Samsung GT-E1050 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
www.samsungmobile.com
Printed in Korea
GH68-33009A
Spanish. 02/2011. Rev. 1.0
GT-E1050
Teléfono móvil
Manual del usuario
Puede que el contenido de este manual no se ajuste •
exactamente a su teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de servicios.
Losserviciosdetercerospuedennalizarointerrumpirseen•
cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni
garantía respecto de la disponibilidad de contenido o servicio
para ningún período de tiempo.
Este producto incluye software gratuito o de origen abierto. •
Lostérminos exactos de las licencias, exenciones de
responsabilidad,reconocimientos y avisos están disponibles
en el sitio Web de Samsung en opensource.samsung.com.
Precauciones de seguridad
Advertencia: Evite descargas eléctricas,incendios y
explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
enchufes sueltos
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire
del cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con
las manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por
el fabricante
No utilice su dispositivo durante una tormenta de rayos
Su dispositivo podría fallar aumentando su riesgo de recibir una
descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten
fugas
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníqueseconelcentrodeservicioautorizadomáspróximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung •
especícamentediseñadosparaeldispositivo.Lasbateríasy
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
dañoseneldispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas •
locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos
.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de •
calentamiento, como hornos, microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
produzcaunaurgenciademenorimportancia.Siveunvehículo
averiadoquenopresentapeligro,unaseñaldetrácoestropeada,
unaccidentedetrácodepocaimportanciaenelquenadieparece
herido o un vehículo que sabe a ciencia cierta que ha sido robado,
llame a los servicios de asistencia en carretera o a cualquier otro
número especial de asistencia.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
Lahumedadyloslíquidospuedendañarlaspiezasdeldispositivoo•
sus circuitos electrónicos.
Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo. •
Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios.
Loslíquidoscambiaránelcolordelaetiquetaqueindicaeldaño•
causadoporelaguadentrodeldispositivo.Eldañocausadopor
agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Sisecae,puededañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que •
exploteyaquelatemperaturainternapuedealcanzarlos80°C.
Noexpongaeldispositivoalaluzdirectadelsoldurantelargos•
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guardelabateríaenlugarescontemperaturasdeentre0°Cy•
40°C.
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas,
llaves y collares
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.•
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos •
metálicos, puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Información sobre la certicación de la tasa de
absorción especíca (SAR, Specic Absorption
Rate)
El dispositivo cumple con las normas de la Unión Europea (UE) que
limitan los niveles de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
que emiten los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas
impiden la venta de dispositivos móviles que superen el nivel de
exposiciónmáximo(conocidocomotasadeabsorciónespecícao
SAR) de 2,0 W/kg.
En las pruebas, el valor máximo de SAR registrado para este modelo
fue de 0,789 W/kg. Durante el uso normal, es probable que el valor
realdeSARseamuchomenor,puestoqueeldispositivofuediseñado
paraemitirsólolaenergíadeRFnecesariaparatransmitirunaseñal
a la estación base más cercana. Al emitir automáticamente niveles
inferiorescadavezqueesposible,eldispositivoreducelaexposición
general del usuario a la energía de RF.
El comunicado de Declaración de conformidad en la parte posterior de
este manual demuestra el cumplimiento del dispositivo con la directiva
europea de equipos de terminales de radio y telecomunicaciones
(R&TTE). Para obtener más información acerca de la SAR y las
normas relacionadas de la UE, visite el sitio web de Samsung.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios
omaterialinformativoqueloacompañan,indicaque
alnalizarsuvidaútilnielproductonisusaccesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Paraevitarlosposiblesdañosalmedioambienteoalasaludhumana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
Deestaformasepromuevelareutilizaciónsosteniblederecursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o
elpaquetedelproductoindicaquecuandohayanalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto
conotrosresiduosdomésticos.LossímbolosquímicosHg,CdoPb,
si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones
personalesodañarelmedioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se •
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas •
de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden
dañarseacausadeloscamposmagnéticos.
No utilice estuches o accesorios con cierre magnético ni permita •
que el dispositivo esté en contacto con campos magnéticos durante
períodos prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas,
equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión,
ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.•
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.•
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos
fuertes
Puededañarselapantalla.•
Silodoblaodeforma,eldispositivopuededañarseysuspiezas•
pueden funcionar de forma incorrecta.
No utilice el ash demasiado cerca de los ojos de personas o
animales
Puedeproducirunapérdidatemporariadelavisiónodañarlosojos.
Garantice la máxima duración de la batería y el cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga •
puede acortar la vida útil.
Coneltiempo,lasbateríassinusarsedescarganyesnecesario•
volver a cargarlas para usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando •
no estén en uso.
