Powakaddy FWII El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Tendrá que poner la batería a cargar directamente,
puesto que necesita una carga completa de 12
horas antes de jugar una ronda completa. Necesitará
una carga completa de 12 horas como mínimo .
La máquina se levanta hasta la posición “lista
para su uso” con tres movimientos fáciles.
a
b
c
52.9 05:49
MILES
YDS
MPH
0.0
000
Tendrá que elegir entre
o
’X’
. Esta pantalla le
permite entrar en el modo estándar o en el de
competición. Seleccione
empleando la y presione
para acceder al modo estándar o ’X’ para el modo
competición.
E
Li
2
4
6
7
Pulse el botón durante 3 segundos hasta que
aparezca el logotipo FWII.
Instrucciones de instalación de la rueda
Las ruedas se suministran en la caja, pero no van
montadas. Solamente tiene que deslizar la rueda por el
eje, presione el botón amarillo firmemente y encájelo en
su sitio. Tenga en cuenta que las ruedas pueden ir en
cualquier lado del carrito.
3
Al recibir su nuevo PowaKaddy FWII,
encontrará las siguientes piezas:
Modelo de ácido de plomo – 2 cajas, 1 grande y
1 pequeñaLa grande contiene su FWII y un cargador,
mientras que la pequeña contiene la batería.
Versión de litio-ion – 1 caja Contiene el carrito, la
batería y el cargador.
1
Una vez que se ha cargado la bacteria, conecte la
batería como se muestra. El conector de la batería
de plomo está desplazado. Conéctelo correctamente.
5
13
Pb
12 h r
Pb
12 h r
Li
Freeway2 instructions 10 ver8.qxp 30/1/09 18:31 Page 17
Aquí le presentamos la pantalla principal
Esquina superior izquierda – la primera vez que lo
enciende, mostrará la distancia total que se ha cubierto
con el carrito desde que era nuevo, ya que no se puede
poner a cero. Cuando el motor del carrito se enciende, el
indicador se pondrá a cero y contará los metros/yardas
de esa ronda. Cuando desconecte la batería, el total de
esa ronda se agregará al total global.
MPH/KPH indica la
velocidad de viaje
aproximada del modo
seleccionado.
Ángulo inferior izquierdo –
Metros/yardas muestra la
distancia total alcanzada en el
lanzamiento actual. Se puede
poner a cero presionando las
flechas + a la vez.
Número central grande muestra la
velocidad seleccionada. Se ajusta
entre’0’ y ’9’ presionando la
flecha correspondiente
o . El indicador
parpadeará cuando se detenga
la máquina. Cuando pulse
el la pantalla dejará de
parpadear y se energizará el
motor a la velocidad
solicitada, haciendo que la
máquina arranque.
Ángulo superior derecho – el reloj se puede
ajustar como se explicará más adelante en la
pantalla “Modo de programación”.
Lateral derecho – el indicador de la batería muestra el estado
de ésta. Cuando la batería tiene la carga completa, se muestran
5 barras y se puede usar para una ronda completa de 18 hoyos,
o de 36 si emplea una batería de 36 hoyos. Es normal que las
barras se vayan reduciendo durante la ronda. Tenga en cuenta
que la batería de litio tan solo dura 18 hoyos. Recuerde que la
batería de litio ha sido diseñada para un uso de 18 orificios.
DISTANCE MEASURE
0.0
05:49
MILES
E
NOTA – como medida de ahorro de energía, si no pulsa ningún botón
durante 5 minutos, la pantalla se apagará.
Li
Modo competición
Su FWII viene equipado para cumplir con las normativas
de competición que rigen en todos los países y se puede
desactivar la función de distancia.
Para poner el FWII en el modo de competición,
debe encenderlo con la batería desconectada y entonces
conectarla.
Pulse el durante un mínimo de 3 segundos hasta
que aparezca el logotipo de FWII
En la primera pantalla se muestra el logotipo FWII
y podrá elegir entre
y
’X’
, seleccione la
’X’
mediante
las flechas y y presione a continuación.
Su Nuevo FWII viene con una Función de distancia
digital (DDF en sus siglas en inglés).
Esto le permitirá a la máquina ir delante suya durante una
distancia predeterminada y detenerse.
Presione durante 4 segundos el botón y se mostrará la
pantalla DDF, que le ofrecerá la posibilidad de elegir entre
10, 20 ó 30 metros/yardas aproximadamente.
