Philips CED1700/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips CED1700/00 es un sistema de audio para automóvil con una amplia gama de características para mejorar tu experiencia de conducción. Con la capacidad de reproducir CD, DVD, archivos USB y tarjetas SDHC, siempre tendrás algo que escuchar en tus viajes. También se conecta a tus dispositivos Bluetooth, para que puedas realizar llamadas manos libres y reproducir música de forma inalámbrica. El sistema de audio cuenta con una pantalla táctil de 7 pulgadas a todo color, que facilita el control y la navegación por los menús.

El Philips CED1700/00 es un sistema de audio para automóvil con una amplia gama de características para mejorar tu experiencia de conducción. Con la capacidad de reproducir CD, DVD, archivos USB y tarjetas SDHC, siempre tendrás algo que escuchar en tus viajes. También se conecta a tus dispositivos Bluetooth, para que puedas realizar llamadas manos libres y reproducir música de forma inalámbrica. El sistema de audio cuenta con una pantalla táctil de 7 pulgadas a todo color, que facilita el control y la navegación por los menús.

4 觸控
[Date]
5
觸控年的數字以反白此數字
6 觸控
/
設定年
7 重複步
5
6
定月份與
設定時間
1 觸控
[Set time]
2 觸控小時
/
分鐘數以反此數
3 觸控
/
設定小時
/
分鐘
設定時間格式
1 重複觸
[Clock Mode]
切換
[
12
Hr]
[
24
Hr]
收聽廣播
1 觸控
顯示選單
2 觸控
[Radio]
3 重複觸控螢幕左側的
FM
AM
選擇波段
4 短暫觸控
逐步調至廣播電
觸控
超過
1
動調至廣播
播放光碟
3
以播下列光碟中儲存的視訊音訊或影像
DVD
視訊
DVD-R
DVD-RW
VCD
音訊
CD
CD-R
CD-RW
1 以光碟的標籤面朝上將光碟放入光碟插槽
您購買裝置的所在國家
或地區
支援的
DVD
區碼
亞太區台灣韓國
美洲
俄羅斯印度
連接
USB
裝置
4
備註
確定裝置中播放的內容
1 開啟
USB
插槽外蓋
2
USB
插入
USB
插槽
播放
Bluetooth
裝置
配對有
Bluetooth
功能的裝置
1 開啟裝置上的
Bluetooth
功能。
2 以您的裝置搜尋其他
Bluetooth
裝置。
3 在配對清單中選擇「
CED
1700
」。
4 輸入預設密碼「
0000
」。
撥打電話
1 觸控螢幕最上方的
2 直接觸控號碼圖示輸入電話號碼。
3 輸入電話號碼後,觸控
接聽電話
預設會自接聽所有來電
1 如果有來電,銀幕會閃爍
[Incoming call...]
請朝
Bluetooth
麥克風說話。
2 通話結束時,請點選
(
紅色
)
結束通話。
Español
Instalación del sistema de
audio para automóviles
Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere una
instalación diferente, realice los ajustes necesarios.
Si tiene alguna duda sobre los kits de instalación,
consulte a su distribuidor de sistemas de audio
Philips para automóviles.
Conexión de los cables
1
1 Compruebe cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en los dos
cables ISO suministrados.
a
Conector Conectar a
1 Cable
amarillo
La batería del automóvil de
+12 V recibe alimentación en
todo momento.
2 Cable azul El cable de control de la
antena eléctrica o el cable de
alimentación del amplicador
de antena
Si no existe una antena
ectrica ni un amplificador
de antena o se trata de una
antena telescópica manual, no
es necesario conectar este
cable.
3 Cable
negro
Una supercie metálica del
automóvil
En primer lugar, conecte el
cable negro con conexión a
tierra y desps conecte los
cables de aliment
ación de
color rojo y amarillo.
8 Cable azul Subwoofer
9 Cable rojo Auxiliar derecho
10 Cable blanco Auxiliar izquierdo
11 Cable amarillo Entrada de video
12 Cable amarillo Entrada de la cámara
13 Cable amarillo Salida de video 1
14 Cable amarillo Salida de video 2
15 Cable violeta Cámara trasera (B+)
16 Interruptor
de la caja de
cambios
17 Señal de
marcha atrás
Farol trasero principal +
Monte el tablero
2
1 Si el auto no dispone de una unidad de
a bordo o de un equipo de navegación,
desconecte el terminal negativo de la
batería del auto.
2 La abertura del tablero debe tener las
siguientes medidas:
a
3 Deslice la unidad en el tablero hasta que
oiga un clic.
b
4 Coloque el marco del tablero.
c
5 Vuelva a conectar el terminal negativo de la
batería del auto.
Encendido
1
Pulse para encender la unidad.
2 Toque un idioma para seleccionarlo.
Para congurar el brillo de la pantalla,
pulse DIMMER en el control remoto y, a
continuación, pulse
o .
Para apagar la unidad, pulse
durante 3
segundos.
Ajuste de fecha y hora
1
Toque para ver el menú principal.
Radio
Bluetooth AV_IN1 Navigation Settings
CHDScsiD USB
Sun
Sep 27, 2009
2 Toque [Settings].
3 Toque para acceder a la segunda página.
4 Toque [Date].
5
Toque el dígito del año para resaltarlo.
6 Pulse / para congurar el año.
7 Repita los pasos 5 y 6 para congurar el
mes y el día.
Ajuste de hora
1 Toque [Set time].
2 Toque el dígito de la hora o los minutos
para resaltarlo.
3 Toque / para congurar la hora y los
minutos.
Configuración del formato del horario
1 Toque[Clock Mode]varias veces para
alternar entre las opciones [12Hr] y
[24Hr].
Cómo escuchar la radio
1
Toque para ver el me.
2 Toque [Radio].
3 Toque FM o AM varias veces en la parte
izquierda de la pantalla para seleccionar la
banda:
4 Toque brevemente o bien para
sintonizar una emisora de radio paso a
paso.
Toque
o durante un segundo
para sintonizar una emisora de radio
automáticamente.
Reproducción de discos
3
Puede reproducir video, audio e imágenes que
estén almacenados en los siguientes tipos de
discos:
DVD con video, DVD-R, DVD-RW
VCD
CD de audio, CD-R, CD-RW
1 Introduzca el disco en la bandeja con la
etiqueta hacia arriba.
Pses en los que se
adquirió la unidad
digo de región de
DVD admitido
China
Pacíco asiático, Taiwán,
Corea
América Latina
Rusia, India
Português
Instalar o sistema de áudio
para carros
Estas instruções se destinam a uma instalação
típica. No entanto, se o carro tiver outras
especificações, faça os ajustes correspondentes.
Se você tiver dúvidas sobre kits de instalação,
consulte o revendedor do seu sistema de áudio
para carros Philips.
Conectar fios
1
1 Verique cuidadosamente a ão do carro
e conecte-a aos os ISO fornecidos.
a
Conector Conexão com
1 Fio
amarelo
Bateria do carro de +12 V
ativada ininterruptamente.
2 Fio azul Fio de controle da
antena elétrica ou o de
alimentação do amplicador
de antena
Se não houver antena elétrica
ou amplificador de antena, ou
se a antena for telespica,
operada manualmente, o
será necessário conectar esse
o.
3 Fio preto Lataria do carro
Primeiro, conecte o o preto
de aterramento (terra). Em
seguida, conecte os os
de alimentão amarelo e
vermelho.
4 Fio
vermelho
Terminal de aliment
ão de
+12 V ativado na posição
acessório (ACC) da chave de
ignição
Se não houver posição
acesrio, conecte ao
terminal da bateria do carro
de +12 V que permanece
ativada ininterruptamente.
Certique-se de conectar
primeiro o o preto de
aterramento (terra) à lataria
do carro.
Instalar no painel
2
1 Se o carro não tiver uma unidade de
controle interna ou computador de bordo,
desconecte o terminal negativo da bateria
do carro.
2 Verique se a abertura do painel do carro
está dentro destas medidas:
a
3 Deslize o aparelho pelo painel do carro até
ouvir um “clique”.
b
4 Encaixe a moldura.
c
5 Reconecte o terminal negativo da bateria
do carro.
Ligar
1
Pressione para ligar o aparelho.
2 Toque em um idioma para selecioná-lo.
Para ajustar o brilho da tela, pressione
DIMMER no controle remoto e, em
seguida, pressione
ou .
Para desligar o aparelho, pressione e segure
por 3 segundos.
Ajustar data e hora
1
Toque em para exibir o menu principal.
Radio
Bluetooth AV_IN1 Navigation Settings
CHDScsiD USB
Sun
Sep 27, 2009
2 Toque em [Denições].
3 Toque em para acessar a segunda página.
Reproduzir
3
Você pode reproduzir vídeos, áudios ou imagens
armazenados nos seguintes discos:
DVD de vídeo, DVD-R, DVD-RW
VCD
CD de áudio, CD-R, CD-RW
1 Insira o disco na abertura, com o rótulo
voltado para cima.
Pses onde você
comprou o aparelho
digo de região do
DVD suportado
China
Costa Paca da Ásia,
Taiwan, Coia
América Latina
Rússia, Índia
Conectar dispositivo USB
4
Nota
Verique se o conteúdo do dispositivo pode
ser reproduzido.
Conecte el dispositivo USB
4
Nota
El dispositivo debe tener contenido
reproducible.
1 Abra la tapa de la toma USB.
2 Introduzca el dispositivo USB en la toma.
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
Sincronización de dispositivos con
Bluetooth
1 Active la función Bluetooth en su
dispositivo.
2 Busque otros dispositivos Bluetooth con su
unidad.
3 Seleccione “CED1700” en la lista de
sincronización.
4 Introduzca la contraseña predeterminada:
0000.
Realización de llamadas
1 Toque en la parte superior de la pantalla.
2 Toque los iconos de los números para
ingresar un número telefónico.
3 Después de ingresar el número telefónico,
toque
.
Recepción de llamadas
De forma predeterminada, todas las llamadas
entrantes se reciben automáticamente.
1 Si hay una llamada entrante, [Incoming
call...] parpadeará en la pantalla. Hable a
través del micrófono Bluetooth.
2 Cuando termine la conversación, toque
(rojo) para nalizar la llamada.
5 Fios verde
e verde/
preto
Alto-falante esquerdo
(traseiro)
6 Fios
branco e
branco/
preto
Alto-falante esquerdo
(frontal)
7 Fios cinza
e cinza/
preto
Alto-falante direito (frontal)
8 Fios roxo
e roxo/
preto
Alto-falante direito (traseiro)
2 Conecte a outra extremidade do conector
padrão fornecido ao sistema de áudio para
carros.
b
Conector/objeto Conexão com
1 Fio rosa Fio de extensão
2 Fio de extensão de
2,5 m (o incluído)
Freio de o (-)
3 Interruptor do freio
4 Aterramento
5 Fios ISO Conectados na
etapa 1 acima.
6 Fio cinza Saída traseira
esquerda/direita
7 Fio preto Saída frontal
esquerda/direita
8 Cabo azul Subwoofer
9 Cabo vermelho Auxiliar direita
10 Cabo branco Auxiliar esquerda
11 Cabo amarelo Entrada de vídeo
12 Cabo amarelo Entrada de câmera
13 Cabo amarelo Saída de vídeo 1
14 Cabo amarelo Saída de vídeo 2
15 Fio
roxo mera de ré (B+)
16 Interruptor da caixa
de câmbio
17 Sinal de marcha a ré Fio + da lâmpada
traseira
4 Toque em [Data].
5
Toque no dígito do ano para realçá-lo.
6 Toque em / para ajustar o ano.
7 Repita as etapas 5 e 6 para ajudar o mês e
o dia.
Ajustar as horas
1 Toque em [Set time].
2 Toque no dígito das horas ou dos minutos
para realçá-lo.
3 Toque em / para ajustar as horas e os
minutos.
Ajustar formato de hora
1 Toque em[Clock Mode]rias vezes para
alternar entre as opções [12 h] e [24 h].
Ouvir rádio
1
Toque em para exibir o menu inicial.
2 Toque em [Rádio].
3 Toque em FM ou AMrias vezes à
esquerda da tela para selecionar uma
banda:
4 Toque rapidamente em ou para
sintonizar uma estação de rádio de cada vez.
Toque em
ou por cerca
de 1 segundo para sintonizar
automaticamente uma estão de
rádio.
1 Abra a tampa da entrada USB.
2 Insira o dispositivo USB na entrada USB.
Usar dispositivo Bluetooth
Emparelhar dispositivos habilitados
para Bluetooth
1 Ative a fuão Bluetooth no seu dispositivo.
2 Procure outro dispositivo Bluetooth
usando seu dispositivo.
3 Selecione “CED1700” na lista de
emparelhamento.
4 Insira a senha padrão “0000”.
Fazer uma chamada
1 Toque em na parte superior da tela.
2 Toque diretamente nos ícones numéricos
para digitar o número do telefone.
3 Após digitar o número do telefone, toque
em
.
Atender a uma chamada
Por padrão, todas as chamadas são atendidas
automaticamente.
1 Se alguém ligar para você, [Recebendo
chamada...] piscará na tela. Fale no
microfone Bluetooth.
2 Ao término da chamada, toque em
(vermelho) para encerrá-la.
4 Cable rojo La terminal de energía de 12
V que está conectada en la
posición accesoria (ACC) del
interruptor de encendido
Si no hay posición accesoria,
conéctelo en la terminal
de la batería del automóvil
de 12 V que siempre está
conectada. Asegúrese de
conectar primero el cable
negro con conexn a tierra
en una supercie metálica del
automóvil.
5 Cables
verdes y
verde con
negro
Parlante izquierdo
(posterior)
6 Cables
blancos
y blanco
con negro
Parlante izquierdo (frontal)
7 Cables
grises y
gri
s con
negro
Parlante derecho (frontal)
8 Cables
violetas
y violeta
con negro
Parlante derecho (posterior)
2 Conecte el otro extremo del conector
estándar suministrado al sistema de audio
del vehículo.
b
Conector /
Objeto
Conectar en/ con
1 Cable rosa Cable de alargue
2 Cable de
alargue de
2, 5 m (no
incluido)
Freno de mano (-)
3 Interruptor del
freno
4 Tierra
5 Cables ISO Conectado en el paso 1
anterior.
6 Cable gris Salida posterior derecha/
izquierda
7 Cable negro Salida frontal derecha/
izquierda
2
a cb
4
1
a
R-CH
L-CH
R-CH
L-CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
"
P
R
N
D
2
L
$ %
&
§
/
b
3
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: CED1700_00_QSG_V4.0
CED1700_00_QSG_V3.0.indd 2 2010-5-13 11:39:57
182 mm
112mm
5mm

Transcripción de documentos

1 2 b a b 4 c 觸控 • • • [Date]。 1 m 5m DVD 視訊、DVD-R、DVD-RW VCD 音訊 CD、CD-R、CD-RW 以光碟的標籤面朝上,將光碟放入光碟插槽。 您購買裝置的所在國家 或地區 支援的 DVD 區碼 中國 a mm 112mm 182 5 6 7 亞太區、台灣、韓國 觸控年的數字,以反白此數字。 / 設定年。 觸控 重複步驟 5 與 6,設定月份與日期。 拉丁美洲 設定時間 1 2 3 觸控 [Set time]。 俄羅斯、印度 觸控小時/分鐘數字,以反白此數字。 / 設定小時/分鐘。 觸控 設定時間格式 1 重複觸控[Clock Mode]切換 [12Hr] 與 [24Hr] 選項。 連接 收聽廣播 3 R-CH L-CH R-CH 5 6 4 7 890!"§ $ % & / 3 。 4 接聽電話 預設會自動接聽所有來電。 1 2 如果有來電,銀幕會閃爍 請朝 [Incoming call...]。 Bluetooth 麥克風說話。 通話結束時,請點選 (紅色) 結束通話。 Español 5 Instalación del sistema de audio para automóviles Estas instrucciones corresponden a una instalación normal. Si su automóvil requiere una instalación diferente, realice los ajustes necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits de instalación, consulte a su distribuidor de sistemas de audio Philips para automóviles. Conexión de los cables 1 1 Compruebe cuidadosamente el cableado del vehículo y conecte los cables en los dos cables ISO suministrados. a 6 7 8 2 Conector Conectar a 1 2 3 Cable amarillo La batería del automóvil de +12 V recibe alimentación en todo momento. Cable azul El cable de control de la antena eléctrica o el cable de alimentación del amplificador de antena Si no existe una antena eléctrica ni un amplificador de antena o se trata de una antena telescópica manual, no es necesario conectar este cable. Cable negro CED1700_00_QSG_V3.0.indd Una superficie metálica del automóvil En primer lugar, conecte el cable negro con conexión a tierra y después conecte los cables de alimentación de color rojo y amarillo. 2 Cable rojo La terminal de energía de 12 V que está conectada en la posición accesoria (ACC) del interruptor de encendido Si no hay posición accesoria, conéctelo en la terminal de la batería del automóvil de 12 V que siempre está conectada. Asegúrese de conectar primero el cable negro con conexión a tierra en una superficie metálica del automóvil. Cables Parlante izquierdo verdes y (posterior) verde con negro Cables Parlante izquierdo (frontal) blancos y blanco con negro Cables grises y gris con negro Parlante derecho (frontal) Conecte el otro extremo del conector estándar suministrado al sistema de audio del vehículo. b Conector / Objeto Conectar en/ con 1 Cable rosa Cable de alargue 2 Cable de alargue de 2, 5 m (no incluido) Freno de mano (-) Interruptor del freno 4 Tierra 5 Cables ISO Cable azul Subwoofer 9 Cable rojo Auxiliar derecho 10 Cable blanco Auxiliar izquierdo 11 Cable amarillo Entrada de video 12 Cable amarillo Entrada de la cámara 13 Cable amarillo Salida de video 1 14 Cable amarillo Salida de video 2 15 Cable violeta 16 Interruptor de la caja de cambios 17 3 4 Señal de marcha atrás Ajuste de fecha y hora 1 Toque para ver el menú principal. 1 Disc 3 4 5 Encendido 1 Pulse para encender la unidad. USB 2 3 4 5 6 7 Sun AV_IN1 Navigation Settings Toque [Settings]. Toque Cable gris Salida posterior derecha/ izquierda 7 Cable negro Salida frontal derecha/ izquierda 2 • Toque un idioma para seleccionarlo. Para configurar el brillo de la pantalla, pulse DIMMER en el control remoto y, a continuación, pulse o . Para apagar la unidad, pulse durante 3 segundos. Toque [Radio]. Conecte el dispositivo USB 4 Nota reproducible. para acceder a la segunda página. 3 4 Toque [Date]. Toque el dígito del año para resaltarlo. Pulse / para configurar el año. Repita los pasos 5 y 6 para configurar el mes y el día. Ajuste de hora 1 2 1 6 2 Toque FM o AM varias veces en la parte izquierda de la pantalla para seleccionar la banda: Toque brevemente o bien para sintonizar una emisora de radio paso a paso. • Toque o durante un segundo para sintonizar una emisora de radio automáticamente. Reproducción de discos 3 • 或 ,逐步調至廣播電台。 超過 1 秒,可自動調至廣播 電台。 SDHC Toque [Set time]. 1 Introduzca el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Países en los que se adquirió la unidad Toque / para configurar la hora y los minutos. China Toque[Clock Mode]varias veces para alternar entre las opciones [12Hr] y [24Hr]. Cómo escuchar la radio 1 Toque para ver el menú. 3 Puede reproducir video, audio e imágenes que estén almacenados en los siguientes tipos de discos: • DVD con video, DVD-R, DVD-RW • VCD • CD de audio, CD-R, CD-RW Toque el dígito de la hora o los minutos para resaltarlo. Configuración del formato del horario Conectado en el paso 1 anterior. 或 觸控 FM 或 AM 選擇波段: R N D 2 L Sep 27, 2009 Bluetooth Si el auto no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería del auto. La abertura del tablero debe tener las siguientes medidas: a Deslice la unidad en el tablero hasta que oiga un clic. b Coloque el marco del tablero. c Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del auto. 短暫觸控 • P • El dispositivo debe tener contenido Radio Cámara trasera (B+) Farol trasero principal + 重複觸控螢幕左側的 開啟 將 Código de región de DVD admitido 1 2 Abra la tapa de la toma USB. Introduzca el dispositivo USB en la toma. Reproducción desde un dispositivo Bluetooth Português Instalar o sistema de áudio para carros Estas instruções se destinam a uma instalação típica. No entanto, se o carro tiver outras especificações, faça os ajustes correspondentes. Se você tiver dúvidas sobre kits de instalação, consulte o revendedor do seu sistema de áudio para carros Philips. Conectar fios 1 1 Sincronización de dispositivos con Bluetooth 1 2 3 4 Active la función Bluetooth en su dispositivo. Busque otros dispositivos Bluetooth con su unidad. 1 2 3 Fio amarelo Bateria do carro de +12 V ativada ininterruptamente. 2 Fio azul Fio de controle da antena elétrica ou fio de alimentação do amplificador de antena Se não houver antena elétrica ou amplificador de antena, ou se a antena for telescópica, operada manualmente, não será necessário conectar esse fio. Introduzca la contraseña predeterminada: “0000”. Toque en la parte superior de la pantalla. 3 Toque los iconos de los números para ingresar un número telefónico. Después de ingresar el número telefónico, . toque América Latina Rusia, India Recepción de llamadas De forma predeterminada, todas las llamadas entrantes se reciben automáticamente. 1 2 Si hay una llamada entrante, [Incoming call...] parpadeará en la pantalla. Hable a través del micrófono Bluetooth. Cuando termine la conversación, toque (rojo) para finalizar la llamada. 6 Fio preto Lataria do carro Primeiro, conecte o fio preto de aterramento (terra). Em seguida, conecte os fios de alimentação amarelo e vermelho. Fio Terminal de alimentação de vermelho +12 V ativado na posição acessório (ACC) da chave de ignição Se não houver posição acessório, conecte ao terminal da bateria do carro de +12 V que permanece ativada ininterruptamente. Certifique-se de conectar primeiro o fio preto de aterramento (terra) à lataria do carro. Fios verde Alto-falante esquerdo e verde/ (traseiro) preto Fios branco e branco/ preto 8 Fios roxo e roxo/ preto 2 Alto-falante direito (traseiro) Conecte a outra extremidade do conector padrão fornecido ao sistema de áudio para carros. b Conector/objeto Conexão com 1 Fio rosa Fio de extensão 2 Fio de extensão de Freio de mão (-) 2,5 m (não incluído) 3 Interruptor do freio 4 Aterramento 5 Fios ISO Conectados na etapa 1 acima. 6 Fio cinza Saída traseira esquerda/direita 7 Fio preto Saída frontal esquerda/direita 8 Cabo azul Subwoofer 9 Cabo vermelho Auxiliar direita 10 Cabo branco Auxiliar esquerda 11 Cabo amarelo Entrada de vídeo 12 Cabo amarelo Entrada de câmera 13 Cabo amarelo Saída de vídeo 1 14 Cabo amarelo Saída de vídeo 2 15 Fio roxo Câmera de ré (B+) 16 Interruptor da caixa de câmbio 17 1 2 Fios cinza Alto-falante direito (frontal) e cinza/ preto 4 Instalar no painel 2 Alto-falante esquerdo (frontal) 7 Conector Conexão com 1 4 Pacífico asiático, Taiwán, Corea Verifique cuidadosamente a fiação do carro e conecte-a aos fios ISO fornecidos. a Seleccione “CED1700” en la lista de sincronización. Realización de llamadas 5 3 4 5 Se o carro não tiver uma unidade de controle interna ou computador de bordo, desconecte o terminal negativo da bateria do carro. Verifique se a abertura do painel do carro está dentro destas medidas: a Deslize o aparelho pelo painel do carro até ouvir um “clique”. b Encaixe a moldura. c Reconecte o terminal negativo da bateria do carro. Ligar 1 Toque em [Data]. para ligar o aparelho. 1 2 3 Toque no dígito do ano para realçá-lo. Toque em / para ajustar o ano. Repita as etapas 5 e 6 para ajudar o mês e o dia. Toque em [Set time]. Toque no dígito das horas ou dos minutos para realçá-lo. Toque em / para ajustar as horas e os minutos. Ajustar formato de hora 1 Toque em[Clock Mode]várias vezes para alternar entre as opções [12 h] e [24 h]. 2 • • Toque em um idioma para selecioná-lo. Para ajustar o brilho da tela, pressione DIMMER no controle remoto e, em seguida, pressione ou . Para desligar o aparelho, pressione e segure por 3 segundos. 1 2 Reproduzir 1 2 1 Ajustar as horas Pressione 您可以播放下列光碟中儲存的視訊、音訊或影像: 3 Você pode reproduzir vídeos, áudios ou imagens armazenados nos seguintes discos: • DVD de vídeo, DVD-R, DVD-RW • VCD • CD de áudio, CD-R, CD-RW 5 6 7 Ouvir rádio 1 Toque em para exibir o menu inicial. 2 Toque em [Rádio]. Insira o disco na abertura, com o rótulo voltado para cima. Países onde você comprou o aparelho Código de região do DVD suportado China USB 插入 USB 插槽。 Bluetooth 裝置 USB Sun SDHC Sep 27, 2009 Sinal de marcha a ré Fio + da lâmpada traseira Bluetooth 2 3 AV_IN1 Navigation Settings Toque em [Definições]. Toque em para acessar a segunda página. 3 4 Toque em FM ou AM várias vezes à esquerda da tela para selecionar uma banda: Toque rapidamente em ou para sintonizar uma estação de rádio de cada vez. • Toque em ou por cerca de 1 segundo para sintonizar automaticamente uma estação de rádio. 開啟裝置上的 Bluetooth 功能。 以您的裝置搜尋其他 Bluetooth 裝置。 在配對清單中選擇「CED1700」。 輸入預設密碼「0000」。 。 直接觸控號碼圖示輸入電話號碼。 Abra a tampa da entrada USB. Insira o dispositivo USB na entrada USB. 1 2 Ative a função Bluetooth no seu dispositivo. Procure outro dispositivo Bluetooth usando seu dispositivo. Selecione “CED1700” na lista de emparelhamento. Insira a senha padrão “0000”. Fazer uma chamada 1 2 Rússia, Índia Conectar dispositivo USB 觸控螢幕最上方的 Emparelhar dispositivos habilitados para Bluetooth 4 América Latina 3 Toque em na parte superior da tela. Toque diretamente nos ícones numéricos para digitar o número do telefone. Após digitar o número do telefone, toque . em Atender a uma chamada 4 Nota Por padrão, todas as chamadas são atendidas automaticamente. 1 • Verifique se o conteúdo do dispositivo pode Ajustar data e hora 1 Toque em para exibir o menu principal. Disc Bluetooth 功能的裝置 Usar dispositivo Bluetooth 3 Costa Pacífica da Ásia, Taiwan, Coréia ser reproduzido. Radio 1 2 3 4 USB 插槽外蓋。 撥打電話 播放光碟 3 Monte el tablero 2 2 Cables Parlante derecho (posterior) violetas y violeta con negro 3 8 1 2 [Radio]。 配對有 4 輸入電話號碼後,觸控 觸控 • 確定裝置中有可播放的內容。 顯示首頁選單。 播放 2 3 觸控 4 備註 L-CH 1 1 2 USB 裝置 2 Se alguém ligar para você, [Recebendo chamada...] piscará na tela. Fale no microfone Bluetooth. Ao término da chamada, toque em (vermelho) para encerrá-la. © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: CED1700_00_QSG_V4.0 2010-5-13 11:39:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CED1700/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips CED1700/00 es un sistema de audio para automóvil con una amplia gama de características para mejorar tu experiencia de conducción. Con la capacidad de reproducir CD, DVD, archivos USB y tarjetas SDHC, siempre tendrás algo que escuchar en tus viajes. También se conecta a tus dispositivos Bluetooth, para que puedas realizar llamadas manos libres y reproducir música de forma inalámbrica. El sistema de audio cuenta con una pantalla táctil de 7 pulgadas a todo color, que facilita el control y la navegación por los menús.