Philips SPT3700BC/27 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SPT3700
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Wired multimedia desktop
Conjunto de ratón y teclado multimedia con cable
Ordinateur de bureau multimédia câblé
线多媒体键鼠桌面套装
多媒體鍵盤滑鼠組
CT
CS
FR
ES
EN
PHILIPS
abc
PHILIPS
Specifications and type numbers are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007©Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
This document is printed on chlorine free produced paper
www.philips.com/welcome
Printed in China
Complete kit includesEN
Wired multimedia keyboard
Wired optical mouse
User manual
Quick Start
Step 1 Install
Turn on your computer and disconnect your old mouse
and old keyboard.
Step 2 Connect
Plug the USB connector of mouse into the USB port of
thecomputer.PlugthekeyboardUSB connectorinto
thecomputerUSB port.
Step 3 Enjoy
Your mouse and keyboard are now ready for use.
Troubleshooting
Problem
Desktop does not work
Tips 1. Fully complete steps 1 and 2.
2. Make sure the USB connector of your mouse is
properly plugged into the computer’s USB port.
3. Make sure the USB connector of your keyboard is
properly plugged into the computer’s USB port.
4. If using a docking station or hub for a laptop
computer, you may need to try another USB port
located on the laptop itself.
5. Make sure your computer fulfills the minimum
system requirement.
Note:
The optical technology can precisely detect the mouse
motion on most surfaces.Avoid using the mouse on any
reflective, transparent metallic or complex-pattern surface.
Welcome to Philips!
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Solución de problemas
Problema
El conjunto de teclado y ratón no funciona
Sugerencias 1. Complete los pasos 1 y 2.
2. Asegúrese de que el conector USB del
ratón esté correctamente conectado al
puerto USB del ordenador.
3. Asegúrese de que el conector USB del
teclado está correctamente conectado al
puerto USB del ordenador.
4. Si utiliza una estación de anclaje o un
concentrador con un ordenador portátil,
puede que sea necesario utilizar uno de
los puertos del portátil.
5. Asegúrese de que su ordenador cumple
con los requisitos mínimos del sistema.
Note:
La tecnología óptica puede detectar con precisión el
movimiento del ratón en la mayoría de superficies. Evite
utilizar el ratón para portátiles en superficies reflectoras,
metálicas transparentes o con patrones complejos.
Bienvenido a Philips
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
Dépannage
Problème
Le bureau ne fonctionne pas
ConseilsTip 1. Complétez entièrement les étapes 1 et 2.
2. Assurez-vous que le connecteur USB de
votre souris est correctement connecté
au port USB de l’ordinateur.
3. Assurez-vous que le connecteur USB de
votre clavier est correctement connecté
au port USB de l'ordinateur.
4. Si vous utilisez une station d’accueil ou un
concentrateur pour ordinateur portatif,
essayez un autre port USB sur l’ordina-
teur portatif même.
5. Assurez-vous que votre ordinateur a la
configuration système minimum requise.
Note:
La technologie optique détecte précisément le déplacement
de la souris sur la plupart des surfaces. Éviter d’utiliser la
souris pour notebook sur une surface réfléchissante,
métallique transparente ou à forme complexe.
Bienvenue chez Philips !
Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide sur
www.philips.com/welcome.
Product Specifications
Wired multimedia keyboard
1. Laser printing.
2. Soft touch comfort keys.
3. Hotkeys for multimedia control.
4. Spill-resistant keyboard survives accidental
spillages.Tested under limited conditions (max.150 ml
liquid spillage). Do not immerse keyboard in liquid.
Wired optical mouse
1. Up & down scroll wheel.
2. Left/right click button.
Inicio rápido
Paso 1 Instalar
Apague el ordenador y desconecte el antiguo teclado y
el antiguo ratón.
Paso 2 Conectar
Conecte el conector USB del ratón al puerto USB del
ordenador. Conecte el conector USB del teclado al
puerto USB del ordenador.