Utilicelasbateríassóloparalosnesparalosquefuerondiseñadas.•
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante
Utilizarbateríasocargadoresgenéricospuedeacortarlavidaútildel•
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en •
casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén
aprobados por la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Estopuededañareldispositivoocausarunaexplosión.•
Cuandoseanniñoslosqueutiliceneldispositivo,asegúresedeque•
lo hagan correctamente.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono •
tradicional.
Hable cerca del micrófono.•
Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que •
sereduzcalacalidaddelallamadasitocalaantena.Tambiénpuede
dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que
la necesaria.
Antena interna
Sostenga el dispositivo en forma relajada, pulse las teclas con •
suavidad, utilice las funciones especiales que reducen la cantidad de
teclas que debe pulsar (por ejemplo, plantillas y texto predictivo) y
realice pausas frecuentes.
Proteja su audición
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede •
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce •
puede distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar •
los auriculares a una fuente de audio y use la
conguracióndevolumenmínimonecesariapara
escuchar música o una conversación.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones
físicas a usted y a los demás.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor
de su cintura
Puedelesionarseodañareldispositivosisecae.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquiercambioomodicacióneneldispositivopuedeanular•
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión •
o un incendio.
No pinte su dispositivo ni le coloque autoadhesivos
La pintura y los autoadhesivos pueden obstruir las partes móviles y
evitar un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o
alaspartesmetálicasdelproducto,podrásufrirdepicazón,eccema
ohinchazónenlapiel.Siestosucede,dejedeutilizarelproductoy
consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utiliceunatoallaounpañodegomaparalimpiareldispositivooel•
cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.•
No utilice sustancias químicas ni detergentes.•
No utilice el dispositivo si la pantalla está quebrada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que se lo
diseñó
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a
los demás
No permita que los niños usen el dispositivo
Eldispositivonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguencon
él,yaquepuedenlastimarseylastimaraotros,dañareldispositivoo
realizarllamadasqueaumentaránlosgastosdeconsumo.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúrese de que todo dispositivo móvil o equipo relacionado que •
se instale en su vehículo esté montado de manera segura.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios en el área de despliegue •
del airbag o cerca de él. Los equipos inalámbricos instalados
incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando los
airbagsseinanrápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el mantenimiento de
su dispositivo
Esposiblequeseproduzcandañosyseanulelagarantía
delfabricantesipermitequepersonalnocalicadorealiceel
mantenimiento del dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado
Noextraigalatarjetamientraseldispositivotransereinformación•
otieneaccesoaella,yaquepodríaperderdatosydañarlatarjeta
o el dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido •
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o •
conobjetosmetálicos.Silatarjetaestásucia,límpielaconunpaño
suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadasdeemergencia.Antesdeviajarazonasremotasoenvíasde
desarrollo,planiqueunmétodoalternativoparacomunicarseconel
personal de los servicios de emergencia.
Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos
importantes
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
No distribuya material protegido por derechos de autor
No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya
lmadoaotrossinelpermisodelospropietariosdelcontenido.Al
hacer esto, podría violar las leyes de derechos de autor. El fabricando
no será responsable de ningún problema legal provocado por el uso
ilegal de material protegido por parte del usuario.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones •
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.•
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el •
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las
baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya •
que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y
negativodelabateríaydañarladeformapermanenteotemporal.
Nuncautilicecargadoresnibateríasdañados.•
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas
restringidas, siga todas las advertencias y normas
de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumplacontodaslasnormasquerestrinjanelusodeundispositivo
móvil dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos
Lamayoríadelosdispositivoselectrónicosutilizanseñalesde
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm •
de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Sidebeutilizarlo,manténgasealmenosa15cmdelmarcapasos.•
Paraminimizarlaposibleinterferenciaconunmarcapasos,utiliceel•
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos
que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia
Siustedutilizaequiposmédicos,comuníqueseconelfabricantepara
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia
.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener
información acerca de la interferencia de radio
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la
radiofrecuenciadeldispositivo.Comuníqueseconelfabricantepara
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en •
lugar de quitarle la batería.
Respetesiemprelasnormas,lasinstruccionesylasseñalesdeaviso•
en entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones •
de servicio) ni cerca de combustibles o químicos, ni en áreas de
demolición.
Noalmacenenillevelíquidosinamables,gasesomateriales•
explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo,
suspiezasosusaccesorios.
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir
con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden
funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del
dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníqueseconelfabricanteparaobtenermásinformación.
