English 4
Español 13
Français 22
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
D 30.546.4 X
D 30.546.4
D 30.526.4 X
D 30.516.4
Type 3731
Modelo 3731
Modèle 3731
3-738-161/00/V-07/G2
GB/E/F
Printed in Germany
Impreso en Alemania
Imprimé en Allemagne
3738161_D30_NA_S2.indd 13738161_D30_NA_S2.indd 1 09.05.2007 15:42:06 Uhr09.05.2007 15:42:06 Uhr
Oral-B
Oral-
B
a
j
b
c
d
e
g
f
h
i
k
l
m
Oral-B
3
4
2
1
3738161_D30_NA_S3.indd 13738161_D30_NA_S3.indd 1 09.05.2007 15:43:09 Uhr09.05.2007 15:43:09 Uhr
13
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Oral-B Triumph con SmartGuide se diseñó cuidadosamente para ofrecerle a usted y a su
familia la posibilidad de disfrutar de una nueva y extraordinaria experiencia de cepillado que
fuese a la vez segura y eficaz. No obstante, siempre deben tomarse medidas de seguridad
básicas al usar aparatos eléctricos.
Lea todas las instrucciones antes de usar.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No coloque ni almacene el cargador de manera que pueda caer en la bañera o el
lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
3. No trate de sacar el cargador si ha caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Se requiere cuidadosa supervisión cuando los niños o personas discapacitadas usen
este producto o si el producto se usa cerca de ellos.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado como lo describe este manual.
No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
4. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas.
5. Nunca use este producto si se ha caído o está dañado, si no funciona debidamente
o si el enchufe SmartPlug está dañado o ha caído al agua. Ante cualquiera de estos
eventos, comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su
revisión y reparación.
6. Este aparato está equipado con un enchufe SmartPlug que tiene integrado un
transformador de voltaje de seguridad extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus
piezas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3738161_D30_NA.indd 133738161_D30_NA.indd 13 15.05.2007 15:00:16 Uhr15.05.2007 15:00:16 Uhr
14
Español
Usted ha elegido el cepillo de dientes
más inteligente del mundo con Oral-B
SmartGuide. Oral-B Triumph con
SmartGuide es el primer cepillo de dientes
con una pantalla inalámbrica, diseñado para ir
más allá de la limpieza ordinaria y mejorar su
salud oral. Con su gran variedad de funciones
de vanguardia, propulsadas por la tecnología
Braun e inspiradas por los expertos dentales
de Oral-B, usted se sentirá seguro de estar
brindándole el mejor cepillado posible a sus
dientes.
El nuevo Oral-B Triumph, ahora con
SmartGuide, utiliza una pantalla inalámbrica
interactiva que le permite a usted disfrutar de
una experiencia óptima al cepillarse los dientes.
Su innovadora tecnología de cepillado le brinda
eliminación máxima del sarro, mientras que su
avanzado cabezal Oral-B FlossAction cuenta
con cerdas MicroPulse que penetran
delicadamente entre los dientes. Le brinda
una limpieza tan minuciosa que se sentirá
increíblemente satisfecho con sus dientes.
Oral-B Triumph con SmartGuide ha sido
desarrollado por Oral-B, la marca que más
dentistas usan en todo el mundo.
Importante
Para evitar interferencia electromagnética
o conflictos de compatibilidad, desactive la
transmisión radial de su cepillo de dientes
antes de transportarlo o usarlo en lugares
restringidos como aviones o zonas especial-
mente designadas de hospitales. (Ver «Cómo
desactivar la transmisión radial»).
Cuando el cepillo de dientes está encendido,
las personas con marcapasos siempre
deben mantenerlo a una distancia mayor de
6 pulgadas (15 centímetros) del marcapasos.
Si usted tiene cualquier sospecha de que
hay interferencia, desactive la transmisión
radial del cepillo de dientes antes de usarlo.
(Ver «Cómo desactivar la transmisión
radial»).
Descripción
a Cabezal Oral-B FlossAction
b Botón de encendido y apagado
c Botón selector de modo
d Mango
e Pantalla del mango
f Cargador SmartPlug (incluye base cargadora
y enchufe SmartPlug)
g Soporte de base
h Base
i Cubierta protectora
j Cabezal Oral-B Pro White (no está disponible
con todos los modelos)
k Pantalla SmartGuide
l Soporte de pared
m Cinta adhesiva
Primer uso
Antes de cepillarse por primera vez, cargue
su cepillo de dientes. Conecte el enchufe
SmartPlug a un tomacorriente y coloque el
mango en la base cargadora. (Ver «Cómo
conectar y cargar»).
Para activar la pantalla SmartGuide (k), retire
la cubierta del compartimiento de baterías
localizado al dorso e inserte dos baterías tipo
AA con la polaridad correcta. (Ver el símbolo
en el compartimiento de baterías).
La hora puede ajustarse cuando un «12:00»
parpadea en pantalla. Oprima el botón «set»
(ajuste) ubicado en el compartimiento de
baterías, hasta que aparezca «12h».
Si oprime suavemente el botón «h/min», podrá
alternar entre el formato de reloj de 12 horas
(«12h») o el de 24 horas («24h»). Oprima el
botón de ajuste una vez más para confirmar
su elección.
El dígito correspondiente a la hora comenzará
a parpadear. Oprima el botón «h/min» hasta
que aparezca la hora correcta y confirme
con el botón de ajuste. Proceda de la misma
manera para ajustar los dos dígitos de los
minutos. Si prefiere no utilizar la función de
reloj, el «12:00» parpadeante desaparecerá al
cabo de 24 horas.
set
h/min
set
h/min
1
2
set
h/min
set
h/min
1
2
set
h/min
set
h/min
t
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
3738161_D30_NA.indd 143738161_D30_NA.indd 14 15.05.2007 15:00:16 Uhr15.05.2007 15:00:16 Uhr
15
Puede encender el cepillo de dientes
oprimiendo el botón de encendido y apagado
(b). Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal
a los dientes antes de encender el aparato.
Cómo conectar y cargar
Su cepillo de dientes tiene un mango a prueba
de agua, no presenta riesgo de choque eléctrico
y está diseñado para usarse en el cuarto de
baño.
Para ensamblar la base (h) como cargador,
primero retire el soporte de la base (g) (
1, pág.
3). Introduzca la base cargadora en la base y
vuelva a colocar el soporte de la base como se
muestra en las figuras (
2 y 3, página 3). Luego,
inserte la cubierta protectora (i) en la parte
posterior de la base (
4, página 3).
• Conecte el enchufe SmartPlug en un
tomacorriente y coloque el mango del cepillo
de dientes (d) en el cargador. El indicador de
carga aparecerá en la pantalla del mango (e).
Mientras el mango se carga, el indicador se irá
llenando. Cuando el mango esté completa-
mente cargado, el indicador mostrará cuatro
barras llenas. La carga completa se alcanza
en no menos de 12 horas y rinde para
aproximadamente dos semanas de cepillado
regular (dos veces al día, 2 minutos).
Nota: Si el indicador de carga no aparece
inmediatamente, continúe con la carga; lo
verá en unos 10 a 15 minutos.
Cuando la batería recargable esté baja de
carga, la barra restante del indicador de carga
empezará a parpadear. El funcionamiento del
cepillo de dientes disminuirá hasta detenerse.
Cuando la batería esté completamente
descargada, el borde del indicador de carga
vacío parpadeará. Deberá recargar durante
15 minutos para poder realizar un cepillado de
2 minutos.
Para usar el cepillo de dientes a diario, puede
dejar el mango colocado en el cargador a fin
de mantenerlo cargado al máximo. No hay
riesgo de sobrecargar la batería.
Para mantener la capacidad máxima de la
batería recargable, desconecte el cargador al
menos cada 6 meses y use el cepillo de
dientes hasta que se descargue por completo.
Para ver las especificaciones eléctricas,
refiérase al texto que aparece en el enchufe
SmartPlug.
Cómo personalizar el
medidor de tiempo
Para satisfacer sus necesidades específicas,
puede elegir entre el medidor profesional
(«Professional») o el de 2 minutos («2-Minute»),
y también entre el medidor de cuenta progresiva
(«Count Up») o el de cuenta regresiva («Count
Down»).
Mediante un sonido largo e intermitente y una
carita feliz en la pantalla SmartGuide, el medidor
de 2 minutos indica que se alcanzó el lapso de
2 minutos de cepillado que recomiendan los
dentistas. Además, el medidor profesional le
ayuda a cepillar los cuatro cuadrantes de la
boca por igual. Por medio de un sonido corto e
intermitente a intervalos de 30 segundos y el
«círculo de cuadrantes» que aparece en la pan-
talla SmartGuide, el medidor le indica que debe
pasar al siguiente cuadrante de la boca.
Oral-B
O
ral-B
Oral-B
O
ral-B
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3738161_D30_NA.indd 153738161_D30_NA.indd 15 15.05.2007 15:00:18 Uhr15.05.2007 15:00:18 Uhr
16
Ambos medidores memorizan el tiempo de
cepillado transcurrido, aun cuando el mango se
apague brevemente durante el cepillado. El
medidor se reajusta al punto inicial solamente si
la pausa es mayor de 30 segundos.
El medidor de cuenta progresiva muestra el
tiempo real de cepillado. El medidor de cuenta
regresiva indica el tiempo restante de cepillado,
comenzando en «2:00» y terminando en «0:00».
Cuando el cepillado dura más de 2 minutos, el
medidor cambia automáticamente a la cuenta
progresiva.
El cepillo de dientes viene con el medidor
profesional y la cuenta progresiva activada.
Si desea cambiar estos parámetros, siga estas
instrucciones:
Oprima y sostenga el botón selector de modo
(c) hasta que «:30» y «timer» aparezcan en la
pantalla SmartGuide (k).
Oprima suavemente el botón de encendido
y apagado (b) para seleccionar el medidor de
2 minutos. Confirme su elección oprimiendo el
botón selector de modo (c).
A continuación, el medidor de cuenta
progresiva aparecerá en pantalla (verá las
palabras «up» y «timer»). Seleccione el
medidor de cuenta regresiva oprimiendo el
botón de encendido y apagado y confirme
con el botón selector de modo.
Nota: Es normal que la pantalla del mango
muestre dos barras parpadeantes cuando el
cepillo de dientes esté en modo de ajuste del
medidor de tiempo.
Cepillado
Modos de cepillado
El cepillo de dientes le ofrece distintos modos
de cepillado que se adaptan a las diversas
necesidades de cuidado oral.
«Limpiar» Limpieza bucal excepcional.
«Sensible» Limpieza delicada pero
minuciosa de las zonas
sensibles.
«Masaje» Estimulación suave de las
encías.
«Pulir» Pulido excepcional y
(sólo en el blanqueado natural para uso
modelo de lujo) diario u ocasional.
Al oprimir el botón de encendido y apagado,
el cepillo de dientes empieza a funcionar
automáticamente en el modo de «Limpiar».