Seleccione la distancia deseada mediante las flechas y
y selecciónela empleando el botón .
De esta forma, la máquina puede ponerse en marcha y
detenerse tras haber recorrido la distancia seleccionada, pero asegúrese previamente de que el trayecto
es seguro y está despejado y evite que la máquina se detenga en una cuesta. Asegúrese de que la ruta
sea llana, segura y esté libre de obstáculos.
0001
0.0
000
05:49
Y
YDS
10
Y
30
Y
MPH
20
Y
14
Limitación de responsabilidad de la rueda
El uso de ruedas alternativas afectará a la velocidad y a Ias distancias
La pantalla se pondrá en blanco, lo que es una clara
señal de que está en el modo competición y no se
mostrará ningún tipo de medición excepto la velocidad
actual de desplazamiento.
La configuración de la velocidad y la hora aun se
muestran en el modo normal.
Aunque no se muestre la distancia cubierta, ésta se
agregará a la distancia total recorrida que está
registrada en la memoria del carrito.
Pb
La función DDF no funcionará si la máquina se encuentra
en modo competición.
Freeway2 instructions 10 ver8.qxp 30/1/09 18:32 Page 18
Emplee las flechas para moverse entre las
distintas categorías que se ofrecen y el botón para
seleccionar.
Time – seleccione la palabra time (hora en inglés) y
presione el botón . A continuación, emplee para
moverse entre los números de la pantalla digital y la
para ajustar el campo seleccionado. Una vez ajustada la
hora, presione .
Hay distintas características que puede
programar como “preferencias del usuario”
en el ordenador de a bordo del FWII.
Para acceder al modo de programación, desconecte
la batería y, a renglón seguido, vuelva a conectarla
mientras que presiona simultáneamente el botón ,
y tras 5 segundos se mostrará la pantalla de
programación.
Battery Type emplee las flechas para
seleccionar el tipo de batería. Seleccione ’PB’ para la
batería de ácido de plomo y ‘Li’ para la batería de
litio-ion. Una configuración incorrecta no dañará su
FWII, pero el indicador de la batería no funcionará
correctamente.
Si durante su uso el carrito no anda
en línea recta, el ángulo de la rueda
delantera pequeña se puede ajustar
desbloqueando el cierre de la rueda
y girando el tornillo estriado para
cambiar el ángulo de dirección de la
rueda las veces que haga falta
hasta que el carrito avance recto.
E
Para más información acerca de los servicios, la
lubricación y el cambio de la batería del reloj, remítase
a la página web que se indica a continuación.
www.powakaddy.com/FW2/support
Metres/Yards – seleccione la categoría y presione .
Utilice para seleccionar la medida deseada y
presione . Es importante saber que si elige yardas,
también habrá seleccionado MPH y si elige metros, KPH.
Una vez programada la configuración
deseada, desconecte la batería y ésta quedará
grabada.
El freno del FWII
Si ha adquirido el modelo de freno de litio, tendrá la
ventaja añadida de un sistema digital de frenado (DBS
en sus siglas en inglés).
15
Sustitución de la batería del reloj –
La unidad cuenta con una batería de litio incorporada.
La batería es extraíble y debe deshacerse de ella en
una unidad de reciclado apropiada. Recomendamos
que la extracción o sustitución sea llevada a cabo por
un agente de servicio PowaKaddy.
Mando a distancia – No disponible
El sistema de frenado digital se activa presionando la
hasta que se sitúe por debajo de cero, a continuación el
indicador mostrará -1, -2 ó -3, dependiendo de la
potencia de frenado necesaria.
Para volver a la velocidad normal, simplemente necesita
presionar la flecha hasta que alcance la velocidad
deseada.
No es un freno
100% y no debería
emplearse como
un freno de mano
en una cuesta
empinada.
52.9
0.0
000
05:49
YDS
MPH
MILES
Nunca utilice la unidad si los cables y conexiones
están dañados y desgastados o si existe cualquier otro
problema con las conexiones.
Nunca utilice una batería dañada.
Nunca utilice la función de distancia digital (DDF) en
una cuesta.
Extraiga la batería del compartimiento de la batería
antes de almacenar o transportar la unidad.
Asegúrese de que, en tránsito (en el maletero, por
ejemplo), la batería no puede moverse y las terminales
de la batería no entran en contacto con otras
superficies/objetos metálicos.
Revise regularmente la unidad en busca de indicios
de daños o desgaste. Todas las reparaciones deben ser
llevadas a cabo por un centro de servicio Powakaddy
autorizado.