Paso 3 Disfrutar
Su teclado y su ratón estarán listos para usarse.
Démarrage rapide
Étape 1 Installation
Allumez votre ordinateur et déconnectez l'ancienne
souris et l'ancien clavier.
Étape 2 Connexion
Connectez le connecteur USB de la souris sur le port
USB de l'ordinateur. Connectez le connecteur USB du
clavier sur le port USB de l'ordinateur.
Étape 3 Voila c’est fait
Votre souris et votre clavier sont maintenant prêts à l'usage.
El kit completo incluyeES
Teclado multimedia con cable
Ratón óptico USB
Manual de instrucciones
La trousse complète comprendFR
Clavier multimédia câblé
Souris optique USB
Directives d'utilisation
4
3
2
1
Especificaciones del producto
Teclado multimedia con cable
1. Impresión láser.
2. Cómodas y suaves teclas.
3. Teclas de acceso directo para control multimedia.
4. Teclado resistente a salpicaduras accidentales. Probado
bajo condiciones limitadas (vertido de líquido máximo
150 ml). No sumerja el teclado en líquido.
Ratón óptico USB
1. Rueda de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
2. Para zurdos y diestros.
Caractéristiques du Produit
Clavier multimédia câblé
1. Impression laser.
2. Touches lisses et confortables.
3. Touches de raccourcis pour les commandes multimédias.
4. Le clavier à conception anti-éclaboussures survit aux
déversements accidentels.Testé sous des conditions
limitées (150 ml maxi.de liquide déversé). Ne pas
immerger le clavier dans un liquide.
Souris optique USB
1. Roue de défilement vers le haut et vers le bas.
2. Pour droitiers et gauchers.
Wired multimedia desktop
SPT3700
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips!
To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome
312247501218
v.0732
English
Hereby, Philips Consumer Electronics, BU P&A, declares
that this SPT3700 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,
déclare que l'appareil SPT3700 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Français
Por el presente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,
declara que el SPT3700 cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
简体中文
Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此声明 SPT3700
符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相关规定。
繁體中文
Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此聲明 SPT3700
符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相關規定。
System Requirements
MicrosoftWindows
®
2000, ME, XP, Vista Basic
2 x USB ports
Requisitos del sistema
MicrosoftWindows
®
2000, ME, XP, Vista básico
2 puertos USB
Configuration requise
MicrosoftWindows
®
2000, ME, XP, Vista Basic
2 ports USB
SPT3700
1
2
4
3
2
1
1
2
4
3
2
1
1
2
快捷键
/
快速鍵
CS CT
快捷概述
(从左至右)
快速鍵概覽
(由左至右)
休眠模式
休眠模式
停止加载网站
停止載入網站
减小音量
降低音量
增大音量
提高音量
静音
消音
上一曲目
上一個曲目
下一曲目
上一個曲目
播放/暂停
播放 / 暫停
停止曲目
停止播放曲目
子邮
電子郵件
收藏
(互联网)
我的最愛
(網際網路)
启动互联网浏
览器
啟動網路
瀏覽器
Hotkeys
EN ES FR
Overview of
hotkeys (from
left to right)
Visión general
de las teclas de
acceso directo
(de izquierda a
derecha)
Vue d'ensemble
des touches
d'accès rapide
(de gauche à
droite)
Sleep mode Modo inactivo Mode sommeil
Stop loading a
website
Dejar de cargar
un sitio web
Arrêt de
chargement du
site internet
Decrease
volume
Bajar el volumen
Diminuer le
volume
Increase volume Subir el volumen
Augmenter le
volume
Mute Silencio Mode silencieux
Previous track Pista anterior Piste précédente
Next track Pista siguiente Piste suivante
Play / pause
Reproducir/
Pausa
Lecture/pause
Stop track Detener pista Arrêt piste
Email
Correo
electrónico
Email
My favorites
(Internet)
Mis favoritos
(Internet)
Mes favoris
(internet)
Launch internet
browser
Ejecutar el
navegador de
Internet
Lancer le
navigateur
internet
SPT3700_Wired MultimediaKeyboard_Opticalmouse:1 8/10/07 10:39 AM Page 1

Transcripción de documentos

SPT3700_Wired MultimediaKeyboard_Opticalmouse:1 Register your product and get support at SPT3700 www.philips.com/welcome – – – 8/10/07 EN EN Wired multimedia desktop ES Conjunto de ratón y teclado multimedia con cable CS 有线多媒体键鼠桌面套装 FR Ordinateur de bureau multimédia câblé CT 多媒體鍵盤滑鼠組 PHILIPS SPT3700 Wired multimedia desktop Complete kit includes Wired multimedia keyboard Wired optical mouse User manual – – – Microsoft Windows® 2000, ME, XP, Vista Basic 2 x USB ports – – Quick Start Français Por el presente, Philips Consumer Electronics, BU P&A, declara que el SPT3700 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. 简体中文 Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此声明 SPT3700 符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相关规定。 繁體中文 Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此聲明 SPT3700 符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相關規定。 Teclado multimedia con cable Ratón óptico USB Manual de instrucciones – – – Microsoft Windows® 2000, ME, XP, Vista básico 2 puertos USB – – Requisitos del sistema Inicio rápido FR La trousse complète comprend Clavier multimédia câblé Souris optique USB Directives d'utilisation Configuration requise Microsoft Windows® 2000, ME, XP, Vista Basic 2 ports USB Démarrage rapide Étape 1 – Installation Allumez votre ordinateur et déconnectez l'ancienne souris et l'ancien clavier. Étape 2 – Connexion Connectez le connecteur USB de la souris sur le port USB de l'ordinateur. Connectez le connecteur USB du clavier sur le port USB de l'ordinateur. Étape 3 – Voila c’est fait Votre souris et votre clavier sont maintenant prêts à l'usage. Wired multimedia keyboard 1. Laser printing. 2. Soft touch comfort keys. 3. Hotkeys for multimedia control. 4. Spill-resistant keyboard survives accidental spillages.Tested under limited conditions (max.150 ml liquid spillage). Do not immerse keyboard in liquid. Wired optical mouse 1. Up & down scroll wheel. 2. Left/right click button. Teclado multimedia con cable 1. Impresión láser. 2. Cómodas y suaves teclas. 3. Teclas de acceso directo para control multimedia. 4. Teclado resistente a salpicaduras accidentales. Probado bajo condiciones limitadas (vertido de líquido máximo 150 ml). No sumerja el teclado en líquido. Ratón óptico USB 1. Rueda de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo. 2. Para zurdos y diestros. Clavier multimédia câblé 1. Impression laser. 2. Touches lisses et confortables. 3. Touches de raccourcis pour les commandes multimédias. 4. Le clavier à conception anti-éclaboussures survit aux déversements accidentels.Testé sous des conditions limitées (150 ml maxi.de liquide déversé). Ne pas immerger le clavier dans un liquide. Souris optique USB 1. Roue de défilement vers le haut et vers le bas. 2. Pour droitiers et gauchers. Product Specifications 2 1 3 2 Especificaciones del producto 2 4 1 3 2 4 1 Caractéristiques du Produit 2 1 1 3 2 4 1 Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Problem Desktop does not work Tips 1. Fully complete steps 1 and 2. 2. Make sure the USB connector of your mouse is properly plugged into the computer’s USB port. 3. Make sure the USB connector of your keyboard is properly plugged into the computer’s USB port. 4. If using a docking station or hub for a laptop computer, you may need to try another USB port located on the laptop itself. 5. Make sure your computer fulfills the minimum system requirement. Note: The optical technology can precisely detect the mouse motion on most surfaces.Avoid using the mouse on any reflective, transparent metallic or complex-pattern surface. Problema El conjunto de teclado y ratón no funciona Sugerencias 1. Complete los pasos 1 y 2. 2. Asegúrese de que el conector USB del ratón esté correctamente conectado al puerto USB del ordenador. 3. Asegúrese de que el conector USB del teclado está correctamente conectado al puerto USB del ordenador. 4. Si utiliza una estación de anclaje o un concentrador con un ordenador portátil, puede que sea necesario utilizar uno de los puertos del portátil. 5. Asegúrese de que su ordenador cumple con los requisitos mínimos del sistema. Note: La tecnología óptica puede detectar con precisión el movimiento del ratón en la mayoría de superficies. Evite utilizar el ratón para portátiles en superficies reflectoras, metálicas transparentes o con patrones complejos. Problème Le bureau ne fonctionne pas Conseils Tip 1. Complétez entièrement les étapes 1 et 2. 2. Assurez-vous que le connecteur USB de votre souris est correctement connecté au port USB de l’ordinateur. 3. Assurez-vous que le connecteur USB de votre clavier est correctement connecté au port USB de l'ordinateur. 4. Si vous utilisez une station d’accueil ou un concentrateur pour ordinateur portatif, essayez un autre port USB sur l’ordinateur portatif même. 5. Assurez-vous que votre ordinateur a la configuration système minimum requise. Note: La technologie optique détecte précisément le déplacement de la souris sur la plupart des surfaces. Éviter d’utiliser la souris pour notebook sur une surface réfléchissante, métallique transparente ou à forme complexe. Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide sur www.philips.com/welcome. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Español Par la présente, Philips Consumer Electronics, BU P&A, déclare que l'appareil SPT3700 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. El kit completo incluye Paso 1 – Instalar Apague el ordenador y desconecte el antiguo teclado y el antiguo ratón. Paso 2 – Conectar Conecte el conector USB del ratón al puerto USB del ordenador. Conecte el conector USB del teclado al puerto USB del ordenador. Paso 3 – Disfrutar Su teclado y su ratón estarán listos para usarse. Welcome to Philips! English Hereby, Philips Consumer Electronics, BU P&A, declares that this SPT3700 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. ES Step 1 – Install Turn on your computer and disconnect your old mouse and old keyboard. Step 2 – Connect Plug the USB connector of mouse into the USB port of the computer. Plug the keyboard USB connector into the computer USB port. Step 3 – Enjoy Your mouse and keyboard are now ready for use. Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome Page 1 System Requirements – – SPT3700 10:39 AM Bienvenido a Philips Hotkeys EN Overview of hotkeys (from left to right) Sleep mode ES Visión general de las teclas de acceso directo (de izquierda a derecha) Modo inactivo 快捷键/快速鍵 FR Vue d'ensemble des touches d'accès rapide (de gauche à droite) Mode sommeil Mute Previous track 减小音量 降低音量 增大音量 提高音量 静音 消音 Piste précédente 上一曲目 上一個曲目 下一曲目 上一個曲目 Reproducir/ Pausa Lecture/pause 播放/暂停 播放 / 暫停 停止曲目 Correo electrónico Mis favoritos (Internet) Ejecutar el navegador de Internet Arrêt piste 停止播放曲目 Email 电子邮件 Mes favoris (internet) Lancer le navigateur internet 我的收藏 (互联网) 電子郵件 Silencio Pista anterior Detener pista Launch internet browser 快速鍵概覽 (由左至右) 停止加载网站 Stop track My favorites (Internet) 快捷键概述 (从左至右) 休眠模式 Pista siguiente Email CT 停止載入網站 Next track Play / pause PHILIPS CS 休眠模式 Arrêt de Dejar de cargar chargement du un sitio web site internet Decrease le Bajar el volumen Diminuer volume volume le Increase volume Subir el volumen Augmenter volume Stop loading a website Bienvenue chez Philips ! Mode silencieux Piste suivante 启动互联网浏 览器 我的最愛 (網際網路) 啟動網路 瀏覽器 abc Specifications and type numbers are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2007©Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved This document is printed on chlorine free produced paper www.philips.com/welcome Printed in China 312247501218 v.0732
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SPT3700BC/27 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para