Para elegir otros modos, oprima sucesiva-
mente el botón selector de modo.
Para regresar al modo de «Limpiar» desde
cualquier otro modo, oprima y sostenga el
botón selector de modo.
Para apagar el cepillo de dientes, oprima el
botón de encendido y apagado.
Nota: El modo de «Pulir» (sólo en el modelo
de lujo) funciona mejor con un cabezal Oral-B
Pro White. Después de insertar el cabezal
Oral-B Pro White, oprima el botón de encendido
y apagado y el cepillo de dientes empezará a
funcionar automáticamente en el modo de
«Pulir». (Ver «Cabezales»).
3 sec.3 sec.
3738161_D30_NA.indd 163738161_D30_NA.indd 16 15.05.2007 15:00:19 Uhr15.05.2007 15:00:19 Uhr
17
Técnica de cepillado
Deslice lentamente el cabezal diente por
diente.
Mantenga el cabezal en un lugar por unos
segundos antes de pasar al siguiente diente.
Cepille los dientes y las encías, primero el
lado exterior, luego el interior y, por último,
las superficies de masticación.
No presione ni cepille fuertemente; deje que
el cepillo haga todo el trabajo.
Cuando termine de cepillarse, el tiempo total
de cepillado aparecerá en pantalla durante
30 segundos antes de que la pantalla vuelva a
mostrar la hora. Para que el tiempo de cepillado
desaparezca y pueda ver la hora directamente,
oprima el botón selector de modo.
Durante los primeros días de uso de un cepillo
de dientes eléctrico, las encías pueden sangrar
levemente, lo que usualmente indica que ya
estaban inflamadas. El uso adecuado del cepillo
de dientes Oral-B Triumph debería reducir la
inflamación y, como resultado, el sangrado
debería detenerse en pocos días. Si el sangrado
continúa al cabo de dos semanas, consulte con
su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o
encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el
modo «Sensible».
Cabezales
El cabezal Oral-B FlossAction (a) se recomienda
para la limpieza profunda diaria. Para pulir a
diario u ocasionalmente, use el cabezal Oral-B
Pro White (j) (no está disponible en todos los
modelos). Nota: Los niños menores de 12 años
no deben usar el cabezal Oral-B Pro White.
Ambos cabezales tienen un chip inteligente que
se comunica con los componentes electrónicos
dentro del mango del cepillo de dientes. Por
tanto, el cepillo de dientes se ajusta automática-
mente al modo de cepillado adecuado para el
cabezal que se ha insertado. No obstante,
puede elegir otros modos de cepillado para
personalizar su rutina.
No use estos cabezales si tiene frenos dentales.
Recomendamos usar el cabezal Oral-B Ortho,
diseñado específicamente para limpiar alrededor
de frenos y alambres.
Pantalla SmartGuide
Iconos
Modo de «Limpiar»
Modo «Sensible»
Modo de «Masaje»
Modo de «Pulir» (no está
disponible en todos los modelos)
Se está aplicando mucha presión.
Cepille con menos fuerza.
«Círculo cuadrante»: En este
momento está cepillándose
durante el primer intervalo de
30 segundos. Pase al siguiente
cuadrante de la boca cuando el
segundo segmento comience a
parpadear.
Ya completó el tiempo de
cepillado de 2 minutos que
recomiendan los dentistas.
*
Preaviso de que debe reemplazar
el cabezal pronto. Puede usarlo
durante 10 días más (dos veces al
día, 2 minutos) antes de que se
venza el período recomendado de
uso.
*
El cabezal ha superado el período
de uso de 3 meses (dos veces al
día, 2 minutos) que recomiendan
los dentistas. Reemplácelo por
uno nuevo.
La batería recargable del mango
está baja de carga. Cargue el
mango del cepillo de dientes.
Las baterías de la pantalla
SmartGuide están bajas de carga.
Cámbielas.
* las opciones de «preaviso para reemplazo» y
«reemplazo del cabezal» solamente funcionan
cuando se usan cabezales equipados con
tecnología inteligente (Oral-B FlossAction y
Oral-B Pro White)
aa
jj
3738161_D30_NA.indd 173738161_D30_NA.indd 17 15.05.2007 15:00:20 Uhr15.05.2007 15:00:20 Uhr
18
Soporte de pared
Si prefiere montar la pantalla SmartGuide en
una pared, espejo u otra superficie, use la cinta
adhesiva (m) para fijar el soporte de pared.
Antes de hacerlo, asegúrese de que la superficie
elegida esté limpia y seca (primero elimine la
grasa y el polvo). Coloque el soporte de pared
de modo que el logo de Oral-B sea visible.
Luego, presione el soporte de pared y firme-
mente contra la pared. Espere 24 horas antes
de insertar la pantalla SmartGuide en el soporte
de pared ya fijado.
Nota: La cinta adhesiva no funcionará en
superficies repelentes a la suciedad.
Recomendaciones de
limpieza
Después de cepillarse, enjuague el cabezal
minuciosamente bajo el chorro de agua.
Separe el cabezal del mango y lave ambas
piezas por separado bajo el chorro de agua.
Luego, séquelas antes de colocar el mango en
el cargador.
Antes de limpiar el cargador, asegúrese de
desensamblarlo. La base cargadora y el
enchufe SmartPlug nunca deben colocarse en
el lavaplatos. Sin embargo, las demás piezas
(la base, el soporte de la base y la cubierta
protectora) sí se pueden lavar en lavaplatos.
De vez en cuando, la base cargadora, el
enchufe SmartPlug y la pantalla SmartGuide
se pueden limpiar con un trapo húmedo. El
cargador SmartPlug y la pantalla SmartGuide
nunca deben colocarse en agua.
Sincronización
Para evitar interferencia de los mensajes en
pantalla cuando en el mismo hogar se use más
de un cepillo de dientes Oral-B Triumph con
pantallas SmartGuide separadas, se deben
asignar los mangos a sus respectivas pantallas.
Siga estas instrucciones:
Oprima el botón «h/min» del compartimiento
de baterías durante al menos 3 segundos.
En la pantalla SmartGuide verá una «L---» de
«Learn» (aprender) que indica que el modo de
aprendizaje para sincronizar se ha activado.
En la pantalla SmartGuide aparecerá un icono
de cepillo de dientes con un botón de encen-
dido y apagado parpadeante. Esto indica que
debe encender el mango. Al hacerlo, dará
inicio el proceso de sincronización automática,
el cual se acaba cuando aparece «L-1-» en
pantalla.
Apague el mango.
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
3738161_D30_NA.indd 183738161_D30_NA.indd 18 15.05.2007 15:00:22 Uhr15.05.2007 15:00:22 Uhr
19
Si desea asignar un segundo mango a la misma
pantalla SmartGuide, repita los últimos dos
pasos descritos anteriormente con el otro
mango. Puede salir del modo de aprendizaje
oprimiendo los botones «h/min» o «set». De lo
contrario, el modo de aprendizaje se apagará
automáticamente al cabo de 30 segundos.
Nota:
Un máximo de 2 mangos se pueden
sincronizar con cada pantalla SmartGuide.
Después de sincronizar el segundo mango, la
palabra «Full» (lleno) aparecerá en pantalla.
Al cambiar las baterías de la pantalla
SmartGuide, los datos almacenados se
borrarán. Por tanto, deberá repetir el proceso
de sincronización cada vez que cambie las
baterías.
Cómo desactivar la
transmisión radial
Si desea usar o transportar el cepillo de dientes
en áreas donde no se permiten aparatos
controlados por ondas de radio (por ejemplo,
hospitales o aviones), primero desactive la
transmisión radial. Para hacerlo, oprima
simultáneamente el botón de encendido y
apagado y el botón selector de modo durante
3 segundos. La pantalla del mango mostrará el
icono de desactivación radial. Si desea reactivar
la transmisión radial, oprima ambos botones
nuevamente durante 3 segundos y el icono
desaparecerá de la pantalla.
Aviso acerca del medio
ambiente
Con el fin de proteger el medio ambiente, le
rogamos no desechar este producto con la
basura doméstica al final de su vida útil.
El producto se puede desechar en un Centro de
Servicio Oral-B Braun o en lugares de reciclaje o
desecho aprobados según las normas locales.
Cómo extraer las baterías
Mango
Al final de la vida útil del producto, abra el
mango como se muestra en el diagrama, saque
la batería recargable y deséchela según las
normas ambientales locales.
Precaución: Si abre el mango, destruirá el
aparato y anulará la garantía.
Pantalla SmartGuide
Saque las baterías descargadas de inmediato y
reemplácelas todas al mismo tiempo. No mezcle
baterías alcalinas con baterías de cinc-carbono
o recargables.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
3 sec.3 sec.
5
1
2
3
6
7
4
Ni-MH
5
1
2
3
6
7
4
Ni-MH
3738161_D30_NA.indd 193738161_D30_NA.indd 19 15.05.2007 15:00:23 Uhr15.05.2007 15:00:23 Uhr
20
El desafío de los 30 días
¡Acepte el desafío! ¡Viva la diferencia con Oral-B
Triumph!
Oral-B Triumph con SmartGuide es el cepillo
de dientes más inteligente del mundo, que le
brinda limpieza profunda.
No es de extrañarse que Oral-B sea la marca
más usada por los propios dentistas en todo
el mundo. De hecho, estamos tan convencidos
de que se enamorará de su nuevo cepillo de
dientes que le ofrecemos esta oferta sin riesgos.
Pruebe Oral-B Triumph con SmartGuide
durante 30 días a partir de la fecha de compra.
Si no queda 100% satisfecho, le reembolsare-
mos el precio total de la compra. Sin preguntas.
Garantizado.
Para obtener su reembolso, envíe el mango,
los cabezales de repuesto y el cargador junto
con su recibo de compra original. Para mayor
información, llame al 1-800-566-7252 para que
lo remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun
autorizado de su localidad.
Sólo para los Estados Unidos:
Attention: 30-Day Challenge
Oral-B Braun Division
The Procter & Gamble Company
Sobin Park and A Street, MS 1F
South Boston, MA 02127
3738161_D30_NA.indd 203738161_D30_NA.indd 20 15.05.2007 15:00:25 Uhr15.05.2007 15:00:25 Uhr
21
SÓLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Oral-B Braun garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación
durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o
reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por
correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro de Servicio Oral-B Braun
autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un Centro de Servicio autorizado es responsabilidad del consumidor.
El costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B Braun.
Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por
accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas
por agencias de servicio no autorizadas, falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la
recarga, ni cubre aquellas unidades que se han modificado o utilizado para fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A
PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE
PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o secundarios, por
lo que es posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta garantía le concede derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
Cómo obtener servicio en los EE.UU.
En caso de que este producto requiera servicio, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al Centro
de Servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección. Embale bien el
producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia de
su comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Declaración de cumplimiento
Este aparato cumple con la parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos (Federal Communications Commission, FCC). Su funcionamiento está sujeto a estas
dos condiciones: (1) el aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) el aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran afectar adversamente su
funcionamiento.
Pantalla: Sometida a pruebas de cumplimiento de las normas de la FCC. PARA USO EN EL HOGAR O
LA OFICINA.
Los cambios o modificaciones hechas a cualquier parte de este aparato podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar este equipo.
3738161_D30_NA.indd 213738161_D30_NA.indd 21 15.05.2007 15:00:25 Uhr15.05.2007 15:00:25 Uhr
30
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Dans l’éventualité où l’appareil cesse de fonctionner au cours de la période de garantie
spécifiée ou présente tout vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services, Braun Canada pourra choisir, à sa discrétion,
de réparer ou de remplacer le produit sans facturer de frais additionnels au consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par chute, altération, réparation
ou tentative de réparation par une agence de services non autorisée, mauvais usage ou
abus. La présente garantie exclut les produits qui ont été modifiés ou utilisés à des fins
commerciales.
Dans la mesure admise par la loi, Braun Canada n’est pas responsable de la perte du
produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages
spéciaux ou indirects. Les provisions de la présente garantie s’ajoutent aux garanties
réglementaires et autres droits et recours prévus par les lois provinciales applicables et ne
modifient ou ne diminuent en rien ces garanties, droits et recours.
Comment obtenir des services au Canada
Si ce produit devait être réparé, veuillez téléphoner au 1-800-566-7252 pour que l’on vous
dirige vers le centre de services autorisé Oral-B Braun le plus près de chez vous.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit dans un centre de services autorisé Oral-B Braun de votre choix; ou
B. Envoyez le produit dans un centre de services autorisé Oral-B Braun de votre choix.
Emballez le produit adéquatement. Expédiez-le par envoi prépayé et assuré (fortement
recommandé). Joignez à l’envoi une copie de votre preuve d’achat pour que nous
puissions vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu.
Déclaration de conformité
Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne peut causer d’interférence dangereuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement non désiré.
3738161_D30_NA.indd 303738161_D30_NA.indd 30 15.05.2007 15:00:34 Uhr15.05.2007 15:00:34 Uhr

Transcripción de documentos

English 4 Español 13 Français 22 Internet: www.oralb.com www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany D 30.546.4 X D 30.546.4 D 30.526.4 X D 30.516.4 Type 3731 Modelo 3731 Modèle 3731 3-738-161/00/V-07/G2 GB/E/F Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne c d f Oral-B Oral-B Oral-B 1 m a l 2 k j 3 i b 4 h e g MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Oral-B Triumph con SmartGuide se diseñó cuidadosamente para ofrecerle a usted y a su familia la posibilidad de disfrutar de una nueva y extraordinaria experiencia de cepillado que fuese a la vez segura y eficaz. No obstante, siempre deben tomarse medidas de seguridad básicas al usar aparatos eléctricos. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni almacene el cargador de manera que pueda caer en la bañera o el lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. No trate de sacar el cargador si ha caído al agua. Desenchúfelo de inmediato. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Se requiere cuidadosa supervisión cuando los niños o personas discapacitadas usen este producto o si el producto se usa cerca de ellos. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado como lo describe este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas. 5. Nunca use este producto si se ha caído o está dañado, si no funciona debidamente o si el enchufe SmartPlug está dañado o ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación. 6. Este aparato está equipado con un enchufe SmartPlug que tiene integrado un transformador de voltaje de seguridad extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 13 Español Usted ha elegido el cepillo de dientes más inteligente del mundo con Oral-B SmartGuide. Oral-B Triumph con SmartGuide es el primer cepillo de dientes con una pantalla inalámbrica, diseñado para ir más allá de la limpieza ordinaria y mejorar su salud oral. Con su gran variedad de funciones de vanguardia, propulsadas por la tecnología Braun e inspiradas por los expertos dentales de Oral-B, usted se sentirá seguro de estar brindándole el mejor cepillado posible a sus dientes. El nuevo Oral-B Triumph, ahora con SmartGuide, utiliza una pantalla inalámbrica interactiva que le permite a usted disfrutar de una experiencia óptima al cepillarse los dientes. Su innovadora tecnología de cepillado le brinda eliminación máxima del sarro, mientras que su avanzado cabezal Oral-B FlossAction cuenta con cerdas MicroPulse que penetran delicadamente entre los dientes. Le brinda una limpieza tan minuciosa que se sentirá increíblemente satisfecho con sus dientes. Oral-B Triumph con SmartGuide ha sido desarrollado por Oral-B, la marca que más dentistas usan en todo el mundo. Importante • Para evitar interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad, desactive la transmisión radial de su cepillo de dientes antes de transportarlo o usarlo en lugares restringidos como aviones o zonas especialmente designadas de hospitales. (Ver «Cómo desactivar la transmisión radial»). • Cuando el cepillo de dientes está encendido, las personas con marcapasos siempre deben mantenerlo a una distancia mayor de 6 pulgadas (15 centímetros) del marcapasos. Si usted tiene cualquier sospecha de que hay interferencia, desactive la transmisión radial del cepillo de dientes antes de usarlo. (Ver «Cómo desactivar la transmisión radial»). Descripción a b c d e f Cabezal Oral-B FlossAction Botón de encendido y apagado Botón selector de modo Mango Pantalla del mango Cargador SmartPlug (incluye base cargadora y enchufe SmartPlug) g Soporte de base 14 h Base i Cubierta protectora j Cabezal Oral-B