Siga las instrucciones proporcionadas con la batería
y el cargador.
Pb
Freeway2 instructions 10 ver8.qxp 30/1/09 18:35 Page 19

Transcripción de documentos

Freeway2 instructions 10 ver8.qxp 30/1/09 18:31 Page 17 E Al recibir su nuevo PowaKaddy FWII, encontrará las siguientes piezas: Modelo de ácido de plomo – 2 cajas, 1 grande y 1 pequeñaLa grande contiene su FWII y un cargador, mientras que la pequeña contiene la batería. Versión de litio-ion – 1 caja Contiene el carrito, la batería y el cargador. 1 4 La máquina se levanta hasta la posición “lista para su uso” con tres movimientos fáciles. 5 Una vez que se ha cargado la bacteria, conecte la batería como se muestra. El conector de la batería de plomo está desplazado. Conéctelo correctamente. a Li Pb 6 Pulse el botón durante 3 segundos hasta que aparezca el logotipo FWII. b Tendrá que poner la batería a cargar directamente, puesto que necesita una carga completa de 12 horas antes de jugar una ronda completa. Necesitará una carga completa de 12 horas como mínimo . 2 Li Pb 12hr 12hr Instrucciones de instalación de la rueda Las ruedas se suministran en la caja, pero no van montadas. Solamente tiene que deslizar la rueda por el eje, presione el botón amarillo firmemente y encájelo en su sitio. Tenga en cuenta que las ruedas pueden ir en cualquier lado del carrito. 3 Tendrá que elegir entre ’ √’ o ’X’. Esta pantalla le permite entrar en el modo estándar o en el de y presione competición. Seleccione ’ √’ empleando la para acceder al modo estándar o ’X’ para el modo competición. 7 c 52.9 MILES MPH 0.0 YDS 000 13 05:49 Freeway2 instructions 10 ver8.qxp 30/1/09 18:32 Page 18 E Aquí le presentamos la pantalla principal Esquina superior izquierda – la primera vez que lo enciende, mostrará la distancia total que se ha cubierto con el carrito desde que era nuevo, ya que no se puede poner a cero. Cuando el motor del carrito se enciende, el indicador se pondrá a cero y contará los metros/yardas de esa ronda. Cuando desconecte la batería, el total de esa ronda se agregará al total global. Modo competición Ángulo superior derecho – el reloj se puede ajustar como se explicará más adelante en la pantalla “Modo de programación”. MPH/KPH indica la velocidad de viaje aproximada del modo seleccionado. Ángulo inferior izquierdo – Metros/yardas muestra la distancia total alcanzada en el lanzamiento actual. Se puede poner a cero presionando las flechas + a la vez. Número central grande muestra la velocidad seleccionada. Se ajusta entre’0’ y ’9’ presionando la flecha correspondiente o . El indicador parpadeará cuando se detenga la máquina. Cuando pulse el la pantalla dejará de parpadear y se energizará el motor a la velocidad solicitada, haciendo que la máquina arranque. Lateral derecho – el indicador de la batería muestra el estado de ésta. Cuando la batería tiene la carga completa, se muestran 5 barras y se puede usar para una ronda completa de 18 hoyos, o de 36 si emplea una batería de 36 hoyos. Es normal que las barras se vayan reduciendo durante la ronda. Tenga en cuenta que la batería de litio tan solo dura 18 hoyos. Recuerde que la batería de litio ha sido diseñada para un uso de 18 orificios. Limitación de responsabilidad de la rueda El uso de ruedas alternativas afectará a la velocidad y a Ias distancias NOTA – como medida de ahorro de energía, si no pulsa ningún botón durante 5 minutos, la pantalla se apagará. Su Nuevo FWII viene con una Función de distancia digital (DDF en sus siglas en inglés). 0001 Y 05:49 Esto le permitirá a la máquina ir delante suya durante una distancia predeterminada y detenerse. Y YDS Presione durante 4 segundos el botón y se mostrará la 0.0 pantalla DDF, que le ofrecerá la posibilidad de elegir entre Y 10, 20 ó 30 metros/yardas aproximadamente. MPH Seleccione la distancia deseada mediante las flechas y Y 000 y selecciónela empleando el botón . De esta forma, la máquina puede ponerse en marcha y detenerse tras haber recorrido la distancia seleccionada, pero asegúrese previamente de que el trayecto es seguro y está despejado y evite que la máquina se detenga en una cuesta. Asegúrese de que la ruta sea llana, segura y esté libre de obstáculos. 10 20 30 Su FWII viene equipado para cumplir con las normativas de competición que rigen en todos los países y se puede desactivar la función de distancia. Para poner el FWII en el modo de competición, debe encenderlo con la batería desconectada y entonces conectarla. Pulse el durante un mínimo de 3 segundos hasta que aparezca el logotipo de FWII Li Pb En la primera pantalla se muestra el logotipo FWII y podrá elegir entre ’√’ y ’X’, seleccione la ’X’ mediante las flechas y y presione a continuación. DISTANCE MEASURE La pantalla se pondrá en blanco, lo que es una clara señal de que está en el modo competición y no se mostrará ningún tipo de medición excepto la velocidad actual de desplazamiento. La configuración de la velocidad y la hora aun se muestran en el modo normal. Aunque no se muestre la distancia cubierta, ésta se agregará a la distancia total recorrida que está registrada en la memoria del carrito. 05:49 MILES 0.0 La función DDF no funcionará si la máquina se encuentra en modo competición. 14 Freeway2 instructions 10 ver8.qxp 30/1/09 18:35 Page 19 E Hay distintas características que puede programar como “preferencias del usuario” en el ordenador de a bordo del FWII. Para acceder al modo de programación, desconecte la batería y, a renglón seguido, vuelva a conectarla mientras que presiona simultáneamente el botón , y tras 5 segundos se mostrará la pantalla de programación. Sustitución de la batería del reloj – La unidad cuenta con una batería de litio incorporada. La batería es extraíble y debe deshacerse de ella en una unidad de reciclado apropiada. Recomendamos que la extracción o sustitución sea llevada a cabo por un agente de servicio PowaKaddy. Metres/Yards – seleccione la categoría y presione . Utilice para seleccionar la medida deseada y presione . Es importante saber que si elige yardas, también habrá seleccionado MPH y si elige metros, KPH. El sistema de frenado digital se activa presionando la hasta que se sitúe por debajo de cero, a continuación el indicador mostrará -1, -2 ó -3, dependiendo de la potencia de frenado necesaria. Para volver a la velocidad normal, simplemente necesita presionar la flecha hasta que alcance la velocidad deseada. No es un freno 52.9 05:49 MILES 100% y no debería YDS emplearse como 0.0 un freno de mano en una cuesta empinada. Pb Mando a distancia – No disponible Battery Type – emplee las flechas para seleccionar el tipo de batería. Seleccione ’PB’ para la batería de ácido de plomo y ‘Li’ para la batería de litio-ion. Una configuración incorrecta no dañará su FWII, pero el indicador de la batería no funcionará correctamente. Emplee las flechas para moverse entre las distintas categorías que se ofrecen y el botón para seleccionar. Time – seleccione la palabra time (hora en inglés) y presione el botón . A continuación, emplee para moverse entre los números de la pantalla digital y la para ajustar el campo seleccionado. Una vez ajustada la hora, presione . Una vez programada la configuración deseada, desconecte la batería y ésta quedará grabada. El freno del FWII Si ha adquirido el modelo de freno de litio, tendrá la ventaja añadida de un sistema digital de frenado (DBS en sus siglas en inglés). 15 MPH 000 Si durante su uso el carrito no anda en línea recta, el ángulo de la rueda delantera pequeña se puede ajustar desbloqueando el cierre de la rueda y girando el tornillo estriado para cambiar el ángulo de dirección de la rueda las veces que haga falta hasta que el carrito avance recto. Nunca utilice la unidad si los cables y conexiones están dañados y desgastados o si existe cualquier otro problema con las conexiones. Nunca utilice una batería dañada. Nunca utilice la función de distancia digital (DDF) en una cuesta. Extraiga la batería del compartimiento de la batería antes de almacenar o transportar la unidad. Asegúrese de que, en tránsito (en el maletero, por ejemplo), la batería no puede moverse y las terminales de la batería no entran en contacto con otras superficies/objetos metálicos. Revise regularmente la unidad en busca de indicios de daños o desgaste. Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por un centro de servicio Powakaddy autorizado. Siga las instrucciones proporcionadas con la batería y el cargador. Para más información acerca de los servicios, la lubricación y el cambio de la batería del reloj, remítase a la página web que se indica a continuación. www.powakaddy.com/FW2/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Powakaddy FWII El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario