Energetics XT 421p Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual
A
B
C
30 - 60 minBattery
2 x AA
1 h < 120 kgs A:
B:
C:
163 cm
108 cm
61 cm
38 kgs
EN
FR
ES
EL
RU
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Assembly Manual
Manuel d’assemblage
Manual de montaje
Εγχειρίδιο Συναρολόγηση
  
Priročnik za montažo
Upute za sastavljanje
Uputstvo za montažu
Uputstvo za sastavljanje
  
Manual de asamblare
Montaj Kılavuzu
A
B
A:
B:
230 cm
190 cm
EN ISO 20957-1
EN 957-9: HB
www.energetics.eu
Table of contents / Table des matières / Tabla de contenidos / Περιεχοενο /
 / Kazalo vsebine / Innehållsförteckning / Sisältö / Sadržaj / Sadržaj /
Sadržaj /  / Coninut / İçindekiler
www.energetics.eu
c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg
Produced for / Produit pour:
IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelistrasse 2,
3006 Berne, Switzerland
Assembled & produced by / Assemblé & produit par:
NU SPORT CO., LTD., Tongmao Industrial Zone,
Dongsheng Town, Zhongshan City, Guangdong, China
Product Name / Nom du produit: XT 421p
IIC Product Number / Numéro de produit IIC: 209199
IIC Factory Code / Numéro du fabricant IIC: F-1173
Serial Number / Numéro de série: 141103NUS00001
Max User Weight / Poids corporel maximal: 120 kg / 264 lbs
EN ISO 20957-1, EN 957-9, Class / Classe: H-B
CE: Console, electronics
CE: Ordinateur, électronique
Made in China
Fabriqué en Chine
1. English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 4
2. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 11
3. Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18
4. Ελληνικα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 25
5. Русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 32
6. Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 40
7. Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 47
Serial Decal / Etiquette numéro de série / Etiqueta identicativa de modelo / Αυτοκόλλητο σειριακού
αριθού /   / Identikacijska nalepka / Seriedekal / Sarjanumerotarra / Serijski broj /
Naljepnica s brojem serije / Serijski broj /   / Autocolant cu numărul de serie / Seri No Etiketi
8. Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 54
9. Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 61
10. Bosanski jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 68
11. Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 75
12. Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 82
13. Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 89
14. Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 96
EN
The product sticker is placed on the rear stabilizer on bikes and ellipticals
and next to the power inlet on treadmills.
FR
L'étiquette du produit est placé sur le stabilisateur arrière sur les vélos et
les elliptiques et à côté de la prise d'alimentation sur les tapis roulants.
ES
El adhesivo del producto está ubicado en el estabilizador trasero en
bicicletas y elipticos y cerca de la toma de corriente en las cintas de
correr.
EL
Το αυτοκόλλητο του προϊόντος τοποθετείται στον πίσω σταθεροποιητή
στα ποδήλατα και τα ελλειπτικά μηχανήματα και δίπλα στην υποδοχή
τροφοδοσίας στους διαδρόμους γυμναστικής.
RU
Наклейка товара расположена на заднем стабилизаторе на
велосипедах и орбитреках и рядом со входом питания на беговых
дорожках
SL
Nalepka izdelka se nahaja na zadnjem stabilizatorju pri kolesih in
eliptičnih trenažerjih ter poleg pogona na tekaških progah.
SV
Produktbrickan är placerad på cyklarnas bakre stabilisator och på
ellipticalmaskiner och löpband bredvid eluttaget.
FI
Kuntopyörissä ja ellipsilaitteissa tuotetarra sijaitsee takapoikkituessa ja
juoksumatoissa virransyötön vieressä.
HR
Naljepnica se stavlja na stražnji oslonac kod bicikala i eliptičnih bicikala, a
pored strujnog ulaza kod traka za trčanje.
BS
Proizvodna naljepnica se na biciklima i elipsama nalazi na stražnjem
stabilizatoru, a na trakama za trčanje pored ulaza za napajanje.
SR
Ova nalepnica se lepi na zadnji stabilizator kod bicikala i eliptičkih sprava,
a pored ulaza za struju kod traka za trčanje.
BG
Продуктовият стикер е поставен на задния стабилизатор при
велоергометрите и кростренажорите и до електрическия вход при
бягащите пътеки.
RO
Abţibildul produsului este amplasat pe stabilizatorul din spate de pe
biciclete şi de pe aparatele eliptice şi lângă priza pentru curentul electric
de pe benzile de alergare.
TR
Bu ürün etiketi, bisikletlerdeki ve kondisyon bisikletlerindeki arka
stabilizatörlerin üzerine ve koşu bantlarındaki güç girişi yuvasının yanına
yapıştırılır.
Serial Number: ___________________________
Date of Purchase: ___________________________
3
EN
© The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical
specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
FR
© Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou
pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu’à
titre indicatif.
ES
© El manual de usuario es sólo para referencia del cliente. ENERGETICS no se hace responsable de los errores que se produzcan debido a la traducción o cambio
de las especificaciones técnicas del producto. Las imágenes usadas podrían diferir del producto y son sólo como referencia.
EL
© Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι για βοήθεια προς τους πελάτες μας. H Eταιρεία ENERGETICS δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν λάθη που συμβήκαν κατά τη
διάρκεια της μετάφρασης, ή λόγω αλλαγής των τεχνικών προδιαγραφών του προϊόντος. Όπου χρησιμοποιούνται εικονογράμματα ενδέχεται να διαφέρουν από
το προϊόν σας, είναι μόνο για αναφορά.
RU
© Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности,
связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в
ознакомительных целях.
SL
© Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi spremembe tehnične specifikacije
proizvoda. Kjerkoli so uporabljeni piktogrami, se slednji za vaš izdelek lahko razlikujejo, so le informativne narave.
SV
© Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av översättningsfel eller tekniska
ändringar på produkterna. När piktogram används, kan det hända att de skiljer sig från din produkt, de är endast avsedda att användas som referens.
FI
© Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Ohjeissa
olevat kuvat voivat poiketa tuotteestasi, ja ne on tarkoitettu vain viitteeksi.
HR
© Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški nastalih prilikom prevođenja
teksta ili tehničkih promjena u izradi. Piktogrami, ako su korišćeni u uputama, mogu odstupati od stvarnog izgleda proizvoda i služe samo kao smjernica.
BS
© Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene prilagođavanjem ili izmjenama u
tehničkoj specifikacji proizvoda. Kad god su korišteni piktogrami, oni se mogu razlikovati od vašeg proizvoda i služe samo za upućivanje.
SR
© Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili izmene u tehničkoj specifikaciji
proizvoda. Eventualno korišćeni piktogrami mogu se razlikovati od Vašeg proizvoda i služe samo kao referenca.
BG
© Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки, възникнали при превода или при
промяната на техническата спецификация на продукта. Възможно е използваните пиктограми да се различават от Вашия продукт, тъй като те служат
единствено за справка.
RO
© Instrucţiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanţie pentru greşelile datorate traducerii sau
modificărilor în specificaţia tehnică a produsului. Pictogramele pot fi diferite de produsul dvs. Folosiţi-le doar pentru referinţă.
TR
© Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. ENERGETICS, çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen
hatalardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Piktogramlar yalnızca bilgi amaçlı verilmiştir; ürününüzden farklı olabilir.
9
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Problem Solution
No resistance. Manual controlled products:
1. Check if the plug of the resistance cable is correctly connected, see
chapter ‘assembly.
2. Check lower resistance cable which is connected to the break system.
Power magnetic (motor) controlled products:
1. Check if power cable is plugged-in.
2. Check the computer cable connection.
3. Check motor power connection.
4. Replace the motor.
Electromagnetic controlled products:
1. Check if power cable is plugged-in.
2. Check the computer cable connection.
3. Check the inner power cable to the break system and electronic board.
4. Replace the flywheel or electronic board.
No speed signal. 1. Check the upper cable connections.
2. Check if the speed sensor is in the right position.
3. Replace the speed sensor.
4. Replace the computer.
The upright post shakes. 1. Loose upright post screws.
2. Re-insert screws/washers and tighten screws equally.
The home fitness equipment shakes. 1. Use the rear stabilizer height adjustment to level out any unevenness.
2. Move the equipment to a different place and check if the problem still
persists.
The home fitness equipment creates
abnormal noises.
1. Check the fit of the stabilizer bolts.
2. Check the end caps.
3. Check whether the pedals are assembled correctly or not, see chapter
assembly.
4. Check crank arms, turning discs, cross frames, axis, and bearings
(if applicable).
www.energetics.eu
10
Error Code Possible Cause Things to check Solution
E1
Power magnetic (motor)
controlled products only
1. Motor unable to get into
correct tension position.
Check if there is too much
tension on motor.
1. Turn computer on and
remove the motor plug
containing the tension
cable. Move resistance
level on computer to
maximum.
2. As soon as motor
reached maximum po-
sition, re-insert the plug
containing the tension
cable.
3. Re-adjust tension, if
needed to ensure maxi-
mum resistance.
4. Test all resistance levels.
5. Replace motor or
computer if the problem
persists.
E2 1. EEPROM chip on control
board has a bad
connection.
Check if the EEPROM chip is
plugged-in correctly.
Remove the EEPROM and
re-insert. If the problem per-
sists, replace control board.
2. The software stored in
the EEPROM chip on the
control board is
defective.
Replace control board.
E4 1. No pulse signal input
when using body fat
calculator.
Keep hands placed on
hand pulse plates until the
result is displayed.
www.energetics.eu
18
Responsabilidad Social Corporativa
INTERSPORT es una compañia participante de la BSCI (Iniciativa de Conformidad Social de Negocios) con sede en
Bruselas. A través de la BSCI, INTERSPORT es conforme en la implementación del código de conducta de la BSCI en
su cadena de proveedores y gradualmente alcanzar mejores condiciones de trabajo en los lugares de trabajo de sus
proveedores. El sistema BSCI está basado en tres pilares : monitorización de las no-conformidades mediante auditores
independientes; autorizar a los participantes de la cadena de proveedores a través de actividades de capacidad de
construcción; y comprometerse con todas las partes para construir un dialogo entre Europa y los paises proveedores.
Nuestras auditorías sociales son dirigidas por compañias neutrales e internacionalmente reconocidas con el ánimo de
monitorizar el compromiso social de las fábricas de nuestros proveeedores.
Para más información sobre la BSCI por favor visite : www.bsci-intl.org
Normativa y Regulaciones
La seguridad del consumidor es la prioridad número uno de los productos ENERGETICS. Esto significa que todos
nuestros productos cumplen con los requisites legales nacionales e internacionales (como la normativa EU
(EC No. 1907/2006)) concerniente al registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos [REACH]).
Este producto está también certificado por la CE y ha sido comprobado por un instituto reconocido internacional-
mente y certificado con el standard industrial ISO EN 20957-1, EN 957-9.
Eliminación de residuos eléctricos (Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos):
Todos los productos que contienen equipamiento eléctrico y electrónico deben estar marcados con el logo. Estos
productos no se eliminarán con los residuos urbanos. En su lugar, por favor, verifique la regulación local concerniente
a este tipo de productos.
Eliminación de baterías (Directiva 2006/66/EC):
Las baterías deben estar marcadas con el logo incluyendo los símbolos Hg, Cd o Pb si la batería contiene mercurio,
cadmio o plomo por encima de los límites del umbral mencionado en la directiva y sus modificaciones. Las baterías
usadas en los productos no deben eliminarse con los residuos urbanos.
Directiva 2011/65/EU:
Restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. (RoHS).
Energy saver mode
Nuestro equipamiento cambiará de modo reposo a modo de ahorro de energía si el monitor está inactivo entre
3 y 10 minutos. Esto le ayudará a ahorrar electricidad.
19
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Estimado Cliente,
Felicitaciones por comprar un producto de ENERGETICS Home Fitness. Este producto ha sido diseñado y fabricado
para satisfacer las necesidades y requerimientos de uso doméstico. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones
antes de montar en el aparato y usarlo. Asegúrese de guardar las instrucciones por referencia y/o mantenimiento. Si
usted tiene alguna pregunta adicional por favor contáctenos. Le deseamos mucho éxito y diversión entrenando.
Su Equipo ENERGETICS
Seguridad de los Productos
ENERGETICS ofrece una alta calidad en aparatos de Home Fitness, los cuales han sido probados y certificados de
acuerdo a la norma europea ISO EN 20957-1, EN 957-9.
Instrucciones de seguridad importantes para todo el equipo tness home
• No realice el mantaje u operación de este equipo fitness home al aire libre o en lugares húmedos o mojados.
• Antes de empezar el entrenamiento en su equipo de fitness home, por favor lea las instrucciones cuidadosamente.
• Asegúrese de guardar las instrucciones para obtener información, en caso de reparación o para el suministro de
piezas de repuesto.
• Este equipo de entrenamiento no es adecuado para fines terapéuticos.
• Consulte a su médico antes de comenzar con cualquier programa de ejercicios para recibir asesoramiento sobre el
entrenamiento óptimo.
• Advertencia: Un entrenamiento incorrecto o en exceso puede causar daños a la salud. Deje de usar el equipo de
fitness home cuando se sienta incómodo.
• Advertencia: El nivel de seguridad de los equipos de entrenamiento sólo puede mantenerse si se examinan regular-
mente los daños o desgastes.
• Por favor siga los consejos para un entrenamiento correcto como se detalla en las instrucciones de entrenamiento.
• Asegúrese de que el entrenamiento se inicie solamente después de un correcto montaje, ajuste e inspección del
equipo de fitness home.
• Comience siempre con una sesión de precalentamiento.
• Utilice solamente piezas originales de ENERGETICS como las suministradas (véase lista de piezas).
• Siga los pasos de las instrucciones de montaje con cuidado.
• Utilice únicamente las herramientas adecuadas para el montaje y pida asistencia si es necesario.
• Coloque el equipo fitness home sobre una superficie lisa, no resbaladiza para su inmovilización, reduciendo el ruido y
las vibraciones.
• Para proteger el suelo o la alfombra de daños, coloque un tapete protector debajo del producto.
• Para todas las partes regulables del equipo, estar al tanto de la posición máxima a las que se puede ajustar.
• Ajuste todas las partes regulables para evitar movimientos bruscos durante el entrenamiento.
• Este producto está diseñado para adultos. Por favor asegúrese de que los niños sólo lo utilizen bajo la supervisión de
un adulto.
• Asegúrese de que los presentes son conscientes de los posibles peligros, por ejemplo, piezas móviles durante el
entrenamiento.
• No utilice el equipo fitness home sin zapatos o zapatos sueltos.
• Esté al tanto de las partes no fijas o en movimiento, mientras se realice el montaje o desmontaje del equipo fitness
home.
www.energetics.eu
20
• Búsqueda de partes ruidosas: Si usted notara ruidos extraños, como de molienda, chasquidos, etc., trate de localizar-
los y hágalos reparar por un profesional. Asegúrese de que el equipo fitness home no se utilice hasta que se hayan
realizado las reparaciones.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades limitadas físicas, senso-
riales o mentales, o que carezcan de experiencia y/o los conocimientos necesarios para utilizar este equipo, a menos
que estén bajo la supervisión de una persona responsable para su seguridad o de que hayan tenido una instrucción
previa sobre el funcionamiento de este equipo.
• Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegen con este equipo.
• El nivel de resistencia se puede ajustar a sus preferencias personales: ver operaciones.
• El área mínima de entrenamiento necesaria es : Refiérase a la página frontal para más detalles.
• Este producto está hecho exclusivamente para uso doméstico y ensayado para un peso corporal máximo
de: ver la portada o etiqueta de serie en el producto.
ADVERTENCIA: los sistemas de monitoreo de la frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El exceso
de ejercicio puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente mareado deje de hacer ejerci-
cio inmediatamente.
Limpieza, cuidado y mantenimiento del equipos de tness
Importante
• La limpieza frecuente de su equipo fitness home extenderá la vida útil del producto.
• Se recomienda el uso de un tapete protector del equipo de fitness home, para facilitar la limpieza.
• Utilice sólo zapatos deportivos limpios y adecuados.
• Utilice un paño húmedo para limpiar el equipo fitness home y evitar el uso de productos abrasivos o
disolventes.
• Para evitar daños en el equipo, mantenga los líquidos alejados y mantengalo fuera de la luz solar directa.
• El equipo fitness home no debe utilizarse, ni almacenarse en un área húmeda, debido a la posible
corrosión.
• En caso de reparación, por favor consulte a su distribuidor.
• Reemplace los componentes defectuosos de inmediato y/o mantenga el equipo fuera de servicio hasta
su reparación.
• Utilice solamente piezas de recambio originales para la reparación.
A
B
21
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Diariamente
• Elimine de inmediato el sudor, la transpira-
ción puede arruinar la apariencia y el fun-
cionamiento adecuado del equipo fitness
home.
Mensualmente
• Compruebe que todos los elementos de
conexión estén bien ajustados y en buen
estado.
Manejo
Nivelación
Después del montaje, el estabilizador trasero puede
ser ajustado para adaptarse al suelo. Gire las ruedas
de ajuste situadas en los extremos de las patas trase-
ras para nivelar el estabilizador trasero.
Transporte
Las ruedas de transporte situadas en las patas de-
lanteras permiten una maniobra de transporte fácil.
Estire del manillar hacia usted hasta que las ruedas
toquen el suelo. Haga rodar la unidad hasta la ubica-
ción deseada.
Operaciones
Vestimenta de entrenamiento adecuada
Por favor asegúrese de que siempre use calzado de entrenamiento adecuado mientras trabaja. Se recomienda llevar
ropa de entrenamiento apropiada para ejercicios que le permita moverse con libertad mientras hace ejercicio.
Nivel de ejercicio
Por favor, póngase en contacto con un médico antes de que realice su programa de ejercicios. Inmediatamente deje
de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, respire lento si se desvanece. Por favor, póngase en contacto
con su médico antes de empezar a usar de nuevo su producto fitness.
www.energetics.eu
22
Asegúrese que todos los tornillos está bien apretados después de haber realizado los ajustes.
1. Saque los dos tornillos situados debajo del pedal.
2. Deslice el pedal hacia delante o hacia atrás hasta
encontrar la posición correcta.
3. Coloque los dos tornillos y apriete las tuercas
firmemente.
4. Comience el ejercicio.
Ajuste del pedal
Un correcto ajuste del pedal le asegurará un ejercicio más eficiente y confortable. Esto reducirá el riesgo de daños
durante su uso.
Ajuste manual
La resistencia se puede cambiar girando el mando
de la resistencia. Para aumentar la resistencia gire
el mando a la derecha, para disminuirla gírela en el
sentido antihorario.
Ajuste de la Resistencia
Ajuste controlado por ordenador
La resistencia se puede aumentar o disminuir en la consola (si es aplicable). Por favor consulte el manual del
ordenador para obtener más información.
Instrucciones de entrenamiento
Escanee el código QR para acceder a los manuales de montaje, manuales de usuario y las Instrucciones de
entrenamiento.
23
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Localización de problemas mecánicos
Las reparaciones escritas en letra cursiva” en la parte inferior deben ser realizadas por un técnico cualificado. Por favor
contacte con su punto de venta para obtener más ayuda. INTERSPORT declina cualquier responsabilidad en caso de
reparaciones realizadas por personal no cualificado.
Problema Solución
La pantalla del monitor no funciona o
funciona parcialmente
1. Comprobar la fuente de alimentación
2. Comprobar los cables de conexión
3. Cambiar el monitor
El pulsómetro no funciona 1. Limpiar los sensores de mano
2. Comprobar los cables de conexión
3. Comprobar si el cable del pulsómetro está conectado al monitor
4. Humedezca las palmas de las manos
5. Deje que otra persona pruebe el pulsómetro, un pequeño porcentaje de
la población tiene un pulso que no es possible leer
6. Cambie los sensores de mano
7. Cambie el monitor
¿ Qué significa el logo POLAR® ? Los productos ENERGETICS que llevan este logo pueden ser usados con
bandas de pecho sin código
No hay resistencia Productos controlados manualmente :
1. Compruebe si la punta del cable de resistencia está conectado correcta-
mente, mire la sección de “montaje
2. Compruebe el cable de resistencia inferior está conectado al sistema de freno
Productos controlados por motor “Power magnetic” :
1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado
2. Compruebe la conexión del monitor
3. Compruebe la conexión del motor
4. Cambie el motor
Productos controlados electromagnéticamente :
1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado
2. Compruebe la conexión del monitor
3. Compruebe el cable de alimentación interno entre el sistema de freno y el
circuito electrónico
4. Cambie el volante de inercia o el circuito electrónico
No hay indicación de velocidad 1. Compruebe los cables de conexión superiores
2. Compruebe que el sensor de velocidad esté en la posición correcta
3. Cambie el sensor de velocidad
4. Cambie el monitor
El tubo superior se mueve 1. Quite los tornillos del tubo superior
2. Coloque los tornillos y arandelas de nuevo y apriete los tornillos por igual
La unidad de entrenamiento se
mueve
1. Compruebe la fijación del asiento, sus ruedas y cojinetes
2. Mueva la unidad a un lugar diferente y compruebe si el problema aún
persiste
www.energetics.eu
24
Códigos de error Posibles causas Comprobaciones a
realizar
Solución
E1
Sólo para productos con-
trolados por motor (Power
Magnetic)
1. El motor no puede
alcanzar la posición de
tensión correcta
Comprobar si hay demasia-
da tension en el motor
1. Encienda el monitor y
quite el cable de tension.
Selecciones el nivel de
resistencia máximo en el
monitor
2. Tan pronto como el
motor alcance la maxima
posición, coloque de
nuevo el cable de ten-
sión
3. Re-ajuste la tension,
para obtener la maxima
resistencia de freno
4. Compruebe todos los
niveles de resistencia
5. Cambie el motor o el
monitor si el problema
persiste
E2 1. El circuito EEPROM de la
placa de control hace mal
contacto
Compruebe si el circuito
EEPROM está correctamente
insertado
Saque el circuito EEPROM
y coloquelo de Nuevo. Si el
problema persiste, cambie el
circuito de control
2. El software almacenado
en el circuito EEPROM del
circuito de control está
defectuoso
Cambie el circuito de control
E4 1. No hay entrada de
señala de pulso con la
calculadora de grasa
corporal
Mantenga las manos en
los sensores de pulso hasta
que se visualice el resul-
tado
Problema Solución
La unidad de entrenamiento produce
ruidos extraños
1. Compruebe la altura de los tornillos estabilizadores
2. Compruebe los tapones finales
3. Compruebe si los pedales están colocados de forma correcta o no, mire
la sección de “montaje
4. Compruebe las bielas, discos giratorios, las crucetas del cuadro, ejes y
cojinetes (si es aplicable)
www.energetics.eu
38
 
Домашний тренажер качается. 1. Используйте регулировку по высоте заднего стабилизатора, чтобы
устранить неровности.
2. Переставьте тренажер в другое место и проверьте, осталась ли
проблема.
Домашний тренажер издает стран-
ный шум.
1. Проверьте установку болтов стабилизатора.
2. Проверьте торцевые крышки (заглушки).
3. Проверьте правильность установки педалей, см. раздел «сборка».
4. Проверьте заводные рукоятки, вращающиеся диски, поперечные
рамы, оси и подшипники (если применимо).
51
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Manuell justering
Motståndet kan ställas in genom att vrida på ratten
för inställning av motstånd. För att öka motståndet,
vrid ratten medurs, för att minska motståndet, vrid
ratten moturs.
Motståndsjustering
Datorstyrd justering
Motståndet kan ökas eller minskas på konsolen (om tillämpligt). Läs bruksanvisningen för datorn för mer
information.
Mekanisk felsökning
Reparationsåtgärderna markerade nedan med kursiv stil skall endast utföras av behörig tekniker. Var vänlig kontakta
din återförsäljare för ytterligare instruktioner. INTERSPORT avsäger sig allt ansvar för reparationer som utförts av obehö-
rig personal.
Problem Lösning
Datadisplayen fungerar inte alls eller
endast delvis.
1. Kontrollera strömförsörjningen.
2. Kontrollera kabelanslutningen.
3. Byt ut datorn.
Pulsmätaren fungerar inte. 1. Rengör handpulsplattorna.
2. Kontrollera kabelanslutningen.
3. Kontrollera att pulskabeln är ansluten till datorn.
4. Fukta dina handflator.
5. Låt en annan person testa pulsfunktionen, i en liten procent av.
befolkningen är handpulsen inte läsbar.
6. Byt ut handpulsplattorna.
7. Byt ut datorn.
Vad betyder POLAR® loggan? ENERGETICS produkter som har den här loggan kan användas utan något
kodat bröstbälte.
Träningsinstruktioner
Skanna QR-koden för att få tillgång till bruksanvisning, användarmanualer och träningsinstruktion.
www.energetics.eu
52
Problem Lösning
Inget motstånd. Manuellt kontrollerade produkter:
1. Kontrollera om kontakten till motståndskabeln är ordentligt ansluten, se
kapitlet ”montage.
2. Kontrollera den nedre motståndskabeln som är ansluten till bromssystemet.
Magnet- (motor) kontrollerade produkter:
1. Kontrollera om strömkabeln är ansluten.
2. Kontrollera datorns kabelanslutningar.
3. Kontrollera motorströmanslutningen.
4. Byt motorn.
Elektromagnetiskt kontrollerade produkter:
1. Kontrollera om strömkabeln är ansluten.
2. Kontrollera datorns kabelanslutningar.
3. Kontrollera den inre strömkabeln för bromssystemet och manöverpanelen.
4. Byt ut svänghjulet eller manöverpanelen.
Ingen hastighetssignal. 1. Kontrollera de övre kabelanslutningarna.
2. Kontrollera att hastighetssensorn är på rätt plats.
3. Ersätt hastighetssensorn.
4. Byt ut datorn.
Hemfitnessutrustningen skakar. 1. Lossa den upprätta stångens skruvar.
2. Sätt i skruvarna/brickorna igen och dra åt skruvarna med samma
dragmoment.
The home fitness equipment shakes. 1. Använd den bakre stabilisatorn för höjdjustering för att jämna ut alla
ojämnheter.
2. Flytta utrustningen till en annan plats och kontrollera om problemet
fortfarande kvarstår.
Hemfitnessutrustningen skapar onor-
malt buller.
1. Kontrollera att stabiliseringsskruvarna sitter rätt.
2. Kontrollera ändpluggarna.
3. Kontrollera om pedalerna är korrekt monterade eller inte, se kapitlet
montage”.
4. Kontrollera vevarmar, roterande skivor, korsramar, axlar och kullager
(i förekommande fall).
53
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Felkod Möjlig orsak Saker att kontrollera Lösning
E1
Magnetstyrka (motor)
endast kontrollerade
produkter.
1. Motor oförmögen
att komma i rätt
spänningsläge.
Kontrollera om det är för
mycket spänning i motorn.
1. Slå på datorn och avlägs-
na motorpluggen som
innehåller spänningska-
beln.
2. Ändra motståndsnivån
på datorn till maxläget,
sätt tillbaks pluggen.
3. Justera om spänningen
om det behövs för att
garantera maximalt
motstånd.
4. Testa alla motstånds
motståndsnivå.
5. Byt ut motorn eller
datorn om problemet
kvarstår.
E2 1. EEPROM chipet på manö-
verpanelen är fel anslutet.
Kontrollera att EEPROM
chipet är rätt anslutet.
Avlägsna EEPROM och sätt
tillbaka den. Om problemet
kvarstår, byt ut manöverpa-
nelen.
2. Mjukvaran lagrad på
EEPROM chipet på manö-
verbordet är defekt.
Byt ut manöverpanelen.
E4 1. Ingen pulssignal vid
användning av kropps-
fettsindikatorn.
Håll händerna placerade
på handpulsplattorna till
resultatet visas.
65
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Ručno podešavanje
Razina otpora se mijenja okretanjem vijka. Za pove-
ćanje razine otpora okrećite vijak u smjeru skazaljke
na satu, a za smanjenje suprotno od smjera skazaljke
na satu.
Podešavanje razine otpora
Računalno podešavanje
Razinu otpora može mijenjati računalo (ako postoji mogućnost). Provjerite u uputama za korišćenje računala za
detaljnije informacije.
Mehaničke smetnje u radu
Koraci za otklanjanje smetnji napisani ukošeno treba sprovesti samo kvalificirani tehničar. Za bliže upute molimo vas
pitajte svog prodavca. U slučaju opravke od strane nestručne osobe INTERSPORT ne preuzima nikakvu odgovornost.
Problem Rješenje
Zaslon ne funkcionira ili djelomice
funkcionira.
1. Provjerite je li struja priključena.
2. Provjerite jesu li kablovi dobro spojeni.
3. Zamijenite računalo.
Puls ne funkcionira. 1. Očistite senzore pulsa.
2. Provjerite jesu li kablovi dobro spojeni.
3. Provjerite je li kabel pulsa spojen pravilno sa računalom.
4. Navlažite svoje ruke.
5. Provjerite funkcionisanje senzora pulsa od strane neke druge osobe. Kod
malog procenta ljudi nije moguće očitavanje pulsa.
6. Zamijenite senzore pulsa.
7. Zamijenite računalo.
Što označava oznaka POLAR®? ENERGETICS proizvodi sa ovom oznakom mogu se koristiti sa nekodiranim
grudnim pojasem.
Upute za vježbanje
Skenirajte QR kod kako biste pristupili uputama za sastavljanje, uputama za upotrebu i za vježbu.
www.energetics.eu
66
Problem Rješenje
Nema otpora. Proizvodi koji se ručno podešavaju:
1. Provjerite je li vučni kabel dobro okačen, pratite upute u poglavlju
„Sastavljenje“.
3. Provjerite je li donji vučni kabel pravilno spojen sa kočionim sustavom.
Power magnetic proizvodi sa motorom:
1. Provjerite strujne kablove, jesu li spojeni.
2. Provjerite kblove računala, jesu li spojeni.
3. Provjerite sve veze na motoru.
4. Zamijenite motor.
Proizvodi sa elektro-magnetnim upravljanjem:
1. Provjerite strujne kablove i jesu li spojeni.
2. Provjerite kblove računala, jesu li spojeni.
3. Provjerite je li unutarnji strujni kabel spojen sa kočionim sustavom i tiskanom
pločom.
4. Zamijenite zamašnjak ili tiskanu ploču.
Brzina se ne vidi na zaslonu. 1. Provjerite sve gornje spojeve kablova.
2. Provjerite je li senzor brzine na pravom mjestu.
3. Zamijenite senzor brzine.
4. Zamijenite računalo.
Drške su klimave. 1. Odvrnite vijke na dršci
2. Ponovno stavite vijke i podloške te iste ravnomjerno zavrnite.
Trenažer ne stoji stabilno. 1. S pomoću vijaka za izravnavanje na zadnjem osloncu možete
uravnotežiti trenažer.
2. Postavite stroj na neko drugo mjesto te provjerite da li problem i dalje
postoji.
Čuju se neobični šumovi iz trenažera 1. Provjerite jesu li vijci na osnoncima zategnuti.
2. Provjerite umetke i kapice.
3. Provjerite jesu li pedale pravilno postavljene. Pratite upute iz odjeljka
„Sastavljanje“ ako nisu.
4. Provjerite poluge pedala, štitnik zamašnjaka, križnu cijev, osovinu i ležajeve
(ako ih ima).
73
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Problem Rješenje
Displej računara ne radi ili radi samo
djelimično.
1. Provjerite napajanje strujom.
2. Provjerite spojeve kablova.
3. Zamijenite računar.
Mjerenje pulsa nije u funkciji. 1. Očistite ručne detektore pulsa.
2. Provjerite spojeve kablova.
3. Provjerite da li je kabl za mjerenje pulsa priključen na računar.
4. Navlažite dlanove ruku.
5. Neka druga osoba provjeri funkciju pulsa. Ručni puls se ne može očitati
na procentualno malom broju ljudi.
6. Zamijenite ručne detektore pulsa.
7. Zamijenite računar.
Koje je značenje logotipa POLAR®? Proizvodi ENERGETICS koji su obilježeni ovim logotipom mogu se koristiti s
nekodiranim grudnim pojasom.
Nema otpora. Ručno kontrolisani proizvodi:
1. Provjerite da li je utikač kabla otpora pravilno uključen (vidi poglavlje
„Montaža“).
2. Provjerite donji kabl otpora koji je priključen na kočioni sistem.
Električno i magnetno (motorno) konotrolisani proizvodi:
1. Provjerite da li je priključen kabl za napajanje strujom.
2. Provjerite kablovski spoj računara.
3. Provjerite spoj za napajanje motora.
4. Zamijenite motor.
Elektromagnetno kontrolisani proizvodi:
1. Provjerite da li je priključen kabl za napajanje strujom.
2. Provjerite kablovski spoj računara.
3. Provjerite unutrašnji kabl za napajanje koji vodi do kočionog sistema i
elektronske ploče.
4. Zamijenite zamajac ili elektronsku ploču.
Nema signala za brzinu. 1. Provjerite gornje spojeve kablova.
2. Provjerite da li je senzor za brzinu u pravilnom položaju.
3. Zamijenite senzor za brzinu.
4. Zamijenite računar.
Uspravni stub se trese. 1. Odvrnite zavrtnje uspravnog stuba.
2. Vratite zavrtnje/podloške u položaj te ih ravnomjerno zavrnite.
Kućna fitness oprema se trese. 1. Podesite visinu prema stražnjim stabilizatorima da biste izravnali bilo
kakvu nejednakost.
2. Pomjerite opremu na drugo mjesto i provjerite da li je problem i dalje
prisutan.
Kućna fitness oprema stvara neobične
zvukove.
1. Provjerite pričvršćenost zavrtnjeva stabilizatora.
2. Provjerite krajnje poklopce.
3. Provjerite da li su papučice pravilno montirane (vidi poglavlje „Montaža“).
4. Provjerite koljena, okretne ploče, ukrštene okvire, osovine i ležajeve (ako je
neophodno).
77
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
• Nivo otpora se može podesiti prema ličnim željama: videti uputstvo za vežbanje.
• Minimalni prostor za vežbanje mora da bude: videti prednju stranu za detalje.
• Ovaj proizvod je napravljen isključivo za kućnu upotrebu i ispitan je za najveću telesnu težinu od:
pogledajte naslovnu stranu ili serijsku nalepnicu na proizvodu.
UPOZORENJE: Sistem za praćenje rada srca može biti neprecizan. Prekomerno vežbanje može da
izazove ozbiljne povrede ili smrt. Ako osećate slabost, odmah prestanite s vežbanjem.
Čišćenje, nega i održavanje trenažera
Važno
• Često čišćenje trenažera mu može produžiti vek trajanja.
• Korišćenje prostirke ispod trenažera se preporučuje zbog lakoće čičćenja.
• Koristite čistu i pravu sportsku obuću.
• Trenažer očistite mokrom krpom, te izbegavajte korišćenje jakih abrazivnih sredstava za čišćenje.
• Držite tečnosti dalje od računara i računar van direktne sunčeve svetlosti kako se ne bi oštetio.
• Ne ostavljajte trenažer niti ga koristite u vlažnim prostorijama zbog moguće pojave korozije.
• Ako je potrebna opravka obratite se prodavcu za savet.
• Odmah zamenite oštećene delove i ne koristite trenažer dok se ne popravi.
• Koristite samo originalne rezervne delove za opravku.
Dnevno
• Odmah obrišite znoj; Znoj može da
negativno utiče na izgled i funkcionisanje
trenažera.
Mesečno
• Proverite da li su svi povezani delovi čvrsto
pritegnuti i u dobrom stanju.
A
B
79
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Ručno podešavanje
Otpor se može menjati okretanjem zavrtnja za
podešavanje otpora. Da povećate otpor okrenite
zavrtanj u smeru kazaklje na satu i u suprotnom
smeru od kazaklje na satu da smanjite otpor.
Podešavanje otpora
Računarski kontrolisan otpor
Otpor se povećava i smanjuje na konzoli računara (gde postoji). Pogledajte uputstvo za korišćenje računara za
detaljnije informacije.
Mehanički problemi u radu
Opravke koje su navedene u „kurzivu“ može da izvodi samo kvalikifovani majstor. Za bliže informacije potražite savet
vašeg prodavca. INTERSPORT ne preuzima nikakvu odgovornost za opravke koje je izvršila nekvalifikovana osoba.
Problem Rešenje
Prikaz na ekranu računara ne
funkcioniše ili delimično funkcioniše.
1. Proverite da li ima struje.
2. Proverite kablove.
3. Zamenite računar.
Puls ne funkcioniše. 1. Očistite senzore pulsa.
2. Proverite kablove.
3. Proverite da li je kabel za prenos pulsa pravilno spojen sa računarom.
4. Navlažite dlanove ruku.
5. Neka neka druga osoba pokuša da proveri da li funkcija očitavanja pulsa
radi. Kod malog procenta ljudi puls nije moguće očitati.
6. Zamenite senzore pulsa.
7. Zamenite računar.
Šta označava POLAR® logo? ENERGETICS proizvodi, koji imaju ovaj logo, mogu se koristit sa
nekodiranim grudnim pojasom.
Uputstva za vežbanje
Skenirajte QR kod za pristup uputstvu za sastavljanje, uputstva za upotrebu i uputstva za treniranje.
www.energetics.eu
80
Problem Rešenje
Nema otpora. Trenažeri sa ručnim podešavanjem:
1. Proverite da li je čelično uže pravilno namešteno, pratite poglavlje
„Sastavljanje“.
2. Proverite da li je donje čellično uže pravilno povezano na kočni sistem.
Power magnetic trenažeri sa motornim pogonom:
1. Proverite kablove za struju.
2. Proverite kablove računara.
3. Proverite kablove motora.
4. Zamenite motor.
Trenažeri sa elektro-magnetnim pogonom:
1. Proverite kablove za struju.
2. Proverite kablove računara.
3. Proverite unutrašnji kabel za struju i da li je povezan na kočni sistem i
matičnu ploču.
4. Zamenite zamajac ili matičnu ploču.
Brzina se ne očitava. 1. Proverite gornje spojeve kablova.
2. Proverite da li je senzor brzina na pravoj poziciji.
3. Zamenite senzor brzine.
4. Zamenite računar.
Drška se klima. 1. Odvrnite zavrtnje drške za ruke.
2. Ponovo stavite zavrtnje i podloške, a potom ih ravnomerno zategnite.
Trenažer nije stabilan. 1. Pomoću zavrtanja za izravnavanje na zadnjem stabilizatoru možete
izgladiti manje neravnine na podu.
2. Stavite trenažer na neko drugo mesto i proverite da li problem i dalje
postoji.
Trenažer pravi čudne zvuke. 1. Proverite da li su zavrtnji na stabilizatorima zategnuti.
2. Proverite kapice i umetke.
3. Proverite da li su pedale pravilno montiranje. Ako nisu, pratite odeljak
„Sastavljanje“.
4. Proverite poluge, zaštitu zamajca, ukrštene spojeve cevi, osovine i ležajeve
(ako postoje).
81
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Šifra greške Mogući uzrok Provera Rešenje
E1
Samo kod Power magnetic
proizvodi sa motornim
pogonom.
1. Motor ne pronalazi
pravu poziciju.
Proverite da li kabel za
otpor nije zategnut kako
treba.
1. Uključite računar i
skinite kabel za otpor sa
motora. Podesite računar
na najviši nivo otpora.
2. Kada motor dostigne
maksimalnu poziciju,
ponovo postavite kabel
za otpor.
3. Ako je potrebno,
postavite otpor na najviši
nivo.
4. Proverite sve nivoe
otpora.
5. Ako se problem nastavi
zamenite motor ili
računar.
E2 1. EEPROM-čip na matičnoj
ploči ima loš spoj.
Proveriti da li je EEPROM-čip
dobro utaknut.
Izvadite EEPROM-čip i
ponovo ga utaknite. Ako
problem i dalje postoji,
zamenite matičnu ploču.
2. Softver EEPROM-čipa ima
grešku.
Zamenite matičnu ploču.
E4 1. Nema signala prilikom
korišćenja kalkulatora
telesne masnoće.
Držite senzore pulsa dok se
ne pojavi signal.
87
EN
FR
ES
EL
RU
SL
SV
FI
HR
BS
SR
BG
RO
TR
   
Стъпките за ремонт, маркирани в курсив по-долу, трябва да бъдат изпълнявани единствено от квалифициран
техник. Моля свържете се с вашия търговски представител за повече информация. INTERSPORT отказва да
поеме отговорност в случай на ремонти, извършени от неквалифициран персонал.
 
Дисплеят на компютъра не функ-
ционира частично или напълно.
1. Проверете захранването.
2. Проверете проводниците.
3. Заменете компютъра.
Пулсът не се отчита. 1. Почистете сензорните плочки на ръкохватките.
2. Проверете проводниците.
3. Проверете дали кабелът на сензорите за измерване на пулс е свър-
зан към компютъра.
4. Навлажнете дланите си.
5. Нека друг човек да провери функционалността на сензора за измер-
ване на пулс, тъй като при малка част от хората пулсът на ръцете не
се чете.
6. Заменете плочките за измерване на пулс от ръкохватките.
7. Заменете компютъра.
Какво означава логото POLAR®? Продуктите ENERGETICS, носещи това лого могат да бъдат използвани
некодиран колан за измерване на пулса.
Няма съпротивление.   :
1. Проверете дали щепселът на съпротивителния кабел е правилно
свързан, вижте „глава сглобяване“.
2. Проверете по-ниския съпротивителен кабел, който е свързан със
спирачната система.
 ( )  :
1. Проверете дали захранващият кабел е включен.
2. Проверете проводниците, свързващи компютъра.
3. Проверете захранването на мотора.
4. Заменете мотора.
  :
1. Проверете дали захранващият кабел е включен.
2. Проверете проводниците, свързващи компютъра.
3. Проверете вътрешния заграбващ кабел към спирачната система и
електронния борд.
4. Заменете маховика или електронния борд.
Няма сигнал за скоростта. 1. Проверете горните проводници.
2. Проверете дали сензорът за скорост е в правилно положение.
3. Заменете сензора.
4. Заменете компютъра.
Подпората се тресе. 1. Разхлабени винтове на подпората.
2. Поставете наново винтовете/шайбите и ги затегнете равномерно.
www.energetics.eu
104
(1)
www.energetics.eu
106
(3)
www.energetics.eu
108
(5)
www.energetics.eu
110
(7)
www.energetics.eu
112
XT 421p – 2016
Spare part list / Liste des pièces de rechange / Lista de piezas / Λιστα εξαρτηατων /
  / Seznam Delov / Reservdelslista / Varaosaluettelo /
Lista dijelova / Spisak rezervnih dijelova / Lista delvoa /    /
Piese de schimb / Yedek parça listesi
# Dim. Qty.
1 1
2 218168 M10 x 55 4
3 218147 1
4 218168 Ø 10 x Ø 22 x 1.5 6
5 218168 M10 4
6 218145 1
7 L 218149 1
7 R 218149 1
8 218151 2
9 218130 1
10 218118 1
11 218122 1
12 218126 1
13 218126 1
14 218126 2
15 218122 1
16 218126 2
17 218168 ST4 x 20 2
18 218168 Ø 4.2 x Ø 12 2
19 218124 2
20 218168 M5 x 10 2
21 218168 Ø 8 x 20 4
22 218168 M6 x 12 4
23 218168 M8 x 35 4
24 218122 Ø 22 2
25 218166 M10 6
26 218168 Ø 10 x Ø 32 2
27 218168 Ø 10 2
28 218168 M10 x 20 2
29 218168 2
30 218155 4
31 218168 M8 x 45 4
32 218168 M10 x 78 2
33 218166 Ø 12.7 x 65 2
34 218166 M10 2
35 218155 4
36 218168 1
37 218168 4
38 218168 M6 x 15 4
39 218163 1
40 218132 1
41 L 218138 1
41 R 218138 1
# Dim. Qty.
42 218166 4
43 218168 Ø 12 x Ø 6 1
44 218168 Ø 8 x Ø 17 8
45 218168 M8 4
46 218168 Ø 8 x Ø 25 2
47 218168 M8 x 16 4
48 218140 1
49 218140 1
50 218136 1
51 218134 1
52 218128 1
53 218128 1
54 218168 Ø 8 x Ø 22 4
55 218134 2
56 218158 1
57 218159 6001 2
58 218124 2
59 218168 Ø 8 2
60 218168 M8 x 20 2
61 218155 2
62 218130 1
63 218168 M8 1
64 218155 4
65 218166 M8 2
66 218134 1
67 218168 M6 x 55 1
68 218168 ST4 x 15 16
69 218159 Ø 17 2
70 218159 6203 2
71 218168 M6 x 25 1
72 218168 M6 2
73 218165 1
74 218136 1
75 218165 1
76 218160 1
77 218168 M8 x 55 1
78 218143 2
79 218168 4
80 218156 1
81 218159 Ø 12 2
82 218168 ST5 x 15 8
83 218168 ST5 x 15 9
84 L 218153 1
113
# Dim. Qty.
84 R 218153 1
85 218162 1
86 218142 2
87 218143 2
88 218168 2
89 218166 4 mm 1
# Dim. Qty.
90 218166 6 mm 1
91 218166 2
92 218154 2
93 218162 1
95 218168 M5 x 15 2
www.energetics.eu
114
EN
TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical problems
or you need technical advice, please contact your INTERSPORT retailer
where the product was purchased.
In case your local INTERSPORT retailer is unable to assist you, please refer
to the list below to find a service provider in your country:
DE
TECHNISCHER SERVICE: Im Falle eines technischen Problemes oder
sollten Sie technische Beratung benötigen kontaktieren Sie bitte Ihren
INTERSPORT-Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Falls Ihr INTERSPORT-Händler Ihnen nicht weiterhelfen kann, finden Sie
weitere Ansprechpartner Ihres Landes in der unten aufgeführten Liste:
FR
SERVICE TECHNIQUE : Si vous rencontrez des problèmes techniques
ou si vous avez besoin de conseils techniques, veuillez contacter le
revendeur INTERSPORT où le produit a été acheté.
Si votre détaillant INTERSPORT local ne peut pas vous aider, veuillez vous
référer à la liste ci-dessous pour trouver un fournisseur de services dans
votre pays :
ES
SERVICIO TÉCNICO: En el caso que experimente problemas técnicos o
necesite algún consejo, por favor contacte con su tienda INTERSPORT
donde compró el producto.
En el caso que su tienda INTERSPORT no pueda ayudarle, por favor
busque en la lista inferior para encontrar un servicio técnico en su país:
IT
ASSISTENZA TECNICA: Nel caso in cui si verifichino problemi tecnici o
se si necessita di consulenza tecnica, contattare il rivenditore INTERSPORT
presso cui è stato acquistato il prodotto.
Se il proprio rivenditore INTERSPORT non sia in grado di fornire assistenza,
fare riferimento alla lista presentata qui sotto per trovare un fornitore nel
tuo Paese:
EL
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά
προβλήματα ή χρειάζεστε τεχνικές συμβουλές, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT από όπου αγοράσατε το
προϊόν.
Σε περίπτωση που το τοπικό κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT
δεν μπορεί να σας βοηθήσει, ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα ώστε να
εντοπίσετε έναν πάροχο υπηρεσιών στη χώρα σας:
RU
 : Если у вас возникли технические
неполадки или вам требуется техническая консультация, обратитесь в
магазин INTERSPORT, в котором был приобретен продукт.
Если сотрудники местного магазина INTERSPORT не смогли вам
помочь, обратитесь в сервисную службу в вашей стране, указанную в
приведенном ниже списке:
UK
 : Якщо у вас виникли технічні
неполадки або вам потрібна технічна консультація, зверніться в
магазин INTERSPORT, у якому було придбано продукт.
Якщо співробітники місцевого магазину INTERSPORT не змогли вам
допомогти, зверніться в сервісну службу у вашій країні, зазначену в
наведеному нижче списку:
SL
TEHNIČNI SERVIS: Če naletite na tehnične težave ali potrebujete
tehnični nasvet, se obrnite na vašega prodajalca INTERSPORTA, kjer ste
napravo kupili.
Če vam vaš lokalni prodajalec INTERSPORTA ne more pomagati, poglejte
spodnji seznam in poiščite servisno službo v vaši državi:
SV
TEKNISK SERVICE: Om tekniska problem uppstår eller om du behöver
teknisk rådgivning kontaktar du din INTERSPORT-återförsäljaren där
produkten köptes.
Om din lokala INTERSPORT-återförsäljare inte kan hjälpa dig, se listan
nedan för att hitta en serviceleverantör i ditt land:
FI
TEKNINEN HUOLTO: Jos tuotteen kanssa ilmenee teknisiä ongelmia
tai jos tarvitset teknisiä asioita koskevia neuvoja, ota yhteys siihen
paikalliseen INTERSPORT-jälleenmyyjään, jolta tuote on hankittu.
Jos paikallinen INTERSPORT-jälleenmyyjä ei pysty auttamaan sinua, etsi
seuraavasta luettelosta maassasi toimiva palveluntarjoaja.
NO
TEKNISK SERVICE: I tilfelle du opplever tekniske problemer eller du
trenger teknisk rådgivning, ta kontakt med din INTERSPORT-forhandler
der produktet ble kjøpt.
I tilfelle din nærmeste forhandler er ute av stand til å hjelpe deg, kan du
se på listen nedenfor for å finne en tjenesteleverandør i ditt land:
DA
TEKNISK SERVICE: Hvis du oplever tekniske problemer eller hvis du har
brug for teknisk rådgivning, kan du kontakte INTERSPORT forhandler, hvor
produktet blev købt.
Hvis din lokale INTERSPORT forhandler ikke er i stand til at hjælpe dig, se
listen nedenfor for at finde en serviceudbyder i dit land:
NL
TECHNISCHE DIENST: Als u technische problemen ervaart of technisch
advies nodig hebt, neem dan contact op met de INTERSPORT-winkel
waar u het product hebt gekocht.
Als u in uw lokale INTERSPORT-winkel niet kan worden geholpen,
raadpleeg dan de onderstaande lijst om een dienstverlener in uw land
te vinden:
CS
TECHNICKÝ SERVIS: V případě technických problémů nebo pokud
potřebujete technickou radu, kontaktujte maloprodejce INTERSPORT v
místě, kde jste výrobek zakoupili.
Pokud není místní prodejce INTERSPORT schopen vám pomoci,
vyhledejte poskytovatele služeb ve své zemi podle seznamu uvedeného
dále:
SK
TECHNICKÝ SERVIS: Ak máte technické problémy alebo potrebujete
technickú radu, obráťte sa na predajcu INTERSPORT, u ktorého ste
výrobok kúpili.
Ak vám miestny predajca INTERSPORT nie je schopný pomôcť, pozrite
si nasledujúci zoznam, v ktorom nájdete poskytovateľa servisu vo vašej
krajine:
HR
TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili ako trebate savjet,
slobodno kontaktirajte INTERSPORT prodavca gdje ste proizvod kupili.
U slučaju kada Vaš lokalni INTERSPORT prodavac ne može pomoći,
pogledajte ovu listu tehničke podrške po zemljama:
BS
TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili potrebe za
tehničkim savjetom, obratite se vašem INTERSPORT prodavaču kod kojeg
ste kupili proizvod.
U slučaju da vam vaš lokalni INTERSPORT prodavač ne može pomoći,
pogledajte dole navedeni spisak kako biste pronašli servisera u svojoj
zemlji:
SR
TEHNIČKA PODRŠKA: Ako imate tehničkih problema ili Vam je potreban
savet, slobodno se obratite Vašem INTERSPORT prodavcu gde se kupili
proizvod.
Ako Vaš lokalni INTERSPORT prodavac nije u mogućnosti da Vam
pomogne, pogledajte sledeću listu sa tehničkom podrškom za Vašu
zemlju:
115
INTERSPORT Austria
INTERSPORT Austria Gesellschaft mbH
Flugplatzstrasse 10
4600 Wels
Austria
Phone: + 43 7242 233 0
Fax: + 43 7242 233 32157
www.intersport.at
INTERSPORT Austria / Czech Republic
INTERSPORT ČR s.r.o.
Na Strži 1702/65
140 62 Praha 4
Czech Republic
Phone: + 42 284 683 695
Fax: + 42 284 683 431
www.intersport.cz
intersport@intersport.cz
INTERSPORT Austria / Hungary
IS Sport BT
Kinizsi u. 5/a
2040 Budaörs
Hungary
Phone: + 36 234 287 25
Fax: + 36 234 287 26
www.intersport.hu
INTERSPORT Austria / Slovakia
INTERSPORT SK s.r.o.
Rožňavská 12
82104 Bratislava
Slovakia
Phone: + 42 800 500 855
www.intersport.sk
INTERSPORT Canada
INA International Ltd.
4855 Louis B. Mayer
H7P-6CB Laval / Quebec
Canada
Phone: + 1 450 687 5200
www.intersport.ca
INTERSPORT China South
INTERSPORT (FUJIAN) Co. Ltd.
英特体育(福建)有限公司
6/F Huacheng Guoji 华城国际南楼6楼
No162 Wusi Road 鼓楼区五四路162号
350003 Fuzhou 福州
China
Phone: + 86 591 886 000 638 052
Fax: + 86 591 872 700 366
www.intersport.cn
INTERSPORT Egypt
INTERSPORT Egypt
86 ElNile El Abyad St. Mohandeseen.
20 Giza
Egypt
Phone: + 20 330 546 717 578
Fax: + 20 330 470 26
www.intersport.com.eg
INTERSPORT Finland
INTERSPORT Finland
Palkkitite 1
doors 3-5
04300 Tuusula
Finland
Phone: + 358 050 502 3843
Fax: + 358 092 745 2851
https://www.intersport.fi/fi/asiakaspalvelu/
palaute@intersport.fi
INTERSPORT France
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
INTERSPORT France / Dom-Tom
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
INTERSPORT France / Belgium
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
INTERSPORT France / Luxembourg
INTERSPORT France
2 rue Victor Hugo
BP 500
91164 Longjumeau Cedex
France
Phone: + 33 800 054 919
www.intersport.fr
BG
 : В случай на технически проблеми
или при нужда от техническа помощ, моля свържете се с търговския
представител на INTERSPORT, от когото сте закупили продукта.
Ако той не е в състояние да ви окаже съдействие, моля вижте
списъка по-долу. В него ще намерите доставчик на услуги за вашата
страна:
PL
SERWIS TECHNICZNY: W razie problemów technicznych lub jeśli
potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się proszę ze sklepem
INTERSPORT w którym zakupiłeś to urządzenie.
Jeśli w tym sklepie INTERSPORT nie otrzymasz pomocy, znajdziesz na
poniższej liście inne osoby kontaktowe w Twoim państwie:
HU
MŰSZAKI SEGÍTSÉG: Ha műszaki problémát tapasztal vagy technikusi
tanácsra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot azzal az INTERSPORT
szaküzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Ha a helyi INTERSPORT szaküzletben nem tudnak segíteni, az alább
található listán keressen szolgáltatót a saját országában:
RO
SERVICE TEHNIC: În cazul în care aveţi dificultăţi tehnice sau aveţi nevoie
de un sfat tehnic, vă rugăm să contactaţi comerciantul dumneavoastră cu
amănuntul, INTERSPORT, la care a fost cumpărat produsul.
În cazul în care comerciantul dumneavoastră local INTERSPORT nu este în
stare să vă ajute, vă rugăm să consultaţi lista de mai jos pentru a găsi un
furnizor de service în ţara dumneavoastră:
TR
TEKNİK SERVİS: Teknik sorunlar ile karşılaşıyorsanız veya teknik
tavsiyelere gerek duyuyorsanız lütfen ürünü satın aldığınız INTERSPORT
bayisi ile irtibata geçin.
Yerel INTERSPORT bayisinin size yardımcı olamadığı durumlarda,
ülkenizdeki servis sağlayıcıları hakkında bilgi edinmek için lütfen aşağıdaki
listeye başvurun.
www.energetics.eu
116
INTERSPORT Germany
INTERSPORT Service Partner
Sandrartstrasse 28
90419 Nürnberg
Germany
Phone: + 49 911 366 9768
Fax: + 49 911 366 9765
www.intersport.de
energetics-service@intersport.de
INTERSPORT Germany / Poland
INTERSPORT Service Partner
Sandrartstrasse 28
90419 Nürnberg+
Germany
Phone: + 49 911 366 9768
Fax: + 49 911 366 9765
www.intersport.pl
energetics-service@intersport.de
INTERSPORT Greece
INTERSPORT ATHLETICS SA
18-20 Sorou
15125 Marousi / Attica
Greece
Phone: + 30 210 280 6019
Fax: + 30 210 280 6099
www.intersport.gr
http://corporate.intersport.gr/el/company/contact
INTERSPORT Greece / Bulgaria
Genco Bulgaria Ltd.
216, Okolovrasten Pat Str
1797 Sofia
Bulgaria
Phone: +359 2 439 31 81
www.intersport.bg
http://www.intersport.bg/bg/company/contact
INTERSPORT Greece / Cyprus
INTERSPORT ATHLETICS SA
Nicosia Cyprus 1234
17068 Nicosia
Cyprus
Phone: + 357 22 815 760
Fax: + 357 22 815 765
www.intersport.com.cy
http://www.intersport.com.cy/el/company/contact
INTERSPORT Italy
Vivi Sport Fitness Service SAS
Via per Turbigo 46
20022 Castano Primo / Milano
Italy
Phone: + 39 0331 882 929
www.vivisportsrl.it/richiesta_new.html
INTERSPORT Romania
SC Genco Trade SRL
Biharia Street, Number 67 - 77
Sector 1
13981 Bucharest
Romania
Phone: + 40 21 201 11 80
Fax: + 40 21 201 11 87
www.intersport.ro
INTERSPORT Russia
Johaston LLC
Nevsky pr., 35
191186 St. Petersburg
Russia
Phone: + 7 911 922 85 79
www.intersport.ru
INTERSPORT Sweden
INTERSPORT AB
Box 114
43122 Mölndal
Sweden
Phone: + 46 200810090
www.intersport.se
kundservice@intersport.se
INTERSPORT Sweden / Iceland
INTERSPORT AB
Box 114
43122 Mölndal
Sweden
Phone: + 46 200 810 090
www.intersport.se
INTERSPORT Slovenia
INTERSPORT ISI d.o.o.
Cesta na Okroglo 3
4202 Naklo
Slovenia
+ 386 425 684 29
+ 386 425 684 01
www.intersport.si
INTERSPORT Slovenia / Croatia
INTERSPORT Zagreb-WestGate
Zaprešićka ulica 2
Jablanovec
10298 Donja Bistra
Croatia
Phone: + 385 164 087 61
Fax: + 385 164 087 22
www.intersport.com.hr
Intersport.S[email protected]
INTERSPORT Slovenia / Bosnia Herzegovina
Dekoral
Himze Polovine 9
71000 Sarajevo
Bosnia Herzegovina
Phone: + 387 611 710 11
INTERSPORT Slovenia / Serbia
Mercator-S d.o.o. / Sector Division INTERSPORT
Bulevar umetnosti 4
11070 Novi Beograd
Serbia
Phone: + 381 116 557 308
www.intersport.rs
INTERSPORT Slovenia / Montenegro
Mercator-CG d.o.o.
Put Radomira Ivanovića 2
81000 Podgorica
Montenegro
Phone: + 382 204 496 27
www.facebook.com/IntersportCG
zeljko.krsmanovic@mercator.me
INTERSPORT Slovenia / Macedonia
Orka Sport dooel Skopje
Skupi bb Skopje
GTC-Skopje lok. 190 Skopje
1000 Skopje
Macedonia
Phone: + 389 232 964 55
Fax: + 389 230 996 99
https://mk-mk.facebook.com/intersportmakedonija
INTERSPORT Slovenia / Albania
Balkan Sport
Rruga Gjergj Legisi, ish NUB
Laprake
1001 Tirana
Albania
Phone: + 355 674 098 840
www.balkansport.al
INTERSPORT Spain
INTERSPORT Spain
Calle Roma 14 18
8191 Rubi
Spain
Phone: + 34 935 887 643
www.intersport.es
117
INTERSPORT Spain / Andorra
INTERSPORT Spain
Calle Roma 14 18
8191 Rubi
Spain
Phone: + 34 935 887 643
www.intersport.es
INTERSPORT Turkey
Interspor Dış. Tic. A.Ş.
Şerifali Mah.Turcan Caddesi Kıble Sokak No:20
Yukarı Dudullu Ümraniye - İST
34770 Ümraniye / İstanbul
Turkey
Phone: + 90 216 632 44 55
Fax: + 90 216 634 20 55
www.interspor.com
info@interspor.com
INTERSPORT United Arab Emirates
RSH (Middle East) LLC - Warehouse
Plot No. 597-208, Dubai Investment Park II
Jebel Ali
Dubai
United Arab Emirates
Phone: + 971 4 3475508
Fax: + 971 4 3857775
www.intersport.ae
INTERSPORT United Kingdom / Great Britain
INTERSPORT UK
Suite 2 Cranmore Place
Cranmore Drive
B90 4RZ Solihull, Birmingham
England
Phone: + 44 (0) 121 683 1441
www.intersport.co.uk
INTERSPORT United Kingdom / Ireland
INTERSPORT UK
Suite 2 Cranmore Place
Cranmore Drive
B90 4RZ Solihull, Birmingham
England
Phone: + 44 (0) 121 683 1441
www.intersport.co.uk
www.energetics.eu
118
www.energetics.eu
c/o Neomark Sàrl,
14 a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg
IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH,
Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland
© Copyright ENERGETICS 2016
Manual Version: 1.6
Product Model: 209199
Manual printed in China
Manuel imprimé en Chine

Transcripción de documentos

Assembly Manual EN Manuel d’assemblage FR Manual de montaje ES Εγχειρίδιο Συναρμολόγησης EL Руководство по сборке RU Priročnik za montažo SL Upute za sastavljanje HR Uputstvo za montažu BS Uputstvo za sastavljanje SR Инструкции за сглобяване BG Manual de asamblare RO Montaj Kılavuzu TR A C 1h EN ISO 20957-1 EN 957-9: HB Battery 2 x AA 30 - 60 min < 120 kgs A: B: C: B B 163 cm 108 cm 61 cm 38 kgs A: B: A 230 cm 190 cm Table of contents / Table des matières / Tabla de contenidos / Περιεχομενο / Содержание / Kazalo vsebine / Innehållsförteckning / Sisältö / Sadržaj / Sadržaj / Sadržaj / Съдържание / Conţinut / İçindekiler 1. English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 8. Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54 2. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 9. Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61 3. Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 10. Bosanski jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 68 4. Ελληνικα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25 11. Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75 5. Русский язык. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32 12. Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 82 6. Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40 13. Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 89 7. Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47 14. Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 96 Serial Decal / Etiquette numéro de série / Etiqueta identificativa de modelo / Αυτοκόλλητο σειριακού αριθμού / Серийная наклейка / Identifikacijska nalepka / Seriedekal / Sarjanumerotarra / Serijski broj / Naljepnica s brojem serije / Serijski broj / Сериен етикет / Autocolant cu numărul de serie / Seri No Etiketi SL Nalepka izdelka se nahaja na zadnjem stabilizatorju pri kolesih in eliptičnih trenažerjih ter poleg pogona na tekaških progah. www.energetics.eu c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg SV Produced for / Produit pour: IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland Produktbrickan är placerad på cyklarnas bakre stabilisator och på ellipticalmaskiner och löpband bredvid eluttaget. FI Kuntopyörissä ja ellipsilaitteissa tuotetarra sijaitsee takapoikkituessa ja juoksumatoissa virransyötön vieressä. HR Naljepnica se stavlja na stražnji oslonac kod bicikala i eliptičnih bicikala, a pored strujnog ulaza kod traka za trčanje. BS Proizvodna naljepnica se na biciklima i elipsama nalazi na stražnjem stabilizatoru, a na trakama za trčanje pored ulaza za napajanje. SR Ova nalepnica se lepi na zadnji stabilizator kod bicikala i eliptičkih sprava, a pored ulaza za struju kod traka za trčanje. BG Продуктовият стикер е поставен на задния стабилизатор при велоергометрите и кростренажорите и до електрическия вход при бягащите пътеки. RO Abţibildul produsului este amplasat pe stabilizatorul din spate de pe biciclete şi de pe aparatele eliptice şi lângă priza pentru curentul electric de pe benzile de alergare. TR Bu ürün etiketi, bisikletlerdeki ve kondisyon bisikletlerindeki arka stabilizatörlerin üzerine ve koşu bantlarındaki güç girişi yuvasının yanına yapıştırılır. Assembled & produced by / Assemblé & produit par: NU SPORT CO., LTD., Tongmao Industrial Zone, Dongsheng Town, Zhongshan City, Guangdong, China Product Name / Nom du produit: IIC Product Number / Numéro de produit IIC: IIC Factory Code / Numéro du fabricant IIC: Serial Number / Numéro de série: XT 421p 209199 F-1173 141103NUS00001 Max User Weight / Poids corporel maximal: EN ISO 20957-1, EN 957-9, Class / Classe: H-B 120 kg / 264 lbs CE: Console, electronics CE: Ordinateur, électronique Made in China Fabriqué en Chine EN The product sticker is placed on the rear stabilizer on bikes and ellipticals and next to the power inlet on treadmills. FR L'étiquette du produit est placé sur le stabilisateur arrière sur les vélos et les elliptiques et à côté de la prise d'alimentation sur les tapis roulants. ES El adhesivo del producto está ubicado en el estabilizador trasero en bicicletas y elipticos y cerca de la toma de corriente en las cintas de correr. EL Το αυτοκόλλητο του προϊόντος τοποθετείται στον πίσω σταθεροποιητή στα ποδήλατα και τα ελλειπτικά μηχανήματα και δίπλα στην υποδοχή τροφοδοσίας στους διαδρόμους γυμναστικής. RU Наклейка товара расположена на заднем стабилизаторе на велосипедах и орбитреках и рядом со входом питания на беговых дорожках www.energetics.eu Serial Number: ___________________________ Date of Purchase: ___________________________ EN © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only. FR © Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu’à titre indicatif. ES © El manual de usuario es sólo para referencia del cliente. ENERGETICS no se hace responsable de los errores que se produzcan debido a la traducción o cambio de las especificaciones técnicas del producto. Las imágenes usadas podrían diferir del producto y son sólo como referencia. EL © Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι για βοήθεια προς τους πελάτες μας. H Eταιρεία ENERGETICS δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν λάθη που συμβήκαν κατά τη διάρκεια της μετάφρασης, ή λόγω αλλαγής των τεχνικών προδιαγραφών του προϊόντος. Όπου χρησιμοποιούνται εικονογράμματα ενδέχεται να διαφέρουν από το προϊόν σας, είναι μόνο για αναφορά. RU © Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности, связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в ознакомительных целях. SL © Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi spremembe tehnične specifikacije proizvoda. Kjerkoli so uporabljeni piktogrami, se slednji za vaš izdelek lahko razlikujejo, so le informativne narave. SV © Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna. När piktogram används, kan det hända att de skiljer sig från din produkt, de är endast avsedda att användas som referens. FI © Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Ohjeissa olevat kuvat voivat poiketa tuotteestasi, ja ne on tarkoitettu vain viitteeksi. HR © Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški nastalih prilikom prevođenja teksta ili tehničkih promjena u izradi. Piktogrami, ako su korišćeni u uputama, mogu odstupati od stvarnog izgleda proizvoda i služe samo kao smjernica. BS © Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene prilagođavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda. Kad god su korišteni piktogrami, oni se mogu razlikovati od vašeg proizvoda i služe samo za upućivanje. SR © Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda. Eventualno korišćeni piktogrami mogu se razlikovati od Vašeg proizvoda i služe samo kao referenca. BG © Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки, възникнали при превода или при промяната на техническата спецификация на продукта. Възможно е използваните пиктограми да се различават от Вашия продукт, тъй като те служат единствено за справка. RO © Instrucţiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanţie pentru greşelile datorate traducerii sau modificărilor în specificaţia tehnică a produsului. Pictogramele pot fi diferite de produsul dvs. Folosiţi-le doar pentru referinţă. TR © Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. ENERGETICS, çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen hatalardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Piktogramlar yalnızca bilgi amaçlı verilmiştir; ürününüzden farklı olabilir. 3 Problem Solution EN No resistance. Manual controlled products: 1. Check if the plug of the resistance cable is correctly connected, see chapter ‘assembly’. 2. Check lower resistance cable which is connected to the break system. Power magnetic (motor) controlled products: 1. Check if power cable is plugged-in. 2. Check the computer cable connection. 3. Check motor power connection. 4. Replace the motor. Electromagnetic controlled products: 1. Check if power cable is plugged-in. 2. Check the computer cable connection. 3. Check the inner power cable to the break system and electronic board. 4. Replace the flywheel or electronic board. FR No speed signal. 1. Check the upper cable connections. 2. Check if the speed sensor is in the right position. 3. Replace the speed sensor. 4. Replace the computer. ES EL RU SL SV FI HR BS SR The upright post shakes. 1. Loose upright post screws. 2. Re-insert screws/washers and tighten screws equally. BG The home fitness equipment shakes. 1. Use the rear stabilizer height adjustment to level out any unevenness. 2. Move the equipment to a different place and check if the problem still persists. RO The home fitness equipment creates abnormal noises. TR 1. Check the fit of the stabilizer bolts. 2. Check the end caps. 3. Check whether the pedals are assembled correctly or not, see chapter ‘assembly’. 4. Check crank arms, turning discs, cross frames, axis, and bearings (if applicable). 9 Error Code Possible Cause Things to check Solution E1 Power magnetic (motor) controlled products only 1. Motor unable to get into correct tension position. Check if there is too much tension on motor. 1. Turn computer on and remove the motor plug containing the tension cable. Move resistance level on computer to maximum. 2. As soon as motor reached maximum position, re-insert the plug containing the tension cable. 3. Re-adjust tension, if needed to ensure maximum resistance. 4. Test all resistance levels. 5. Replace motor or computer if the problem persists. E2 1. EEPROM chip on control board has a bad connection. Check if the EEPROM chip is plugged-in correctly. Remove the EEPROM and re-insert. If the problem persists, replace control board. 2. The software stored in the EEPROM chip on the control board is defective. – Replace control board. 1. No pulse signal input when using body fat calculator. – Keep hands placed on hand pulse plates until the result is displayed. E4 10 www.energetics.eu Responsabilidad Social Corporativa INTERSPORT es una compañia participante de la BSCI (Iniciativa de Conformidad Social de Negocios) con sede en Bruselas. A través de la BSCI, INTERSPORT es conforme en la implementación del código de conducta de la BSCI en su cadena de proveedores y gradualmente alcanzar mejores condiciones de trabajo en los lugares de trabajo de sus proveedores. El sistema BSCI está basado en tres pilares : monitorización de las no-conformidades mediante auditores independientes; autorizar a los participantes de la cadena de proveedores a través de actividades de capacidad de construcción; y comprometerse con todas las partes para construir un dialogo entre Europa y los paises proveedores. Nuestras auditorías sociales son dirigidas por compañias neutrales e internacionalmente reconocidas con el ánimo de monitorizar el compromiso social de las fábricas de nuestros proveeedores. Para más información sobre la BSCI por favor visite : www.bsci-intl.org Normativa y Regulaciones La seguridad del consumidor es la prioridad número uno de los productos ENERGETICS. Esto significa que todos nuestros productos cumplen con los requisites legales nacionales e internacionales (como la normativa EU (EC No. 1907/2006)) concerniente al registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos [REACH]). Este producto está también certificado por la CE y ha sido comprobado por un instituto reconocido internacionalmente y certificado con el standard industrial ISO EN 20957-1, EN 957-9. Eliminación de residuos eléctricos (Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos): Todos los productos que contienen equipamiento eléctrico y electrónico deben estar marcados con el logo. Estos productos no se eliminarán con los residuos urbanos. En su lugar, por favor, verifique la regulación local concerniente a este tipo de productos. Eliminación de baterías (Directiva 2006/66/EC): Las baterías deben estar marcadas con el logo incluyendo los símbolos Hg, Cd o Pb si la batería contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los límites del umbral mencionado en la directiva y sus modificaciones. Las baterías usadas en los productos no deben eliminarse con los residuos urbanos. Directiva 2011/65/EU: Restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. (RoHS). Energy saver mode Nuestro equipamiento cambiará de modo reposo a modo de ahorro de energía si el monitor está inactivo entre 3 y 10 minutos. Esto le ayudará a ahorrar electricidad. 18 www.energetics.eu Estimado Cliente, Felicitaciones por comprar un producto de ENERGETICS Home Fitness. Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer las necesidades y requerimientos de uso doméstico. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de montar en el aparato y usarlo. Asegúrese de guardar las instrucciones por referencia y/o mantenimiento. Si usted tiene alguna pregunta adicional por favor contáctenos. Le deseamos mucho éxito y diversión entrenando. Su Equipo ENERGETICS EN FR ES EL RU Seguridad de los Productos ENERGETICS ofrece una alta calidad en aparatos de Home Fitness, los cuales han sido probados y certificados de acuerdo a la norma europea ISO EN 20957-1, EN 957-9. Instrucciones de seguridad importantes para todo el equipo fitness home • No realice el mantaje u operación de este equipo fitness home al aire libre o en lugares húmedos o mojados. • Antes de empezar el entrenamiento en su equipo de fitness home, por favor lea las instrucciones cuidadosamente. • Asegúrese de guardar las instrucciones para obtener información, en caso de reparación o para el suministro de piezas de repuesto. • Este equipo de entrenamiento no es adecuado para fines terapéuticos. • Consulte a su médico antes de comenzar con cualquier programa de ejercicios para recibir asesoramiento sobre el entrenamiento óptimo. • Advertencia: Un entrenamiento incorrecto o en exceso puede causar daños a la salud. Deje de usar el equipo de fitness home cuando se sienta incómodo. • Advertencia: El nivel de seguridad de los equipos de entrenamiento sólo puede mantenerse si se examinan regularmente los daños o desgastes. • Por favor siga los consejos para un entrenamiento correcto como se detalla en las instrucciones de entrenamiento. • Asegúrese de que el entrenamiento se inicie solamente después de un correcto montaje, ajuste e inspección del equipo de fitness home. • Comience siempre con una sesión de precalentamiento. • Utilice solamente piezas originales de ENERGETICS como las suministradas (véase lista de piezas). • Siga los pasos de las instrucciones de montaje con cuidado. • Utilice únicamente las herramientas adecuadas para el montaje y pida asistencia si es necesario. • Coloque el equipo fitness home sobre una superficie lisa, no resbaladiza para su inmovilización, reduciendo el ruido y las vibraciones. • Para proteger el suelo o la alfombra de daños, coloque un tapete protector debajo del producto. • Para todas las partes regulables del equipo, estar al tanto de la posición máxima a las que se puede ajustar. • Ajuste todas las partes regulables para evitar movimientos bruscos durante el entrenamiento. • Este producto está diseñado para adultos. Por favor asegúrese de que los niños sólo lo utilizen bajo la supervisión de un adulto. • Asegúrese de que los presentes son conscientes de los posibles peligros, por ejemplo, piezas móviles durante el entrenamiento. • No utilice el equipo fitness home sin zapatos o zapatos sueltos. • Esté al tanto de las partes no fijas o en movimiento, mientras se realice el montaje o desmontaje del equipo fitness home. SL SV FI HR BS SR BG RO TR 19 • Búsqueda de partes ruidosas: Si usted notara ruidos extraños, como de molienda, chasquidos, etc., trate de localizarlos y hágalos reparar por un profesional. Asegúrese de que el equipo fitness home no se utilice hasta que se hayan realizado las reparaciones. • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades limitadas físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y/o los conocimientos necesarios para utilizar este equipo, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable para su seguridad o de que hayan tenido una instrucción previa sobre el funcionamiento de este equipo. • Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegen con este equipo. • El nivel de resistencia se puede ajustar a sus preferencias personales: ver operaciones. • El área mínima de entrenamiento necesaria es : Refiérase a la página frontal para más detalles. B A • Este producto está hecho exclusivamente para uso doméstico y ensayado para un peso corporal máximo de: ver la portada o etiqueta de serie en el producto. ADVERTENCIA: los sistemas de monitoreo de la frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente mareado deje de hacer ejercicio inmediatamente. Limpieza, cuidado y mantenimiento del equipos de fitness Importante • La limpieza frecuente de su equipo fitness home extenderá la vida útil del producto. • Se recomienda el uso de un tapete protector del equipo de fitness home, para facilitar la limpieza. • Utilice sólo zapatos deportivos limpios y adecuados. • Utilice un paño húmedo para limpiar el equipo fitness home y evitar el uso de productos abrasivos o disolventes. • Para evitar daños en el equipo, mantenga los líquidos alejados y mantengalo fuera de la luz solar directa. • El equipo fitness home no debe utilizarse, ni almacenarse en un área húmeda, debido a la posible corrosión. • En caso de reparación, por favor consulte a su distribuidor. • Reemplace los componentes defectuosos de inmediato y/o mantenga el equipo fuera de servicio hasta su reparación. • Utilice solamente piezas de recambio originales para la reparación. 20 www.energetics.eu EN Diariamente • Elimine de inmediato el sudor, la transpiración puede arruinar la apariencia y el funcionamiento adecuado del equipo fitness home. Mensualmente • Compruebe que todos los elementos de conexión estén bien ajustados y en buen estado. FR ES EL RU SL SV Manejo FI HR Nivelación Después del montaje, el estabilizador trasero puede ser ajustado para adaptarse al suelo. Gire las ruedas de ajuste situadas en los extremos de las patas traseras para nivelar el estabilizador trasero. Transporte Las ruedas de transporte situadas en las patas delanteras permiten una maniobra de transporte fácil. Estire del manillar hacia usted hasta que las ruedas toquen el suelo. Haga rodar la unidad hasta la ubicación deseada. BS SR BG RO TR Operaciones Vestimenta de entrenamiento adecuada Por favor asegúrese de que siempre use calzado de entrenamiento adecuado mientras trabaja. Se recomienda llevar ropa de entrenamiento apropiada para ejercicios que le permita moverse con libertad mientras hace ejercicio. Nivel de ejercicio Por favor, póngase en contacto con un médico antes de que realice su programa de ejercicios. Inmediatamente deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, respire lento si se desvanece. Por favor, póngase en contacto con su médico antes de empezar a usar de nuevo su producto fitness. 21 Ajuste del pedal Un correcto ajuste del pedal le asegurará un ejercicio más eficiente y confortable. Esto reducirá el riesgo de daños durante su uso. 1. Saque los dos tornillos situados debajo del pedal. 2. Deslice el pedal hacia delante o hacia atrás hasta encontrar la posición correcta. 3. Coloque los dos tornillos y apriete las tuercas firmemente. 4. Comience el ejercicio. Asegúrese que todos los tornillos está bien apretados después de haber realizado los ajustes. Ajuste de la Resistencia Ajuste manual La resistencia se puede cambiar girando el mando de la resistencia. Para aumentar la resistencia gire el mando a la derecha, para disminuirla gírela en el sentido antihorario. Ajuste controlado por ordenador La resistencia se puede aumentar o disminuir en la consola (si es aplicable). Por favor consulte el manual del ordenador para obtener más información. Instrucciones de entrenamiento Escanee el código QR para acceder a los manuales de montaje, manuales de usuario y las Instrucciones de entrenamiento. 22 www.energetics.eu Localización de problemas mecánicos EN Las reparaciones escritas en letra “cursiva” en la parte inferior deben ser realizadas por un técnico cualificado. Por favor contacte con su punto de venta para obtener más ayuda. INTERSPORT declina cualquier responsabilidad en caso de reparaciones realizadas por personal no cualificado. FR Problema Solución La pantalla del monitor no funciona o funciona parcialmente 1. Comprobar la fuente de alimentación 2. Comprobar los cables de conexión 3. Cambiar el monitor El pulsómetro no funciona 1. Limpiar los sensores de mano 2. Comprobar los cables de conexión 3. Comprobar si el cable del pulsómetro está conectado al monitor 4. Humedezca las palmas de las manos 5. Deje que otra persona pruebe el pulsómetro, un pequeño porcentaje de la población tiene un pulso que no es possible leer 6. Cambie los sensores de mano 7. Cambie el monitor ES EL RU SL SV FI HR BS ¿ Qué significa el logo POLAR® ? Los productos ENERGETICS que llevan este logo pueden ser usados con bandas de pecho sin código SR No hay resistencia Productos controlados manualmente : 1. Compruebe si la punta del cable de resistencia está conectado correctamente, mire la sección de “montaje” 2. Compruebe el cable de resistencia inferior está conectado al sistema de freno Productos controlados por motor “Power magnetic” : 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado 2. Compruebe la conexión del monitor 3. Compruebe la conexión del motor 4. Cambie el motor Productos controlados electromagnéticamente : 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado 2. Compruebe la conexión del monitor 3. Compruebe el cable de alimentación interno entre el sistema de freno y el circuito electrónico 4. Cambie el volante de inercia o el circuito electrónico BG No hay indicación de velocidad 1. Compruebe los cables de conexión superiores 2. Compruebe que el sensor de velocidad esté en la posición correcta 3. Cambie el sensor de velocidad 4. Cambie el monitor El tubo superior se mueve 1. Quite los tornillos del tubo superior 2. Coloque los tornillos y arandelas de nuevo y apriete los tornillos por igual La unidad de entrenamiento se mueve 1. Compruebe la fijación del asiento, sus ruedas y cojinetes 2. Mueva la unidad a un lugar diferente y compruebe si el problema aún persiste RO TR 23 Problema Solución La unidad de entrenamiento produce ruidos extraños 1. Compruebe la altura de los tornillos estabilizadores 2. Compruebe los tapones finales 3. Compruebe si los pedales están colocados de forma correcta o no, mire la sección de “montaje” 4. Compruebe las bielas, discos giratorios, las crucetas del cuadro, ejes y cojinetes (si es aplicable) Códigos de error Posibles causas Comprobaciones a realizar E1 Sólo para productos controlados por motor (Power Magnetic) 1. El motor no puede alcanzar la posición de tensión correcta Comprobar si hay demasia- 1. Encienda el monitor y da tension en el motor quite el cable de tension. Selecciones el nivel de resistencia máximo en el monitor 2. Tan pronto como el motor alcance la maxima posición, coloque de nuevo el cable de tensión 3. Re-ajuste la tension, para obtener la maxima resistencia de freno 4. Compruebe todos los niveles de resistencia 5. Cambie el motor o el monitor si el problema persiste E2 1. El circuito EEPROM de la placa de control hace mal contacto Compruebe si el circuito EEPROM está correctamente insertado Saque el circuito EEPROM y coloquelo de Nuevo. Si el problema persiste, cambie el circuito de control 2. El software almacenado en el circuito EEPROM del circuito de control está defectuoso – Cambie el circuito de control 1. No hay entrada de señala de pulso con la calculadora de grasa corporal – Mantenga las manos en los sensores de pulso hasta que se visualice el resultado E4 24 www.energetics.eu Solución Проблема Решение Домашний тренажер качается. 1. Используйте регулировку по высоте заднего стабилизатора, чтобы устранить неровности. 2. Переставьте тренажер в другое место и проверьте, осталась ли проблема. Домашний тренажер издает странный шум. 1. Проверьте установку болтов стабилизатора. 2. Проверьте торцевые крышки (заглушки). 3. Проверьте правильность установки педалей, см. раздел «сборка». 4. Проверьте заводные рукоятки, вращающиеся диски, поперечные рамы, оси и подшипники (если применимо). 38 www.energetics.eu EN Motståndsjustering FR Manuell justering Motståndet kan ställas in genom att vrida på ratten för inställning av motstånd. För att öka motståndet, vrid ratten medurs, för att minska motståndet, vrid ratten moturs. ES EL RU SL Datorstyrd justering Motståndet kan ökas eller minskas på konsolen (om tillämpligt). Läs bruksanvisningen för datorn för mer information. SV FI HR BS SR Träningsinstruktioner Skanna QR-koden för att få tillgång till bruksanvisning, användarmanualer och träningsinstruktion. BG RO Mekanisk felsökning TR Reparationsåtgärderna markerade nedan med kursiv stil skall endast utföras av behörig tekniker. Var vänlig kontakta din återförsäljare för ytterligare instruktioner. INTERSPORT avsäger sig allt ansvar för reparationer som utförts av obehörig personal. Problem Lösning Datadisplayen fungerar inte alls eller endast delvis. 1. Kontrollera strömförsörjningen. 2. Kontrollera kabelanslutningen. 3. Byt ut datorn. Pulsmätaren fungerar inte. 1. Rengör handpulsplattorna. 2. Kontrollera kabelanslutningen. 3. Kontrollera att pulskabeln är ansluten till datorn. 4. Fukta dina handflator. 5. Låt en annan person testa pulsfunktionen, i en liten procent av. befolkningen är handpulsen inte läsbar. 6. Byt ut handpulsplattorna. 7. Byt ut datorn. Vad betyder POLAR® loggan? ENERGETICS produkter som har den här loggan kan användas utan något kodat bröstbälte. 51 Problem Lösning Inget motstånd. Manuellt kontrollerade produkter: 1. Kontrollera om kontakten till motståndskabeln är ordentligt ansluten, se kapitlet ”montage”. 2. Kontrollera den nedre motståndskabeln som är ansluten till bromssystemet. Magnet- (motor) kontrollerade produkter: 1. Kontrollera om strömkabeln är ansluten. 2. Kontrollera datorns kabelanslutningar. 3. Kontrollera motorströmanslutningen. 4. Byt motorn. Elektromagnetiskt kontrollerade produkter: 1. Kontrollera om strömkabeln är ansluten. 2. Kontrollera datorns kabelanslutningar. 3. Kontrollera den inre strömkabeln för bromssystemet och manöverpanelen. 4. Byt ut svänghjulet eller manöverpanelen. Ingen hastighetssignal. 1. Kontrollera de övre kabelanslutningarna. 2. Kontrollera att hastighetssensorn är på rätt plats. 3. Ersätt hastighetssensorn. 4. Byt ut datorn. Hemfitnessutrustningen skakar. 1. Lossa den upprätta stångens skruvar. 2. Sätt i skruvarna/brickorna igen och dra åt skruvarna med samma dragmoment. The home fitness equipment shakes. 1. Använd den bakre stabilisatorn för höjdjustering för att jämna ut alla ojämnheter. 2. Flytta utrustningen till en annan plats och kontrollera om problemet fortfarande kvarstår. Hemfitnessutrustningen skapar onormalt buller. 1. Kontrollera att stabiliseringsskruvarna sitter rätt. 2. Kontrollera ändpluggarna. 3. Kontrollera om pedalerna är korrekt monterade eller inte, se kapitlet ”montage”. 4. Kontrollera vevarmar, roterande skivor, korsramar, axlar och kullager (i förekommande fall). 52 www.energetics.eu Felkod Möjlig orsak Saker att kontrollera Lösning EN E1 Magnetstyrka (motor) endast kontrollerade produkter. 1. Motor oförmögen att komma i rätt spänningsläge. Kontrollera om det är för mycket spänning i motorn. 1. Slå på datorn och avlägsna motorpluggen som innehåller spänningskabeln. 2. Ändra motståndsnivån på datorn till maxläget, sätt tillbaks pluggen. 3. Justera om spänningen om det behövs för att garantera maximalt motstånd. 4. Testa alla motstånds motståndsnivå. 5. Byt ut motorn eller datorn om problemet kvarstår. FR E2 E4 1. EEPROM chipet på manöverpanelen är fel anslutet. Kontrollera att EEPROM chipet är rätt anslutet. 2. Mjukvaran lagrad på EEPROM chipet på manöverbordet är defekt. – 1. Ingen pulssignal vid användning av kroppsfettsindikatorn. – Avlägsna EEPROM och sätt tillbaka den. Om problemet kvarstår, byt ut manöverpanelen. Byt ut manöverpanelen. ES EL RU SL SV FI HR BS SR BG RO TR Håll händerna placerade på handpulsplattorna till resultatet visas. 53 EN Podešavanje razine otpora FR Ručno podešavanje Razina otpora se mijenja okretanjem vijka. Za povećanje razine otpora okrećite vijak u smjeru skazaljke na satu, a za smanjenje suprotno od smjera skazaljke na satu. ES EL RU SL Računalno podešavanje Razinu otpora može mijenjati računalo (ako postoji mogućnost). Provjerite u uputama za korišćenje računala za detaljnije informacije. SV FI HR BS SR Upute za vježbanje Skenirajte QR kod kako biste pristupili uputama za sastavljanje, uputama za upotrebu i za vježbu. BG RO Mehaničke smetnje u radu TR Koraci za otklanjanje smetnji napisani “ukošeno” treba sprovesti samo kvalificirani tehničar. Za bliže upute molimo vas pitajte svog prodavca. U slučaju opravke od strane nestručne osobe INTERSPORT ne preuzima nikakvu odgovornost. Problem Rješenje Zaslon ne funkcionira ili djelomice funkcionira. 1. Provjerite je li struja priključena. 2. Provjerite jesu li kablovi dobro spojeni. 3. Zamijenite računalo. Puls ne funkcionira. 1. Očistite senzore pulsa. 2. Provjerite jesu li kablovi dobro spojeni. 3. Provjerite je li kabel pulsa spojen pravilno sa računalom. 4. Navlažite svoje ruke. 5. Provjerite funkcionisanje senzora pulsa od strane neke druge osobe. Kod malog procenta ljudi nije moguće očitavanje pulsa. 6. Zamijenite senzore pulsa. 7. Zamijenite računalo. Što označava oznaka POLAR®? ENERGETICS proizvodi sa ovom oznakom mogu se koristiti sa nekodiranim grudnim pojasem. 65 Problem Rješenje Nema otpora. Proizvodi koji se ručno podešavaju: 1. Provjerite je li vučni kabel dobro okačen, pratite upute u poglavlju „Sastavljenje“. 3. Provjerite je li donji vučni kabel pravilno spojen sa kočionim sustavom. Power magnetic proizvodi sa motorom: 1. Provjerite strujne kablove, jesu li spojeni. 2. Provjerite kblove računala, jesu li spojeni. 3. Provjerite sve veze na motoru. 4. Zamijenite motor. Proizvodi sa elektro-magnetnim upravljanjem: 1. Provjerite strujne kablove i jesu li spojeni. 2. Provjerite kblove računala, jesu li spojeni. 3. Provjerite je li unutarnji strujni kabel spojen sa kočionim sustavom i tiskanom pločom. 4. Zamijenite zamašnjak ili tiskanu ploču. Brzina se ne vidi na zaslonu. 1. Provjerite sve gornje spojeve kablova. 2. Provjerite je li senzor brzine na pravom mjestu. 3. Zamijenite senzor brzine. 4. Zamijenite računalo. Drške su klimave. 1. Odvrnite vijke na dršci 2. Ponovno stavite vijke i podloške te iste ravnomjerno zavrnite. Trenažer ne stoji stabilno. 1. S pomoću vijaka za izravnavanje na zadnjem osloncu možete uravnotežiti trenažer. 2. Postavite stroj na neko drugo mjesto te provjerite da li problem i dalje postoji. Čuju se neobični šumovi iz trenažera 1. Provjerite jesu li vijci na osnoncima zategnuti. 2. Provjerite umetke i kapice. 3. Provjerite jesu li pedale pravilno postavljene. Pratite upute iz odjeljka „Sastavljanje“ ako nisu. 4. Provjerite poluge pedala, štitnik zamašnjaka, križnu cijev, osovinu i ležajeve (ako ih ima). 66 www.energetics.eu Problem Rješenje EN Displej računara ne radi ili radi samo djelimično. 1. Provjerite napajanje strujom. 2. Provjerite spojeve kablova. 3. Zamijenite računar. FR Mjerenje pulsa nije u funkciji. 1. Očistite ručne detektore pulsa. 2. Provjerite spojeve kablova. 3. Provjerite da li je kabl za mjerenje pulsa priključen na računar. 4. Navlažite dlanove ruku. 5. Neka druga osoba provjeri funkciju pulsa. Ručni puls se ne može očitati na procentualno malom broju ljudi. 6. Zamijenite ručne detektore pulsa. 7. Zamijenite računar. Koje je značenje logotipa POLAR®? Proizvodi ENERGETICS koji su obilježeni ovim logotipom mogu se koristiti s nekodiranim grudnim pojasom. Nema otpora. Ručno kontrolisani proizvodi: 1. Provjerite da li je utikač kabla otpora pravilno uključen (vidi poglavlje „Montaža“). 2. Provjerite donji kabl otpora koji je priključen na kočioni sistem. Električno i magnetno (motorno) konotrolisani proizvodi: 1. Provjerite da li je priključen kabl za napajanje strujom. 2. Provjerite kablovski spoj računara. 3. Provjerite spoj za napajanje motora. 4. Zamijenite motor. Elektromagnetno kontrolisani proizvodi: 1. Provjerite da li je priključen kabl za napajanje strujom. 2. Provjerite kablovski spoj računara. 3. Provjerite unutrašnji kabl za napajanje koji vodi do kočionog sistema i elektronske ploče. 4. Zamijenite zamajac ili elektronsku ploču. Nema signala za brzinu. 1. Provjerite gornje spojeve kablova. 2. Provjerite da li je senzor za brzinu u pravilnom položaju. 3. Zamijenite senzor za brzinu. 4. Zamijenite računar. Uspravni stub se trese. 1. Odvrnite zavrtnje uspravnog stuba. 2. Vratite zavrtnje/podloške u položaj te ih ravnomjerno zavrnite. Kućna fitness oprema se trese. 1. Podesite visinu prema stražnjim stabilizatorima da biste izravnali bilo kakvu nejednakost. 2. Pomjerite opremu na drugo mjesto i provjerite da li je problem i dalje prisutan. ES EL RU SL SV FI HR BS SR BG RO TR Kućna fitness oprema stvara neobične 1. Provjerite pričvršćenost zavrtnjeva stabilizatora. zvukove. 2. Provjerite krajnje poklopce. 3. Provjerite da li su papučice pravilno montirane (vidi poglavlje „Montaža“). 4. Provjerite koljena, okretne ploče, ukrštene okvire, osovine i ležajeve (ako je neophodno). 73 EN • Nivo otpora se može podesiti prema ličnim željama: videti uputstvo za vežbanje. • Minimalni prostor za vežbanje mora da bude: videti prednju stranu za detalje. B FR ES A • Ovaj proizvod je napravljen isključivo za kućnu upotrebu i ispitan je za najveću telesnu težinu od: pogledajte naslovnu stranu ili serijsku nalepnicu na proizvodu. UPOZORENJE: Sistem za praćenje rada srca može biti neprecizan. Prekomerno vežbanje može da izazove ozbiljne povrede ili smrt. Ako osećate slabost, odmah prestanite s vežbanjem. EL RU SL SV FI HR Čišćenje, nega i održavanje trenažera BS Važno SR • Često čišćenje trenažera mu može produžiti vek trajanja. • Korišćenje prostirke ispod trenažera se preporučuje zbog lakoće čičćenja. • Koristite čistu i pravu sportsku obuću. • Trenažer očistite mokrom krpom, te izbegavajte korišćenje jakih abrazivnih sredstava za čišćenje. • Držite tečnosti dalje od računara i računar van direktne sunčeve svetlosti kako se ne bi oštetio. • Ne ostavljajte trenažer niti ga koristite u vlažnim prostorijama zbog moguće pojave korozije. BG RO TR • Ako je potrebna opravka obratite se prodavcu za savet. • Odmah zamenite oštećene delove i ne koristite trenažer dok se ne popravi. • Koristite samo originalne rezervne delove za opravku. Dnevno • Odmah obrišite znoj; Znoj može da negativno utiče na izgled i funkcionisanje trenažera. Mesečno • Proverite da li su svi povezani delovi čvrsto pritegnuti i u dobrom stanju. 77 EN Podešavanje otpora FR Ručno podešavanje Otpor se može menjati okretanjem zavrtnja za podešavanje otpora. Da povećate otpor okrenite zavrtanj u smeru kazaklje na satu i u suprotnom smeru od kazaklje na satu da smanjite otpor. ES EL RU SL Računarski kontrolisan otpor Otpor se povećava i smanjuje na konzoli računara (gde postoji). Pogledajte uputstvo za korišćenje računara za detaljnije informacije. SV FI HR BS SR Uputstva za vežbanje Skenirajte QR kod za pristup uputstvu za sastavljanje, uputstva za upotrebu i uputstva za treniranje. BG RO Mehanički problemi u radu TR Opravke koje su navedene u „kurzivu“ može da izvodi samo kvalikifovani majstor. Za bliže informacije potražite savet vašeg prodavca. INTERSPORT ne preuzima nikakvu odgovornost za opravke koje je izvršila nekvalifikovana osoba. Problem Rešenje Prikaz na ekranu računara ne funkcioniše ili delimično funkcioniše. 1. Proverite da li ima struje. 2. Proverite kablove. 3. Zamenite računar. Puls ne funkcioniše. 1. Očistite senzore pulsa. 2. Proverite kablove. 3. Proverite da li je kabel za prenos pulsa pravilno spojen sa računarom. 4. Navlažite dlanove ruku. 5. Neka neka druga osoba pokuša da proveri da li funkcija očitavanja pulsa radi. Kod malog procenta ljudi puls nije moguće očitati. 6. Zamenite senzore pulsa. 7. Zamenite računar. Šta označava POLAR® logo? ENERGETICS proizvodi, koji imaju ovaj logo, mogu se koristit sa nekodiranim grudnim pojasom. 79 Problem Rešenje Nema otpora. Trenažeri sa ručnim podešavanjem: 1. Proverite da li je čelično uže pravilno namešteno, pratite poglavlje „Sastavljanje“. 2. Proverite da li je donje čellično uže pravilno povezano na kočni sistem. Power magnetic trenažeri sa motornim pogonom: 1. Proverite kablove za struju. 2. Proverite kablove računara. 3. Proverite kablove motora. 4. Zamenite motor. Trenažeri sa elektro-magnetnim pogonom: 1. Proverite kablove za struju. 2. Proverite kablove računara. 3. Proverite unutrašnji kabel za struju i da li je povezan na kočni sistem i matičnu ploču. 4. Zamenite zamajac ili matičnu ploču. Brzina se ne očitava. 1. Proverite gornje spojeve kablova. 2. Proverite da li je senzor brzina na pravoj poziciji. 3. Zamenite senzor brzine. 4. Zamenite računar. Drška se klima. 1. Odvrnite zavrtnje drške za ruke. 2. Ponovo stavite zavrtnje i podloške, a potom ih ravnomerno zategnite. Trenažer nije stabilan. 1. Pomoću zavrtanja za izravnavanje na zadnjem stabilizatoru možete izgladiti manje neravnine na podu. 2. Stavite trenažer na neko drugo mesto i proverite da li problem i dalje postoji. Trenažer pravi čudne zvuke. 1. Proverite da li su zavrtnji na stabilizatorima zategnuti. 2. Proverite kapice i umetke. 3. Proverite da li su pedale pravilno montiranje. Ako nisu, pratite odeljak „Sastavljanje“. 4. Proverite poluge, zaštitu zamajca, ukrštene spojeve cevi, osovine i ležajeve (ako postoje). 80 www.energetics.eu Šifra greške Mogući uzrok Provera Rešenje EN E1 Samo kod Power magnetic proizvodi sa motornim pogonom. 1. Motor ne pronalazi pravu poziciju. Proverite da li kabel za otpor nije zategnut kako treba. 1. Uključite računar i skinite kabel za otpor sa motora. Podesite računar na najviši nivo otpora. 2. Kada motor dostigne maksimalnu poziciju, ponovo postavite kabel za otpor. 3. Ako je potrebno, postavite otpor na najviši nivo. 4. Proverite sve nivoe otpora. 5. Ako se problem nastavi zamenite motor ili računar. FR E2 E4 1. EEPROM-čip na matičnoj ploči ima loš spoj. Proveriti da li je EEPROM-čip dobro utaknut. Izvadite EEPROM-čip i ponovo ga utaknite. Ako problem i dalje postoji, zamenite matičnu ploču. 2. Softver EEPROM-čipa ima grešku. – Zamenite matičnu ploču. 1. Nema signala prilikom korišćenja kalkulatora telesne masnoće. – Držite senzore pulsa dok se ne pojavi signal. ES EL RU SL SV FI HR BS SR BG RO TR 81 Отстраняване на механични неизправности EN Стъпките за ремонт, маркирани в курсив по-долу, трябва да бъдат изпълнявани единствено от квалифициран техник. Моля свържете се с вашия търговски представител за повече информация. INTERSPORT отказва да поеме отговорност в случай на ремонти, извършени от неквалифициран персонал. FR Проблем Разрешение Дисплеят на компютъра не функционира частично или напълно. 1. Проверете захранването. 2. Проверете проводниците. 3. Заменете компютъра. Пулсът не се отчита. 1. Почистете сензорните плочки на ръкохватките. 2. Проверете проводниците. 3. Проверете дали кабелът на сензорите за измерване на пулс е свързан към компютъра. 4. Навлажнете дланите си. 5. Нека друг човек да провери функционалността на сензора за измерване на пулс, тъй като при малка част от хората пулсът на ръцете не се чете. 6. Заменете плочките за измерване на пулс от ръкохватките. 7. Заменете компютъра. ES EL RU SL SV FI HR BS SR Какво означава логото POLAR®? Продуктите ENERGETICS, носещи това лого могат да бъдат използвани некодиран колан за измерване на пулса. BG Няма съпротивление. Ръчно задвижвани продукти: 1. Проверете дали щепселът на съпротивителния кабел е правилно свързан, вижте „глава сглобяване“. 2. Проверете по-ниския съпротивителен кабел, който е свързан със спирачната система. Магнитно (с мотор) задвижвани продукти: 1. Проверете дали захранващият кабел е включен. 2. Проверете проводниците, свързващи компютъра. 3. Проверете захранването на мотора. 4. Заменете мотора. Електромагнитно задвижвани продукти: 1. Проверете дали захранващият кабел е включен. 2. Проверете проводниците, свързващи компютъра. 3. Проверете вътрешния заграбващ кабел към спирачната система и електронния борд. 4. Заменете маховика или електронния борд. RO Няма сигнал за скоростта. 1. Проверете горните проводници. 2. Проверете дали сензорът за скорост е в правилно положение. 3. Заменете сензора. 4. Заменете компютъра. Подпората се тресе. 1. Разхлабени винтове на подпората. 2. Поставете наново винтовете/шайбите и ги затегнете равномерно. TR 87 (1) 104 www.energetics.eu (3) 106 www.energetics.eu (5) 108 www.energetics.eu (7) 110 www.energetics.eu XT 421p – 2016 Spare part list / Liste des pièces de rechange / Lista de piezas / Λιστα εξαρτηματων / Перечень деталей / Seznam Delov / Reservdelslista / Varaosaluettelo / Lista dijelova / Spisak rezervnih dijelova / Lista delvoa / Списък на частите / Piese de schimb / Yedek parça listesi 1 2 3 4 5 6 7L 7R 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 L 41 R 112 www.energetics.eu # – 218168 218147 218168 218168 218145 218149 218149 218151 218130 218118 218122 218126 218126 218126 218122 218126 218168 218168 218124 218168 218168 218168 218168 218122 218166 218168 218168 218168 218168 218155 218168 218168 218166 218166 218155 218168 218168 218168 218163 218132 218138 218138 Dim. M10 x 55 Ø 10 x Ø 22 x 1.5 M10 ST4 x 20 Ø 4.2 x Ø 12 M5 x 10 Ø 8 x 20 M6 x 12 M8 x 35 Ø 22 M10 Ø 10 x Ø 32 Ø 10 M10 x 20 M8 x 45 M10 x 78 Ø 12.7 x 65 M10 M6 x 15 Qty. 1 4 1 6 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 4 4 4 2 6 2 2 2 2 4 4 2 2 2 4 1 4 4 1 1 1 1 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 L # 218166 218168 218168 218168 218168 218168 218140 218140 218136 218134 218128 218128 218168 218134 218158 218159 218124 218168 218168 218155 218130 218168 218155 218166 218134 218168 218168 218159 218159 218168 218168 218165 218136 218165 218160 218168 218143 218168 218156 218159 218168 218168 218153 Dim. Ø 12 x Ø 6 Ø 8 x Ø 17 M8 Ø 8 x Ø 25 M8 x 16 Ø 8 x Ø 22 6001 Ø8 M8 x 20 M8 M8 M6 x 55 ST4 x 15 Ø 17 6203 M6 x 25 M6 M8 x 55 Ø 12 ST5 x 15 ST5 x 15 Qty. 4 1 8 4 2 4 1 1 1 1 1 1 4 2 1 2 2 2 2 2 1 1 4 2 1 1 16 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 4 1 2 8 9 1 84 R 85 86 87 88 89 # 218153 218162 218142 218143 218168 218166 Dim. 4 mm Qty. 1 1 2 2 2 1 90 91 92 93 95 # 218166 218166 218154 218162 218168 Dim. 6 mm M5 x 15 Qty. 1 2 2 1 2 113 SV TEKNISK SERVICE: Om tekniska problem uppstår eller om du behöver teknisk rådgivning kontaktar du din INTERSPORT-återförsäljaren där produkten köptes. Om din lokala INTERSPORT-återförsäljare inte kan hjälpa dig, se listan nedan för att hitta en serviceleverantör i ditt land: EN TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical problems or you need technical advice, please contact your INTERSPORT retailer where the product was purchased. FI In case your local INTERSPORT retailer is unable to assist you, please refer to the list below to find a service provider in your country: DE TECHNISCHER SERVICE: Im Falle eines technischen Problemes oder sollten Sie technische Beratung benötigen kontaktieren Sie bitte Ihren INTERSPORT-Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Jos paikallinen INTERSPORT-jälleenmyyjä ei pysty auttamaan sinua, etsi seuraavasta luettelosta maassasi toimiva palveluntarjoaja. NO Falls Ihr INTERSPORT-Händler Ihnen nicht weiterhelfen kann, finden Sie weitere Ansprechpartner Ihres Landes in der unten aufgeführten Liste: FR SERVICE TECHNIQUE : Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin de conseils techniques, veuillez contacter le revendeur INTERSPORT où le produit a été acheté. Si votre détaillant INTERSPORT local ne peut pas vous aider, veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour trouver un fournisseur de services dans votre pays : ES SERVICIO TÉCNICO: En el caso que experimente problemas técnicos o necesite algún consejo, por favor contacte con su tienda INTERSPORT donde compró el producto. ASSISTENZA TECNICA: Nel caso in cui si verifichino problemi tecnici o se si necessita di consulenza tecnica, contattare il rivenditore INTERSPORT presso cui è stato acquistato il prodotto. DA ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα ή χρειάζεστε τεχνικές συμβουλές, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT από όπου αγοράσατε το προϊόν. Σε περίπτωση που το τοπικό κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT δεν μπορεί να σας βοηθήσει, ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα ώστε να εντοπίσετε έναν πάροχο υπηρεσιών στη χώρα σας: RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Если у вас возникли технические неполадки или вам требуется техническая консультация, обратитесь в магазин INTERSPORT, в котором был приобретен продукт. Если сотрудники местного магазина INTERSPORT не смогли вам помочь, обратитесь в сервисную службу в вашей стране, указанную в приведенном ниже списке: UK NL SL TEHNIČNI SERVIS: Če naletite na tehnične težave ali potrebujete tehnični nasvet, se obrnite na vašega prodajalca INTERSPORTA, kjer ste napravo kupili. Če vam vaš lokalni prodajalec INTERSPORTA ne more pomagati, poglejte spodnji seznam in poiščite servisno službo v vaši državi: 114 www.energetics.eu TECHNISCHE DIENST: Als u technische problemen ervaart of technisch advies nodig hebt, neem dan contact op met de INTERSPORT-winkel waar u het product hebt gekocht. Als u in uw lokale INTERSPORT-winkel niet kan worden geholpen, raadpleeg dan de onderstaande lijst om een dienstverlener in uw land te vinden: CS TECHNICKÝ SERVIS: V případě technických problémů nebo pokud potřebujete technickou radu, kontaktujte maloprodejce INTERSPORT v místě, kde jste výrobek zakoupili. Pokud není místní prodejce INTERSPORT schopen vám pomoci, vyhledejte poskytovatele služeb ve své zemi podle seznamu uvedeného dále: SK TECHNICKÝ SERVIS: Ak máte technické problémy alebo potrebujete technickú radu, obráťte sa na predajcu INTERSPORT, u ktorého ste výrobok kúpili. Ak vám miestny predajca INTERSPORT nie je schopný pomôcť, pozrite si nasledujúci zoznam, v ktorom nájdete poskytovateľa servisu vo vašej krajine: HR TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili ako trebate savjet, slobodno kontaktirajte INTERSPORT prodavca gdje ste proizvod kupili. U slučaju kada Vaš lokalni INTERSPORT prodavac ne može pomoći, pogledajte ovu listu tehničke podrške po zemljama: BS ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ: Якщо у вас виникли технічні неполадки або вам потрібна технічна консультація, зверніться в магазин INTERSPORT, у якому було придбано продукт. Якщо співробітники місцевого магазину INTERSPORT не змогли вам допомогти, зверніться в сервісну службу у вашій країні, зазначену в наведеному нижче списку: TEKNISK SERVICE: Hvis du oplever tekniske problemer eller hvis du har brug for teknisk rådgivning, kan du kontakte INTERSPORT forhandler, hvor produktet blev købt. Hvis din lokale INTERSPORT forhandler ikke er i stand til at hjælpe dig, se listen nedenfor for at finde en serviceudbyder i dit land: Se il proprio rivenditore INTERSPORT non sia in grado di fornire assistenza, fare riferimento alla lista presentata qui sotto per trovare un fornitore nel tuo Paese: EL TEKNISK SERVICE: I tilfelle du opplever tekniske problemer eller du trenger teknisk rådgivning, ta kontakt med din INTERSPORT-forhandler der produktet ble kjøpt. I tilfelle din nærmeste forhandler er ute av stand til å hjelpe deg, kan du se på listen nedenfor for å finne en tjenesteleverandør i ditt land: En el caso que su tienda INTERSPORT no pueda ayudarle, por favor busque en la lista inferior para encontrar un servicio técnico en su país: IT TEKNINEN HUOLTO: Jos tuotteen kanssa ilmenee teknisiä ongelmia tai jos tarvitset teknisiä asioita koskevia neuvoja, ota yhteys siihen paikalliseen INTERSPORT-jälleenmyyjään, jolta tuote on hankittu. TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili potrebe za tehničkim savjetom, obratite se vašem INTERSPORT prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. U slučaju da vam vaš lokalni INTERSPORT prodavač ne može pomoći, pogledajte dole navedeni spisak kako biste pronašli servisera u svojoj zemlji: SR TEHNIČKA PODRŠKA: Ako imate tehničkih problema ili Vam je potreban savet, slobodno se obratite Vašem INTERSPORT prodavcu gde se kupili proizvod. Ako Vaš lokalni INTERSPORT prodavac nije u mogućnosti da Vam pomogne, pogledajte sledeću listu sa tehničkom podrškom za Vašu zemlju: BG ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ: В случай на технически проблеми или при нужда от техническа помощ, моля свържете се с търговския представител на INTERSPORT, от когото сте закупили продукта. RO Ако той не е в състояние да ви окаже съдействие, моля вижте списъка по-долу. В него ще намерите доставчик на услуги за вашата страна: PL SERWIS TECHNICZNY: W razie problemów technicznych lub jeśli potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się proszę ze sklepem INTERSPORT w którym zakupiłeś to urządzenie. În cazul în care comerciantul dumneavoastră local INTERSPORT nu este în stare să vă ajute, vă rugăm să consultați lista de mai jos pentru a găsi un furnizor de service în țara dumneavoastră: TR Jeśli w tym sklepie INTERSPORT nie otrzymasz pomocy, znajdziesz na poniższej liście inne osoby kontaktowe w Twoim państwie: HU SERVICE TEHNIC: În cazul în care aveți dificultăți tehnice sau aveți nevoie de un sfat tehnic, vă rugăm să contactați comerciantul dumneavoastră cu amănuntul, INTERSPORT, la care a fost cumpărat produsul. MŰSZAKI SEGÍTSÉG: Ha műszaki problémát tapasztal vagy technikusi tanácsra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot azzal az INTERSPORT szaküzlettel, ahol a terméket vásárolta. TEKNİK SERVİS: Teknik sorunlar ile karşılaşıyorsanız veya teknik tavsiyelere gerek duyuyorsanız lütfen ürünü satın aldığınız INTERSPORT bayisi ile irtibata geçin. Yerel INTERSPORT bayisinin size yardımcı olamadığı durumlarda, ülkenizdeki servis sağlayıcıları hakkında bilgi edinmek için lütfen aşağıdaki listeye başvurun. Ha a helyi INTERSPORT szaküzletben nem tudnak segíteni, az alább található listán keressen szolgáltatót a saját országában: INTERSPORT Austria INTERSPORT Canada INTERSPORT France INTERSPORT Austria Gesellschaft mbH Flugplatzstrasse 10 4600 Wels Austria INA International Ltd. 4855 Louis B. Mayer H7P-6CB Laval / Quebec Canada Phone: + 43 7242 233 0 Fax: + 43 7242 233 32157 Phone: + 1 450 687 5200 INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France www.intersport.ca Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.at [email protected] INTERSPORT China South www.intersport.fr INTERSPORT France / Dom-Tom INTERSPORT ČR s.r.o. Na Strži 1702/65 140 62 Praha 4 Czech Republic INTERSPORT (FUJIAN) Co. Ltd. 英特体育(福建)有限公司 6/F Huacheng Guoji 华城国际南楼6楼 No162 Wusi Road 鼓楼区五四路162号 350003 Fuzhou 福州 China Phone: + 42 284 683 695 Fax: + 42 284 683 431 Phone: + 86 591 886 000 638 052 Fax: + 86 591 872 700 366 Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.cz [email protected] www.intersport.cn INTERSPORT Austria / Czech Republic IS Sport BT Kinizsi u. 5/a 2040 Budaörs Hungary Phone: + 36 234 287 25 Fax: + 36 234 287 26 www.intersport.hu [email protected] INTERSPORT Egypt 86 ElNile El Abyad St. Mohandeseen. 20 Giza Egypt Phone: + 20 330 546 717 578 Fax: + 20 330 470 26 www.intersport.com.eg [email protected] INTERSPORT Finland INTERSPORT Austria / Slovakia INTERSPORT SK s.r.o. Rožňavská 12 82104 Bratislava Slovakia Phone: + 42 800 500 855 www.intersport.sk [email protected] www.intersport.fr INTERSPORT France / Belgium INTERSPORT Egypt INTERSPORT Austria / Hungary INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France INTERSPORT Finland Palkkitite 1 doors 3-5 04300 Tuusula Finland Phone: + 358 050 502 3843 Fax: + 358 092 745 2851 INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr INTERSPORT France / Luxembourg INTERSPORT France 2 rue Victor Hugo BP 500 91164 Longjumeau Cedex France Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr https://www.intersport.fi/fi/asiakaspalvelu/ [email protected] 115 INTERSPORT Germany INTERSPORT Romania INTERSPORT Slovenia / Bosnia Herzegovina INTERSPORT Service Partner Sandrartstrasse 28 90419 Nürnberg Germany SC Genco Trade SRL Biharia Street, Number 67 - 77 Sector 1 13981 Bucharest Romania Dekoral Himze Polovine 9 71000 Sarajevo Bosnia Herzegovina Phone: + 49 911 366 9768 Fax: + 49 911 366 9765 www.intersport.de [email protected] Phone: + 40 21 201 11 80 Fax: + 40 21 201 11 87 www.intersport.ro [email protected] INTERSPORT Germany / Poland INTERSPORT Service Partner Sandrartstrasse 28 90419 Nürnberg+ Germany Phone: + 49 911 366 9768 Fax: + 49 911 366 9765 INTERSPORT Russia Phone: + 387 611 710 11 INTERSPORT Slovenia / Serbia Mercator-S d.o.o. / Sector Division INTERSPORT Bulevar umetnosti 4 11070 Novi Beograd Serbia Johaston LLC Nevsky pr., 35 191186 St. Petersburg Russia Phone: + 381 116 557 308 www.intersport.rs [email protected] Phone: + 7 911 922 85 79 INTERSPORT Slovenia / Montenegro www.intersport.pl [email protected] www.intersport.ru [email protected] INTERSPORT Greece INTERSPORT Sweden Mercator-CG d.o.o. Put Radomira Ivanovića 2 81000 Podgorica Montenegro INTERSPORT ATHLETICS SA 18-20 Sorou 15125 Marousi / Attica Greece INTERSPORT AB Box 114 43122 Mölndal Sweden Phone: + 382 204 496 27 Phone: + 30 210 280 6019 Fax: + 30 210 280 6099 Phone: + 46 200810090 INTERSPORT Slovenia / Macedonia www.intersport.se [email protected] Orka Sport dooel Skopje Skupi bb Skopje GTC-Skopje lok. 190 Skopje 1000 Skopje Macedonia www.intersport.gr http://corporate.intersport.gr/el/company/contact INTERSPORT Sweden / Iceland INTERSPORT Greece / Bulgaria Genco Bulgaria Ltd. 216, Okolovrasten Pat Str 1797 Sofia Bulgaria Phone: +359 2 439 31 81 www.intersport.bg http://www.intersport.bg/bg/company/contact INTERSPORT AB Box 114 43122 Mölndal Sweden INTERSPORT ATHLETICS SA Nicosia Cyprus 1234 17068 Nicosia Cyprus Phone: + 357 22 815 760 Fax: + 357 22 815 765 www.intersport.com.cy http://www.intersport.com.cy/el/company/contact INTERSPORT Italy Vivi Sport Fitness Service SAS Via per Turbigo 46 20022 Castano Primo / Milano Italy https://mk-mk.facebook.com/intersportmakedonija [email protected] www.intersport.se [email protected] INTERSPORT Slovenia / Albania INTERSPORT ISI d.o.o. Cesta na Okroglo 3 4202 Naklo Slovenia + 386 425 684 29 + 386 425 684 01 www.intersport.si [email protected] INTERSPORT Slovenia / Croatia INTERSPORT Zagreb-WestGate Zaprešićka ulica 2 Jablanovec 10298 Donja Bistra Croatia Phone: + 39 0331 882 929 Phone: + 385 164 087 61 Fax: + 385 164 087 22 www.vivisportsrl.it/richiesta_new.html [email protected] www.intersport.com.hr [email protected] 116 www.energetics.eu Phone: + 389 232 964 55 Fax: + 389 230 996 99 Phone: + 46 200 810 090 INTERSPORT Slovenia INTERSPORT Greece / Cyprus www.facebook.com/IntersportCG [email protected] Balkan Sport Rruga Gjergj Legisi, ish NUB Laprake 1001 Tirana Albania Phone: + 355 674 098 840 www.balkansport.al [email protected] INTERSPORT Spain INTERSPORT Spain Calle Roma 14 18 8191 Rubi Spain Phone: + 34 935 887 643 www.intersport.es [email protected] INTERSPORT Spain / Andorra INTERSPORT United Arab Emirates INTERSPORT United Kingdom / Ireland INTERSPORT Spain Calle Roma 14 18 8191 Rubi Spain Phone: + 34 935 887 643 RSH (Middle East) LLC - Warehouse Plot No. 597-208, Dubai Investment Park II Jebel Ali Dubai United Arab Emirates INTERSPORT UK Suite 2 Cranmore Place Cranmore Drive B90 4RZ Solihull, Birmingham England www.intersport.es [email protected] Phone: + 971 4 3475508 Fax: + 971 4 3857775 Phone: + 44 (0) 121 683 1441 www.intersport.ae www.intersport.co.uk [email protected] INTERSPORT Turkey Interspor Dış. Tic. A.Ş. Şerifali Mah.Turcan Caddesi Kıble Sokak No:20 Yukarı Dudullu Ümraniye - İST 34770 Ümraniye / İstanbul Turkey Phone: + 90 216 632 44 55 Fax: + 90 216 634 20 55 www.interspor.com [email protected] INTERSPORT United Kingdom / Great Britain INTERSPORT UK Suite 2 Cranmore Place Cranmore Drive B90 4RZ Solihull, Birmingham England Phone: + 44 (0) 121 683 1441 www.intersport.co.uk [email protected] 117 118 www.energetics.eu www.energetics.eu c/o Neomark Sàrl, 14 a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland © Copyright ENERGETICS 2016 Manual Version: 1.6 Product Model: 209199 Manual printed in China Manuel imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Energetics XT 421p Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual

En otros idiomas