídeo del monitor (DVI-D y HD15) para INPUT1 o INPUT2, es posible elegir el conector que debe recibir preferentemente la señal de entrada. Utilice “Prioridad de entrada1” para INPUT1 y “Prioridad de entrada2” para INPUT2. AJUSTE DE ENTRADA Ajuste auto : Fase : Ancho : Centrado H : Centrado V : Prioridad de entrada1 : Prioridad de entrada2 : 1: HD15 Activ 20 0 50 50 DVI-D HD15 1920 × 1200/60 Hz Seleccionar 10 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la imagen de prueba. Ajuste manual de la posición de la imagen (Centrado H/Centrado V) Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el centrado de la imagen de la siguiente forma. 1 Ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200. 2 Inserte el disco de utilidades. 3 Inicie el disco y visualice la imagen de prueba. Para Windows Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 5 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla. 6 Pulse los botones M/m para seleccionar “Centrado H” o “Centrado V” y pulse el botón OK. El menú de ajuste “Centrado H” o el menú de ajuste “Centrado V” aparecen en pantalla. 7 Pulse los botones M/m para centrar la imagen de prueba en la pantalla. 8 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la imagen de prueba. 16 Ajust OK Salir MENU 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Prioridad de entrada1” o “Prioridad de entrada2” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado. • DVI-D (ajuste predeterminado): La señal recibida a través del conector de entrada DVI-D (RGB digital) tiene preferencia. • HD15: La señal recibida a través del conector de entrada HD15 (RGB analógico) tiene preferencia. En caso de que el monitor permanezca en el modo de ahorro de energía y no salga del mismo Lleve a cabo los procedimientos siguientes si el monitor no sale del modo de ahorro de energía cuando el ordenador activado se conecta a un conector de entrada de vídeo para INPUT1 o INPUT2 distinto al seleccionado en “Prioridad de entrada1” o “Prioridad de entrada2”. 1 Pulse el interruptor 1 (alimentación). Aparecerá un mensaje de INFORMACIÓN (“Sin señal de entrada”) en la pantalla. 2 Pulse el botón MENU cuando aparezca el mensaje de INFORMACIÓN. Si utiliza INPUT1, aparecerá la pantalla “Prioridad de entrada1”. (Si utiliza INPUT2, aparecerá la pantalla “Prioridad de entrada2”.) 3 Pulse el botón OK y los botones M/m para seleccionar la entrada que desea visualizar en la pantalla y, a continuación, pulse el botón OK de nuevo. 4 Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal. x Posición menú Menú OPCIÓN Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú OPCIÓN. • • • • • Zoom Posición menú Language Bloqueo menú Rest OPCIÓN 1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Posición menú” y pulse el botón OK. El menú de ajuste “Posición menú” aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar la posición deseada. Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en las que puede aparecer el menú. 1: HD15 Zoom : Posición menú Language : Bloqueo menú : Rest Completa2 Español Desact 1920 × 1200/60 Hz Seleccionar 1 2 3 Ajust OK Salir MENU x Language Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 1 Pulse los botones M/m para seleccionar (OPCIÓN) y pulse el botón OK. El menú OPCIÓN aparece en pantalla. Pulse los botones M/m para seleccionar “Language” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar un idioma. • English: Inglés • Français: Francés • Deutsch: Alemán • Español • Italiano: Italiano • Nederlands: Holandés • Svenska: Sueco • : Ruso • : Japonés Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón OK. Ajuste el elemento seleccionado siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. x Zoom El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla completa, independientemente del modo o de la resolución de la imagen en el ajuste predeterminado (Completa2). También se puede ver la imagen con su relación de aspecto o resolución reales. 1 2 Pulse los botones M/m para seleccionar “Zoom” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado. • Completa2 (ajuste predeterminado): La señal de entrada aparece en pantalla completa, independientemente del modo o la resolución de la imagen. • Completa1: La señal de entrada se muestra en la pantalla con su relación de aspecto real. Por consiguiente, es posible que, dependiendo del tipo de señal, aparezcan franjas negras en la parte superior e inferior de la imagen. • Real: La señal de entrada se muestra en la pantalla con su resolución real. Las señales inferiores a 1920 × 1200 se muestran en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor. Nota Si utiliza señales de resolución 1920 × 1200, los valores mencionados anteriormente no estarán disponibles. La imagen aparecerá en la pantalla en tamaño completo. x Bloqueo menú Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente. 1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Bloqueo menú” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar “Activ” o “Desact”. • Activ: Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y el botón INPUT. Si intenta realizar cualquier otra operación, (Bloqueo menú) aparecerá en la pantalla. • Desact: Ajuste “Bloqueo menú” en “Desact”. Si ha ajustado esta opción en “Activ”, “Bloqueo menú” se seleccionará automáticamente al pulsar el botón MENU. x Rest Restaure los ajustes a los valores predeterminados. 1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Rest” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK. • Aceptar: Para restaurar todos los datos de ajuste a los valores predeterminados. Tenga en cuenta que el ajuste “Language” no se restaurará mediante este método. • Cancelar: Para cancelar la restauración y regresar a la pantalla del menú. 17 ES Para cancelar el Modo ECO Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo energético como se muestra a continuación. Modo de Consumo de energía Indicador 1 (alimentación) alimentación funcionamiento 80 W (máx.) normal verde activo inactivo* (deep sleep)** aprox. 