Sony KD-65X9305C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Touchpad Remote Control
RMF-TX100E
4-567-960-11(1)
Printed in China
© 2015 Sony Corporationhttp://www.sony.net
English
Touchpad Remote Control
Location of the identification
label
Labels for Model No. and Certification
marking are found by removing the battery
cover.
This product has been manufactured by
or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union
legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters, please
refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee
documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this
Touchpad Remote Control is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the
following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of the Touchpad Remote
Control
Disposal of Old
Electrical & Electronic
Equipment (Applicable
in the European Union
and other European
countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling
of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased
the product.
Disposal of Waste Batteries
Disposal of waste
batteries (applicable in
the European Union
and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be
treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be
used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed
of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the
environment and human health which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should
be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at
end-of-life to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
For all other batteries, please view the
section on how to remove the battery from
the product safely. Hand the battery over
to the applicable collection point for the
recycling of waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Caution
Please read these safety instructions to
ensure your personal safety and prevent
property damage.
Warning
Do not put the Touchpad Remote Control
in a fire.
Do not disassemble the Touchpad
Remote Control.
Do not use, charge, store, or leave the
Touchpad Remote Control near a fire, or
in places with a high temperature, e.g., in
direct sunlight, or in sun-heated cars.
Do not allow water or foreign material to
enter the Touchpad Remote Control.
Batteries must not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Precautions for use
The Touchpad Remote Control is
operated by RF signal from BRAVIA.
RF devices use 2.4 GHz bandwidth,
therefore communication speed may
deteriorate or cut out occasionally due to
wireless LAN Interference.
If household electric appliances (e.g.
microwaves or smartphones) are placed
nearby, radio wave interference is more
likely.
Do not shake or drop this product.
Do not use this product in a high-
temperature, or near a strong magnetic
field.
Do not use this product in locations
subject to dust, steam, water or smoke.
Keep small accessories out of the reach
of children, so that they are not
mistakenly swallowed.
Dispose of batteries in an
environmentally friendly way. Certain
regions may regulate the disposal of
batteries. Please consult your local
authority.
The supplied manganese batteries are
for testing purpose.
We recommend using commercially
available alkaline batteries.
(Rechargeable batteries can not be
used.)
To register the
Touchpad Remote
Control to the TV
1 Press the button on TV
set for 5 seconds.
Alternatively, prepare
supplied TV Remote.
Press the HOME button
on the supplied TV
remote, select [Settings]
[Touchpad Remote
Control settings] [Pair
Touchpad Remote
Control], then follow the
on-screen instructions.
2 Prepare Touchpad
Remote Control.
3 Press down volume
down key.
4 Press key for 2 seconds
while keeping volume
down key pressed.
For more information on Touchpad Remote
Control, refer to the Help Guide.
Specifications
Operating temperature (°C)
-10°C - 40°C
Battery type
AAA battery × 2
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
51.8 mm × 127.9 mm × 18.8 mm
Weight including battery
72 g
Radio communication frequency
2.4GHz
NFC
13.56MHz
Design and specifications are subject
to change without notice.
“The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Italiano
Telecomando touchpad
Posizione dell’etichetta di
identificazione
Le etichette che riportano il numero del
modello e il marchio di certificazione sono
accessibili rimuovendo il coperchio della
batteria.
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi informazione relativa al servizio
o la garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all'assistenza o sui
certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che
questo Telecomando touchpad è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, visitare il seguente
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Smaltimento del Telecomando
touchpad
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Smaltimento delle batterie esauste
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Attenzione
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per la sicurezza per garantire la sicurezza
delle persone ed evitare danni ai beni.
Avvertenze
Non gettare il Telecomando touchpad nel
fuoco.
Non smontare il Telecomando touchpad.
Non utilizzare, caricare, conservare o
lasciare il Telecomando touchpad vicino al
fuoco o in luoghi con temperature elevate,
per esempio alla luce solare diretta o
all’interno di auto esposte ai raggi solari.
Evitare l’ingresso di liquidi o oggetti
estranei nel Telecomando touchpad.
Le batterie non devono essere esposte a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare,
fuoco o simili.
Precauzioni per l’uso
Il Telecomando touchpad riceve segnali RF
dalla TV BRAVIA.
I dispositivi RF utilizzano una larghezza di
banda di 2,4 GHz, di conseguenza la
comunicazione potrebbe risultare
occasionalmente rallentata o interrotta a
causa di interferenze dovute a dispositivi
LAN wireless.
Le interferenze radio sono più probabili se
in prossimità del Telecomando sono
posizionati elettrodomestici o dispositivi
elettrici (per es. microonde o smartphone).
Non scuotere o far cadere il prodotto.
Non utilizzare il prodotto con temperature
elevate o in prossimità di campi magnetici
forti.
Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti
a polvere, vapore, umidità o fumo.
Tenere gli accessori di piccole dimensioni
fuori dalla portata dei bambini onde
evitare che vengano ingeriti per errore.
Smaltire le batterie nel rispetto
dell’ambiente. In alcune aree lo
smaltimento delle batterie è
regolamentato. Consultare le autorità
locali.
Le batterie al manganese in dotazione
sono fornite esclusivamente per le prove.
Si raccomanda di utilizzare batterie
alcaline disponibili in commercio.
(Non è possibile utilizzare batterie
ricaricabili.)
Per effettuare la
registrazione del
Telecomando
touchpad con la TV
1 Premere il pulsante
sulla TV
per 5 secondi. In alternativa,
preparare il telecomando della
TV in dotazione. Premere il
pulsante HOME sul
telecomando della TV in
dotazione, selezionare
[Impostazioni]
[Impostazioni del telecomando
touchpad] [Associare il
telecomando touchpad],
quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
2 Preparare il Telecomando
touchpad.
3 Premere il tasto per
abbassare il volume.
4 Premere il tasto per 2
secondi mantenendo
premuto il tasto per
abbassare il volume.
Per ulteriori informazioni sul Telecomando
touchpad, consultare la Guida.
Caratteristiche tecniche
Temperatura di funzionamento (°C)
-10°C - 40°C
Tipo di batteria
Batteria AAA × 2
Dimensioni (circa) (l × a × p)
51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm
Peso inclusa batteria
72 g
Frequenza comunicazioni radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Design e caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Deutsch
Touchpad-Fernbedienung
Position des Typenschildes
Die Schilder für die Modell-Nr. und die
Zertifizierungskennzeichnung finden Sie,
indem Sie die Batterieabdeckung entfernen.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen
zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung der Europäischen
Union kontaktieren Sie bitte den
Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in den Kundendienst-
oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hiermit erklärt die Sony Corp., dass diese
Touchpad-Fernbedienung die
grundlegenden Anforderungen und
sonstigen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Ausführliche Informationen finden Sie unter
der folgenden URL:
http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung der
Touchpad-Fernbedienung
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung verbrauchter Batterien
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie
die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien
an den Abkürzungen Li oder CR.
Vorsicht
Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch, um Ihre eigene Sicherheit
sicherzustellen und Sachschäden zu
vermeiden.
Warnung
Werfen Sie die Touchpad-Fernbedienung
nicht ins Feuer.
Bauen Sie die Touchpad-Fernbedienung
nicht auseinander.
Verwenden, laden, lagern und belassen
Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht in
der Nähe eines Feuers oder an Orten mit
hohen Temperaturen, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in durch die Sonne
aufgewärmten Autos.
Verhindern Sie, dass Wasser oder
Fremdkörper in die Touchpad-
Fernbedienung eindringen.
Batterien dürfen nicht übermäßiger
Wärme, z. B. durch Sonnenschein, Feuer
oder ähnliches, ausgesetzt werden.
Vorsichtshinweise
Die Touchpad-Fernbedienung wird über
das RF-Signal von BRAVIA bedient.
RF-Geräte verwenden die 2,4-GHz-
Bandbreite. Daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund
von Störungen durch ein WLAN verringern
oder gelegentlich ganz abfallen.
Wenn sich elektrische Haushaltsgeräte (z
B. Mikrowellen oder Smartphones) in der
Nähe befinden, ist die Störung der
Funkwellen wahrscheinlicher.
Schütteln Sie das Produkt nicht und lassen
Sie es nicht fallen.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei
hohen Temperaturen oder in der Nähe
eines starken Magnetfeldes.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an
Orten, an denen es Staub, Dampf, Wasser
oder Rauch ausgesetzt ist.
Halten Sie kleines Zubehör von Kindern
fern, damit diese es nicht versehentlich
verschlucken.
Entsorgen Sie Batterien auf
umweltfreundliche Art. In bestimmten
Regionen kann die Entsorgung von
Batterien durch Verordnungen geregelt
sein. Wenden Sie sich bitte an die
entsprechende Behörde vor Ort.
Die mitgelieferten Manganbatterien
dienen nur Testzwecken.
Wir empfehlen Ihnen, im Handel
erhältliche Alkali-Mangan-Batterien zu
verwenden.
(Wiederaufladbare Batterien können nicht
verwendet werden.)
So registrieren Sie die
Touchpad-
Fernbedienung beim
Fernsehgerät
1 Drücken Sie 5Sekunden
lang die
-Taste am
Fernsehgerät. Legen Sie
alternativ die mitgelieferte
Fernsehfernbedienung
bereit. Drücken Sie die
HOME-Taste der
mitgelieferten
Fernsehfernbedienung,
wählen Sie [Einstellungen]
[Einstellungen für die
Touchpad-Fernbedienung]
[Touchpad-
Fernbedienung koppeln]
und befolgen Sie dann die
Anweisungen auf dem
Bildschirm.
2 Bereiten Sie die Touchpad-
Fernbedienung vor.
3 Drücken Sie die Taste zum
Reduzieren der Lautstärke.
4 Drücken Sie die -Taste
2Sekunden lang, während
Sie die Taste zum
Reduzieren der Lautstärke
gedrückt halten.
Weitere Informationen zur Touchpad-
Fernbedienung finden Sie in der Hilfe.
Technische Daten
Betriebstemperatur (°C)
-10°C - 40°C
Batterietyp
AAA-Batterie × 2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm
Gewicht einschließlich Batterie
72 g
Radiokommunikationsfrequenz
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Español
Control remoto táctil
Posición de la etiqueta de
identificación
Las etiquetas del número de modelo y la
marca de certificación pueden verse
retirando la tapa de la pila.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con laconformidad
del producto basadas en la legislación de
la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garantía, por favor diríjase a
la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Mediante el presente documento, Sony Corp.
manifiesta que este Control remoto táctil
cumple con los requisitos básicos y demás
disposiciones relevantes de la directiva
1999/5/CE.
Para obtener más información, visite la
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Eliminación del Control remoto
táctil
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos doméstico
normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Eliminación de las pilas usadas
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión
permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el producto
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Precaución
Lea estas instrucciones de seguridad para
proteger sus datos personales y evitar daños
materiales.
Atención
No arroje el Control remoto táctil al fuego.
No desmonte el Control remoto táctil.
No utilice, cargue, guarde ni deje el Control
remoto táctil cerca de un fuego o en
lugares expuestos a temperaturas
elevadas, como bajo la luz solar directa o
en el interior de un coche aparcado bajo el
sol.
No permita la penetración de agua ni
cuerpos extraños en el Control remoto
táctil.
Las pilas no deben exponerse al calor
excesivo, como a la luz solar, el fuego o
similar.
Precauciones de uso
El Control remoto táctil se acciona
mediante una señal de RF de BRAVIA.
Los dispositivos de RF utilizan el ancho de
banda de 2,4 GHz, por lo que la velocidad
de la comunicación puede deteriorarse o
cortarse ocasionalmente debido a
interferencias de la LAN inalámbrica.
Si hay electrodomésticos o aparatos
eléctricos cerca (como microondas o
teléfonos inteligentes), la probabilidad de
interferencias en las ondas de radio es
mayor.
No agite este producto ni lo arroje al suelo.
No utilice este producto a temperaturas
muy elevadas o cerca de un campo
magnético importante.
No utilice este producto en lugares
expuestos a polvo, vapor, agua o humo.
Guarde los pequeños accesorios lejos del
alcance de los niños, para que no puedan
ingerirlos de forma accidental.
Elimine las pilas de una forma respetuosa
con el medio ambiente. Determinadas
regiones aplican normativas relacionadas
con la eliminación de las pilas. Póngase en
contacto con sus autoridades locales.
Las pilas de manganeso suministradas son
solo de prueba.
Recomendamos utilizar pilas alcalinas de
venta en comercios.
(No es posible utilizar pilas recargables.)
Para registrar el
Control remoto táctil
en el televisor
1 Pulse el botón del
televisor durante 5
segundos. También puede
preparar el mando a
distancia del televisor
suministrado. Pulse el
botón HOME en el mando
a distancia del televisor
suministrado, seleccione
[Ajustes] [Configuración
del control remoto táctil]
[Emparejar control
remoto táctil] y, a
continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
2 Prepare el Control remoto
táctil.
3 Pulse la tecla de bajar
volumen.
4 Pulse durante 2 segundos
manteniendo pulsada la
tecla de bajar volumen.
Para obtener más información sobre el Control
remoto táctil, consulte la Guía de ayuda.
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento (°C)
-10°C - 40°C
Tipo de pila
Pila AAA × 2
Dimensiones (aprox.) (an × al × pr)
51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm
Peso incluyendo la pila
72 g
Frecuencia de comunicación por
radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Français
Télécommande tactile
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Vous trouverez les étiquettes du N° de
modèle et du Marquage de certification en
retirant le couvercle de la batterie.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à
la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente, Sony Corp. déclare que
cette télécommande tactile est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE.
Pour plus de détails, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Mise au rebut de la
télécommande tactile
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable
dans les pays de
l'Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le
produit.
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Bruksanvisning
SE
Manual de Instruções
PT
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
NO
Mise au rebut des piles usagées
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l'Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Attention
Commencez par lire ces consignes de
sécurité afin de préserver votre sécurité
personnelle et d’éviter les dégâts matériels.
Avertissement
Ne jetez pas la télécommande tactile au
feu.
Ne démontez pas la télécommande tactile.
N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez
pas et ne laissez pas la télécommande
tactile près du feu ou dans des endroits où
la température est élevée, notamment
sous les rayons directs du soleil ou dans
un véhicule en plein soleil.
Empêchez toute pénétration d’eau ou de
corps étranger dans la télécommande
tactile.
Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme par exemple
à la lumière du soleil ou au feu.
Précautions d’emploi
La télécommande tactile fonctionne avec
un signal RF de BRAVIA.
Les appareils RF utilisent la largeur de
bande de 2,4 GHz, donc la vitesse de
communication risque de se détériorer ou
d’être coupée occasionnellement à cause
des interférences du réseau local sans fil.
Si des appareils électroménagers (ex. : des
micro-ondes ou des smartphones) sont
placés à proximité, les ondes radio sont
plus susceptibles de générer des
interférences.
Ne secouez pas et ne faites pas tomber ce
produit.
N’utilisez pas ce produit à haute
température ou à proximité de forts
champs magnétiques.
N’utilisez pas ce produit dans des lieux
exposés à la poussière, la vapeur, l’eau ou
la fumée.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Mettez les piles au rebut dans le respect
de l’environnement. Certaines régions
peuvent réglementer la mise au rebut des
piles. Veuillez vous adresser aux autorités
locales.
Les piles au manganèse fournies sont
destinées à des fins d’essai.
Nous recommandons l’utilisation de piles
alcalines en vente dans le commerce.
(Les piles rechargeables ne doivent pas
être utilisées.)
Pour enregistrer la
télécommande tactile
sur le téléviseur
1 Appuyez sur la touche
du téléviseur pendant
5secondes. Vous pouvez
également préparer la
télécommande du
téléviseur fournie.
Appuyez sur la touche
HOME de la télécommande
du téléviseur fournie,
sélectionnez [Paramètres]
[Paramètres de la
télécommande tactile]
[Associer la télécommande
tactile], puis suivez les
instructions affichées.
2 Préparez la télécommande
tactile.
3 Appuyez sur la touche de
réduction du volume.
4 Appuyez sur la touche
pendant 2secondes tout
en maintenant enfoncée
la touche de réduction du
volume.
Pour en savoir plus sur la télécommande
tactile, reportez-vous au Guide d'aide.
Spécifications
Température de fonctionnement (°C)
-10°C - 40°C
Type de pile
Pile AAA × 2
Dimensions (environ) (l × h × p)
51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm
Poids avec pile
72 g
Fréquence de communication radio
2,4GHz
NFC
13,56MHz
La conception et les caractéristiques
techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
Nederlands
Touchpad-afstandsbediening
Locatie van het identificatielabel
U kunt het label met het modelnummer en
de certificatiemarkering terugvinden door
het batterijdeksel te verwijderen.
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving
kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
service- of garantiezaken verwijzen wij u
door naar de adressen in de afzonderlijke
service of garantie documenten.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze
Touchpad-afstandsbediening beantwoordt
aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Raadpleeg de volgende URL voor meer
informatie:
http://www.compliance.sony.de/
Wegwerpen van de
Touchpad-afstandsbediening
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit
product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Wegwerpen van lege batterijen
Verwijdering van oude
batterijen (van
toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Opgelet
Lees deze veiligheidsinstructies om uw
persoonlijke veiligheid te waarborgen en
schade aan eigendommen te voorkomen.
Waarschuwing
Gooi de Touchpad-afstandsbediening
nooit in het vuur.
Demonteer de Touchpad-
afstandsbediening niet.
Gebruik, laad of bewaar de Touchpad-
afstandsbediening niet in de buurt van
vuur of op plaatsen met een hoge
temperatuur, zoals in direct zonlicht of in
een auto die in de zon staat.
Zorg ervoor dat er geen water of vreemde
voorwerpen terechtkomen in de
Touchpad-afstandsbediening.
Batterijen mogen niet blootgesteld
worden aan overmatige hitte zoals van
direct zonlicht, vuur enz.
Voorzorgsmaatregelen
voor gebruik
De Touchpad-afstandsbediening werkt via
een RF-signaal van BRAVIA.
RF-apparaten gebruiken de 2,4GHz-band,
waardoor de communicatiesnelheid kan
afnemen of de communicatie kan
wegvallen wegens interferentie van het
draadloze LAN.
Als huishoudelijke toestellen (bv.
magnetrons of smartphones) in de buurt
worden geplaatst, is de kans op
radio-interferentie groter.
Schud niet met dit product en laat het niet
vallen.
Gebruik dit product niet bij hoge
temperaturen of in de buurt van een
krachtig magnetisch veld.
Gebruik dit product niet op plaatsen die
blootgesteld worden aan stof, stoom,
water of rook.
Houd kleine accessoires buiten het bereik
van kinderen zodat zij deze niet kunnen
inslikken.
Gooi oude batterijen niet gewoon weg
maar recycleer ze. In bepaalde regio's kan
het verwerken van batterijen aan regels
gebonden zijn. Neem hiervoor contact op
met de lokale autoriteiten.
De bijgeleverde mangaanbatterijen dienen
alleen om het apparaat te testen.
Wij raden u aan in de handel verkrijgbare
alkalinebatterijen te gebruiken.
(Het is niet mogelijk om oplaadbare
batterijen te gebruiken.)
De Touchpad-
afstandsbediening
registreren bij de tv
1 Houd de -toets op de tv 5
seconden lang ingedrukt. U kunt
ook de bijgeleverde tv-
afstandsbediening klaarmaken
voor gebruik. Druk op de
HOME-toets op de bijgeleverde
tv-afstandsbediening, selecteer
[Instellingen] [Instellingen
Touchpad-afstandsbediening]
[Touchpad-
afstandsbediening koppelen] en
volg de instructies op het
scherm.
2 Maak de Touchpad-
afstandsbediening klaar
voor gebruik.
3 Druk op de toets om het
volume te verlagen.
4 Druk gedurende 2
seconden op de
-toets
terwijl u de toets om het
volume te verlagen
ingedrukt houdt.
Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie
over de Touchpad-afstandsbediening.
Specificaties
Bedrijfstemperatuur (°C)
-10 °C - 40 °C
Type batterij
AAA-batterij × 2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm
Gewicht inclusief batterij
72 g
Radiocommunicatiefrequentie
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Wijzigingen aan het ontwerp en de
technische gegevens zijn
voorbehouden zonder kennisgeving.
Svenska
Pekplattefjärrkontroll
Identifikationsetikettens placering
Du hittar modellnummer och
certifieringsmarkering genom att ta bort
batterifacket.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
som rör produkternas överensstämmelse,
grundar sig på Europeiska unionens
lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
och garantiärenden, vänligen se de
adresser som finns i de separata service
och garantihandlingarna.
Härmed intygar Sony Corp., att denna
pekplattefjärrkontroll står i
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Mer information finns på följande
webbplats:
http://www.compliance.sony.de/
Kassering av
pekplattefjärrkontrollen
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Kassering av gamla batterier
Avfallsinstruktion
rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och
andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat
korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett säkert
sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
Varning!
Läs dessa säkerhetsanvisningar för att
säkerställa din personliga säkerhet och
förhindra skada på egendom.

Transcripción de documentos

4-567-960-11(1) Touchpad Remote Control Operating Instructions GB Istruzioni per l’uso IT Mode d’emploi FR Bruksanvisning SE Manual de instrucciones ES Manual de Instruções PT Bedienungsanleitung DE Betjeningsvejledning DK Gebruiksaanwijzing NL Käyttöohje FI Bruksanvisning NO Printed in China © 2015 Sony Corporation http://www.sony.net RMF-TX100E English Touchpad Remote Control Location of the identification label Labels for Model No. and Certification marking are found by removing the battery cover. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents. Hereby, Sony Corp., declares that this Touchpad Remote Control is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Disposal of the Touchpad Remote Control systems) Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal of Waste Batteries Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Caution Please read these safety instructions to ensure your personal safety and prevent property damage. Français Télécommande tactile Emplacement de l’étiquette d’identification Vous trouverez les étiquettes du N° de modèle et du Marquage de certification en retirant le couvercle de la batterie. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Par la présente, Sony Corp. déclare que cette télécommande tactile est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. ˎˎN’utilisez pas ce produit dans des lieux exposés à la poussière, la vapeur, l’eau ou la fumée. ˎˎConservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. ˎˎMettez les piles au rebut dans le respect de l’environnement. Certaines régions peuvent réglementer la mise au rebut des piles. Veuillez vous adresser aux autorités locales. ˎˎLes piles au manganèse fournies sont destinées à des fins d’essai. Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines en vente dans le commerce. (Les piles rechargeables ne doivent pas être utilisées.) Pour enregistrer la télécommande tactile sur le téléviseur 1 2 Appuyez sur la touche du téléviseur pendant 5 secondes. Vous pouvez également préparer la télécommande du téléviseur fournie. Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur fournie, sélectionnez [Paramètres]  [Paramètres de la télécommande tactile]  [Associer la télécommande tactile], puis suivez les instructions affichées. Préparez la télécommande tactile. Attention ˎˎDo not disassemble the Touchpad Remote Control. ˎˎDo not use, charge, store, or leave the Touchpad Remote Control near a fire, or in places with a high temperature, e.g., in direct sunlight, or in sun-heated cars. ˎˎDo not allow water or foreign material to enter the Touchpad Remote Control. ˎˎBatteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Precautions for use ˎˎThe Touchpad Remote Control is operated by RF signal from BRAVIA. ˎˎRF devices use 2.4 GHz bandwidth, therefore communication speed may deteriorate or cut out occasionally due to wireless LAN Interference. ˎˎIf household electric appliances (e.g. microwaves or smartphones) are placed nearby, radio wave interference is more likely. ˎˎDo not shake or drop this product. ˎˎDo not use this product in a hightemperature, or near a strong magnetic field. ˎˎDo not use this product in locations subject to dust, steam, water or smoke. ˎˎKeep small accessories out of the reach of children, so that they are not mistakenly swallowed. ˎˎDispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate the disposal of batteries. Please consult your local authority. ˎˎThe supplied manganese batteries are for testing purpose. We recommend using commercially available alkaline batteries. (Rechargeable batteries can not be used.) To register the Touchpad Remote Control to the TV 1 2 Press the button on TV set for 5 seconds. Alternatively, prepare supplied TV Remote. Press the HOME button on the supplied TV remote, select [Settings]  [Touchpad Remote Control settings]  [Pair Touchpad Remote Control], then follow the on-screen instructions. Prepare Touchpad Remote Control. Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité personnelle et d’éviter les dégâts matériels. Avertissement ˎˎNe jetez pas la télécommande tactile au feu. ˎˎNe démontez pas la télécommande tactile. ˎˎN’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez pas et ne laissez pas la télécommande tactile près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil. ˎˎEmpêchez toute pénétration d’eau ou de corps étranger dans la télécommande tactile. ˎˎLes piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme par exemple à la lumière du soleil ou au feu. Précautions d’emploi ˎˎLa télécommande tactile fonctionne avec un signal RF de BRAVIA. ˎˎLes appareils RF utilisent la largeur de bande de 2,4 GHz, donc la vitesse de communication risque de se détériorer ou d’être coupée occasionnellement à cause des interférences du réseau local sans fil. ˎˎSi des appareils électroménagers (ex. : des micro-ondes ou des smartphones) sont placés à proximité, les ondes radio sont plus susceptibles de générer des interférences. ˎˎNe secouez pas et ne faites pas tomber ce produit. ˎˎN’utilisez pas ce produit à haute température ou à proximité de forts champs magnétiques. Español Control remoto táctil Posición de la etiqueta de identificación Las etiquetas del número de modelo y la marca de certificación pueden verse retirando la tapa de la pila. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con laconformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Mediante el presente documento, Sony Corp. manifiesta que este Control remoto táctil cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE. Para obtener más información, visite la siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Eliminación del Control remoto táctil 3 Press down volume 4 down key. Press key for 2 seconds while keeping volume down key pressed. For more information on Touchpad Remote Control, refer to the Help Guide. Specifications Operating temperature (°C) -10°C - 40°C Battery type AAA battery × 2 Dimensions (Approx.) (w × h × d) 51.8 mm × 127.9 mm × 18.8 mm Weight including battery 72 g Radio communication frequency 2.4GHz NFC 13.56MHz Design and specifications are subject to change without notice. Warning ˎˎDo not put the Touchpad Remote Control in a fire. Mise au rebut des piles usagées “The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.” Mise au rebut de la télécommande tactile Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 3 Appuyez sur la touche de réduction du volume. 4 Appuyez sur la touche pendant 2 secondes tout en maintenant enfoncée la touche de réduction du volume. Pour en savoir plus sur la télécommande tactile, reportez-vous au Guide d'aide. Spécifications Température de fonctionnement (°C) -10°C - 40°C Type de pile Pile AAA × 2 Dimensions (environ) (l × h × p) 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm Poids avec pile 72 g Fréquence de communication radio 2,4GHz NFC 13,56MHz La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Atención ˎˎNo arroje el Control remoto táctil al fuego. ˎˎNo desmonte el Control remoto táctil. ˎˎNo utilice, cargue, guarde ni deje el Control remoto táctil cerca de un fuego o en lugares expuestos a temperaturas elevadas, como bajo la luz solar directa o en el interior de un coche aparcado bajo el sol. ˎˎNo permita la penetración de agua ni cuerpos extraños en el Control remoto táctil. ˎˎLas pilas no deben exponerse al calor excesivo, como a la luz solar, el fuego o similar. Precauciones de uso ˎˎEl Control remoto táctil se acciona mediante una señal de RF de BRAVIA. ˎˎLos dispositivos de RF utilizan el ancho de banda de 2,4 GHz, por lo que la velocidad de la comunicación puede deteriorarse o cortarse ocasionalmente debido a interferencias de la LAN inalámbrica. ˎˎSi hay electrodomésticos o aparatos eléctricos cerca (como microondas o teléfonos inteligentes), la probabilidad de interferencias en las ondas de radio es mayor. ˎˎNo agite este producto ni lo arroje al suelo. ˎˎNo utilice este producto a temperaturas muy elevadas o cerca de un campo magnético importante. ˎˎNo utilice este producto en lugares expuestos a polvo, vapor, agua o humo. ˎˎGuarde los pequeños accesorios lejos del alcance de los niños, para que no puedan ingerirlos de forma accidental. ˎˎElimine las pilas de una forma respetuosa con el medio ambiente. Determinadas regiones aplican normativas relacionadas con la eliminación de las pilas. Póngase en contacto con sus autoridades locales. ˎˎLas pilas de manganeso suministradas son solo de prueba. Recomendamos utilizar pilas alcalinas de venta en comercios. (No es posible utilizar pilas recargables.) Para registrar el Control remoto táctil en el televisor 1 Eliminación de las pilas usadas Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Precaución Lea estas instrucciones de seguridad para proteger sus datos personales y evitar daños materiales. 2 Pulse el botón del televisor durante 5 segundos. También puede preparar el mando a distancia del televisor suministrado. Pulse el botón HOME en el mando a distancia del televisor suministrado, seleccione [Ajustes]  [Configuración del control remoto táctil]  [Emparejar control remoto táctil] y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. Prepare el Control remoto táctil. 3 Pulse la tecla de bajar 4 volumen. Pulse durante 2 segundos manteniendo pulsada la tecla de bajar volumen. Para obtener más información sobre el Control remoto táctil, consulte la Guía de ayuda. Especificaciones Temperatura de funcionamiento (°C) -10°C - 40°C Tipo de pila Pila AAA × 2 Dimensiones (aprox.) (an × al × pr) 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm Peso incluyendo la pila 72 g Frecuencia de comunicación por radio 2,4GHz NFC 13,56MHz El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Deutsch Touchpad-Fernbedienung Position des Typenschildes Die Schilder für die Modell-Nr. und die Zertifizierungskennzeichnung finden Sie, indem Sie die Batterieabdeckung entfernen. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen. Hiermit erklärt die Sony Corp., dass diese Touchpad-Fernbedienung die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Ausführliche Informationen finden Sie unter der folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/ Entsorgung der Touchpad-Fernbedienung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. ˎˎBauen Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht auseinander. ˎˎVerwenden, laden, lagern und belassen Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in durch die Sonne aufgewärmten Autos. ˎˎVerhindern Sie, dass Wasser oder Fremdkörper in die TouchpadFernbedienung eindringen. ˎˎBatterien dürfen nicht übermäßiger Wärme, z. B. durch Sonnenschein, Feuer oder ähnliches, ausgesetzt werden. So registrieren Sie die TouchpadFernbedienung beim Fernsehgerät 1 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Vorsicht Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch, um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen und Sachschäden zu vermeiden. Warnung ˎˎWerfen Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht ins Feuer. Nederlands Touchpad-afstandsbediening Locatie van het identificatielabel U kunt het label met het modelnummer en de certificatiemarkering terugvinden door het batterijdeksel te verwijderen. Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze Touchpad-afstandsbediening beantwoordt aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Raadpleeg de volgende URL voor meer informatie: http://www.compliance.sony.de/ Wegwerpen van de Touchpad-afstandsbediening Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Wegwerpen van lege batterijen Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. 1 Vorsichtshinweise ˎˎDie Touchpad-Fernbedienung wird über das RF-Signal von BRAVIA bedient. ˎˎRF-Geräte verwenden die 2,4-GHzBandbreite. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund von Störungen durch ein WLAN verringern oder gelegentlich ganz abfallen. ˎˎWenn sich elektrische Haushaltsgeräte (z B. Mikrowellen oder Smartphones) in der Nähe befinden, ist die Störung der Funkwellen wahrscheinlicher. ˎˎSchütteln Sie das Produkt nicht und lassen Sie es nicht fallen. ˎˎVerwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen oder in der Nähe eines starken Magnetfeldes. ˎˎVerwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten, an denen es Staub, Dampf, Wasser oder Rauch ausgesetzt ist. ˎˎHalten Sie kleines Zubehör von Kindern fern, damit diese es nicht versehentlich verschlucken. ˎˎEntsorgen Sie Batterien auf umweltfreundliche Art. In bestimmten Regionen kann die Entsorgung von Batterien durch Verordnungen geregelt sein. Wenden Sie sich bitte an die entsprechende Behörde vor Ort. ˎˎDie mitgelieferten Manganbatterien dienen nur Testzwecken. Wir empfehlen Ihnen, im Handel erhältliche Alkali-Mangan-Batterien zu verwenden. (Wiederaufladbare Batterien können nicht verwendet werden.) Entsorgung verbrauchter Batterien Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. De Touchpadafstandsbediening registreren bij de tv 2 Drücken Sie 5 Sekunden lang die -Taste am Fernsehgerät. Legen Sie alternativ die mitgelieferte Fernsehfernbedienung bereit. Drücken Sie die HOME-Taste der mitgelieferten Fernsehfernbedienung, wählen Sie [Einstellungen]  [Einstellungen für die Touchpad-Fernbedienung]  [TouchpadFernbedienung koppeln] und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm. Bereiten Sie die TouchpadFernbedienung vor. 3 Drücken Sie die Taste zum Reduzieren der Lautstärke. -Taste 2 Sekunden lang, während Sie die Taste zum Reduzieren der Lautstärke gedrückt halten. 4 Drücken Sie die Weitere Informationen zur TouchpadFernbedienung finden Sie in der Hilfe. Technische Daten Betriebstemperatur (°C) -10°C - 40°C Batterietyp AAA-Batterie × 2 Abmessungen (ca.) (B × H × T) 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm Gewicht einschließlich Batterie 72 g Radiokommunikationsfrequenz 2,4GHz NFC 13,56MHz Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 2 Houd de -toets op de tv 5 seconden lang ingedrukt. U kunt ook de bijgeleverde tvafstandsbediening klaarmaken voor gebruik. Druk op de HOME-toets op de bijgeleverde tv-afstandsbediening, selecteer [Instellingen]  [Instellingen Touchpad-afstandsbediening]  [Touchpadafstandsbediening koppelen] en volg de instructies op het scherm. Maak de Touchpadafstandsbediening klaar voor gebruik. Waarschuwing ˎˎGooi de Touchpad-afstandsbediening nooit in het vuur. ˎˎDemonteer de Touchpadafstandsbediening niet. ˎˎGebruik, laad of bewaar de Touchpadafstandsbediening niet in de buurt van vuur of op plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in direct zonlicht of in een auto die in de zon staat. ˎˎZorg ervoor dat er geen water of vreemde voorwerpen terechtkomen in de Touchpad-afstandsbediening. ˎˎBatterijen mogen niet blootgesteld worden aan overmatige hitte zoals van direct zonlicht, vuur enz. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik ˎˎDe Touchpad-afstandsbediening werkt via een RF-signaal van BRAVIA. ˎˎRF-apparaten gebruiken de 2,4GHz-band, waardoor de communicatiesnelheid kan afnemen of de communicatie kan wegvallen wegens interferentie van het draadloze LAN. ˎˎAls huishoudelijke toestellen (bv. magnetrons of smartphones) in de buurt worden geplaatst, is de kans op radio-interferentie groter. ˎˎSchud niet met dit product en laat het niet vallen. ˎˎGebruik dit product niet bij hoge temperaturen of in de buurt van een krachtig magnetisch veld. ˎˎGebruik dit product niet op plaatsen die blootgesteld worden aan stof, stoom, water of rook. ˎˎHoud kleine accessoires buiten het bereik van kinderen zodat zij deze niet kunnen inslikken. ˎˎGooi oude batterijen niet gewoon weg maar recycleer ze. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels gebonden zijn. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. ˎˎDe bijgeleverde mangaanbatterijen dienen alleen om het apparaat te testen. Wij raden u aan in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen te gebruiken. (Het is niet mogelijk om oplaadbare batterijen te gebruiken.) volume te verlagen. 4 Druk gedurende 2 seconden op de -toets terwijl u de toets om het volume te verlagen ingedrukt houdt. Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over de Touchpad-afstandsbediening. Specificaties Bedrijfstemperatuur (°C) -10 °C - 40 °C Type batterij AAA-batterij × 2 Afmetingen (ong.) (b × h × d) 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm Gewicht inclusief batterij 72 g Radiocommunicatiefrequentie 2,4GHz NFC 13,56MHz Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving. Italiano Telecomando touchpad Posizione dell’etichetta di identificazione Le etichette che riportano il numero del modello e il marchio di certificazione sono accessibili rimuovendo il coperchio della batteria. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia. Con la presente Sony Corp. dichiara che questo Telecomando touchpad è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, visitare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Smaltimento del Telecomando touchpad Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Avvertenze ˎˎNon gettare il Telecomando touchpad nel fuoco. ˎˎNon smontare il Telecomando touchpad. ˎˎNon utilizzare, caricare, conservare o lasciare il Telecomando touchpad vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per esempio alla luce solare diretta o all’interno di auto esposte ai raggi solari. ˎˎEvitare l’ingresso di liquidi o oggetti estranei nel Telecomando touchpad. ˎˎLe batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili. Precauzioni per l’uso ˎˎIl Telecomando touchpad riceve segnali RF dalla TV BRAVIA. ˎˎI dispositivi RF utilizzano una larghezza di banda di 2,4 GHz, di conseguenza la comunicazione potrebbe risultare occasionalmente rallentata o interrotta a causa di interferenze dovute a dispositivi LAN wireless. ˎˎLe interferenze radio sono più probabili se in prossimità del Telecomando sono posizionati elettrodomestici o dispositivi elettrici (per es. microonde o smartphone). ˎˎNon scuotere o far cadere il prodotto. ˎˎNon utilizzare il prodotto con temperature elevate o in prossimità di campi magnetici forti. ˎˎNon utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a polvere, vapore, umidità o fumo. ˎˎTenere gli accessori di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini onde evitare che vengano ingeriti per errore. ˎˎSmaltire le batterie nel rispetto dell’ambiente. In alcune aree lo smaltimento delle batterie è regolamentato. Consultare le autorità locali. ˎˎLe batterie al manganese in dotazione sono fornite esclusivamente per le prove. Si raccomanda di utilizzare batterie alcaline disponibili in commercio. (Non è possibile utilizzare batterie ricaricabili.) Per effettuare la registrazione del Telecomando touchpad con la TV 1 Smaltimento delle batterie esauste Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza per garantire la sicurezza delle persone ed evitare danni ai beni. 2 Premere il pulsante sulla TV per 5 secondi. In alternativa, preparare il telecomando della TV in dotazione. Premere il pulsante HOME sul telecomando della TV in dotazione, selezionare [Impostazioni]  [Impostazioni del telecomando touchpad]  [Associare il telecomando touchpad], quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Preparare il Telecomando touchpad. 3 Premere il tasto per abbassare il volume. per 2 secondi mantenendo premuto il tasto per abbassare il volume. 4 Premere il tasto Per ulteriori informazioni sul Telecomando touchpad, consultare la Guida. Caratteristiche tecniche Temperatura di funzionamento (°C) -10°C - 40°C Tipo di batteria Batteria AAA × 2 Dimensioni (circa) (l × a × p) 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm Peso inclusa batteria 72 g Frequenza comunicazioni radio 2,4GHz NFC 13,56MHz Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Opgelet Lees deze veiligheidsinstructies om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en schade aan eigendommen te voorkomen. 3 Druk op de toets om het Svenska Pekplattefjärrkontroll Identifikationsetikettens placering Du hittar modellnummer och certifieringsmarkering genom att ta bort batterifacket. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna. Härmed intygar Sony Corp., att denna pekplattefjärrkontroll står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Mer information finns på följande webbplats: http://www.compliance.sony.de/ Kassering av pekplattefjärrkontrollen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Kassering av gamla batterier Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. Varning! Läs dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa din personliga säkerhet och förhindra skada på egendom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony KD-65X9305C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario