INSTALL THE DUCTWORK
For Ducted Installations Only:
NOTE
THESE INSTRUCTIONS WILL FOLLOW
THE PLANS MADE ON PAGE 2. START ON
THE OUTSIDE AND WORK BACK TOWARD
HOOD. FOLLOW APPROPRIATE DIREC-
TIONS FOR TYPE OF DUCT SYSTEM YOU
ARE INSTALLING.
WALL CAPS (FIG. 6)
Use a saber saw to cut a hole slightly larger than duct
so duct will line up easily with hood. Install casing
strips on outside walls finished in siding. Assemble
the ductwork and tape all joints. Run ductwork back
to hood. Fasten wall cap to last section of duct and
nail or screw cap to wall. Seal all around flange on
wall cap with caulking compound. Make sure that
enough duct runs into the room so that the duct will
overlap the damper/duct connector by 3/4” when
the hood is installed.
ROOF CAPS (FIG. 7)
Cut hole in roof slightly larger than duct so duct will
line up easily with hood. Trim shingles around hole
so that they will fit snugly around hood of cap when
cap is installed. Assemble the ductwork and tape
all joints. Run the ductwork down to hood. Trim duct
parallel to roof pitch, leaving 3/4” of duct projecting
above roof (FIG. 7A). Seal all around duct with roof
cement. (FIG 7B) Install roof cap, inserting back
edge of cap under shingles. (FIG 7C) Seal around
roof cap with roof cement and seal all nail heads and
shingles which were cut or lifted. (FIG. 7D)
Make sure that enough duct runs into the room so
that the duct will overlap the damper/duct connector
by 3/4” when the hood is put into place.
INSTALL HOOD
1. Position hood so that: (FIG. 8)
a.) electrical wiring runs through opening in top or
back of hood.
b.) large part of keyhole slots fit over hood mount-
ing screws
For Ducted Installations Only:
c.) damper/duct connector slides into ductwork.
2. Push hood back so that mounting screws slide into
narrow end of keyhole slots. When mounting larger
hoods, run (2) screws through the 1/4” dia. holes
(in hood top and 8” each side of center) and into
the cabinet bottom or added filler strips. Tighten all
screws firmly.
3. Install locknut on electrical connector and tighten
securely.
4. Make electrical connections. Connect white to
white, black to black, and green or bare wire to
green ground screw. (FIG. 9)
5. Replace wiring box cover and screws. Make sure
that wires are not pinched between cover and hood.
6. Install two 75 watt max. bulbs, or one 75 watt bulb
and one 25 watt bulb for night-light use. Install 25
watt bulb in righthand socket.
For Ducted Installations Only:
Reinstall blower. Do not grasp blower by blower
wheels. Position blower so that blower discharge
lines up with damper/duct connector and slip rods
into mounting brackets on blower assembly. (FIG. 10)
Tighten knurled nuts securely, and plug in blower.
For Ductfree Installations Only:
1. Reinstall blower. Do not grasp blower by
blower wheels. Move blower mounting rods to
front holes in hood support channels. (FIG. 11)
Position blower so that blower discharge lines
up with louvered opening on hood front.
2. Slip rods into mounting brackets and tighten
knurled nuts securely. Plug in blower.
3. Remove louver cover on control panel. Pry cover
off with screwdriver or knife.
7. Reinstall bottom cover and screws. (FIG. 2)
FIG. 5
FIG. 6*
FIG. 7B*
FIG. 7A*
PREPARANDO EL
LUGAR DE INSTALACION
NOTA
SI LA DISTANCIA ENTRE LA PARED Y EL FRENTE
DEL MARCO DEL GABINETE ES MAS DE 30,48 CM
(12 PULG.) HABRA UN ESPACIO VACIO ENTRE LA
PARTE DE ATRAS DE LA CAPUCHA Y LA PARED.
ESTO ES NORMAL. EL BORDE FRONTAL SUPERIOR
DE LA CAPUCHA DEBE ESTAR A NIVEL CON EL FR-
ENTE DEL MARCO DEL GABINETE. OMITA PASO 1 SI
LA CAPUCHA SE VA A INSTALAR BAJO GABINETES
CON FONDO A NIVEL CON EL MARCO.
1. SOLAMENTE para gabinetes con fondo que no está a
nivel con el marco: (FIG. 4)
Instale las tiras de madera para relleno en cada lado
del área que no está a nivel con el marco bajo el
gabinete. Use dos tiras de 2,54 cm X 5,08 cm (1 X 2
pulg.) del tamaño apropiado (use tiras más gruesas si
es necesario). Fije las tiras con tornillos para madera
como a 7,62 cm (3 pulg.) de cada extremo.
2. Mida y marque lo siguiente: (FIG. 5)
a) abertura para cableado eléctrico
Solamente para instalaciones con conductos
b) abertura del conducto
3. Haga la abertura del conducto en la pared o al fondo
del gabinete
4. Taladre una abertura de 3,18 cm (1-1/4 pulg.) para
cableado eléctrico en la pared o al fondo del gabinete.
5. Sostenga la capucha contra el fondo del gabinete y
trace ranuras como ojo de llave en el fondo del gabinete
o en las tiras de relleno. Para capuchas más grandes:
se suministran dos agujeros de 0,64 cm (1/4 pulg.)
de diámetro para una instalación segura. Están en la
parte superior de la capucha aproximadamente 20,32
cm (8 pulg.) a cada lado del centro. Agregue tiras de
relleno para estos según sea necesario. Evite taparle a
la capucha el disco removible vertical para lo eléctrico.
6. Atornille cuatro tornillos para madera de 2,22 cm (7/8
pulg.) de la bolsa de piezas exactamente en el centro del
extremo angosto de la figura como ojo de llave que se
trazó en el fondo del gabinete. Deje 0,95 cm (3/8 pulg.)
de los tornillos sin atornillar para montar la capucha en
su lugar más tarde.
7. Pase cableado eléctrico por el agujero que se taladró en
la pared o gabinete. Deje 15,24 cm (6 pulg.) de cable e
instale el conector apropiado para el tipo de cable que
se usa.
INSTALANDO
LOS CONDUCTOS
Solamente para instalaciones con conductos:
NOTA
ESTAS INSTRUCCIONES SIGUEN LA PLANIFI-
CACIÓN QUE SE HIZO EN PÁGINA 3. EMPIECE
POR EL EXTERIOR Y TRABAJE HACIA LA CA-
PUCHA. SIGA LAS DIRECCIONES APROPIADAS
PARA EL SISTEMA DE CONDUCTOS QUE USTED
ESTA INSTALANDO.
TAPAS PARA PARED (FIG. 6)
Use una sierra de hoja para cortar un agujero un poco
más grande que el conducto para que éste se alinee
fácilmente con la capucha. Instale tiras de contramarco
en las paredes exteriores que tienen acabado en chapas
de forrado. Arme los conductos y forre todas las uniones
con cinta. Instale conductos hasta la capucha. Fije la tapa
para pared a la última sección del conducto y clave o
atornille la tapa a la pared. Selle bien alrededor del borde
de la tapa en la pared con masilla de calafateo. Verifique
que haya suficiente conducto dentro de la habitación
para que éste calce sobre la unión del amortiguador/
conducto con un borde de 1,91 cm (3/4 pulg.) cuando
se instale la capucha.
TAPAS PARA TECHO (FIG. 7)
Haga un agujero en el techo un poco más grande que el
conducto para que éste se alinee bien con la capucha.
Recorte las chapas alrededor del agujero para que calcen
de una manera compacta con la capucha de la tapa cu-
ando ésta se instale. Arme los conductos y forre todas las
uniones con cinta. Lleve los conductos hasta la capucha.
Recórtelos de una forma paralela a la inclinación del te-
cho, dejando 1,91 cm (3/4 pulg.) de conducto por encima
del techo (FIG. 7A). Selle todo alrededor del conducto con
cemento para techo. (FIG. 7B). Instale la tapa para techo,
FRONT OF CABINET FRENTE DEL GABINETE
1/8"
0,32
CM
HORIZONTAL DUCT OPENING*
ABERTURA CONDUCTO HORIZONTAL*
3–7/8"
9,84
CM
3/4"
1,90 CM
* FOR DUCTED INSTALLATIONS ONLY.
* SOLAMENTE PARA INSTALACIONES CON CONDUCTOS.
VERTICAL DUCT OPENING*
ABERTURA CONDUCTO VERTICAL*
CABINET BOTTOM FONDO DEL CABINETE
BACK WALL PARED TRASERA
9" 22,86 CM
9" 22,86 CM
10-5/8"
26,99
CM
6-7/8"
17,46
CM
6–1/4"
15,87 CM
6–1/4"
15,87 CM
7–1/2"
19,05 CM
9–7/8"
25,08
CM
* FOR DUCTED INSTALLATIONS ONLY.
* SOLAMENTE PARA INSTALACIONES CON CONDUCTOS.
FIG. 8
* FOR DUCTED INSTALLATIONS
ONLY.
* SOLAMENTE PARA INSTALA-
CIONES CON CONDUCTOS.
PLASTIC ROOF
CEMENT
CEMENTO PLASTICO
PARA TECHO
3/4"
1,91 CM
(3/4
PULG.)
* FOR DUCTED INSTALLATIONS
ONLY.
* SOLAMENTE PARA INSTALA-
CIONES CON CONDUCTOS.
* FOR DUCTED INSTALLATIONS
ONLY.
* SOLAMENTE PARA INSTALA-
CIONES CON CONDUCTOS.
FIG. 7C* FIG. 7D*
DO NOT CAULK AROUND BOTTOM
OF FLANGE FOR DRAINAGE
NO PONGA MASILLA ALREDEDOR
DE LA PARTE INFERIOR DEL
BORDE PARA DRENAJE
NAIL
CLAVO
* FOR DUCTED INSTALLATIONS
ONLY.
* SOLAMENTE PARA INSTALA-
CIONES CON CONDUCTOS.
3/8"
0,95 CM
6–1/4"
15,87 CM
6–1/4"
15,87 CM
7–1/2"
19,05 CM
1 –1/2"
3,81 CM
1 –1/2"
3,81 CM
ELECTRICAL LINE
LINEA ELECTRICA
4