1 W naranja 1 (alimentación) desactivada aprox. 1 W rojo alimentación principal desactivada 0W apagado , Modo ECO: Desact “Modo ECO: Desact” aparece en la pantalla y el nivel de luz de fondo es normal. El menú desaparece automáticamente transcurridos aproximadamente 5 segundos. Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) * Cuando el ordenador entra en modo “activo inactivo”, la señal de entrada se interrumpe y “Sin señal de entrada” aparece en la pantalla. Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en modo de ahorro de energía. ** “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la Agencia de protección del medioambiente (Environmental Protection Agency). Reducción del consumo de energía (Modo ECO) Si pulsa el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, se reducirá el nivel de la luz de fondo además del consumo de energía. Pulse el botón ECO. , Vuelva a pulsar el botón ECO. Modo ECO: Activ “Modo ECO: Activ” aparece en la pantalla y se reduce el nivel de luz de fondo. El menú desaparece automáticamente transcurridos aproximadamente 5 segundos. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase y ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla. Modo predefinido en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá automáticamente en la pantalla con los ajustes predefinidos adecuados. Si las señales no coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del monitor): Frecuencia horizontal: 28–92 kHz Frecuencia vertical: 48–85 Hz En consecuencia, la primera vez que el monitor recibe señales de entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica, es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que se reciban las señales, el monitor funcionará del mismo modo que cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica. Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la imagen manualmente Para algunas señales de entrada, es posible que la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no ajuste la posición, la fase y el ancho de la imagen completamente. En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente (página 15). Si estos valores se ajustan manualmente, se almacenarán en la memoria como modos de usuario y se recuperarán automáticamente cada vez que el monitor reciba las mismas señales de entrada. 18 Si “Cable desconectado” aparece en pantalla Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección. Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado. INFORMACIÓN 1: HD15 Cable desconectado Ir a ahorro de energía Mensajes en pantalla Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20. Si “Señal no compatible” aparece en pantalla Ir a ahorro de energía El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos aproximadamente 5 segundos después de la aparición del mensaje. Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor. Compruebe lo siguiente. Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20. INFORMACIÓN 1: HD15 Señal no compatible xxx,x kHz / xxx Hz Si “xxx,x kHz / xxx Hz” aparece en pantalla Esto indica que la frecuencia vertical u horizontal no cumple las especificaciones del monitor. Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual. Si “Resolución demasiado alta / Ajustar en 1920 × 1200” aparece en pantalla Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones del monitor (1920 × 1200 o inferior). ES Si “Sin señal de entrada” aparece en pantalla Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. INFORMACIÓN 1: HD15 Sin señal de entrada Ir a ahorro de energía Ir a ahorro de energía El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos aproximadamente 5 segundos después de la aparición del mensaje. 19 Problemas y soluciones Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones. Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está encendido o si el indicador 1 (alimentación) no se enciende cuando se pulsa el interruptor 1 (alimentación) • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado. • Compruebe que el interruptor MAIN POWER del monitor esté encendido (página 9). Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo • Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) esté activado. Si el indicador 1 (alimentación) está encendido en verde • Utilice la función de autodiagnóstico (página 22). Si “Cable desconectado” aparece en pantalla • Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que los enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7). • Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados ni aplastados. • Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 11). • Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado con el monitor. En consecuencia, puede que aparezca el mensaje “Cable desconectado” en pantalla antes de que el monitor entre en modo de ahorro de energía. No se trata de un error de funcionamiento. Si “Sin señal de entrada” aparece en pantalla o el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja • Compruebe que el ajuste de prioridad de entrada sea correcto (página 16). • Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que los enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7). • Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados ni aplastados. • Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 11). x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón. • Compruebe que la tarjeta gráfica esté instalada correctamente. • Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada. 20 Si “Señal no compatible” aparece en pantalla (página 19) x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos. Frecuencia horizontal: 28–92 kHz (RGB analógica), 28–75 kHz (RGB digital) Frecuencia vertical: 48–85 Hz (RGB analógica), 60 Hz (RGB digital) Resolución: 1920 × 1200 o inferior Si utiliza Windows • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-P232W” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-P232W” no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”. Si utiliza un sistema Macintosh • Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo. Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada. • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15). • Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores. • Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mismo. • Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, a ser posible de un circuito distinto. • Cambie la orientación del monitor. x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para el monitor. • Compruebe que este monitor admita el modo de gráficos (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del rango adecuado, es posible que algunas tarjetas gráficas tengan un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente. • Este monitor no procesa las señales de entrelazado. Ajústelo para señales progresivas. • Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener la mejor imagen posible (se recomienda 60 Hz). La imagen es borrosa. • Ajuste el brillo y el contraste (página 13). • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15). x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200. Aparecen imágenes fantasma. • No utilice extensiones de cable de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos. La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto (sólo para señales RGB analógicas). • Ajuste el ancho y la fase (página 15). • Ajuste la posición de la imagen (página 16). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo no llenan toda la pantalla. La imagen es demasiado pequeña. • Ajuste el zoom en “Completa2” (página 17). x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200. ES La imagen es oscura. • • • • • Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré). • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15). El color no es uniforme. • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15). El blanco no parece blanco. • Ajuste la temperatura del color (página 13). Los botones del monitor no funcionan ( aparece en pantalla). • Si la opción “Bloqueo menú” del menú OPCIÓN está ajustada en “Activ”, ajústela en “Desact” (página 17). La resolución que aparece en la pantalla del menú es incorrecta. • Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la pantalla del menú no coincida con la del ordenador. Después de apagar la alimentación principal, el indicador 1 (alimentación) brilla durante un instante. • Cuando la alimentación principal está encendida, pero el interruptor 1 (alimentación) no está pulsado o cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía, si apaga el interruptor de MAIN POWER, el indicador 1 (alimentación) puede no apagarse. Esto no es un fallo en el funcionamiento. Ajuste el brillo (página 13). Ajuste la retroiluminación (página 13). La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender el monitor. Ajuste la gama mediante “Gamma” en el menú AJUSTE DE IMAGEN (página 14). Si pulsa el botón ECO, la pantalla se oscurece. 21 Visualización de la información del monitor Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información. Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU. Ejemplo MENU INFORMACIÓN 1: HD15 Modelo : SONY SDM-P232W Núm serie : 1234567 Fabricado : 2002-40 Nombre del modelo Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si se produce algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla se quedará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja, esto indica que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón. Número de serie Indicador1 (alimentación) Semana y año de fabricación Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: SDM-P232W • Número de serie • Descripción detallada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica • Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital) Si la imagen desaparece de la pantalla y el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde 1 Apague el interruptor 1 (alimentación) y desconecte los cables de señal de vídeo del monitor. 2 Encienda el monitor pulsando el interruptor 1 (alimentación). Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde y azul), esto indica que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador. Si no aparecen las barras de color, es posible que exista un fallo en el monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón. Se desactiva el modo de ahorro de energía del ordenador, el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde y la imagen aparece en la pantalla. 22 Especificaciones Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 23,0 pulg. Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–92 kHz (RGB analógica) 28–75 kHz (RGB digital) Vertical: 48–85 Hz (RGB analógica) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx. 1920 puntos Vertical: Máx. 1200 líneas Niveles de señal de entrada Señal de vídeo RGB analógica: 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva Señal de sincronización: Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente o sincronización compuesta) 0,3 Vp-p, 75 Ω, negativa (Sincronización en verde) Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único) Requisitos de alimentación 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A Consumo de energía Máx. 80 W Temperatura de funcionamiento 5–35 °C Dimensiones (anchura/altura/profundidad) Pantalla (vertical): Aprox. 566 × 446 × 251 mm (22 3/8 × 17 5/8 × 10 pulgadas) (con soporte) Aprox. 566 × 380 × 114 mm (22 3/8 × 15 × 4 1/2 pulgadas) (sin soporte) Peso Aprox. 12,7 kg (27 lb 16 oz) (con soporte) Aprox. 10,2 kg (22 lb 8 oz) (sin soporte) Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte la página 7. ES * Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada • La anchura de sincronización horizontal debe ser superior al 4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µs, según el que sea mayor. • La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs. • La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Sony SDM-P232W Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario