Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A
UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
(a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya
que esto podría resultar en una exposición a energía
microondas dañina. Es importante no cancelar ni
manipular de forma indebida los dispositivos de
seguridad.
( b) No Sitúe ningún objeto entre la parte frontal del horno
y la puerta ni permita que se acumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre hermético.
(c) No Use el horno si está dañado. Es especialmente
importante que la puerta del horno se cierre
correctamente y que no se dañe:
(1) la puerta (doblada),
(2) bisagras y pasadores (rotos o sueltos),
(3) sellos de la puerta y gomas de cierre hermético.
(d) El horno no debería ajustarse ni repararse por nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones a personas o una exposición excesiva a
energía de microondas:”
Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA
EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo
sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la página 9.
Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las
Instrucciones de Instalación provistas.
Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta 3” o más
atrás del extremo de la base, a fin de evitar caídas accidentales del
electrodoméstico durante un uso normal.
Este horno microondas no está aprobado ni evaluado para uso naval.
No monte el electrodoméstico sobre un lavabo.
No monte el microondas o cerca de ninguna porción de una calefacción o
cocina de la aplicación.
No guarde nada directamente sobre la superficie del horno
microondas cuando el mismo se encuentre funcionando.
No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han
sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado
dañado o se ha caído.
No bloquee ni cubra cualquier abertura del electrodoméstico.
Dé a este electrodoméstico el uso para el cual fue diseñado
únicamente, como se describe en este manual. No use productos
químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno
microondas fue diseñado específicamente para calentar, secar o
cocinar comida, y no para uso industrial o en laboratorio.
No use este producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano
húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones
similares.
Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes.
No permita que el cable se sostenga sobre el extremo de la mesada.
Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno:
³1RFRFLQHGHPDVLDGRODFRPLGD3UHVWHDWHQFLyQFXLGDGRVDDO
electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material
combustible en el horno mientras se cocina.
³4XLWHODVFLQWDVGHFLHUUHFRQPHWDO\ODVDVDVPHWiOLFDVGHORV
recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
³1RDOPDFHQHFRVDVHQHOKRUQR1RGHMHSURGXFWRVGHSDSHOXWHQVLOLRV
de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando.
³6LVHLQFHQGLDUDDOJ~QPDWHULDOGHQWURPDQWHQJDODSXHUWDGHOKRUQR
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica,
o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la
puerta el fuego podría expandirse.
Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la
sección de Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual.
GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno microondas,
excepto como se describe en las secciones de Soporte al Consumidor
de este manual. No intente reparar el horno microondas usted mismo.
Si es necesario reparar el electrodoméstico, entonces el servicio
deberá ser realizado por una persona calificada del servicio técnico.
Comuníquese a una sucursal autorizada del servicio técnico para
realizar cualquier control, reparación o ajuste.
Sólo personal cualificado debe reparar este aparato. Póngase en contacto
con el centro de mantenimiento autorizado más cercano en caso de
necesitar revisión, reparación o ajuste.
Al igual que con cualquier electrodoméstico, se deberá realizar una
supervisión de cerca si es usado por niños.
No guarde este electrodoméstico al aire libre.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
FORMACIÓN
DE ARCO
ELÉCTRICO
COMIDAS
Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el
problema.
Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los
microondas, describe las chispas en el horno.
Hay un metal o papel de aluminio tocando el
lateral del horno.
El papel de aluminio no está envolviendo bien la
comida (los extremos doblados actúan como
antenas).
Hay algún metal, como cintas de cierre con
metal, pinchos de pollo, o platos con decoración
de oro dentro del microondas.
No haga rosetas o palomitas de maíz en el
microondas a no ser que esté usando un accesorio
especial para prepararlas o que esté empleando
rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas
para el uso de hornos microondas.
podría generarse un aumento de presión. Esto puede
causar que el contenedor explote, lo cual podría
producir daños personales.
Algunos productos tales como huevos enteros
y envases sellados – por ejemplo: tarros de
vidrio cerrados – pueden explotar y por esto
no se deben calentar en el horno microondas.
Dicho uso del horno microondas podrá producir
lesiones.
No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se
generará presión dentro de la yema del huevo que
causará que explote pudiendo, posiblemente, dañar a
alguien.
Si se pone en marcha el microondas sin tener comida
en su interior por más de un minuto o dos podrían
causarse daños al horno y podría empezar un fuego.
Esto hace aumentar la temperatura alrededor del
magnetrón y puede reducir el período de vida útil del
horno.
Las comidas cocinadas en líquidos (como la
pasta) pueden tener cierta tendencia a hervir más
rápidamente que los alimentos que contengan
menos humedad. Si esto ocurre, revise la sección
de Cuidado y limpieza del horno microondas donde
encontrará instrucciones en cuanto a la limpieza del
interior del microondas.
No caliente la comida del bebé en jarras de cristal,
incluso si están destapadas. Asegúrese de que
los alimentos de los niños estén bien cocinados.
Remueva la comida para distribuir el calor de forma
pareja. Tenga cuidado de que el niño no se queme
al calentar la leche de fórmula. El contenedor puede
parecer más frío de lo que realmente está la fórmula.
Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé.
No descongele bebidas congeladas en botellas
de cuello estrecho (especialmente bebidas
carbonatadas). Incluso con el contenedor abierto,
Se está usando papel toalla reciclado que
contienen pequeñas porciones de metal en
el microondas.
AGUA SOBRECALENTADA
Líquidos, tales como agua, café, o té, se podrían
sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin
parecer que estén hirviendo. No siempre habrá
burbujas o evidencia de que el líquido está hirviendo
cuando se extrae el envase con el líquido del
microondas. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS
MUY CALIENTES DE REPENTE COMENZANDO A HERVIR
Y A REBOSARSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI
UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE LE INTRODUCE
AL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
³1RVREUHFDOLHQWHORVOtTXLGRV
³0XHYDHOOtTXLGRWDQWRDQWHVFRPRDPHGLDGRVGHO
tiempo de calentamiento.
³1RXVHHQYDVHVGHODGRVUHFWRVFRQFXHOORVHVWUHFKRV
³'HVSXpVGHOFDOHQWDPLHQWRSHUPLWDTXHHOHQYDVH
permanezca en el microondas por un tiempo corto
antes de remover el envase.
³8VHFXLGDGRH[WUHPRFXDQGRLQVHUWHXQDFXFKDUDX
otro utensilio en el envase.
Los alimentos calientes y el vapor pueden causar
quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier
contenedor con comida caliente, incluso bolsas
de rosetas o palomitas de maíz, bolsas o cajas de
cocinar. Para prevenir posibles daños personales,
mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
No cocine demasiado las papas. Podrían
deshidratarse e incendiarse, causando daños a su
horno.
&RFLQHODFDUQH\HOSROORSRUFRPSOHWR³ODFDUQH
hasta que alcance una temperatura mínima
INTERIOR de 160°F, y el pollo hasta una temperatura
INTERNA mínima de 180°F. Cuando se cocinan
a estas temperaturas se evita la contracción de
enfermedades por intoxicación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use
en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse
la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas
de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas
de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o
barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la
siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.”
Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté
probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua
en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del
plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia,
durante 30-45 segundos. Si el plato se calienta no debería
usarse en el microondas.
Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza,
entonces el plato puede usarse de forma segura en el
microondas.
Si usa un termómetro de carne al cocinar con microondas),
asegúrese de que sea apto para ser usado en microondas.
No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las
servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener
motas metálicas que podrían causar la formación de
arcos eléctricos o incendiarse. Los productos de papel que
contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían
usarse ya que se podrían incendiar de igual modo.
Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta
la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al
ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del
horno o incendiar un papel toalla.
Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por
los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce
cocina para manejar los utensilios.
Al utilizar con el microondas bolsas de cocinar “que puedan
hervir”, así como cualquier bolsa de plástico firmemente
cerrada, deberán cortarse, perforarse o proveer cualquier
tipo de ventilación según indique el paquete. En caso
contrario, el plástico podría explotar mientras se cocina
o después, pudiendo causar daños físicos. Además, los
recipientes de plástico deberían permanecer, al menos,
parcialmente destapados ya que pueden sellarse
fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente
cubiertos con film plástico, retire la cubierta con cuidado y
mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en
este manual. Cuando use aluminio dentro de un horno
microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada
de distancia de los laterales del horno.
8WHQVLOLRVGHSOiVWLFR³/RVXWHQVLOLRVGHSOiVWLFRGLVHxDGRV
para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben
usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes
como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones
de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse
al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones más largas a sobrecalentamiento, la comida y
los utensilios podrían incendiarse.
Siga estas normas:
1.
Use solamente plásticos aptos para microondas y
úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones
del fabricante de los utensilios.
2.
No introduzca en el microondas recipientes
vacíos.
3.
No permita que los niños usen utensilios de plástico sin
completa supervisión.
No use el microondas para secar periódicos.
No todo film plástico puede usarse en hornos microondas. Revise
el uso adecuado del paquete.
Algunas bandejas de plástico (como en las que se
empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal
incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal
puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA
¡ADVERTENCIA!
El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica..
Asegure una
conexión a tierra
firme y adecuada
antes del uso
Este electrodoméstico
debe estar conectado a
tierra. Si se produjera un
cortocircuito, la toma de
tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica
al proveer un cable de
escape para la corriente
eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de
corriente que dispone de un hilo para toma de tierra
con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe
estar conectado a una toma de corriente que esté
debidamente instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un técnico
de reparaciones si no entiende completamente las
instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese
alguna duda sobre si su aparato está debidamente
conectado a tierra.
ADAPTADORES
DE ENCHUFE
Situaciones de uso en que el cable de corriente
del electrodoméstico será desconectado con poca
frecuencia.
(Enchufes adaptadores no
permitidos en Canadá)
Alinee las patas/
ranuras largas
MÉTODO
TEMPORARIO
Si la toma de corriente es un modelo estándar de
dos clavijas, es su responsabilidad personal y su
obligación el reemplazarla por una toma adecuada
para tres clavijas con conexión a tierra.
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la
tercera clavija (tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este
electrodoméstico.
No use un cable extensor de corriente con
este electrodoméstico. Si el cable de corriente es
demasiado corto, haga que un electricista cualificado
o un técnico de reparaciones instalen una toma de
corriente cerca del electrodoméstico.
Para un mejor funcionamiento, enchufe este
electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva
para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o
que salte el diferencial.
PRECAUCIÓN: Conectar la terminal del adaptador
con conexión a tierra al tornillo de la cubierta del
tomacorriente no conecta el electrodoméstico a
tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de
metal, y no esté aislado, y que el tomacorriente esté
conectado a tierra a través del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle
el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente esté
correctamente conectado a tierra.
Asegure una
conexión a tierra
firme y adecuada
antes del uso
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo
ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente
no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si
aún elije usar un adaptador, cuando los códigos
locales lo permitan, se podrá realizar una CONEXIÓN
TEMPORARIA a un tomacorriente de pared de
2 enchufes adecuadamente conectado a tierra,
utilizando un adaptador que figure en la lista de UL
que se encuentre disponible en la mayoría de los
locales de repuestos.
La ranura más larga del adaptador deberá estar
alineada con la ranura más larga en el tomacorriente
de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la
conexión del cable de corriente.
Cuando desconecte el cable de corriente del
adaptador, siempre sostenga el adaptador con una
mano. En caso de no hacer esto, es muy probable
que la terminal del adaptador con conexión a tierra se
rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el
electrodoméstico hasta que se haya establecido una
conexión a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del
electrodoméstico será desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas
situaciones, ya que una desconexión frecuente del
cable de corriente representa un esfuerzo excesivo
sobre el adaptador y conduce finalmente a una
falla de la terminal del adaptador con conexión a
tierra. Deberá solicitar a un electricista calificado el
reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno
de 3 cables (con conexión a tierra), antes de usar el
electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
Prolongadores
¡ADVERTENCIA!
Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable
más largo.
Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado.
6LVHXVDXQSURORQJDGRU³
1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la
graduación eléctrica del electrodoméstico;
2. El prolongador deberá contar con 3 cables con conexión a tierra y estar enchufado a un
tomacorriente con 3 ranuras;
3. El prolongador no se deberá colocar a lo largo de la mesada o mesa, de modo que pueda ser
empujado por niños o que se pueda tropezar con éste de forma no intencional.
Si usa un prolongador, la luz interna podrá parpadear y el sonido del calefactor podrá variar
cuando el horno microondas esté encendido. Los tiempos de cocción podrán ser más largos
también.
FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
13
Manual del
propietario
Horno Microondas
ZEM115
Escriba los números de modelo y
de serie aquí:
Nº de Modelo _______________
Nº de Serie _________________
Los encontrará en una etiqueta dentro del
horno.
49-40710-2
03-15 GE
monogram.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
Introducción
El nuevo horno microondas Monogram realiza una elocuente afirmación de estilo, conveniencia y flexibilidad de planificación en la cocina. Si lo elige en base a su pureza de diseño,
funciones de cocción prácticas o atención asidua al detalle (o por todas estas razones),
observará que la combinación superior de forma y función de su horno microondas Monogram lo deleitará en los años venideros.
La información que aparece en las siguientes páginas le ayudará a realizar una correcta
utilización y mantenimiento de su horno microondas.
Contenidos
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . .2–7
Instrucciones de Funcionamiento
Funciones Convenientes . . . . . . . . 21-24
Términos del Microondas . . . . . . . . . . 20
Funciones del Horno . . . . . . . . . . . . . 8-10
Otras Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nivel de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones del Temporizador . . . . . 11-14
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . 22
Cosas que son Normales . . . . . . . . . . 22
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . Contratapa
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A
UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
(a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya
que esto podría resultar en una exposición a energía
microondas dañina. Es importante no cancelar ni
manipular de forma indebida los dispositivos de
seguridad.
( b) No Sitúe ningún objeto entre la parte frontal del horno
y la puerta ni permita que se acumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre hermético.
2
(c) No Use el horno si está dañado. Es especialmente
importante que la puerta del horno se cierre
correctamente y que no se dañe:
(1) la puerta (doblada),
(2) bisagras y pasadores (rotos o sueltos),
(3) sellos de la puerta y gomas de cierre hermético.
(d) El horno no debería ajustarse ni repararse por nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones a personas o una exposición excesiva a
energía de microondas:”
Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA
EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo
sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la página 9.
Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las
Instrucciones de Instalación provistas.
Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta 3” o más
atrás del extremo de la base, a fin de evitar caídas accidentales del
electrodoméstico durante un uso normal.
Este horno microondas no está aprobado ni evaluado para uso naval.
No monte el electrodoméstico sobre un lavabo.
No monte el microondas o cerca de ninguna porción de una calefacción o
cocina de la aplicación.
No guarde nada directamente sobre la superficie del horno
microondas cuando el mismo se encuentre funcionando.
No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han
sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado
dañado o se ha caído.
No bloquee ni cubra cualquier abertura del electrodoméstico.
Dé a este electrodoméstico el uso para el cual fue diseñado
únicamente, como se describe en este manual. No use productos
químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno
microondas fue diseñado específicamente para calentar, secar o
cocinar comida, y no para uso industrial o en laboratorio.
No use este producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano
húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones
similares.
Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes.
No permita que el cable se sostenga sobre el extremo de la mesada.
Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno:
³1RFRFLQHGHPDVLDGRODFRPLGD3UHVWHDWHQFLyQFXLGDGRVDDO
electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material
combustible en el horno mientras se cocina.
³4XLWHODVFLQWDVGHFLHUUHFRQPHWDO\ODVDVDVPHWiOLFDVGHORV
recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
³1RDOPDFHQHFRVDVHQHOKRUQR1RGHMHSURGXFWRVGHSDSHOXWHQVLOLRV
de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando.
³6LVHLQFHQGLDUDDOJ~QPDWHULDOGHQWURPDQWHQJDODSXHUWDGHOKRUQR
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica,
o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la
puerta el fuego podría expandirse.
Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la
sección de Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual.
GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno microondas,
excepto como se describe en las secciones de Soporte al Consumidor
de este manual. No intente reparar el horno microondas usted mismo.
Si es necesario reparar el electrodoméstico, entonces el servicio
deberá ser realizado por una persona calificada del servicio técnico.
Comuníquese a una sucursal autorizada del servicio técnico para
realizar cualquier control, reparación o ajuste.
Sólo personal cualificado debe reparar este aparato. Póngase en contacto
con el centro de mantenimiento autorizado más cercano en caso de
necesitar revisión, reparación o ajuste.
Al igual que con cualquier electrodoméstico, se deberá realizar una
supervisión de cerca si es usado por niños.
No guarde este electrodoméstico al aire libre.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
FORMACIÓN
DE ARCO
ELÉCTRICO
COMIDAS
Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR) y resuelva
el problema.
Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los
microondas, describe las chispas en el horno.
Hay un metal o papel de aluminio tocando el
lateral del horno.
El papel de aluminio no está envolviendo bien la
comida (los extremos doblados actúan como
antenas).
Hay algún metal, como cintas de cierre con
metal, pinchos de pollo, o platos con decoración
de oro dentro del microondas.
No haga rosetas o palomitas de maíz en el
microondas a no ser que esté usando un accesorio
especial para prepararlas o que esté empleando
rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas
para el uso de hornos microondas.
podría generarse un aumento de presión. Esto puede
causar que el contenedor explote, lo cual podría
producir daños personales.
Algunos productos tales como huevos enteros
y envases sellados – por ejemplo: tarros de
vidrio cerrados – pueden explotar y por esto
no se deben calentar en el horno microondas.
Dicho uso del horno microondas podrá producir
lesiones.
No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se
generará presión dentro de la yema del huevo que
causará que explote pudiendo, posiblemente, dañar a
alguien.
Si se pone en marcha el microondas sin tener comida
en su interior por más de un minuto o dos podrían
causarse daños al horno y podría empezar un fuego.
Esto hace aumentar la temperatura alrededor del
magnetrón y puede reducir el período de vida útil del
horno.
Las comidas cocinadas en líquidos (como la
pasta) pueden tener cierta tendencia a hervir más
rápidamente que los alimentos que contengan
menos humedad. Si esto ocurre, revise la sección
de Cuidado y limpieza del horno microondas donde
encontrará instrucciones en cuanto a la limpieza del
interior del microondas.
No caliente la comida del bebé en jarras de cristal,
incluso si están destapadas. Asegúrese de que
los alimentos de los niños estén bien cocinados.
Remueva la comida para distribuir el calor de forma
pareja. Tenga cuidado de que el niño no se queme
al calentar la leche de fórmula. El contenedor puede
parecer más frío de lo que realmente está la fórmula.
Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé.
No descongele bebidas congeladas en botellas
de cuello estrecho (especialmente bebidas
carbonatadas). Incluso con el contenedor abierto,
4
Se está usando papel toalla reciclado que
contienen pequeñas porciones de metal en
el microondas.
AGUA SOBRECALENTADA
Líquidos, tales como agua, café, o té, se podrían
sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin
parecer que estén hirviendo. No siempre habrá
burbujas o evidencia de que el líquido está hirviendo
cuando se extrae el envase con el líquido del
microondas. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS
MUY CALIENTES DE REPENTE COMENZANDO A HERVIR
Y A REBOSARSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI
UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE LE INTRODUCE
AL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
³1RVREUHFDOLHQWHORVOtTXLGRV
³0XHYDHOOtTXLGRWDQWRDQWHVFRPRDPHGLDGRVGHO
tiempo de calentamiento.
³1RXVHHQYDVHVGHODGRVUHFWRVFRQFXHOORVHVWUHFKRV
³'HVSXpVGHOFDOHQWDPLHQWRSHUPLWDTXHHOHQYDVH
permanezca en el microondas por un tiempo corto
antes de remover el envase.
³8VHFXLGDGRH[WUHPRFXDQGRLQVHUWHXQDFXFKDUDX
otro utensilio en el envase.
Los alimentos calientes y el vapor pueden causar
quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier
contenedor con comida caliente, incluso bolsas
de rosetas o palomitas de maíz, bolsas o cajas de
cocinar. Para prevenir posibles daños personales,
mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
No cocine demasiado las papas. Podrían
deshidratarse e incendiarse, causando daños a su
horno.
&RFLQHODFDUQH\HOSROORSRUFRPSOHWR³ODFDUQH
hasta que alcance una temperatura mínima
INTERIOR de 160°F, y el pollo hasta una temperatura
INTERNA mínima de 180°F. Cuando se cocinan
a estas temperaturas se evita la contracción de
enfermedades por intoxicación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use
en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse
la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas
de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas
de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o
barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la
siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.”
Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté
probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua
en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del
plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia,
durante 30-45 segundos. Si el plato se calienta no debería
usarse en el microondas.
Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza,
entonces el plato puede usarse de forma segura en el
microondas.
Si usa un termómetro de carne al cocinar con microondas),
asegúrese de que sea apto para ser usado en microondas.
No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las
servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener
motas metálicas que podrían causar la formación de
arcos eléctricos o incendiarse. Los productos de papel que
contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían
usarse ya que se podrían incendiar de igual modo.
Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta
la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al
ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del
horno o incendiar un papel toalla.
Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por
los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce
cocina para manejar los utensilios.
Al utilizar con el microondas bolsas de cocinar “que puedan
hervir”, así como cualquier bolsa de plástico firmemente
cerrada, deberán cortarse, perforarse o proveer cualquier
tipo de ventilación según indique el paquete. En caso
contrario, el plástico podría explotar mientras se cocina
o después, pudiendo causar daños físicos. Además, los
recipientes de plástico deberían permanecer, al menos,
parcialmente destapados ya que pueden sellarse
fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente
cubiertos con film plástico, retire la cubierta con cuidado y
mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en
este manual. Cuando use aluminio dentro de un horno
microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada
de distancia de los laterales del horno.
8WHQVLOLRVGHSOiVWLFR³/RVXWHQVLOLRVGHSOiVWLFRGLVHxDGRV
para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben
usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes
como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones
de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse
al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones más largas a sobrecalentamiento, la comida y
los utensilios podrían incendiarse.
Siga estas normas:
1.
Use solamente plásticos aptos para microondas y
úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones
del fabricante de los utensilios.
2.
No introduzca en el microondas recipientes
vacíos.
3.
No permita que los niños usen utensilios de plástico sin
completa supervisión.
No use el microondas para secar periódicos.
No todo film plástico puede usarse en hornos microondas. Revise
el uso adecuado del paquete.
Algunas bandejas de plástico (como en las que se
empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal
incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal
puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA
¡ADVERTENCIA!
El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica..
Asegure una
conexión a tierra
firme y adecuada
antes del uso
Este electrodoméstico
debe estar conectado a
tierra. Si se produjera un
cortocircuito, la toma de
tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica
al proveer un cable de
escape para la corriente
eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de
corriente que dispone de un hilo para toma de tierra
con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe
estar conectado a una toma de corriente que esté
debidamente instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un técnico
de reparaciones si no entiende completamente las
instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese
alguna duda sobre si su aparato está debidamente
conectado a tierra.
ADAPTADORES
DE ENCHUFE
Situaciones de uso en que el cable de corriente
del electrodoméstico será desconectado con poca
frecuencia.
(Enchufes adaptadores no
permitidos en Canadá)
Alinee las patas/
ranuras largas
MÉTODO
TEMPORARIO
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la
tercera clavija (tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este
electrodoméstico.
No use un cable extensor de corriente con
este electrodoméstico. Si el cable de corriente es
demasiado corto, haga que un electricista cualificado
o un técnico de reparaciones instalen una toma de
corriente cerca del electrodoméstico.
Para un mejor funcionamiento, enchufe este
electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva
para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o
que salte el diferencial.
PRECAUCIÓN: Conectar la terminal del adaptador
con conexión a tierra al tornillo de la cubierta del
tomacorriente no conecta el electrodoméstico a
tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de
metal, y no esté aislado, y que el tomacorriente esté
conectado a tierra a través del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle
el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente esté
correctamente conectado a tierra.
Asegure una
conexión a tierra
firme y adecuada
antes del uso
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo
ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente
no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si
aún elije usar un adaptador, cuando los códigos
locales lo permitan, se podrá realizar una CONEXIÓN
TEMPORARIA a un tomacorriente de pared de
2 enchufes adecuadamente conectado a tierra,
utilizando un adaptador que figure en la lista de UL
que se encuentre disponible en la mayoría de los
locales de repuestos.
La ranura más larga del adaptador deberá estar
alineada con la ranura más larga en el tomacorriente
de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la
conexión del cable de corriente.
6
Si la toma de corriente es un modelo estándar de
dos clavijas, es su responsabilidad personal y su
obligación el reemplazarla por una toma adecuada
para tres clavijas con conexión a tierra.
Cuando desconecte el cable de corriente del
adaptador, siempre sostenga el adaptador con una
mano. En caso de no hacer esto, es muy probable
que la terminal del adaptador con conexión a tierra se
rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el
electrodoméstico hasta que se haya establecido una
conexión a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del
electrodoméstico será desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas
situaciones, ya que una desconexión frecuente del
cable de corriente representa un esfuerzo excesivo
sobre el adaptador y conduce finalmente a una
falla de la terminal del adaptador con conexión a
tierra. Deberá solicitar a un electricista calificado el
reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno
de 3 cables (con conexión a tierra), antes de usar el
electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES
Horno Microondas de Mesada
Prolongadores
¡ADVERTENCIA!
Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable
más largo.
Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado.
6LVHXVDXQSURORQJDGRU³
1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la
graduación eléctrica del electrodoméstico;
2. El prolongador deberá contar con 3 cables con conexión a tierra y estar enchufado a un
tomacorriente con 3 ranuras;
3. El prolongador no se deberá colocar a lo largo de la mesada o mesa, de modo que pueda ser
empujado por niños o que se pueda tropezar con éste de forma no intencional.
Si usa un prolongador, la luz interna podrá parpadear y el sonido del calefactor podrá variar
cuando el horno microondas esté encendido. Los tiempos de cocción podrán ser más largos
también.
FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
Funciones del Horno
Horno Microondas de Mesada
800 Watts
SENSOR COOKING
POPCORN
BEVERAGE
POTATO
VEGETABLE
REHEAT
WEIGHT/TIME
DEFROST
EXPRESS COOK
1
2
3
ADD
30 SEC
4
5
6
TIMER
ON/OFF
7
8
9
COOK
TIME
POWER
LEVEL
0
SET
CLOCK
TURN
TABLE
CLOCK DISPLAY
CLEAR
OFF
Pestillos de la Puerta.
Ventana con Protector Metálico. SLa
pantalla permite que la cocción pueda
ser observada mientras se mantienen
las microondas dentro del horno.
Guía de Acciones Convenientes.
Pantalla del Panel de Control Táctil.
Liberar Pestillos. Presione liberar
pestillos para abrir la puerta.
Accesorios
Opcionales
Disponible con costo adicional a través de su
proveedor de GE. El Kit para Colgar JXA019K
permite que este horno pueda ser montado
debajo de un gabinete.
Kits Empotrables:
Modelo
ZEM115SFSS
8
Kit
JX827SFSS/
JX830SFSS
START
PAUSE
SOUND
Plato Giratorio Extraíble. El plato
giratorio y el soporte deben estar en la
ubicación correcta al usar el horno. El
plato giratorio se podrá retirar para la
limpieza.
Soporte Extraíble del Plato Giratorio. El
plato giratorio debe estar en la ubicación
correcta al usar el horno.
NOTA: La placa de calificación está ubicada
en el frente del horno microondas. La
ventilación(es) y la luz del horno están ubicadas
en las paredes internas del horno microondas.
Controles
Horno Microondas de Mesada
Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos
cuentan con todas las funciones.
EXPRESS COOK
1
2
SENSOR COOKING
3
ADD
30 SEC
4
5
6
TIMER
ON/OFF
7
8
9
COOK
TIME
POWER
LEVEL
0
SET
CLOCK
TURN
TABLE
POPCORN
BEVERAGE
POTATO
VEGETABLE
REHEAT
WEIGHT/TIME
DEFROST
CLOCK DISPLAY
CLEAR
OFF
START
PAUSE
SOUND
Funciones del Temporizador
Presionar
Presentar
Tiempo de Cocción
Cantidad de tiempo de cocción
Descongelar por Peso/ Tiempo
Presione dos veces
Cantidad de tiempo de descongelación
Cocción Express
Presione las teclas numéricas (1 a 6).
¡Comienza de inmediato
Agregar 30 segundos
¡Comienza de inmediato
Nivel de Potencia
Nivel de potencia de 1 a 10
Funciones Convenientes
Presionar
Presentar
Opciones
Palomitas de Maíz
¡Comienza de inmediato
Más/menos tiempo
Bebida
¡Comienza de inmediato
Recalentar
¡Comienza de inmediato
Más/menos tiempo
Papa
¡Comienza de inmediato
Más/menos tiempo
¡Comienza de inmediato
Más/menos tiempo
Descongelar por Peso/ Tiempo
Presione una vez
Ingrese el peso de la comida
9
Controles
Horno Microondas de Mesada
Potencia Variable
Niveles de 1 a 10
COOK
TIME
POWER
LEVEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER
LEVEL
0
SET
CLOCK
START
PAUSE
Cómo Modificar el Nivel de
Potencia
El nivel de potencia se podrá ingresar o
modificar de forma inmediata luego de
ingresar el tiempo para TIME COOK (TIEMPO
DE COCCIÓN), TIME DEFROST (TIEMPO DE
DESCONGELACIÓN), ADD 30 SEC (AGREGAR
30 SEGUNDOS) o EXPRESS COOK (COCCIÓN
EXPRESS). El nivel de potencia también se
puede modificar durante la cuenta regresiva.
1. Presione COOK TIME (COCCIÓN POR
TIEMPO).
2. Ingrese el tiempo de cocción o
descongelación.
3. Presione POWER LEVEL (NIVEL DE
POTENCIA).
4. Seleccione el nivel de potencia deseado de
1 a 10.
3. Presione START/ PAUSE (INICIO/ PAUSA).
Los niveles de potencia variables suman
flexibilidad a la cocción en el microondas. Los
niveles de potencia del horno microondas
se pueden comparar con las unidades de
superficie de una cocina. Cada nivel de potencia
le brinda energía de microondas un cierto
porcentaje del tiempo. El Nivel de Potencia 7
es energía de microondas el 70% del tiempo.
El Nivel de Potencia 3 es energía el 30%
del tiempo. La mayoría de las cocciones se
harán en HI (Alto), lo cual le brinda el 100% de
potencia.
Power level 10 (Nivel de potencia 10) hará
la cocción más rápido pero será necesario
revolver, rotar o dar vuelta la comida con mayor
10
frecuencia. Una configuración inferior hará la
cocción más pareja y se necesitará revolver y
rotar menos la comida.
Algunas comidas podrán tener mejor
sabor, textura o aspecto si se usa una de
las configuraciones inferiores. Use un nivel
de potencia inferior al cocinar comidas con
tendencia a hervir, tales como papas en
escalope.
Los períodos de descanso (cuando los ciclos
de energía de microondas finalizan) brindan
tiempo para que la comida “equipare” o
transfiera calor a su interior. Un ejemplo de
esto se muestra con el nivel de potencia 3 - el
ciclo de descongelamiento. Si la energía del
microondas no finalizó el ciclo, la parte externa
de la comida se cocinará antes de que el
interior esté descongelado.
Estos son algunos ejemplos de usos de
diferentes niveles de potencia:
Nivel de Energía 10: Pescado, tocino, verduras,
líquidos en hervor.
Nivel de Energía 7: Cocción suave de carne y
ave; cacerolas para hornear y recalentar.
Nivel de Energía 5: Cocción lenta y
ablandamiento para guisados y cortes de
carne menos tiernos.
Nivel de Potencia 3: Descongelar; hervir a
fuego lento; platos delicados.
Nivel de Energía 1: Mantener la comida
caliente; ablandar la manteca.
Funciones del Temporizador
Horno Microondas de Mesada
Tiempo de Cocción
COOK
TIME
TIEMPO DE COCCIÓN I
TIEMPO DE COCCIÓN II
Le permite cocinar en el horno microondas
por cualquier tiempo hasta 99 minutos y
99 segundos.
Le permite cambiar los niveles de energía
de forma automática durante la cocción.
Así es como funciona:
1. Presione Cook Time (Tiempo de Cocción).
1
2
3
Power level 10 (Nivel de potencia 10) se
configura de forma automática, pero
lo puede modificar para una mayor
flexibilidad.
4
5
6
1. Presione COOK TIME (TIEMPO DE
COCCIÓN).
7
8
9
POWER
LEVEL
0
SET
CLOCK
2. Ingrese el tiempo de cocción.
3. Modifique el nivel de potencia si no desea
que esté en el nivel máximo. (Presione
NIVEL DE POTENCIA. Seleccione el nivel
de potencia deseado de 1 a 10).
POWER
LEVEL
4. Presione START/ PAUSE (INICIAR/
PAUSAR).
START
PAUSE
Puede abrir la puerta durante Cook Time
(Tiempo de Cocción) para controlar la
comida. Cierre la puerta y presione START/
PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para reanudar la
cocción.
2. Ingrese el primer tiempo de cocción.
3. Modifique el nivel de potencia si no desea
que esté en el nivel máximo. (Presione
NIVEL DE POTENCIA. Seleccione el nivel
de potencia deseado de 1 a 10).
4. Presione nuevamente TIME COOK
(TIEMPO DE COCCIÓN).
5. Ingrese el segundo tiempo de cocción.
6. Modifique el nivel de potencia si no desea
que esté en el nivel máximo. (Presione
NIVEL DE POTENCIA. Seleccione el nivel
de potencia deseado de 1 a 10).
7. Presione START/ PAUSE (INICIAR/
PAUSAR).
Al finalizar TIME COOK I, TIME COOK II
(Cocción por Tiempo I, Cocción por Tiempo
II) se realiza la cuenta regresiva.
11
Funciones del Temporizador
Horno Microondas de Mesada
Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo
NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario.
Verdura
Cantidad
Tiempo
Comentarios
Espárragos
(tallos frescos)
1 libra
6 a 9 min.,
Med-High (7)
paquete de 10 onzas
5 a 7 min.
En un plato de horneado de vidrio rectangular de 1¼,
coloque ¼ de taza de agua. Gire el plato luego de la mitad
del tiempo.
En una cazuela de 1 litro.
1 libra cortada en mitades
paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
9 a 11 min.
6 a 8 min.
6 a 8 min.
En una cazuela de 1¼ litro, coloque 1/2 taza de agua.
En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
En una cazuela de 1 litro, coloque ¼ de taza de agua.
1 racimo
17 a 21 min.
En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
1 racimo (1¼ a 1¼ libras)
1 racimo (1¼ a 1¼ libras)
6 a 10 min.
9 a 13 min.
(congelado, cortado)
(tallos frescos)
Repollo
(fresco)
(rodajas)
Zanahorias
(frescas, en rodajas)
(congeladas)
Coliflor
(cabezas)
(frescas, enteras)
(congeladas)
Maíz
(granos congelados)
Elote
(fresco)
paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
5 a 7 min.
5 a 7 min.
En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
En un plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros,
coloque ¼ de taza de agua. Gire el plato luego de la mitad
del tiempo.
En una cazuela de 1 litro.
En una cazuela de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Media cabeza (aprox. 2 libras)
8 a 11 min.
7 to 10 min.
En una cazuela de 1¼ o 2 litros, coloque ¼ de taza de agua.
En una cazuela de 2 o 3 litros, coloque ¼ de taza de agua.
1 libra
paquete de 10 onzas
7 a 9 min.
5 a 7 min.
En una cazuela de 1¼, coloque 1/4 taza de agua.
En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Media cabeza
Media cabeza
paquete de 10 onzas
9 a 14 min.
10 a 17 min.
5 a 7 min.
En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua..
En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
paquete de 10 onzas
5 a 7 min.
En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
1 a 5 elotes
3 a 4 min.
por elote
(congelados)
1 elote
2 a 6 elotes
5 a 6 min.
3 a 4 min.
por elote
En un plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros,
coloque maíz. Si el maíz tiene cáscara, no use agua;
si el maíz ya fue pelado, agregue una taza de ¼ de agua.
Reordene luego de la mitad del tiempo.
Coloque un plato de vidrio rectangular de 2 litros.
Cubra con un envoltorio plástico ventilado. Reordene luego
de la mitad del tiempo.
paquete de 10 onzas
5 a 7 min.
En una cazuela de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
2 libras sin pelar
paquete de 10 onzas
9 a 12 min.
5 a 7 min.
En una cazuela de 1 litros, coloque 1/4 taza de agua.
En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
4 papas
(6-8 onzas cada uno)
1 (6-8 onzas cada uno)
9 a 12 min.
3 a 4 min.
Pele y corte en cubos de 1 pulgada. En una cazuela de 2 litros,
coloque 1/2 taza de agua. Mezcle luego de la mitad del tiempo.
Perfore con un tenedor de cocina. Coloque en el horno,
a 1 pulgada de distancia, en orden circular. Deje reposar
por 5 minutos.
10 a 16 onzas
10-oz. package
5 a 7 min.
5 a 7 min.
En una cazuela de 2 litros, coloque la espinaca lavada.
En una cazuela de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
1 libra en rodajas
5 a 7 min.
En una cazuela de 1¼, coloque 1/4 taza de agua.
1 a 2 zapallos
(aprox. 1 libra cada uno)
8 a 11 min.
Corte a la mitad y retire las membranas fibrosas. En un
plato para hornear de vidrio rectangular de 2 litros,
coloque el zapallo con el corte hacia abajo. Luego
de 4 minutos, dé vuelta con el corte hacia arriba.
(tallos frescos)
Frijoles
(verdes frescas)
(verdes congeladas)
(lima congelada)
Remolachas
(frescas, enteras)
Brócoli
(cortado fresco)
(tallos frescos)
Mezcla de verduras
(congelados)
Habas
(frescas, sin cáscara)
(congelados)
Papas
(frescas, en cubos,
blancas)
(fresh, whole,
sweet or white)
Espinaca
(fresca)
(congelada, cortada
o en hojas)
Zapallo
(fresco, calabaza
y amarillo)
(de invierno, bellota
o calabacita)
12
Funciones del Temporizador
Horno Microondas de Mesada
DESCONGELACIÓN
POR PESO/ TIEMPO
DEFROST
WEIGHT/TIME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER
LEVEL
0
SET
CLOCK
START
PAUSE
Time Defrost (Descongelación por
Tiempo) le permite descongelar durante
un período de tiempo seleccionado.
Consulte los tiempos sugeridos en la
Guía de Descongelación. (Weight Defrost
(Descongelación por Peso)) se explica en la
sección Auto Feature (Función Automática)).
1. Presione DEFROST WEIGHT/ TIME
(DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO)
dos veces.
2. Ingrese el tiempo de descongelación.
3. Presione START/ PAUSE (INICIAR/
PAUSAR).
4. Dé vuelta la comida cuando el horno dé la
señal.
5. Presione START/ PAUSE (INICIAR/
PAUSAR).
Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la
comida y separe o reordene los trozos para
una descongelación más pareja. Cubra
cualquier área caliente con trozos pequeños
de papel de aluminio. El horno continuará
descongelando si no abre la puerta y da
vuelta la comida.
El nivel de potencia se configura de
forma automática en 3, pero se puede
cambiar. Puede descongelar productos
pequeños de forma rápida, incrementando
el nivel de potencia luego de ingresar el
tiempo. Power level 7 (Nivel de potencia 7)
reduce el tiempo de descongelación total
aproximadamente a la mitad; power level
10 (nivel de potencia 10) reduce el tiempo
total a aproximadamente 1/3. Sin embargo,
será necesario prestar mayor atención a la
comida que lo usual.
Es posible que se escuchen ruidos de
golpes secos durante la descongelación.
Esto es normal cuando el horno no está
funcionando en el nivel de potencia High
(Alto).
Consejos para la Descongelación
/DVFRPLGDVFRQJHODGDVHQSDSHOR
plástico se podrán descongelar en el
paquete. Los paquetes cerrados se
deberán cortar, perforar o ventilar LUEGO
de que la comida se haya descongelado
parcialmente. Los envases de plástico se
deberán descubrir en forma parcial.
/DVFRPLGDVGHWDPDxRIDPLOLDU
preempaquetadas se podrán descongelar
y cocinar en el horno microondas. Si la
comida se encuentra en el envase de papel
de aluminio, traslade la misma a un plato
para uso seguro en el horno microondas.
3DUDXQDGHVFRQJHODFLyQPiVSDUHMDGH
comidas más grandes, tales como asado,
use Weight Defrost (Descongelación por
Peso). Asegúrese de que las carnes queden
totalmente descongeladas antes de
cocinar
/DVFRPLGDVTXHVHHFKDQDSHUGHUFRQ
facilidad no se deberán dejar reposar
por más de una hora luego de la
descongelación. La temperatura ambiente
estimula el desarrollo de bacterias nocivas.
Una vez descongelada, la comida debería
estar fría pero ablandada en todas las
áreas. Si aún está un poco congelada,
vuelva a colocarla en el horno microondas
muy brevemente, o deje reposar la misma
por unos pocos minutos.
13
Funciones del Temporizador
Horno Microondas de Mesada
DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO
Guía de Descongelación
Comida
Tiempo
Panes, Tortas
Panes, buñuelos o panecillos (1 trozo) 1 min.
Pastelitos (12 oz. aprox.)
3 a 5 min.
Pescado y Mariscos
Lomos, congelados (1 lb.)
Mariscos, trozos pequeños (1 lb.)
Fruta
%ROVDGHSOiVWLFR³R
(paquete de 10-oz.)
Carne
Tocino (1 lb.)
Salchichas Tipo Frankfurt (1 lb.)
6 a 8 min.
5 a 7 min.
2 a 5 min.
2 a 5 min.
Ave
Pollo, parilla-freidora, corte
(2¼ a 3 libras)
15 a 19 min.
Pollo, entero (2¼ a 3 lbs.)
17 a 21 min.
Gallina de cornualles
7 a 13 min. por lb..
Pechuga de pavo (4 a 6 libras)
5 a 9 min. por lb.
1
2
3
4
5
6
ADD
30 SEC
14
Coloque el bloque en la cacerola.
Coloque el bloque en la cacerola.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar por 5 minutos luego
de la descongelación.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Cocine en el horno microondas
hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar
por 5 minutos, de ser necesario, para completar la descongelación.
Dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo.
Use el nivel de potencia Warm (caliente) (1).
Coloque la carne aún envuelta en el plato de cocción. Dé vuelta
vuelta luego de la primera mitad de tiempo y cubra las áreas
calientes con papel de aluminio. Luego de la segunda mitad de tiempo,
separe los trozos con un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete
la descongelación.
Coloque el pollo envuelto en el plato. Desenvuelva y dé vuelta luego
de la primera mitad de tiempo. Luego de la segunda mitad de tiempo,
separe los trozos y coloque los mismos en un plato de cocción. Cocine en
el horno microondas entre 2 y 4 minutos más, si es necesario. Deje
reposar por unos pocos minutos para finalizar la descongelación.
Coloque el pollo envuelto en el plato. Luego de la primera mitad de
tiempo, desenvuelva y dé vuelta el pollo. Cubra las partes calientes con
papel de aluminio. Para completar la descongelación, deje correr agua
fría en la cavidad hasta que se puedan retirar los menudos.
Coloque la gallina sin desenvolver en el horno con la pechuga hacia
arriba. Dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Deje correr agua
por la cavidad hasta que se puedan quitar los menudos.
Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato para uso seguro en horno
microondas con la pechuga hacia abajo. Luego de la primera mitad de
tiempo, dé vuelta la pechuga hacia arriba y cubra las partes calientes
con papel de aluminio. Descongele durante la segunda mitad del tiempo.
Deje reposar entre 1 y 2 horas en el refrigerador para completar la
descongelación.
Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos.
Presione una de las teclas de EXPRESS COOK (COCCIÓN EXPRESS) (de 1 a 6) para una cocción de entre 1 y
6 minutos en POWER LEVEL 10 (NIVEL DE POTENCIA 10). Por ejemplo: presione la tecla 2 para un tiempo de
cocción de 2 minutos.
EXPRESS COOK
AGREGAR 30
SEGUNDOS
Reordene luego de la mitad del tiempo.
DPLQ
Carne picada (1 lb.)
5 a 7 min.
Asar: Bife, cordero, ternera, cerdo 12 a 16 min. por lb.
Bistecs, chuletas
5 to 7 min. per lb.
de cerdo y cordero
COCCIÓN EXPRESS
Comentarios
El nivel de potencia se puede modificar mientras se está realizando la cuenta regresiva. Presione POWER LEVEL
(NIVEL DE POTENCIA) e ingrese una opción del 1 al 10.
Puede usar esta función de dos formas:
Agregará 30 segundos a la cuenta regresiva cada vez que la tecla se presione.
Se puede usar como forma rápida para configurar 30 segundos de cocción.
Funciones del automática
Horno Microondas de Mesada
DESCONGELACIÓN
POR PESO
DEFROST
WEIGHT/TIME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER
LEVEL
0
SET
CLOCK
START
PAUSE
La función de descongelación por
tiempo configura automáticamente los
tiempos de descongelación y los niveles
de potencia para producir resultados
parejos de descongelación con carnes,
aves y pescados que pesen hasta seis
libras.
1. Presione DEFROST WEIGHT/ TIME
(DESCONGELACIÓN POR PESO/
TIEMPO) una vez.
2. Usando la guía de conversión, ingrese
el peso de la comida. Por ejemplo:
presione las teclas 1 y 2 para 1,2
libras (1 libra, 3 onzas).
3. Presione START/ PAUSE (INICIAR/
PAUSAR).
(TIME DEFROST (DESCONGELACIÓN POR
TIEMPO) se explica en la sección Time
Features (Funciones del Temporizador)).
5HWLUHODFDUQHGHOSDTXHWH\FRORTXH
la misma en el plato de cocción segura
en el microondas.
Guía de Conversión
Si el peso de la comida se expresa el libras
y onzas, las onzas se deberán convertir a
décimas (.1)
Onzas
Libras
1–2
.1
3
.2
4–5
.3
6–7
.4
8
.5
9–10
.6
11
.7
12–13
.8
14–15
.9
Guía
SENSOR COOKING
POPCORN
BEVERAGE
POTATO
REHEAT
WEIGHT/TIME
VEGETABLE
DEFROST
EXPRESS COOK
1
2
3
ADD
30 SEC
6
TIMER
ON/OFF
4
5
7
8
9
0
SET
CLOCK
POWER
LEVEL
COOK
TIME
TURN
TABLE
CLOCK DISPLAY
CLEAR
OFF
START
PAUSE
SOUND
&XDQGRHOKRUQRGpODVHxDOGp
vuelta la comida. Retire la carne
descongelada o cubra las partes
calientes con trozos pequeños de
papel de aluminio.
/XHJRGHGHVFRQJHODUODPD\RUtD
de las carnes necesitan reposar
durante 5 minutos para completar
la descongelación. Al asar durante
tiempo prolongado se debería dejar
reposar por unos 30 minutos.
15
Funciones del Sensor
Horno Microondas de Mesada
Cubierto
Ventilado
Seque los platos de modo que
no alteren el funcionamiento
del sensor.
POPCORN
POPCORN
1
9
(less time)
(more time)
NOTA: No use esta
función dos veces
seguidas en la misma
porción de comida;
esto podrá hacer que la
comida se sobrecaliente
de forma excesiva o que
se queme.
BEVERAGE
BEVERAGE
NOTA: No use esta
función dos veces
seguidas en la misma
porción de comida;
esto podrá hacer que la
comida se sobrecaliente
de forma excesiva o que
se queme.
16
SENSOR FEATURES (FUNCIONES DEL SENSOR)
detectan la humedad creciente liberada
durante la cocción. El horno ajusta de forma
automática el tiempo de cocción a diferentes
tipos y cantidades de comida.
No use SENSOR FEATURES (FUNCIONES DEL
SENSOR) dos veces seguidas en la misma
porción de comida; esto podrá hacer que la
comida se sobrecaliente de forma excesiva o
que se queme. Asegúrese de dejar que el horno
se enfríe entre 5 y 10 minutos, antes de iniciar
la siguiente cocción con sensor.
Si la comida no termina de cocinarse luego de
la cuenta regresiva, use COOK TIME (TIEMPO DE
COCCIÓN) para adicionar tiempo de cocción.
(VHVHQFLDOFRQWDUFRQHQYDVHV\FREHUWRUHV
para una mejor cocción con sensor.
Para usar la función Popcorn (Palomitas de Maíz):
1. Siga las instrucciones del paquete, usando
Cook Time (Cocción con Temporizador) si el
paquete pesa menos de 3.0 onzas o supera
las 3.5 onzas. Coloque el paquete de palomitas
de maíz en el centro del microondas.
2. Presione POPCORN (Palomitas de Maíz). El
horno se inicia de inmediato.
Si abre la puerta mientras aparece la palabra
“Pop” (Cocción de Palomitas de Maíz), aparecerá
la palabra “Err” (Error). Cierre la puerta, presione
CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR) y comience
nuevamente.
Si la comida no termina de cocinarse luego de
la cuenta regresiva, use COOK TIME (TIEMPO DE
COCCIÓN) para adicionar tiempo de cocción.
Siempre utilice envases de uso seguro en el
horno microondas y cubra los mismos con
tapas o envoltorios de plástico ventilados.
Nunca use envases de plástico sellados –
pueden impedir la salida de vapor y hacer
que la comida se sobrecaliente.
Asegúrese de que la parte exterior de los
envases de cocción y el interior del horno
microondas estén secos antes de colocar
comida en el horno. Las gotas de humedad
que se convierten en vapor pueden alterar el
funcionamiento del sensor.r.
Cocción Más Corto o Más Largo
Si encuentra que la marca de palomitas de maíz
que usa cocina de más o de menos las mismas
de forma consistente, puede sumar o restar el
10% del tiempo de preparación automático.
Para agregar tiempo:
Luego de presionar POPCORN (PALOMITAS DE
MAÍZ), presione 9 inmediatamente luego de que el
horno se inicie, para agregar al tiempo de cocción
automática un 10%.
Para restar tiempo:
Luego de presionar POPCORN (PALOMITAS DE
MAÍZ), presione 1 inmediatamente luego de que el
horno se inicie, para restar al tiempo de cocción
automática un 10%.
Cómo Ajustar el Programa de Cocción de
Palomitas de Maíz para Brindar un Tiempo de
Para usar la función BEVERAGE (BEBIDA):
Presione BEVERAGE (BEBIDA) para calentar
una taza de café u otra bebida.
Las bebidas calentadas con la función
Beverage (Bebida) pueden quedar muy
calientes. Retire el envase con cuidado.
Si la comida no termina de cocinarse luego de
la cuenta regresiva, use COOK TIME (TIEMPO
DE COCCIÓN) para adicionar tiempo de
cocción
Funciones del Sensor
Horno Microondas de Mesada
REHEAT
REHEAT
1
9
(less time)
(more time)
Cómo Cambiar las
Configuraciones
Automáticas
Para reducir el
tiempo en un 10%:
Presione 1 luego de la
tecla de función.
Para sumar un 10%
al tiempo de cocción:
Presione 9 luego de la
tecla de función.
Para usar la función REHEAT (Recalentar):
La función Reheat (Recalentar) vuelve a
calentar porciones individuales de comidas
cocinadas previamente o un plato con restos
de comida.
1. Coloque la comida cubierta en el horno.
Presione REHEAT (RECALENTAR). El horno se
inicia de inmediato.
2. Usando la guía de conversión que aparece a
continuación, ingrese el código de la comida.
Por ejemplo: presione la tecla 1 para Pizza.
3. Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar). El
horno emite una señal cuando se produce
vapor y el tiempo restante comienza la
cuenta regresiva.
No abra la puerta del horno hasta que se esté
realizando la cuenta regresiva. Si se abre la
puerta, cierre la misma y presione START/ PAUSE
(INICIO/ PAUSA) de inmediato.
revuelva, si es posible, para emparejar la
temperatura. Si la comida no se calentó lo
suficiente, use Cook Time (Tiempo de Cocción)
para recalentar durante más tiempo. Las
comidas recalentadas podrán tener amplias
variaciones de temperatura. Algunas partes
de la comida podrán estar extremadamente
calientes
Es mejor usar COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN)
para estas comidas:
3URGXFWRVFRQSDQ
&RPLGDVTXHVHGHEHQUHFDOHQWDUVLQHVWDU
cubiertas.
&RPLGDVTXHVHGHEHQUHYROYHURJLUDU
&RPLGDVTXHGHEHQWHQHUXQDVSHFWRVHFRR
una superficie crocante luego de recalentar.
Luego de retirar la comida del horno,
Guía de Conversión
NOTA: No use esta
función dos veces
seguidas en la misma
porción de comida;
esto podrá hacer
que la comida se
sobrecaliente de
forma excesiva o que
se queme.
Acceso al
Código de
Comida
Comida
Porciones
Disponibles
Onzas por
porción
1
Pizza
1a4
Porciones
2 onzas
2
Plato
1
3
Sopa
1-4
4 onzas
4
Pasta
1-4
4 onzas
5
Bife
1-4
4 onzas
6
Ave
1-4
4 onzas
7
Cerdo
1-4
4 onzas
8
Pescado
1-4
4 onzas
17
Funciones del Sensor
Horno Microondas de Mesada
VERDURA or
PAPA
1. Coloque la comida cubierta en el horno.
Presione VEGETABLE (Verdura).
POTATO
VEGETABLE
1
9
(less time)
(more time)
Cómo Cambiar las
Configuraciones
Automáticas
Para reducir el tiempo
en un 10%:
Presione 1 luego de la
tecla de función.
Para sumar un 10% al
tiempo de cocción:
Presione 9 luego de la
tecla de función.
NOTA: No use esta
función dos veces
seguidas en la misma
porción de comida;
esto podrá hacer que la
comida se sobrecaliente
de forma excesiva o que
se queme.
18
VERDURA Y PAPA
Para usar las funciones VEGETABLE (Verdura) o
POTATO (Papa):
2. Usando la Guía de Conversión que aparece a
continuación, ingrese el código de la comida.
Por ejemplo: presione la tecla 1 para Fresh
(Fresca).
3. Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar).
El horno emite una señal cuando el sensor
detecta vapor y el tiempo restante comienza
la cuenta regresiva. Si es necesario, gire o
revuelva la comida.
4. Para controlar las papas, perfore la piel con
un tenedor. Coloque las papas en el plato
giratorio y presione la tecla POTATO (Papa). El
horno se inicia de inmediato.
No abra la puerta del horno hasta que se esté
realizando la cuenta regresiva. Si se abre la
puerta, cierre la misma y presione Start/Pause
(Iniciar/ Pausar) de inmediato.
Si la cocción de la comida no está completa luego
de la cuenta regresiva, use COOK TIME (Tiempo de
Cocción) para adicionar tiempo.
Tipo de Comida
Cantidad
Comentario
Verduras Frescas
4 a 16 Onzas
Agregue ¼ de taza de agua por porción. Cubra con
una tapa o envoltorio de plástico con ventilación.
Verduras Congeladas
4 a 16 Onzas
Siga las instrucciones del paquete para agregar
agua. Cubra con una tapa o envoltorio de plástico
con ventilación.
Verduras Enlatadas 4 a 16 Onzas
Cubra con una tapa o envoltorio de plástico con
ventilación.
Otras Funciones
Horno Microondas de Mesada
Recordatorio
de Cocción
Completa
Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará “End” (Fin) y emitirá un
pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón CLEAR/ OFF (BORRAR/
APAGAR) .
SET CLOCK
Presione para ingresar la hora del día o para completar la hora del día
mientras cocina con microondas.
Set
Clock
1
2
3
1. Presione SET CLOCK (CONFIGURAR RELOJ).
4
5
6
2. Ingrese la hora del día.
7
8
9
3. Presione START (INICIAR) o SET CLOCK (CONFIGURAR RELOJ).
0
Clock Display
Start
Pause
START/PAUSE
Bloqueo para
Niños
Además de iniciar muchas funciones, Start/ Pause (Iniciar/ Pausar) le permite
dejar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Presione Start/ Pause
(Iniciar/ Pausar) nuevamente para reiniciar el horno.
START
PAUSE
CLEAR
OFF
Lock Controls
Hold 3 Sec
TURN
TABLE
TURN
TABLE
TIMER ON/OF
TIMER
ON/OFF
Pantalla
Encendida/
Apagada
R
L
0
S
CL
CLOCK DISPLAY
SOUND
SOUND
Puede bloquear el panel de control
para evitar que el microondas se
inicie de forma accidental o sea
usado por niños.
Para bloquear o desbloquear los
controles, mantenga presionado
CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR)
durante unos tres segundos. Cuando
el panel de control esté bloqueado,
se visualizará en la pantalla LOCKED
(Bloqueado).
Para obtener mejores resultados en
su cocción, deje el plato giratorio
encendido. Lo podrá apagar al
usar platos más grandes. Presione
TURNTABLE (PLATO GIRATORIO) para
encender o apagar el plato giratorio.
A veces, es posible que el plato
giratorio se caliente demasiado como
para que se pueda tocar. Se deberá
tener cuidado de no tocar el plato
giratorio durante y luego de la cocción.
TIMER ON/ OFF (TEMPORIZADOR
ENCENDIDO/ APAGADO) funciona
como un temporizador por minutos
y puede ser usado en cualquier
momento, incluso cuando el horno está
funcionando.
1. Presione TIMER ON/OFF
(TEMPORIZADOR ENCENDIDO/
APAGADO).
2. Ingrese el tiempo de cuenta
regresiva que desee.
3. Presione TIMER ON/OFF
(TEMPORIZADOR ENCENDIDO/
APAGADO) para comenzar.
Cuando el tiempo concluya, el
temporizador emitirá una señal. Para
apagar la señal del temporizador,
presione TIMER ON/OFF (Temporizador
Encendido/ Apagado).
NOTA: El indicador de tiempo se
iluminará mientras el temporizador
esté funcionando
Para encender o apagar la pantalla del reloj, mantenga presionada
la tecla 0 por unos 3 segundos. La función Display On/Off (Pantalla
Encendida/ Apagada) no puede ser usada mientras una función de
cocción esté en uso.
El nivel de sonido del pitido se
puede ajustar. Presione la tecla
SOUND (Sonido) para configurarlo
en mudo o normal.
19
Términos del Microondas
Horno Microondas de Mesada
Arco
Eléctrico
Arco eléctrico es el término que se usa
para definir la producción de chispas en el
horno microondas. Los arcos eléctricos son
producidos por:
0HWDORSDSHOGHDOXPLQLRHQFRQWDFWRFRQHO
costado del horno.
3DSHOGHDOXPLQLRQRPROGHDGRDODFRPLGD
(los extremos doblados actúan como antenas).
0HWDOHVWDOHVFRPRSUHFLQWRVSLQFKRVGHDYH
o platos con rebordes dorados.
7RDOODVGHSDSHOUHFLFODEOHTXHFRQWHQJDQ
pequeños trozos de metal.
Tapa
Las tapas retienen la humedad, permiten
calentar de forma más pareja y reducen el
tiempo de cocción.
Ventilar los envoltorios de plástico o tapas
con papel para alimentos permite la salida de
vapor excesivo.
Cubrir
En un horno normal, usted cubre las
pechugas de pollo o comidas asadas para
evitar que se doren en exceso. Al cocinar en
el horno microondas, deberá usar pequeñas
tiras de papel de aluminio para cubrir partes
pequeñas, tales como puntas de alas y patas
de aves, que se podrían cocinar antes que las
partes grandes.
Tiempo de
Inactividad
Al cocinar con hornos regulares, las comidas
asadas o las tortas se pueden dejar hasta
finalizar la cocción o el tiempo programado.
Ventilación
Luego de cubrir un plato con un envoltorio
plástico, este último se ventila dando vuelta
un extremo de modo tal que el vapor pueda
salir.
20
El tiempo en espera es especialmente
importante en la cocción en el horno
microondas. Se debe observar que una torta
cocinada en un horno microondas no se
coloca en un estante de refrigeración.
Cuidado y limpieza
Horno Microondas de Mesada
Consejos
Útiles
An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water
keeps the inside fresh.
Unplug the cord before cleaning any part of this oven.
Cómo Limpiar
el Interior
Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta
Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel; otras
pueden requerir una tela húmeda. Elimine salpicaduras de grasa con una
tela con jabón, y luego enjuague con una tela húmeda. No use limpiadores
abrasivos ni utensilios puntiagudos sobre las paredes del horno.
Para limpiar la superficie del horno y la superficie del horno que se une al
cerrar, use sólo jabones suaves y no ásperos o detergentes con una esponja
o tela suave. Enjuague con una tela húmeda y seca.
Nunca use un limpiador para hornos comerciales en ninguna parte de su
horno microondas.
Sensor Cooking
Popcorn
Beverage
Potato
Reheat
Weight/Time
Vegetable
Defrost
Express Cook
1
2
4
5
7
8
Power
Level
0
Cancel
Off
3
6
Add
30 Sec
Timer
On/Off
9
Cook
Time
Set
Clock
Turntable
Start
Pause
Plato Giratorio y Soporte Giratorio Extraíbles
Para evitar roturas, no coloque el plato giratorio en agua luego de cocinar.
Lave el mismo cuidadosamente con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
El plato giratorio y el soporte se pueden romper en caso de caída.
Recuerde que no se debe usar el horno si el plato giratorio y el soporte no
se encuentran en su lugar.
Cómo Limpiar
el Área
Exterior
No use limpiadores que contengan amoníacos
o alcohol en el horno microondas. El amoníaco
o el alcohol pueden dañar el aspecto del horno
microondas.
SENSOR COOKING
POPCORN
Panel de Control y Puerta
Limpie con una tela húmeda. Seque totalmente. No
use espráis limpiadores, grandes cantidades de agua
y jabón, objetos abrasivos o puntiagudos sobre el
panel, ya que lo pueden dañar. Algunas toallas de
papel también pueden rayar el panel de control.
Superficie de la Puerta
Es importante mantener el área limpia donde la
puerta se selle contra el horno microondas. Use sólo
detergentes suaves y no abrasivos con una esponja
limpia o tela suave. Enjuague bien.
POTATO
REHEAT
WEIGHT/TIME
DEFROST
EXPRESS COOK
3
ADD
30 SEC
4
5
6
TIMER
ON/OFF
7
8
9
1
Cubierta Superior
Limpie el área exterior del horno microondas con
una tela con jabón. Enjuague con una tela húmeda
y luego seque. Limpie la ventana con una tela
húmeda.
BEVERAGE
VEGETABLE
2
POWER
LEVEL
0
SET
CLOCK
COOK
TIME
TURN
TABLE
CLOCK DISPLAY
CLEAR
OFF
START
PAUSE
SOUND
Cable de Corriente
Si el cable se ensucia, desenchufe y lave con una
tela húmeda. En caso de manchas difíciles de quitar,
se podrá usar agua con jabón, pero asegúrese
de enjuagar con una tela húmeda y de secar
completamente antes de conectar el cable en el
tomacorriente.
Acero Inoxidable (en algunos modelos)
No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use
una tela caliente y húmeda con un detergente suave
adecuado para superficies de acero inoxidable. Use
una tela limpia, caliente y húmeda para eliminar el
jabón. Seque con una tela limpia y seca. Siempre
friegue la superficie en la dirección del veteado.
21
Solución de Problemas
Horno Microondas de Mesada
Questions?
Use this
problem
solver
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
EL HORNO NO SE ENCIENDE
Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el
disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Desenchufe el horno microondas; luego vuelva a enchufarlo.
Asegúrese de que el cable de 3 patas del horno esté completamente
insertado en el tomacorriente.
EL PANEL DE CONTROL
ESTÁ ILUMINADO, PERO EL
HORNO AÚN NO SE INICIA
La puerta no está cerrada de forma segura.
La tecla START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) no se presionó luego de
ingresar la configuración de la cocción.
Otra selección ya fue ingresada en el horno y el botón CLEAR/ OFF
(BORRAR/APAGAR) no se presionó para cancelar la misma.
Asegúrese de haber ingresado el tiempo de cocción luego de presionar
COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN).
Se presionó CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR) de forma accidental.
Reinicie el programa de cocción y presione START/ PAUSE (INICIAR/
PAUSAR).
Asegúrese de haber ingresado el peso de la comida luego de seleccionar
DEFROST WEIGHT (DESCONGELACIÓN POR PESO).
El horno fue pausado de forma accidental. Presione START/ PAUSE
(INICIAR/ PAUSAR) para reiniciar el programa de cocción.
“Err” APARECE EN LA
PANTALLA
Al usar un programa de Cocción con Sensor, la puerta fue abierta antes
de que se pudiera detectar el vapor. SENSOR ERROR (Error del Sensor) se
deslizará hasta que se presione CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR).
No se detectó vapor en una cantidad de tiempo máxima. Use COOK
TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para calentar durante más tiempo.
´/2&.('µ%/248($'2
APARECE EN LA PANTALLA
El panel de control fue bloqueado. (Cuando el panel de control está
bloqueado, aparece una “L”). Mantenga presionada la tecla CLEAR/ OFF
(BORRAR/APAGAR) por unos tres segundos para desbloquear el panel de
control.
LA CANTIDAD DE COMIDA ES Sensor Reheat (Recalentar con Sensor) es para porciones simples de
DEMASIADO GRANDE PARA
comidas recomendadas. Use COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para
RECALENTAR CON EL SENSOR grandes cantidades de comida.
Cosas que son Normales de su Horno Microondas
■ Cosas que son Normales de su Horno
Microondas
■ Reflejo de luz alrededor de la puerta o la cubierta
exterior.
■ Luz del horno tenue y cambio del sonido del
pitido en niveles de potencia que no son altos.
■ Ruido de golpes secos mientras el horno está en
funcionamiento.
22
■ Se podrán observar interferencias de TV/ radio
mientras usa el horno microondas. De forma
similar a la interferencia causada por otros
electrodomésticos pequeños, esto no indica que
exista un problema con el horno microondas.
Enchufe el horno microondas en un circuito
eléctrico diferente, aleje la radio o la TV tanto
como sea posible del horno microondas, o
controle la posición y la señal de la antena de la
TV/ radio.
Servicios al cliente
Horno Microondas de Mesada
Con la compra de su nuevo aparato Monogram, tiene la
seguridad de que si alguna vez necesita información o ayuda de
GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis!
Centro de atención Cualquiera sea su pregunta acerca de cualquier aparato Monogram, el servicio de información
GE®
del Centro de atención de GE® está disponible para ayudarlo. Su llamada, y su consulta, serán
atendidas a la brevedad y con cortesía. Llame al GE Answer Center® de lunes a viernes, de 8 a.m.
800.626.2000
a 10 p.m. EST, y los sábados, 8 a.m. a 7 p.m. EST.
O
Visite nuestro sitio web en: monogram.com
En Canadá, comuníquese al 800.561.3344.
Servicio de
Reparación
800.444.1845
Para clientes
con necesidades
especiales…
800.626.2000
Contratos de
servicio
800.626.2224
Refacciones y
accesorios
800.626.2002
Un profesional del servicio al cliente de GE le brindará servicio de reparación de calidad,
programado a un horario conveniente para usted. Para programar un servicio, llame de lunes
a viernes de 7 a.m. a 10 p.m. EST, o los sábados y domingos de 8 a.m. a 6 p.m. EST. Muchas
localidades en las cuales funciona el Servicio al cliente de GE le ofrecen servicio hoy o mañana, o
cuando le sea conveniente. Nuestros técnicos entrenados en la fábrica conocen su aparato por
dentro y por fuera, así que la mayoría de las reparaciones pueden atenderse en una sola visita.
GE le ofrece un folleto de ayuda para diseñar cocinas sin impedimentos
para personas con movilidad limitada.
Los clientes con dificultades en el habla o la audición que tienen acceso a
un TDD o a un teleimpresor convencional pueden llamar al 800.TDD.GEAC
(800.833.4322) para solicitar información o servicio.
Puede tener la certeza de que el Servicio al cliente de GE aún estará disponible luego
de que su garantía caduque. Compre un contrato con GE mientras su garantía está vigente
y recibirá un gran descuento. Con un contrato de varios años, se asegura los servicios futuros
a los precios actuales.
Las personas calificadas para reparar sus propios aparatos pueden recibir piezas o accesorios
directamente en sus hogares. El sistema de piezas de GE le brinda acceso a 47.000 piezas… y todas
las Piezas de renovación genuinas de GE están completamente garantizadas. Se aceptan tarjetas
VISA, MasterCard y Discover.
Las instrucciones de mantenimiento que contiene este manual abarcan procedimientos
que pueden ser realizados por cualquier usuario. Otro tipo de servicio puede ser derivado
a personal de servicio calificado. Debe tomar sus precauciones, ya que una reparación
inadecuada puede provocar un funcionamiento inseguro.
23
GARANTÍA
Horno Microondas de Mesada
YOUR MONOGRAM MICROWAVE OVEN WARRANTY
Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para
acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía,
deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
QUÉ CUBRE LA
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Durante un año desde la fecha de compra original, GE reemplazará cualquier parte del horno
microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía
limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y los costos del servicio
relacionados con el reemplazo de la parte que presente defectos.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Durante cinco años desde la fecha de compra original, GE reemplazará el tubo magnetrón, si el tubo
magnetrón falla debido a un defecto de materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de
cinco año, usted será responsable de toda mano de obra o costos de la reparación a domicilio.
Todos los servicios de la garantía serán provistos por nuestros Centros de servicios de fábrica o por
nuestros proveedores de servicios Care® durante el horario normal de trabajo.
Si su aparato necesitara servicio durante el período de garantía o más adelante, llame al 800.444.1845.
Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
QUÉ NO
CUBRE LA
GARANTÍA
Visitas de servicio técnico a su hogar para
enseñarle a usar el producto.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
disyuntores.
Instalación, entrega o mantenimiento
inadecuados.
Daños al producto causados por accidente,
incendio, inundación o causas de fuerza
mayor.
Producto no accesible para brindar el servicio
requerido.
Falla del producto o daño sobre el producto si se
produce un abuso, uso inadecuado (por ejemplo:
arco eléctrico en una cavidad de la rejilla o
metal/ papel de aluminio), o uso diferente para el
cual fue diseñado o uso comercial.
Daños incidentales o consiguientes
provocados por posibles defectos en este
aparato.
Daños luego de la entrega.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQ
del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo
garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se
limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos
comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se
encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicios de GE Autorizado, usted será
responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del
Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye las llamadas
del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, de modo
que esta limitación o exclusión quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos jurídicos
específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que puedan variar de un estado a
otro estado. Para conocer los derechos jurídicos de su estado, consulte con su oficina local o estatal de
asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garante : General Electric Company, Louisville, KY 40225
Impreso en China