Pro White (no está disponible con todos los modelos) k Pantalla SmartGuide l Soporte de pared m Cinta adhesiva Primer uso Antes de cepillarse por primera vez, cargue su cepillo de dientes. Conecte el enchufe SmartPlug a un tomacorriente y coloque el mango en la base cargadora. (Ver «Cómo conectar y cargar»). • Para activar la pantalla SmartGuide (k), retire la cubierta del compartimiento de baterías localizado al dorso e inserte dos baterías tipo AA con la polaridad correcta. (Ver el símbolo en el compartimiento de baterías). set h/min 2 set h/min 1 • La hora puede ajustarse cuando un «12:00» parpadea en pantalla. Oprima el botón «set» (ajuste) ubicado en el compartimiento de baterías, hasta que aparezca «12h». set h/min • Si oprime suavemente el botón «h/min», podrá alternar entre el formato de reloj de 12 horas («12h») o el de 24 horas («24h»). Oprima el botón de ajuste una vez más para confirmar su elección. t h/min set • El dígito correspondiente a la hora comenzará a parpadear. Oprima el botón «h/min» hasta que aparezca la hora correcta y confirme con el botón de ajuste. Proceda de la misma manera para ajustar los dos dígitos de los minutos. Si prefiere no utilizar la función de reloj, el «12:00» parpadeante desaparecerá al cabo de 24 horas. t h/min set vacío parpadeará. Deberá recargar durante 15 minutos para poder realizar un cepillado de 2 minutos. Oral-B Oral-B Puede encender el cepillo de dientes oprimiendo el botón de encendido y apagado (b). Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal a los dientes antes de encender el aparato. Nota: Si el indicador de carga no aparece inmediatamente, continúe con la carga; lo verá en unos 10 a 15 minutos. Para satisfacer sus necesidades específicas, puede elegir entre el medidor profesional («Professional») o el de 2 minutos («2-Minute»), y también entre el medidor de cuenta progresiva («Count Up») o el de cuenta regresiva («Count Down»). Mediante un sonido largo e intermitente y una carita feliz en la pantalla SmartGuide, el medidor de 2 minutos indica que se alcanzó el lapso de 2 minutos de cepillado que recomiendan los dentistas. Además, el medidor profesional le ayuda a cepillar los cuatro cuadrantes de la boca por igual. Por medio de un sonido corto e intermitente a intervalos de 30 segundos y el «círculo de cuadrantes» que aparece en la pantalla SmartGuide, el medidor le indica que debe pasar al siguiente cuadrante de la boca. ec 30 sec 30 s e • Cuando la batería recargable esté baja de carga, la barra restante del indicador de carga empezará a parpadear. El funcionamiento del cepillo de dientes disminuirá hasta detenerse. Cuando la batería esté completamente descargada, el borde del indicador de carga Cómo personalizar el medidor de tiempo 30 s • Conecte el enchufe SmartPlug en un tomacorriente y coloque el mango del cepillo de dientes (d) en el cargador. El indicador de carga aparecerá en la pantalla del mango (e). Mientras el mango se carga, el indicador se irá llenando. Cuando el mango esté completamente cargado, el indicador mostrará cuatro barras llenas. La carga completa se alcanza en no menos de 12 horas y rinde para aproximadamente dos semanas de cepillado regular (dos veces al día, 2 minutos). Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto que aparece en el enchufe SmartPlug. ec 0s Para ensamblar la base (h) como cargador, primero retire el soporte de la base (g) (1, pág. 3). Introduzca la base cargadora en la base y vuelva a colocar el soporte de la base como se muestra en las figuras (2 y 3, página 3). Luego, inserte la cubierta protectora (i) en la parte posterior de la base (4, página 3). • Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, desconecte el cargador al menos cada 6 meses y use el cepillo de dientes hasta que se descargue por completo. 3 Su cepillo de dientes tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y está diseñado para usarse en el cuarto de baño. c Cómo conectar y cargar • Para usar el cepillo de dientes a diario, puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantenerlo cargado al máximo. No hay riesgo de sobrecargar la batería. 15 Ambos medidores memorizan el tiempo de cepillado transcurrido, aun cuando el mango se apague brevemente durante el cepillado. El medidor se reajusta al punto inicial solamente si la pausa es mayor de 30 segundos. cepillo de dientes esté en modo de ajuste del medidor de tiempo. El medidor de cuenta progresiva muestra el tiempo real de cepillado. El medidor de cuenta regresiva indica el tiempo restante de cepillado, comenzando en «2:00» y terminando en «0:00». Cuando el cepillado dura más de 2 minutos, el medidor cambia automáticamente a la cuenta progresiva. Cepillado El cepillo de dientes viene con el medidor profesional y la cuenta progresiva activada. Si desea cambiar estos parámetros, siga estas instrucciones: Modos de cepillado El cepillo de dientes le ofrece distintos modos de cepillado que se adaptan a las diversas necesidades de cuidado oral. • Oprima y sostenga el botón selector de modo (c) hasta que «:30» y «timer» aparezcan en la pantalla SmartGuide (k). 3 sec. • Oprima suavemente el botón de encendido y apagado (b) para seleccionar el medidor de 2 minutos. Confirme su elección oprimiendo el botón selector de modo (c). • A continuación, el medidor de cuenta progresiva aparecerá en pantalla (verá las palabras «up» y «timer»). Seleccione el medidor de cuenta regresiva oprimiendo el botón de encendido y apagado y confirme con el botón selector de modo. Nota: Es normal que la pantalla del mango muestre dos barras parpadeantes cuando el 16 «Limpiar» «Sensible» – Limpieza bucal excepcional. – Limpieza delicada pero minuciosa de las zonas sensibles. «Masaje» – Estimulación suave de las encías. «Pulir» – Pulido excepcional y (sólo en el blanqueado natural para uso modelo de lujo) diario u ocasional. • Al oprimir el botón de encendido y apagado, el cepillo de dientes empieza a funcionar automáticamente en el modo de «Limpiar». • Para elegir otros modos, oprima sucesivamente el botón selector de modo. • Para regresar al modo de «Limpiar» desde cualquier otro modo, oprima y sostenga el botón selector de modo. • Para apagar el cepillo de dientes, oprima el botón de encendido y apagado. Nota: El modo de «Pulir» (sólo en el modelo de lujo) funciona mejor con un cabezal Oral-B Pro White. Después de insertar el cabezal Oral-B Pro White, oprima el botón de encendido y apagado y el cepillo de dientes empezará a funcionar automáticamente en el modo de «Pulir». (Ver «Cabezales»). Técnica de cepillado • Deslice lentamente el cabezal diente por diente. • Mantenga el cabezal en un lugar por unos segundos antes de pasar al siguiente diente. • Cepille los dientes y las encías, primero el lado exterior, luego el interior y, por último, las superficies de masticación. • No presione ni cepille fuertemente; deje que el cepillo haga todo el trabajo. Pantalla SmartGuide Iconos Modo de «Limpiar» Modo «Sensible» Cuando termine de cepillarse, el tiempo total de cepillado aparecerá en pantalla durante 30 segundos antes de que la pantalla vuelva a mostrar la hora. Para que el tiempo de cepillado desaparezca y pueda ver la hora directamente, oprima el botón selector de modo. Modo de «Masaje» Modo de «Pulir» (no está disponible en todos los modelos) Durante los primeros días de uso de un cepillo de dientes eléctrico, las encías pueden sangrar levemente, lo que usualmente indica que ya estaban inflamadas. El uso adecuado del cepillo de dientes Oral-B Triumph debería reducir la inflamación y, como resultado, el sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa al cabo de dos semanas, consulte con su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo «Sensible». Cabezales El cabezal Oral-B FlossAction (a) se recomienda para la limpieza profunda diaria. Para pulir a diario u ocasionalmente, use el cabezal Oral-B Pro White (j) (no está disponible en todos los modelos). Nota: Los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal Oral-B Pro White. a Se está aplicando mucha presión. Cepille con menos fuerza. «Círculo cuadrante»: En este momento está cepillándose durante el primer intervalo de 30 segundos. Pase al siguiente cuadrante de la boca cuando el segundo segmento comience a parpadear. Ya completó el tiempo de cepillado de 2 minutos que recomiendan los dentistas. * Preaviso de que debe reemplazar el cabezal pronto. Puede usarlo durante 10 días más (dos veces al día, 2 minutos) antes de que se venza el período recomendado de uso. * El cabezal ha superado el período de uso de 3 meses (dos veces al día, 2 minutos) que recomiendan los dentistas. Reemplácelo por uno nuevo. j Ambos cabezales tienen un chip inteligente que se comunica con los componentes electrónicos dentro del mango del cepillo de dientes. Por tanto, el cepillo de dientes se ajusta automáticamente al modo de cepillado adecuado para el cabezal que se ha insertado. No obstante, puede elegir otros modos de cepillado para personalizar su rutina. No use estos cabezales si tiene frenos dentales. Recomendamos usar el cabezal Oral-B Ortho, diseñado específicamente para limpiar alrededor de frenos y alambres. La batería recargable del mango está baja de carga. Cargue el mango del cepillo de dientes. Las baterías de la pantalla SmartGuide están bajas de carga. Cámbielas. * las opciones de «preaviso para reemplazo» y «reemplazo del cabezal» solamente funcionan cuando se usan cabezales equipados con tecnología inteligente (Oral-B FlossAction y Oral-B Pro White) 17 Soporte de pared Si prefiere montar la pantalla SmartGuide en una pared, espejo u otra superficie, use la cinta adhesiva (m) para fijar el soporte de pared. Antes de hacerlo, asegúrese de que la superficie elegida esté limpia y seca (primero elimine la grasa y el polvo). Coloque el soporte de pared de modo que el logo de Oral-B sea visible. Luego, presione el soporte de pared y firmemente contra la pared. Espere 24 horas antes de insertar la pantalla SmartGuide en el soporte de pared ya fijado. Nota: La cinta adhesiva no funcionará en superficies repelentes a la suciedad. Recomendaciones de limpieza • Después de cepillarse, enjuague el cabezal minuciosamente bajo el chorro de agua. • Separe el cabezal del mango y lave ambas piezas por separado bajo el chorro de agua. Luego, séquelas antes de colocar el mango en el cargador. (la base, el soporte de la base y la cubierta protectora) sí se pueden lavar en lavaplatos. • De vez en cuando, la base cargadora, el enchufe SmartPlug y la pantalla SmartGuide se pueden limpiar con un trapo húmedo. El cargador SmartPlug y la pantalla SmartGuide nunca deben colocarse en agua. Sincronización Para evitar interferencia de los mensajes en pantalla cuando en el mismo hogar se use más de un cepillo de dientes Oral-B Triumph con pantallas SmartGuide separadas, se deben asignar los mangos a sus respectivas pantallas. Siga estas instrucciones: • Oprima el botón «h/min» del compartimiento de baterías durante al menos 3 segundos. En la pantalla SmartGuide verá una «L---» de «Learn» (aprender) que indica que el modo de aprendizaje para sincronizar se ha activado. • En la pantalla SmartGuide aparecerá un icono de cepillo de dientes con un botón de encendido y apagado parpadeante. Esto indica que debe encender el mango. Al hacerlo, dará inicio el proceso de sincronización automática, el cual se acaba cuando aparece «L-1-» en pantalla. set h/min 3 sec. • Antes de limpiar el cargador, asegúrese de desensamblarlo. La base cargadora y el enchufe SmartPlug nunca deben colocarse en el lavaplatos. Sin embargo, las demás piezas 18 • Apague el mango. Si desea asignar un segundo mango a la misma pantalla SmartGuide, repita los últimos dos pasos descritos anteriormente con el otro mango. Puede salir del modo de aprendizaje oprimiendo los botones «h/min» o «set». De lo contrario, el modo de aprendizaje se apagará automáticamente al cabo de 