Maytag Performa PDB1100 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GUÍA DEL
USARIO
Modelos: PDB1100, PDB2430
¡Le Felicitamos
por haber comprado un
lavaplatos Maytag Performa
!
Su satisfacción es muy importante para
nosotros, por lo tanto lea detenidamente esta
guía. En ella encontrará instrucciones sobre el fun-
cionamiento y mantenimiento apropiado de su
nuevo electrodoméstico, además de una lista de lo
que puede y no puede ser lavado en un lavaplatos
automático.
Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le
sugerimos consultar la sección “Antes de Solicitar
Servicio”. Ha sido diseñada para ayudarle a resolver
problemas básicos antes de consultar a un técnico.
Si tiene preguntas, comuníquese (incluya el número
de modelo y su número telefónico) por escrito o por
teléfono a:
Maytag Appliances Sales Company
Atención: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 CANADÁ
(de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Índice
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . 20
Consejos de Cargar. . . . . . . . . . . . . . . 21
Pasos de Operación . . . . . . . . . . . . . . 22
Un Vistazo a los Controles . . . . . . . . . 23
Lo Que Puede y No Puede ser Lavado 24
Antes de Llamar . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Solicitar Servicio en el Futuro
ADVERTENCIA:
Consulte con el instalador para asegurarse de que la unidad esté conectada a tier-
ra correctamente para evitar posibles descargas elétricas. Asegúrese de leer las Instrucciones
Importantes de Seguridad peronal antes de comenzar a usar la lavaplatos.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Número de Modelo
Número Serie
Por favor anote el número de modelo y el número de serie en
los espacios provistos a continuación. Estos números se
encuentran en la esquina superior izquierda de la abertura
de la tina. Son necesarios para cualquier correspondencia o
llamadas de servicio respecto a su lavaplatos.
Además, conserve su comprobante de venta o el cheque can-
celado. Si requiere servicio bajo la garantía, es necesario pre-
sentar prueba de la fecha original de compra.
En un esfuerzo continuo para mejorar la calidad de
nuestras lavaplatos, podría ser necesario hacer cam-
bios a la unidad sin hacer revisiones a esta guía.
Los productos con un sello están clasificados por
Underwriter’s Laboratories, Inc., los que tienen una etiqueta
CSA están clasificados por Canadian Standards Association.
Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa
electricidad y piezas movibles, siempre existe un riesgo
potencial.
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar la
lavaplatos.
2. Use la lavaplatos sólo para lo que fue diseñada.
3. Desconecte la energía eléctrica antes de prestarle servicio.
4. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, los lados y la
parte posterior deben estar encerradas y los paneles
delanteros deben estar sujetos antes de aplicar la energía
eléctrica a la lavaplatos. Consulte las instrucciones de
instalación para ver los procedimientos de conexión a tier-
ra adecuados.
5. Conéctela a un circuito de suministro de energía con el rég-
imen correcto, debidamente protegido y del tamaño ade-
cuado para evitar sobrecargas eléctricas.
6. Nunca se debe permitir que los niños operen, o jueguen
dentro, con o alrededor de esta lavaplatos.
7. Para reducir el riesgo de lesiones cuando cargue artículos
para lavar, los artículos filosos o puntiagudos deben colo-
carse con los mangos hacia arriba. También, cargue los
artículos filosos de modo que no dañen el sello de la puerta.
8. No toque el elemento calentador que se encuentra en la
parte inferior de la tina durante el ciclo ni cuando se ter-
mine, ya que estará caliente.
9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague dis-
eñados para una lavaplatos automática. Nunca use
jabón, detergente de ropa o detergente para lavado a
mano en la lavaplatos. Mantenga estos productos fuera
del alcance de los niños.
10. No se siente, se pare, ni maltrate la puerta ni las rejillas de
la lavaplatos.
11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno
en un sistema de agua caliente que no se haya usado en
dos semanas o más. El gas hidrógeno es explosivo. Si el
sistema de agua caliente no se ha usado por un período de
tiempo así de largo, abra todas las llaves de agua caliente
y deje que el agua fluya por cada una por varios minutos.
Esto liberará el gas hidrógeno que se haya acumulado. Ya
que el gas es inflamable no fume ni use una llama abierta
durante este proceso.
12. No lave artículos de plástico a menos que estén marcados
“seguro para lavar en lavaplatos” o un equivalente. Para
los artículos de plástico sin marcar, consulte las recomen-
daciones del fabricante.
13. No altere los controles.
14. A fin de evitar atrapamiento y riesgo de asfixia acciden-
tal de un niño, siempre retire la puerta del compar-
timiento del lavado cuando ya no use más un lavavajillas
antiguo o lo descarte.
ADVERTENCIA:
Cuando use la lavaplatos,
siga las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
20
21
Consejos de Cargar
Canasta de
Utensilio
Removible
Coloque los cubiertos en la canasta
con algunos mangos hacia arriba y
otros hacia abajo para evitar que
se adhieran unos con otros.
Siempre coloque los artículos afi-
lados o puntiagudos con los
mangos hacia arriba.
Canastilla Superior (Las características
pueden variar ligeramente dependiendo del modelo.)
En esta canastilla se colocan los vasos, tazas, platos
pequeños, tazones, utensilios de cocina, etc. Los tazones se
acomodan firmemente en la mitad derecha trasera de la
canastilla superior. Los platos pequeños o platillos deben
colocarse con las superficies sucias dirigidas hacia el centro
de la canastilla.
Retire los huesos o partículas grandes de alimentos. Quite
las cantidades excesivas de grasa/sustancias aceitosas.
Raspe o deje en remojo la vajilla que tenga quemaduras
de alimentos pues necesita más energía para limpiarla
que el resto de los artículos.
Si el lavavajillas está conectado a un triturador de deshe-
chos, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de
poner en funcionamiento el lavavajillas. Esto ayuda a
facilitar el desagüe.
La mostaza, mayonesa, vinagre, limón y otros alimentos
ácidos pueden causar oxidación o decoloración del acero
inoxidable. Enjuague estas piezas tan pronto como sea
posible.
El almidón de tales alimentos como las papas, fideos,
arroz y harina de avena requieren más energía para ser
limpiados que el resto de la vajilla.
Al colocar los artículos en las canastillas asegúrese de que
queden separados y dirigidos hacia el centro de las canas-
tillas.
Coloque los artículos livianos y planos junto a la canasta
de los cubiertos o en los lados y en la parte trasera de las
canastillas.
Coloque los artículos de modo que ellos no obstruyan la
torre de lavado situada en el centro de la canastilla inferior.
Evite bloquear los brazos rociadores superior e inferior no
dejando que los artículos sobresalgan de las canastillas.
Coloque los vasos en cualquier fila de la canastilla supe-
rior para su limpieza y enjuague apropiado. No coloque
los vasos sobre las púas.
Canastilla Inferior
(Las características pueden variar ligeramente dependien-
do del modelo.)
Los artículos grandes
pueden ser coloca-
dos en cualquier
ubicación conve-
niente en esta canas-
tilla. Mantenga las
superficies sucias
dirigidas hacia el
centro de la canas-
tilla.
En la parte trasera
de esta canastilla
se puede colocar
una fila de platos de
comer o dos filas de platos más pequeños. Los tazones de
servir, ollas y sartenes también pueden colocarse en la parte
trasera de la canastilla.
Los platos pequeños, platillos o tazones no profundos
pueden colocarse en el área elevada detrás de la torre de
lavado.
Las púas plegables (modelos selectos) ubicadas en el lado
derecho, facilitan la ubicación de los artículos grandes.
22
No usar detergente
No usar detergente
No usar detergente
Paso 2 Complemento
Líquido de Enjuague
Paso 1 Agua Caliente
Pasos de Operación
Paso 3 Detergente
Paso 4 Arrancar la
Lavavajillas
Paso 5 Para Añadir un
Artículo Olvidado
CICLOS
Heavy Wash
(Lavado Pesado)
Normal Wash
(
Lavado Normal)
Light Wash
(Lavado Liviano)
Rinse Only
(Enjuague
Solamente)
El distribuidor de agente de enjuague líquido automática-
mente distribuye una cantidad medida de agente de
enjuague en la última parte del enjuague final de cada ciclo.
Para llenar el distribuidor, abra la tapa girándola a la izquier-
da. Coloque agente de enjuague en el distribuidor. Cierre la
tapa y asegúrese de que esté firmemente colocada antes de
cerrar la puerta del lavavajillas. Revise el distribuidor men-
sualmente y vuelva a llenarlo según sea necesario.
Para los modelos que no tienen un distribuidor de agente de
enjuague líquido se dispone de un agente de enjuague sóli-
do. Cuando use un agente de enjuague sólido, colóquelo en
la esquina derecha trasera de la canastilla inferior. Compre
agente de enjuague adicional cuando el material se disuelva
y el depósito esté vacío.
Para obtener mejores resultados, la temperatura del agua de
entrada debe ser 49°-60° C (120° - 140° F). Verifique la temper-
atura del agua abriendo la llave de agua caliente más cercana al
lavavajillas y llene un vaso con el agua en el fregadero. Coloque
un termómetro en el vaso y verifique la temperatura cuando ésta
se estabilice. Si es inferior a 49° C (120° F) pida a una persona cal-
ificada que eleve el ajuste del calentador del agua.
Sugerencias Utiles:
Si la temperatura exterior es demasiado baja o si el recor-
rido del agua desde el calentador del agua hacia el
lavavajillas es largo, puede que sea necesario aumentar el
ajuste del calentador del agua del hogar y/o seleccionar
las opciones de calentamiento de agua en su lavavajillas.
Si usted no ha usado el agua caliente por un tiempo, el
agua en las tuberías estará fría. Abra la llave del agua
caliente en el fregadero y déjela correr hasta que salga
agua caliente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas.
Si ha lavado ropa o si se ha usado el agua en duchas, su
calentador del agua puede necesitar tiempo para recuper-
arse antes de hacer funcionar el lavavajillas.
AGUA BLANDA
(0-3 gpg)
AGUA REGULAR
(4-9 gpg)
AGUA DURA
(10-12 gpg)
Depósito
Principal
3 c. té min.
3 c. té min.
Depósito
Abierto
3 c. té min.
nada
Depósito
Principal
4-9 c. de té
4-9 c. de té
Depósito
Abierto
4-9 c. de té
nada
Depósito
Principal
10-12 c. de té
10-12 c. de té
Depósito
Abierto
10-12 c. de té
nada
*Su compañía
de agua local
o el servicio
de extensión
de la universi-
dad estatal
pueden infor-
marle sobre el
grado de
dureza del
agua en su
área.
Use un detergente diseñado específicamente para uso en
lavavajillas automáticos. Otros tipos (detergentes para lavar
ropa, jabón de manos, etc.) producirán demasiada espuma.
Asegúrese de usar detergente fresco y consérvelo en un lugar
fresco y seco (no debajo del fregadero).
La cantidad de detergente que use depende de la dureza del
agua medida en granos por galones (gpg) y la cantidad de
suciedad de la vajilla. Generalmente las cantidades de deter-
gente deben ser aumentadas para el agua más pesada y para
vajillas más sucias.
Una guía básica es una cucharadita de detergente por cada
grano de dureza del agua. Use un mínimo de tres cuchara-
ditas en agua blanda*.
Si la dureza del agua es 15 gpg o más dura, es difícil lograr
buenos resultados con cualquier lavavajillas. La solución es
un suavizador de agua mecánico para mejorar la calidad del
agua, la eficacia del detergente y para proteger las piezas del
lavavajillas contra el daño que puedan producir los depósi-
tos del agua dura.
Guía de Uso del Detergente (en polvo o líquido)
Después de cargar la lavavajillas y añadirle el detergente,
coloque la perilla de control en el ciclo deseado y oprima
los opción(es) apropiados.
Oprima la puerta hasta que se enganche. El ciclo comen-
zará con un drenado antes de llanarse de agua.
El artículo olvidado debe añadirse en los inicios del ciclo
para que quede mejor lavado.
1. Desenganche la puerta.
2. Espere a que se detenga la circulación de agua.
3. Abra la puerta y añada el artículo.
4. Cierre y enganche la puerta.
5. El ciclo se reanuda automáticamente.
23
Un Vistazo de los Controles
Opciones:
Sani Heat (modelos selectos) realiza verificaciones de la
temperatura del agua a través del ciclo. La luz indicadora se
ilumina cuando el ciclo está siendo retrasado para calentar el
agua. Si desactiva Sani Heat el ciclo es más corto con menos
verificaciones de temperatura del agua. Use esta opción para
ayudar a quitar manchas de alimentos difíciles (tales como
de almidones y grasas).
AccuTemp
(modelos selectos) verifica la temperatura del
agua del lavado principal y del agua del enjuague final y
prolongará la calefacción y la circulación del agua hasta que
se logre la temperatura de agua deseada. Seleccione
AccuTemp
para asegurar la temperatura apropiada del
agua que active el detergente y disuelva la suciedad de ali-
mentos grasosos.
Heated Dry pone en marcha el elemento calefactor para mejo-
rar los resultados del secado. Al seleccionar Heated Dry Off
(modelos selectos) o Energy Saver (modelos selectos) el ele-
mento calefactor se apaga para ahorrar energía. Si se usan
estas opciones es necesario secar la vajilla con una toalla.
Delay Hours (modelos selectos) puede ser usado para
retrasar el comienzo del ciclo hasta 6 horas. La luz indicado-
ra de Delay Start se ilumina cuando el lavavajillas ha sido
programado para Delay Start.
Cuidado y Limpieza
Limpie el panel de control y los paneles delanteros con un
paño ligeramente humedecido. Seque bien. Evite causar
daño, no use abrasivos u objetos afilados en el panel.
El interior del lavavajillas normalmente se lava por si
mismo. Revise ocasionalmente la parte inferior de la tina
para ver si se han juntado pedazos grandes de alimento.
Periódicamente limpie el borde del forro de la puerta y la
junta si se observan derrames de alimentos.
Para quitar cualquier olor, use alguna de las opciones sigu-
ientes:
Coloque bicarbonato de soda en ambos depósitos.
Seleccione 'Normal Wash' y deje que el agua circule
durante aproximadamente 10 minutos. Abra la puerta y
deje remojar hasta el día siguiente. Después cierre la
puerta y deje que termine el ciclo.
Trate de usar un detergente con olor a limón y/o un
agente de enjuague para ayudar periódicamente a refres-
car el interior del lavavajillas.
Use el lavavajillas con mayor frecuencia. Use el ciclo
'Rinse Only' para quitar cualquier suciedad de alimentos
que pueda causar olor. Haga funcionar el lavavajillas un
ciclo completo tan pronto como sea posible.
Su lavavajillas ofrece varios ciclos y opciones para adap-
tarse a las condiciones específicas de la vajilla. Por favor
consulte la tabla siguiente.
CICLO USO DE AGUASECUENCIA
Heavy Wash (Lavado
Pesada)
para platos, ollas
y sartenes muy sucios
Normal Wash (Lavado
Normal)
para platos con
suciedad normal
Light Wash (Lavado
Liviano)
(modelos
selectos)
para platos
ligeramente sucios
Rinse Only (Enjuague
Solamente)
para enjuagar
los platos mientras espera
tener una carga completa
3 Preenjuagues,
Lavado Principal,
2 Enjuagues, Secado
Prelavado,
2 Preenjuagues,
Lavado Principal,
2 Enjuagues, Secado
2 Preenjuagues,
Lavado
2 Enjuagues, Secado
Enjuague
Apagado
39.7 litros
10,5 galones
34 litros
9 galones
28.4 litros
7,5 galones
5.7 litros
1,5 galones
24
Lo Que Puede y No Puede ser Lavado
Material
Normalmente
Seguro
Excepcionse (no es seguro) Instrucciones Especiales
Aluminio
Hierro Forjado
Loza/Cerámica
Crístal
Artículos que no son vajillas -
tales como filtros de purifi-
cadores de aire electrónicos,
filtros de calderas, brochas de
pintar, etc.
Vidrio
Peltre, Estaño
Plásticos
Acero Inoxidable
Plata de Ley y
Chapado en Plata
Revestimientos no Adherentes
Madera
El aluminio anodizado no se recomienda.
Consulte con el fabricante.
El hierro se oxidará.
Los diseños de antigüedades, las guarni-
ciones de metal, la cerámica pintada a
mano o motivos en esmaltes se descol-
orarán. Los adornos en hoja de oro se
descolorarán.
Cristal antiguo con adorno de metal o
diseños pintados se descolorarán.
Los vasos para la leche pueden ponerse
amarillos.
No coloque los cubiertos de plata junto
con los de acero inoxidable. El contacto
entre los metales puede dañar la plata.
No lave los utensilios de cobre en la
misma carga. La plata puede darles una
película café.
La madera puede combarse, agrietarse o
perder su acabado.
Si ocurre obscurecimiento o manchas,
quítelas limpiándolas con una esponja
de lana de acero con jabón.
Si tiene duda, consulte con el fabricante.
O pruebe lavando una pieza diaria-
mente durante varias semanas.
Colocar firmemente para evitar
movimiento. Consultar al fabricante.
No lave en el lavavajillas. Puede dañar,
descolorar o manchar el lavavajillas.
Si no dice RESISTENTE AL LAVAVA-
JILLAS, pruebe una pieza antes de lavar
el juego completo.
Enjuáguelo si no se va a lavar inmedi-
atamente. Los alimentos salados o áci-
dos producen manchas si no se lavan
enseguida.
Enjuáguelo si no se va a lavar inmedi-
atamente. Los alimentos salados o áci-
dos producen manchas si no se lavan
enseguida. El obscurecimiento comercial
puede ser quitado con detergente.
Consulte con el fabricante.
No
No
No
Consulte con el
fabricante.
No
Almacenamiento del Lavavajillas
Si su lavavajillas va a ser guardado o en un área no calefacciona-
da expuesta a temperaturas de congelación siga estos pasos:
1. Limpie el lavavajillas como se explica en la sección
Cuidado y Limpieza.
2. Cierre el suministro del agua.
3. Haga funcionar la porción del desagüe dos veces para ase-
gurarse de que la mayor parte del agua ha salido. Las may-
oría de los lavavajillas comienzan cada ciclo con un desagüe.
4. Desconecte el suministro eléctrico y mantenga la puerta
abierta.
Recuerde, el usuario es quien debe determinar si un artículo puede ser lavado en un lavavajillas.
1. Use Agua
Caliente para disolver
y activar el detergente,
disolver las manchas de
alimentos grasosos y
mejorar el secado.
2. Use un Agente
de Enjuague regu-
larmente para mejo-
rar el secado y
reducir las manchas
y las películas.
3. Use la Cantidad
Apropiada de
Detergente para
quitar mejor la
suciedad, obtener
buenos resultados de
secado y evitar ral-
laduras, películas o
manchas.
4. Coloque la
Vajilla de Manera
Apropiada asegurán-
dose de que las superfi-
cies sucias reciban sufi-
ciente acción del agua.
5. Seleccione el
Ciclo y las
Opciones
Apropiadas basán-
dose en la cantidad
de suciedad que
tenga la vajilla.
Sugerencias Utiles
25
Antes de Llamar
Verifique lo siguiente...
Si el lavavajillas no funciona:
Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.
Asegúrese de que el agua esté conectada.
Asegúrese de que se ha seleccionado el ciclo apropiado.
Espere un tiempo para que los modelos selectos se desagüen antes del llenado.
Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.
Si el lavavajillas parece ruidoso:
El ruido producido por la llave del agua durante el llenado es normal.
Los sonidos de la circulación del agua son normales.
Un sonido de tic tac es el sonido normal del contador de tiempo.
Un sonido pesado puede ser uno de los brazos rociadores que está golpeando un artículo que sobre sale de las canastillas.
Durante el desagüe se pueden oír ruidos como de trituración o corte. Esto es normal pues el triturador de alimentos interno
tritura los artículos duros, tales como semillas de frutas, nueces, etc.
Un sonido como un murmullo durante el desagüe es normal.
Un sonido brusco es la tapa del depósito del detergente que golpea el forro de la puerta cuando se abre la puerta del lavavajil-
las al final del ciclo. Esto es normal.
La instalación incorrecta del lavavajillas afecta el nivel del ruido.
Si los artículos no salen secos:
Verifique si el distribuidor de agente de enjuague necesita ser llenado.
Seleccione la opción 'Heated Dry'.
Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49° a 60° C [120° a 140° F]).
Coloque los artículos de manera adecuada. Los platos no deben adherirse uno con otro. Evite cargar demasiado el lavavajillas.
Descargue la canastilla inferior primero. El agua de los platos situados en la canastilla superior puede derramarse hacia la
canastilla inferior.
Los artículos de plástico y teflón tienen una superficie porosa y tienden a retener agua. Puede que sea necesario secarlos con
una toalla.
Los vasos, tazas, etc., con fondos cóncavos retienen agua.
Los platos quedan con manchas de alimentos:
Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49° a 60° C [120° a 140° F]).
Deje correr el agua caliente en el fregadero antes de poner en funcionamiento el lavavajillas.
Seleccione las opciones de calefacción del agua (modelos selectos).
Verifique la dureza del agua y agregue la cantidad de detergente de acuerdo con ello.
Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar fresco y seco.
Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad.
Coloque los artículos de modo que no bloqueen los brazos rociadores o la torre central.
Cargue la canastilla de los utensilios con algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se adhieran unos con otros.
No coloque vasos en las púas.
Queda detergente en los depósitos distribuidores:
Verifique que se haya completado el ciclo.
Asegúrese de que el distribuidor no esté bloqueado con un plato o un utensilio.
Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar seco y fresco.
Manchas o marcas en los platos o en la tina:
Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas cuando ellos rozan otras cosas. Deje un pequeño espacio entre los artículos.
Los depósitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una película amarilla, marrón o naranja en los platos. Puede que
sea necesario usar un filtro o periódicamente usar 'RoVer Rust Remover' - Quitaóxido RoVer.*
Las manchas de suciedad de alimentos normalmente requieren agua más caliente y más detergente para quitarlas y evitarlas.
Use un detergente que contenga blanqueador.
Los platos se pican:
Si los platos se tratan con brusquedad se pueden causar picaduras. Cárguelos con cuidado. Asegúrese de que los artículos de
vidrio y la loza queden bien firmes y que no se pueden soltar. No coloque los vasos sobre las púas. Asegúrese de que las
copas y vasos altos no sobresalen de la tina cuando empuja la canastilla hacia el interior del lavavajillas.
Consulte la tabla anterior sobre 'Que Puede Ser y No Puede Ser Lavado'.
Continua en la página siguiente.
*Los nombres de marcas son marcas registradas del fabricante respectivo.
For further help, call Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002
Antes de Llamar
Verifique lo siguiente...
Manchas y películas en los vasos y en los cubiertos:
Las manchas pueden ser causadas por lo siguiente—
Agua dura. Temperatura baja del agua de entrada. Demasiados artículos en el lavavajillas.
La vajilla ha sido colocada Detergente antiguo o húmedo. No se usó agente de enjuague.
en forma incorrecta.
Falta de detergente.
Debido a que las condiciones locales y las preferencias varían, trate diferentes marcas de detergentes hasta encontrar el que le de
los mejores resultados.
Para quitar las manchas y las películas de los artículos de vidrio-
1. Saque todos los artículos de metal del lavavajillas.
2. NO AGREGUE DETERGENTE.
3. Seleccione el ciclo 'NORMAL WASH'.
4. Ponga en marcha el lavavajillas y déjelo funcionar aproximadamente 20 minutos. El lavavajillas ahora estará en el lavado principal.
5. Luego abra la puerta y vacíe
1
2 taza (125 ml) de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas.
6. Cierre la puerta y deje que el lavavajillas complete el ciclo. Trate de usar un enjuague de vinagre dos veces al mes. Puede con-
siderar el uso de un suavizador de agua doméstico.
Los artículos de vidrio están empañados:
Si el vinagre no quita lo empañado, se ha 'grabado'. La película es permanente.
Para evitar que los artículos de vidrio se empañen:
1. Si el agua es blanda use menos detergente.
2. Evite el preenjuague manual de los platos.
3. La temperatura del agua de admisión debe ser de 49° a 60° C (120° a 140° F).
El lavavajillas no desagua:
Si está conectado a un triturador de desechos de alimentos, asegúrese de que se ha sacado el disco removible de la admisión
del triturador.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté elevada por lo menos a 32" de manera que el agua no pueda devolverse hacia la tina.
Verifique si hay obstrucción de alimento en el desagüe o en el triturador.
Verifique si la manguera de desagüe está torcida.
Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.
Verifique si el ciclo se ha completado.
Hay espuma en la tina:
Los detergentes que hacen espuma no deben ser usados en los lavavajillas. USE SOLAMENTE DETERGENTES PARA LAVAVA-
JILLAS AUTOMATICOS PARA EVITAR LA FORMACION DE ESPUMA. Trate otra marca de detergente si la espuma continúa.
Para sacar la espuma de la tina:
1. Abra la puerta del lavavajillas y esparza 1 taza de sal sobre la espuma para ayudar a destruirla.
2. Cierre bien el lavavajillas.
3. Gire la perilla hasta que llegue a un enjuague o seleccione el botón de enjuague.
4. Repita si es necesario.
El lavavajillas tiene fugas:
Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.)
La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente cuidadosamente y use solamente detergentes diseña-
dos para uso en un lavavajillas. Se necesita menos detergente cuando el agua es blanda. Pruebe otra marca de detergente si la
espuma continúa.
Para evitar escape del agente de enjuague del distribuidor, asegúrese de que la tapa esté firmemente cerrada. Limpie cualquier
derrame accidental.
El Lavavajillas tiene olor:
Los lavavajillas tendrán olor a 'nuevo' cuando son instalados. Esto disminuirá con el tiempo.
Se han mantenido los platos sucios en el lavavajillas durante demasiado tiempo. Use la opción Rinse Only - Enjuague
Solamente - si su modelo la tiene.
El lavavajillas no está desaguando en forma debida.
Un olor a producto químico es generalmente debido al blanqueador usado en los detergentes para lavar vajillas. Puede tratar
otra marca de detergente.
26
Part No. 6 915711 A MCS No. 99002243 Litho U. S. A.
GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO
Durante UN (1) AÑO desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente
cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.
GARANTIA LIMITADA
En caso de que ocurra una fuga de agua en la tina o en el forro de la puerta durante uso normal en el hogar durante un
período de VEINTE AÑOS comenzando en la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará la tina
y/o el forro de la puerta GRATUITAMENTE y el propietario deberá pagar los gastos de viaje del técnico si es que debe
viajar fuera de su área de servicio normal después del primer año.
En los modelos electrónicos solamente — cualquier conjunto de microprocesador y placa sensible al tacto que falle
durante uso normal en el hogar durante el segundo hasta el quinto año desde la fecha original de compra al por menor,
se reparará o reemplazará gratuitamente la pieza del problema y el dueño debe pagar todos los otros costos incluyendo
mano de obra.
Sírvase Notar: Las garantías indicadas anteriormente se aplican solamente cuando el lavavajillas está ubicado en
Estados Unidos o Canadá. Para los lavavajillas ubicados en otras partes se garantizan solamente las piezas de la sigu-
iente manera: Durante un año - todas las piezas; durante veinte años - la tina y el forro de la puerta solamente. El cliente
es responsable de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, embarque, transporte y viaje.
RESIDENTES CANADIENSES
Esta garantía cubre solamente aquellos lavavajillas instalados en Canadá que están registrados con la Canadian
Standards Association (Asociación de Normas Canadienses) a menos que los lavavajillas sean traídos desde los Estados
Unidos a Canadá debido a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
PARA RECIBIR SERVICIO DE GARANTÍA
Para localizar una compañía de servicio autorizada en su localidad comuníquese con el distribuidor Maytag en donde compró su apara-
to; o llame a Maytag Appliances Sales Company, Ayuda al Cliente de Maytag al número listado más adelante. En caso de no recibir un
servicio de garantía satisfactorio, sírvase llamas o escribir a:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
EE.UU 1-800-688-9900 Canadá 1-800-688-2002
Cuando escriba acerca un problema de servicio no resuelto, sírvase incluir la siguiente información:
(a) Su nombre, dirección y número telefónico;
(b) Número de modelo y número de serie (ubicados en la esquina superior izquierda de la abertura de la tina) de su aparato;
(c) Nombre y dirección de su distribuidor y la fecha cuando compró el aparato;
(d) Una descripción clara del problema que tiene:
(e) Dureza del agua, marca de detergente y cantidad, temperatura del agua y el ciclo usado.
(f) Prueba de compra (el recibio de compra).
1. Las condiciones o daños que sean causados por uno de los
puntos siguientes:
a. La instalación, el transporte o el mantenimiento incorrectos.
b.Las reparaciones, modificaciones, alteraciones o ajustes
no autorizados por el fabricante o un agente de servicio
autorizado.
c. El mal uso, maltrato, accidentes o uso irresponsable.
d. Suministro, voltaje o corriente de energía eléctrica incor-
rectas.
e. El ajuste incorrecto de algún control.
2. Las garantías quedan anuladas si el número original de
serie se quita, altera o no se puede determinar leyéndolo.
3. Los productos adquiridos para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o visita a domicilio para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario en la forma apropiada de usar el producto.
c. Transportar la unidad al agente de servicio.
5. Daños emergentes o incidentales causados por alguna per-
sona como resultado de alguna infracción a estas garantías.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de
los daños emergentes o incidentales, de modo que la
exclusión anterior puede no aplicarse.
Lo que no está cubierto por éstas garantías:
Las guías del usuario, manuales de servicio y información de piezas están disponibles con: Maytag Appliances Sales Company,
Ayuda al Cliente de Maytag.
Garantia del Lavavajillas Maytag Performa
MAYTAG 403 West Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208

Transcripción de documentos

Modelos: PDB1100, PDB2430 GUÍA DEL USARIO ¡Le Felicitamos por haber comprado un lavaplatos Maytag Performa™! Su satisfacción es muy importante para nosotros, por lo tanto lea detenidamente esta guía. En ella encontrará instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento apropiado de su nuevo electrodoméstico, además de una lista de lo que puede y no puede ser lavado en un lavaplatos automático. Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le sugerimos consultar la sección “Antes de Solicitar Servicio”. Ha sido diseñada para ayudarle a resolver problemas básicos antes de consultar a un técnico. Si tiene preguntas, comuníquese (incluya el número de modelo y su número telefónico) por escrito o por teléfono a: Maytag Appliances Sales Company Atención: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este) Internet: http://www.maytag.com Índice Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . 20 Consejos de Cargar . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pasos de Operación . . . . . . . . . . . . . . 22 Un Vistazo a los Controles . . . . . . . . . 23 Lo Que Puede y No Puede ser Lavado 24 Antes de Llamar . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Para Solicitar Servicio en el Futuro ADVERTENCIA: Consulte con el instalador para asegurarse de que la unidad esté conectada a tierra correctamente para evitar posibles descargas elétricas. Asegúrese de leer las Instrucciones Importantes de Seguridad peronal antes de comenzar a usar la lavaplatos. Por favor anote el número de modelo y el número de serie en los espacios provistos a continuación. Estos números se encuentran en la esquina superior izquierda de la abertura de la tina. Son necesarios para cualquier correspondencia o llamadas de servicio respecto a su lavaplatos. Además, conserve su comprobante de venta o el cheque cancelado. Si requiere servicio bajo la garantía, es necesario presentar prueba de la fecha original de compra. En un esfuerzo continuo para mejorar la calidad de nuestras lavaplatos, podría ser necesario hacer cambios a la unidad sin hacer revisiones a esta guía. Número de Modelo Número Serie Instrucciones Importantes de Seguridad Los productos con un sello están clasificados por Underwriter’s Laboratories, Inc., los que tienen una etiqueta CSA están clasificados por Canadian Standards Association. Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas movibles, siempre existe un riesgo potencial. ADVERTENCIA: Cuando use la lavaplatos, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar la lavaplatos. 2. Use la lavaplatos sólo para lo que fue diseñada. 3. Desconecte la energía eléctrica antes de prestarle servicio. 4. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, los lados y la parte posterior deben estar encerradas y los paneles delanteros deben estar sujetos antes de aplicar la energía eléctrica a la lavaplatos. Consulte las instrucciones de instalación para ver los procedimientos de conexión a tierra adecuados. 5. Conéctela a un circuito de suministro de energía con el régimen correcto, debidamente protegido y del tamaño adecuado para evitar sobrecargas eléctricas. 6. Nunca se debe permitir que los niños operen, o jueguen dentro, con o alrededor de esta lavaplatos. 7. Para reducir el riesgo de lesiones cuando cargue artículos para lavar, los artículos filosos o puntiagudos deben colocarse con los mangos hacia arriba. También, cargue los artículos filosos de modo que no dañen el sello de la puerta. 8. No toque el elemento calentador que se encuentra en la parte inferior de la tina durante el ciclo ni cuando se termine, ya que estará caliente. 9. Use solamente detergentes y aditivos de enjuague diseñados para una lavaplatos automática. Nunca use jabón, detergente de ropa o detergente para lavado a mano en la lavaplatos. Mantenga estos productos fuera del alcance de los niños. 10. No se siente, se pare, ni maltrate la puerta ni las rejillas de la lavaplatos. 11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado en dos semanas o más. El gas hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no se ha usado por un período de tiempo así de largo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya por cada una por varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno que se haya acumulado. Ya que el gas es inflamable no fume ni use una llama abierta durante este proceso. 12. No lave artículos de plástico a menos que estén marcados “seguro para lavar en lavaplatos” o un equivalente. Para los artículos de plástico sin marcar, consulte las recomendaciones del fabricante. 13. No altere los controles. 14. A fin de evitar atrapamiento y riesgo de asfixia accidental de un niño, siempre retire la puerta del compartimiento del lavado cuando ya no use más un lavavajillas antiguo o lo descarte. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 20 Consejos de Cargar • Retire los huesos o partículas grandes de alimentos. Quite las cantidades excesivas de grasa/sustancias aceitosas. • Raspe o deje en remojo la vajilla que tenga quemaduras de alimentos pues necesita más energía para limpiarla que el resto de los artículos. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de deshechos, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. Esto ayuda a facilitar el desagüe. • La mostaza, mayonesa, vinagre, limón y otros alimentos ácidos pueden causar oxidación o decoloración del acero inoxidable. Enjuague estas piezas tan pronto como sea posible. Canastilla Inferior (Las características pueden variar ligeramente dependiendo del modelo.) Los artículos grandes pueden ser colocados en cualquier ubicación conveniente en esta canastilla. Mantenga las superficies sucias dirigidas hacia el centro de la canastilla. • Al colocar los artículos en las canastillas asegúrese de que queden separados y dirigidos hacia el centro de las canastillas. En la parte trasera de esta canastilla se puede colocar una fila de platos de comer o dos filas de platos más pequeños. Los tazones de servir, ollas y sartenes también pueden colocarse en la parte trasera de la canastilla. • Coloque los artículos livianos y planos junto a la canasta de los cubiertos o en los lados y en la parte trasera de las canastillas. Los platos pequeños, platillos o tazones no profundos pueden colocarse en el área elevada detrás de la torre de lavado. • Coloque los artículos de modo que ellos no obstruyan la torre de lavado situada en el centro de la canastilla inferior. Las púas plegables (modelos selectos) ubicadas en el lado derecho, facilitan la ubicación de los artículos grandes. • El almidón de tales alimentos como las papas, fideos, arroz y harina de avena requieren más energía para ser limpiados que el resto de la vajilla. • Evite bloquear los brazos rociadores superior e inferior no dejando que los artículos sobresalgan de las canastillas. • Coloque los vasos en cualquier fila de la canastilla superior para su limpieza y enjuague apropiado. No coloque los vasos sobre las púas. Canastilla Superior (Las características pueden variar ligeramente dependiendo del modelo.) En esta canastilla se colocan los vasos, tazas, platos pequeños, tazones, utensilios de cocina, etc. Los tazones se acomodan firmemente en la mitad derecha trasera de la canastilla superior. Los platos pequeños o platillos deben colocarse con las superficies sucias dirigidas hacia el centro de la canastilla. Canasta de Utensilio Removible Coloque los cubiertos en la canasta con algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se adhieran unos con otros. Siempre coloque los artículos afilados o puntiagudos con los mangos hacia arriba. 21 Pasos de Operación Paso 1 Agua Caliente Paso 3 Detergente Para obtener mejores resultados, la temperatura del agua de entrada debe ser 49°-60° C (120° - 140° F). Verifique la temperatura del agua abriendo la llave de agua caliente más cercana al lavavajillas y llene un vaso con el agua en el fregadero. Coloque un termómetro en el vaso y verifique la temperatura cuando ésta se estabilice. Si es inferior a 49° C (120° F) pida a una persona calificada que eleve el ajuste del calentador del agua. Use un detergente diseñado específicamente para uso en lavavajillas automáticos. Otros tipos (detergentes para lavar ropa, jabón de manos, etc.) producirán demasiada espuma. Asegúrese de usar detergente fresco y consérvelo en un lugar fresco y seco (no debajo del fregadero). La cantidad de detergente que use depende de la dureza del agua medida en granos por galones (gpg) y la cantidad de suciedad de la vajilla. Generalmente las cantidades de detergente deben ser aumentadas para el agua más pesada y para vajillas más sucias. Sugerencias Utiles: • Si la temperatura exterior es demasiado baja o si el recorrido del agua desde el calentador del agua hacia el lavavajillas es largo, puede que sea necesario aumentar el ajuste del calentador del agua del hogar y/o seleccionar las opciones de calentamiento de agua en su lavavajillas. Una guía básica es una cucharadita de detergente por cada grano de dureza del agua. Use un mínimo de tres cucharaditas en agua blanda*. Si la dureza del agua es 15 gpg o más dura, es difícil lograr buenos resultados con cualquier lavavajillas. La solución es un suavizador de agua mecánico para mejorar la calidad del agua, la eficacia del detergente y para proteger las piezas del lavavajillas contra el daño que puedan producir los depósitos del agua dura. • Si usted no ha usado el agua caliente por un tiempo, el agua en las tuberías estará fría. Abra la llave del agua caliente en el fregadero y déjela correr hasta que salga agua caliente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas. • Si ha lavado ropa o si se ha usado el agua en duchas, su calentador del agua puede necesitar tiempo para recuperarse antes de hacer funcionar el lavavajillas. Paso 2 Complemento Líquido de Enjuague El distribuidor de agente de enjuague líquido automáticamente distribuye una cantidad medida de agente de enjuague en la última parte del enjuague final de cada ciclo. Paso 4 Arrancar la Lavavajillas • Después de cargar la lavavajillas y añadirle el detergente, coloque la perilla de control en el ciclo deseado y oprima los opción(es) apropiados. • Oprima la puerta hasta que se enganche. El ciclo comenzará con un drenado antes de llanarse de agua. Para llenar el distribuidor, abra la tapa girándola a la izquierda. Coloque agente de enjuague en el distribuidor. Cierre la tapa y asegúrese de que esté firmemente colocada antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Revise el distribuidor mensualmente y vuelva a llenarlo según sea necesario. Paso 5 Para Añadir un Artículo Olvidado El artículo olvidado debe añadirse en los inicios del ciclo para que quede mejor lavado. 1. Desenganche la puerta. 2. Espere a que se detenga la circulación de agua. 3. Abra la puerta y añada el artículo. 4. Cierre y enganche la puerta. 5. El ciclo se reanuda automáticamente. Para los modelos que no tienen un distribuidor de agente de enjuague líquido se dispone de un agente de enjuague sólido. Cuando use un agente de enjuague sólido, colóquelo en la esquina derecha trasera de la canastilla inferior. Compre agente de enjuague adicional cuando el material se disuelva y el depósito esté vacío. Guía de Uso del Detergente (en polvo o líquido) CICLOS Heavy Wash (Lavado Pesado) Normal Wash (Lavado Normal) Light Wash (Lavado Liviano) Rinse Only (Enjuague Solamente) AGUA BLANDA AGUA REGULAR (0-3 gpg) (4-9 gpg) Depósito Principal Depósito Abierto Depósito Principal Depósito Abierto 3 c. té min. 3 c. té min. 4-9 c. de té 4-9 c. de té 3 c. té min. nada 4-9 c. de té nada No usar detergente No usar detergente *Su compañía de agua local (10-12 gpg) o el servicio de extensión Depósito Depósito de la universiPrincipal Abierto dad estatal 10-12 c. de té 10-12 c. de té pueden informarle sobre el grado de dureza del 10-12 c. de té nada agua en su área. AGUA DURA No usar detergente 22 Un Vistazo de los Controles Su lavavajillas ofrece varios ciclos y opciones para adaptarse a las condiciones específicas de la vajilla. Por favor consulte la tabla siguiente. CICLO SECUENCIA USO DE AGUA Heavy Wash (Lavado 3 Preenjuagues, Pesada) para platos, ollas Lavado Principal, 2 Enjuagues, Secado y sartenes muy sucios Normal Wash (Lavado Normal) para platos con suciedad normal Prelavado, 2 Preenjuagues, Lavado Principal, 2 Enjuagues, Secado Light Wash (Lavado Liviano) (modelos selectos) para platos ligeramente sucios 2 Preenjuagues, Lavado 2 Enjuagues, Secado Enjuague Rinse Only (Enjuague Solamente) para enjuagar Apagado los platos mientras espera tener una carga completa 39.7 litros 10,5 galones 34 litros 9 galones 28.4 litros 7,5 galones 5.7 litros 1,5 galones Cuidado y Limpieza Limpie el panel de control y los paneles delanteros con un paño ligeramente humedecido. Seque bien. Evite causar daño, no use abrasivos u objetos afilados en el panel. El interior del lavavajillas normalmente se lava por si mismo. Revise ocasionalmente la parte inferior de la tina para ver si se han juntado pedazos grandes de alimento. Periódicamente limpie el borde del forro de la puerta y la junta si se observan derrames de alimentos. Para quitar cualquier olor, use alguna de las opciones siguientes: 23 Opciones: Sani Heat (modelos selectos) realiza verificaciones de la temperatura del agua a través del ciclo. La luz indicadora se ilumina cuando el ciclo está siendo retrasado para calentar el agua. Si desactiva Sani Heat el ciclo es más corto con menos verificaciones de temperatura del agua. Use esta opción para ayudar a quitar manchas de alimentos difíciles (tales como de almidones y grasas). AccuTemp™ (modelos selectos) verifica la temperatura del agua del lavado principal y del agua del enjuague final y prolongará la calefacción y la circulación del agua hasta que se logre la temperatura de agua deseada. Seleccione AccuTemp™ para asegurar la temperatura apropiada del agua que active el detergente y disuelva la suciedad de alimentos grasosos. Heated Dry pone en marcha el elemento calefactor para mejorar los resultados del secado. Al seleccionar Heated Dry Off (modelos selectos) o Energy Saver (modelos selectos) el elemento calefactor se apaga para ahorrar energía. Si se usan estas opciones es necesario secar la vajilla con una toalla. Delay Hours (modelos selectos) puede ser usado para retrasar el comienzo del ciclo hasta 6 horas. La luz indicadora de Delay Start se ilumina cuando el lavavajillas ha sido programado para Delay Start. • Coloque bicarbonato de soda en ambos depósitos. Seleccione 'Normal Wash' y deje que el agua circule durante aproximadamente 10 minutos. Abra la puerta y deje remojar hasta el día siguiente. Después cierre la puerta y deje que termine el ciclo. • Trate de usar un detergente con olor a limón y/o un agente de enjuague para ayudar periódicamente a refrescar el interior del lavavajillas. • Use el lavavajillas con mayor frecuencia. Use el ciclo 'Rinse Only' para quitar cualquier suciedad de alimentos que pueda causar olor. Haga funcionar el lavavajillas un ciclo completo tan pronto como sea posible. Sugerencias Utiles 1. Use Agua Caliente para disolver y activar el detergente, disolver las manchas de alimentos grasosos y mejorar el secado. 2. Use un Agente de Enjuague regularmente para mejorar el secado y reducir las manchas y las películas. 3. Use la Cantidad Apropiada de Detergente para quitar mejor la suciedad, obtener buenos resultados de secado y evitar ralladuras, películas o manchas. 4. Coloque la Vajilla de Manera Apropiada asegurándose de que las superficies sucias reciban suficiente acción del agua. 5. Seleccione el Ciclo y las Opciones Apropiadas basándose en la cantidad de suciedad que tenga la vajilla. Almacenamiento del Lavavajillas Si su lavavajillas va a ser guardado o en un área no calefaccionada expuesta a temperaturas de congelación siga estos pasos: 1. Limpie el lavavajillas como se explica en la sección Cuidado y Limpieza. 2. Cierre el suministro del agua. 3. Haga funcionar la porción del desagüe dos veces para asegurarse de que la mayor parte del agua ha salido. Las mayoría de los lavavajillas comienzan cada ciclo con un desagüe. 4. Desconecte el suministro eléctrico y mantenga la puerta abierta. Lo Que Puede y No Puede ser Lavado Recuerde, el usuario es quien debe determinar si un artículo puede ser lavado en un lavavajillas. Material Normalmente Seguro Aluminio Sí Hierro Forjado No Excepcionse (no es seguro) Instrucciones Especiales El aluminio anodizado no se recomienda. Si ocurre obscurecimiento o manchas, quítelas limpiándolas con una esponja Consulte con el fabricante. de lana de acero con jabón. El hierro se oxidará. Loza/Cerámica Sí Los diseños de antigüedades, las guarniciones de metal, la cerámica pintada a mano o motivos en esmaltes se descolorarán. Los adornos en hoja de oro se descolorarán. Crístal Sí Cristal antiguo con adorno de metal o diseños pintados se descolorarán. Si tiene duda, consulte con el fabricante. O pruebe lavando una pieza diariamente durante varias semanas. Colocar firmemente para evitar movimiento. Consultar al fabricante. No lave en el lavavajillas. Puede dañar, descolorar o manchar el lavavajillas. Artículos que no son vajillas tales como filtros de purificadores de aire electrónicos, filtros de calderas, brochas de pintar, etc. No Vidrio Sí Peltre, Estaño No Plásticos Sí Si no dice RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS, pruebe una pieza antes de lavar el juego completo. Sí Enjuáguelo si no se va a lavar inmediatamente. Los alimentos salados o ácidos producen manchas si no se lavan enseguida. Acero Inoxidable Plata de Ley y Chapado en Plata Consulte con el fabricante. Revestimientos no Adherentes Sí Madera No Los vasos para la leche pueden ponerse amarillos. No coloque los cubiertos de plata junto con los de acero inoxidable. El contacto entre los metales puede dañar la plata. No lave los utensilios de cobre en la misma carga. La plata puede darles una película café. Enjuáguelo si no se va a lavar inmediatamente. Los alimentos salados o ácidos producen manchas si no se lavan enseguida. El obscurecimiento comercial puede ser quitado con detergente. Consulte con el fabricante. La madera puede combarse, agrietarse o perder su acabado. 24 Antes de Llamar Verifique lo siguiente... Si el lavavajillas no funciona: • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. • Asegúrese de que el agua esté conectada. • Asegúrese de que se ha seleccionado el ciclo apropiado. • Espere un tiempo para que los modelos selectos se desagüen antes del llenado. • Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. Si el lavavajillas parece ruidoso: • El ruido producido por la llave del agua durante el llenado es normal. • Los sonidos de la circulación del agua son normales. • Un sonido de tic tac es el sonido normal del contador de tiempo. • Un sonido pesado puede ser uno de los brazos rociadores que está golpeando un artículo que sobre sale de las canastillas. • Durante el desagüe se pueden oír ruidos como de trituración o corte. Esto es normal pues el triturador de alimentos interno tritura los artículos duros, tales como semillas de frutas, nueces, etc. • Un sonido como un murmullo durante el desagüe es normal. • Un sonido brusco es la tapa del depósito del detergente que golpea el forro de la puerta cuando se abre la puerta del lavavajillas al final del ciclo. Esto es normal. • La instalación incorrecta del lavavajillas afecta el nivel del ruido. Si los artículos no salen secos: • Verifique si el distribuidor de agente de enjuague necesita ser llenado. • Seleccione la opción 'Heated Dry'. • Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49° a 60° C [120° a 140° F]). • Coloque los artículos de manera adecuada. Los platos no deben adherirse uno con otro. Evite cargar demasiado el lavavajillas. • Descargue la canastilla inferior primero. El agua de los platos situados en la canastilla superior puede derramarse hacia la canastilla inferior. • Los artículos de plástico y teflón tienen una superficie porosa y tienden a retener agua. Puede que sea necesario secarlos con una toalla. • Los vasos, tazas, etc., con fondos cóncavos retienen agua. Los platos quedan con manchas de alimentos: • Verifique la temperatura del agua (la temperatura del agua de admisión debe ser de 49° a 60° C [120° a 140° F]). • Deje correr el agua caliente en el fregadero antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. • Seleccione las opciones de calefacción del agua (modelos selectos). • Verifique la dureza del agua y agregue la cantidad de detergente de acuerdo con ello. • Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar fresco y seco. • Seleccione el ciclo apropiado para el nivel de suciedad. • Coloque los artículos de modo que no bloqueen los brazos rociadores o la torre central. • Cargue la canastilla de los utensilios con algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se adhieran unos con otros. • No coloque vasos en las púas. Queda detergente en los depósitos distribuidores: • Verifique que se haya completado el ciclo. • Asegúrese de que el distribuidor no esté bloqueado con un plato o un utensilio. • Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar seco y fresco. Manchas o marcas en los platos o en la tina: • Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas cuando ellos rozan otras cosas. Deje un pequeño espacio entre los artículos. • Los depósitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una película amarilla, marrón o naranja en los platos. Puede que sea necesario usar un filtro o periódicamente usar 'RoVer Rust Remover' - Quitaóxido RoVer.* • Las manchas de suciedad de alimentos normalmente requieren agua más caliente y más detergente para quitarlas y evitarlas. • Use un detergente que contenga blanqueador. Los platos se pican: • Si los platos se tratan con brusquedad se pueden causar picaduras. Cárguelos con cuidado. Asegúrese de que los artículos de vidrio y la loza queden bien firmes y que no se pueden soltar. No coloque los vasos sobre las púas. Asegúrese de que las copas y vasos altos no sobresalen de la tina cuando empuja la canastilla hacia el interior del lavavajillas. • Consulte la tabla anterior sobre 'Que Puede Ser y No Puede Ser Lavado'. 25 *Los nombres de marcas son marcas registradas del fabricante respectivo. Continua en la página siguiente. Antes de Llamar Verifique lo siguiente... Manchas y películas en los vasos y en los cubiertos: Las manchas pueden ser causadas por lo siguiente— • Agua dura. • Temperatura baja del agua de entrada. •Demasiados artículos en el lavavajillas. • La vajilla ha sido colocada • Detergente antiguo o húmedo. • No se usó agente de enjuague. en forma incorrecta. • Falta de detergente. Debido a que las condiciones locales y las preferencias varían, trate diferentes marcas de detergentes hasta encontrar el que le de los mejores resultados. Para quitar las manchas y las películas de los artículos de vidrio1. Saque todos los artículos de metal del lavavajillas. 2. NO AGREGUE DETERGENTE. 3. Seleccione el ciclo 'NORMAL WASH'. 4. Ponga en marcha el lavavajillas y déjelo funcionar aproximadamente 20 minutos. El lavavajillas ahora estará en el lavado principal. 5. Luego abra la puerta y vacíe 1⁄2 taza (125 ml) de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas. 6. Cierre la puerta y deje que el lavavajillas complete el ciclo. Trate de usar un enjuague de vinagre dos veces al mes. Puede considerar el uso de un suavizador de agua doméstico. Los artículos de vidrio están empañados: Si el vinagre no quita lo empañado, se ha 'grabado'. La película es permanente. Para evitar que los artículos de vidrio se empañen: 1. Si el agua es blanda use menos detergente. 2. Evite el preenjuague manual de los platos. 3. La temperatura del agua de admisión debe ser de 49° a 60° C (120° a 140° F). El lavavajillas no desagua: • Si está conectado a un triturador de desechos de alimentos, asegúrese de que se ha sacado el disco removible de la admisión del triturador. • Asegúrese de que la manguera de desagüe esté elevada por lo menos a 32" de manera que el agua no pueda devolverse hacia la tina. • Verifique si hay obstrucción de alimento en el desagüe o en el triturador. • Verifique si la manguera de desagüe está torcida. • Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. • Verifique si el ciclo se ha completado. Hay espuma en la tina: Los detergentes que hacen espuma no deben ser usados en los lavavajillas. USE SOLAMENTE DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS AUTOMATICOS PARA EVITAR LA FORMACION DE ESPUMA. Trate otra marca de detergente si la espuma continúa. Para sacar la espuma de la tina: 1. Abra la puerta del lavavajillas y esparza 1 taza de sal sobre la espuma para ayudar a destruirla. 2. Cierre bien el lavavajillas. 3. Gire la perilla hasta que llegue a un enjuague o seleccione el botón de enjuague. 4. Repita si es necesario. El lavavajillas tiene fugas: • Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.) • La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente cuidadosamente y use solamente detergentes diseñados para uso en un lavavajillas. Se necesita menos detergente cuando el agua es blanda. Pruebe otra marca de detergente si la espuma continúa. • Para evitar escape del agente de enjuague del distribuidor, asegúrese de que la tapa esté firmemente cerrada. Limpie cualquier derrame accidental. El Lavavajillas tiene olor: • Los lavavajillas tendrán olor a 'nuevo' cuando son instalados. Esto disminuirá con el tiempo. • Se han mantenido los platos sucios en el lavavajillas durante demasiado tiempo. Use la opción Rinse Only - Enjuague Solamente - si su modelo la tiene. • El lavavajillas no está desaguando en forma debida.Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 For further help, call Maytag Customer • Un olor a producto químico es generalmente debido al blanqueador usado en los detergentes para lavar vajillas. Puede tratar otra marca de detergente. 26 Garantia del Lavavajillas Maytag Performa GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO Durante UN (1) AÑO desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. GARANTIA LIMITADA En caso de que ocurra una fuga de agua en la tina o en el forro de la puerta durante uso normal en el hogar durante un período de VEINTE AÑOS comenzando en la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará la tina y/o el forro de la puerta GRATUITAMENTE y el propietario deberá pagar los gastos de viaje del técnico si es que debe viajar fuera de su área de servicio normal después del primer año. En los modelos electrónicos solamente — cualquier conjunto de microprocesador y placa sensible al tacto que falle durante uso normal en el hogar durante el segundo hasta el quinto año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente la pieza del problema y el dueño debe pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra. Sírvase Notar: Las garantías indicadas anteriormente se aplican solamente cuando el lavavajillas está ubicado en Estados Unidos o Canadá. Para los lavavajillas ubicados en otras partes se garantizan solamente las piezas de la siguiente manera: Durante un año - todas las piezas; durante veinte años - la tina y el forro de la puerta solamente. El cliente es responsable de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, embarque, transporte y viaje. RESIDENTES CANADIENSES Esta garantía cubre solamente aquellos lavavajillas instalados en Canadá que están registrados con la Canadian Standards Association (Asociación de Normas Canadienses) a menos que los lavavajillas sean traídos desde los Estados Unidos a Canadá debido a un cambio de residencia. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. PARA RECIBIR SERVICIO DE GARANTÍA Para localizar una compañía de servicio autorizada en su localidad comuníquese con el distribuidor Maytag en donde compró su aparato; o llame a Maytag Appliances Sales Company, Ayuda al Cliente de Maytag al número listado más adelante. En caso de no recibir un servicio de garantía satisfactorio, sírvase llamas o escribir a: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 EE.UU 1-800-688-9900 Canadá 1-800-688-2002 Cuando escriba acerca un problema de servicio no resuelto, sírvase incluir la siguiente información: (a) Su nombre, dirección y número telefónico; (b) Número de modelo y número de serie (ubicados en la esquina superior izquierda de la abertura de la tina) de su aparato; (c) Nombre y dirección de su distribuidor y la fecha cuando compró el aparato; (d) Una descripción clara del problema que tiene: (e) Dureza del agua, marca de detergente y cantidad, temperatura del agua y el ciclo usado. (f) Prueba de compra (el recibio de compra). Lo que no está cubierto por éstas garantías: 1. Las condiciones o daños que sean causados por uno de los puntos siguientes: a. La instalación, el transporte o el mantenimiento incorrectos. b. Las reparaciones, modificaciones, alteraciones o ajustes no autorizados por el fabricante o un agente de servicio autorizado. c. El mal uso, maltrato, accidentes o uso irresponsable. d. Suministro, voltaje o corriente de energía eléctrica incorrectas. e. El ajuste incorrecto de algún control. 2. Las garantías quedan anuladas si el número original de serie se quita, altera o no se puede determinar leyéndolo. 3. Los productos adquiridos para uso comercial o industrial. 4. El costo del servicio o visita a domicilio para: a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario en la forma apropiada de usar el producto. c. Transportar la unidad al agente de servicio. 5. Daños emergentes o incidentales causados por alguna persona como resultado de alguna infracción a estas garantías. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños emergentes o incidentales, de modo que la exclusión anterior puede no aplicarse. Las guías del usuario, manuales de servicio y información de piezas están disponibles con: Maytag Appliances Sales Company, Ayuda al Cliente de Maytag. MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Part No. 6 915711 A MCS No. 99002243 Litho U. S. A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag Performa PDB1100 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para