30 segundos. El producto se puede desechar en un Centro de Servicio Oral-B Braun o en lugares de reciclaje o desecho aprobados según las normas locales. Nota: – Un máximo de 2 mangos se pueden sincronizar con cada pantalla SmartGuide. Después de sincronizar el segundo mango, la palabra «Full» (lleno) aparecerá en pantalla. Mango Al final de la vida útil del producto, abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería recargable y deséchela según las normas ambientales locales. Precaución: Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la garantía. Cómo extraer las baterías 4 1 – Al cambiar las baterías de la pantalla SmartGuide, los datos almacenados se borrarán. Por tanto, deberá repetir el proceso de sincronización cada vez que cambie las baterías. Cómo desactivar la transmisión radial Si desea usar o transportar el cepillo de dientes en áreas donde no se permiten aparatos controlados por ondas de radio (por ejemplo, hospitales o aviones), primero desactive la transmisión radial. Para hacerlo, oprima simultáneamente el botón de encendido y apagado y el botón selector de modo durante 3 segundos. La pantalla del mango mostrará el icono de desactivación radial. Si desea reactivar la transmisión radial, oprima ambos botones nuevamente durante 3 segundos y el icono desaparecerá de la pantalla. 3 sec. 2 3 5 6 7 Ni-MH Pantalla SmartGuide Saque las baterías descargadas de inmediato y reemplácelas todas al mismo tiempo. No mezcle baterías alcalinas con baterías de cinc-carbono o recargables. Sujeto a cambios sin previo aviso. Aviso acerca del medio ambiente Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. 19 El desafío de los 30 días ¡Acepte el desafío! ¡Viva la diferencia con Oral-B Triumph! Oral-B Triumph con SmartGuide es el cepillo de dientes más inteligente del mundo, que le brinda limpieza profunda. No es de extrañarse que Oral-B sea la marca más usada por los propios dentistas en todo el mundo. De hecho, estamos tan convencidos de que se enamorará de su nuevo cepillo de dientes que le ofrecemos esta oferta sin riesgos. Pruebe Oral-B Triumph con SmartGuide durante 30 días a partir de la fecha de compra. Si no queda 100% satisfecho, le reembolsaremos el precio total de la compra. Sin preguntas. Garantizado. Para obtener su reembolso, envíe el mango, los cabezales de repuesto y el cargador junto con su recibo de compra original. Para mayor información, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad. Sólo para los Estados Unidos: Attention: 30-Day Challenge Oral-B Braun Division The Procter & Gamble Company Sobin Park and A Street, MS 1F South Boston, MA 02127 20 SÓLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Oral-B Braun garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha original de compra. El costo de enviar el producto a un Centro de Servicio autorizado es responsabilidad del consumidor. El costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B Braun. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la recarga, ni cubre aquellas unidades que se han modificado o utilizado para fines comerciales. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o secundarios, por lo que es posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro. Cómo obtener servicio en los EE.UU. En caso de que este producto requiera servicio, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección. Embale bien el producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia de su comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Declaración de cumplimiento Este aparato cumple con la parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (Federal Communications Commission, FCC). Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) el aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) el aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran afectar adversamente su funcionamiento. Pantalla: Sometida a pruebas de cumplimiento de las normas de la FCC. PARA USO EN EL HOGAR O LA OFICINA. Los cambios o modificaciones hechas a cualquier parte de este aparato podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. 21 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans Dans l’éventualité où l’appareil cesse de fonctionner au cours de la période de garantie spécifiée ou présente tout vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services, Braun Canada pourra choisir, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer le produit sans facturer de frais additionnels au consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par chute, altération, réparation ou tentative de réparation par une agence de services non autorisée, mauvais usage ou abus. La présente garantie exclut les produits qui ont été modifiés ou utilisés à des fins commerciales. Dans la mesure admise par la loi, Braun Canada n’est pas responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects. Les provisions de la présente garantie s’ajoutent aux garanties réglementaires et autres droits et recours prévus par les lois provinciales applicables et ne modifient ou ne diminuent en rien ces garanties, droits et recours. Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait être réparé, veuillez téléphoner au 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B Braun le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A. Apportez le produit dans un centre de services autorisé Oral-B Braun de votre choix; ou B. Envoyez le produit dans un centre de services autorisé Oral-B Braun de votre choix. Emballez le produit adéquatement. Expédiez-le par envoi prépayé et assuré (fortement recommandé). Joignez à l’envoi une copie de votre preuve d’achat pour que nous puissions vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu. Déclaration de conformité Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence dangereuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement non désiré. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30