Cumpla con todas las advertencias y normas de
seguridad relacionadas con el uso de dispositivos
móviles mientras conduce un vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el vehículo
de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil
mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.•
Conozcaeldispositivoysusfuncionesdepracticidad,comola•
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
eltiemponecesariopararealizarllamadasconeldispositivomóvil
o recibirlas.
Coloqueeldispositivoenunlugardefácilalcance.Colóqueloenun•
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibeunallamadaenunmomentoinapropiado,dejequeelbuzón
devozcontesteporusted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa •
lasllamadasensituacionesdetrácodensooencondiciones
meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o
eltrácodensopuedenserpeligrosos.
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o •
mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es
conducir de forma segura.
Marqueprudentementeyevalúeeltráco.Realicellamadas•
cuandonoseestédesplazandooantesdeincorporarsealtráco.
Intente programar las llamadas cuando el automóvil se encuentre
estacionado.Sinecesitarealizarunallamada,marquesólounos
pocosnúmeros,veriqueelestadodelcaminomirandoporlos
retrovisores y siga marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan •
distraerle. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de •
emergencialocalencasodeincendio,accidentedetrácoo
emergencia médica.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de •
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o
una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al
número de emergencia local.
Siempre que sea necesario, llame al servicio de asistencia en •
carretera o a un número especial de asistencia en caso de que se
Diseño del teléfono
1
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
En el modo inactivo, permite acceder
alosmenúsdenidosporelusuario
(losmenúspredenidospueden
variar en función del proveedor
deservicios),Perles(arriba)y
Calendario(abajo);enelmodode
menús,permitedesplazarseporlas
opciones de menús
► Activar la linterna
► Realizar llamadas cticias
2
Tecla de marcación
Permiterealizaroresponderuna
llamada;enelmodoinactivo,permite
recuperar los últimos números
marcados, perdidos o recibidos y
enviar un mensaje de emergencia
Activar y enviar un mensaje de
emergencia
3
Tecla del servicio de correo de
voz
En el modo inactivo, permite acceder
alosmensajesdevoz(mantenga
pulsada)
4
Tecla Bloqueo
En el modo inactivo, permite bloquear
o desbloquear el teclado (mantenga
pulsada)
5
Teclas de función
Permitenrealizarlasacciones
indicadas en la parte inferior de la
pantalla
6
Tecla de encendido/apagado y n
de llamadas
Permite encender o apagar el
teléfono (mantenga pulsada) y
nalizarunallamada;
en el modo de menús, permite
cancelar una entrada y volver al modo
inactivo
7
Tecla de conrmación
En el modo inactivo, permite acceder
almododemenús;enelmodode
menús, permite seleccionar la opción
demenúresaltadaoconrmarla
información introducida
8
Tecla de perl Silencio
En el modo inactivo, permite activar o
desactivarelperlSilencio(mantenga
pulsada)
9
Teclas alfanuméricas
Icono Descripción
Intensidaddelaseñal
Llamada en curso
Desvío de llamadas activo
Función de mensajes de emergencia activada
En itinerancia (fuera del área normal de servicio)
Alarma activada
Nuevo mensaje de texto
Perlnormalactivado
PerlSilencioactivado
Nivel de carga de la batería
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado
en la parte superior de la pantalla:
Antes de usar el dispositivo, lea la siguiente información a n de evitar situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
2
1
4
3
6
8
9
5
7
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este
aparatocumpleconlodispuestoenlaDirectiva99/05/CEdel
ParlamentoEuropeoydelConsejode9deMarzode1999,
traspuestaalalegislaciónespañolamedianteelRealDecreto
1890/2000, de 20 de Noviembre
Instalar la tarjeta SIM y la batería
1. Quite la cubierta de la batería e inserte la tarjeta SIM.
2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta de la
batería.
Carga de la batería
1. Conecteeladaptadorde
viaje suministrado.
2. Cuandolacarga
esté completa,
desconecte el
adaptador de viaje.
No retire la batería del teléfono sin antes •
desconectar el adaptador de viaje. De lo contrario,
elteléfonopuededañarse.
El cargador no tiene interruptor de encendido •
y apagado, por tanto, para cortar el suministro
eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red,
además cuando está conectado debe permanecer
cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe
el cargador cuando no esté en uso.
Iconos instructivos
Nota: notas, consejos de uso o información
adicional
A continuación: el orden de opciones o
menús que usted debe seleccionar para
llevar a cabo un paso. Por ejemplo: En el
modo de menús, seleccione Mensajes→
Crear mensaje (indica que debe pulsar
Mensajes y, a continuación, Crear mensaje)
[ ]
Corchetes:teclasdelteléfono;porejemplo:
[
] (representa la tecla de encendido y
salida de menús)
< >
Paréntesis angular: teclas de función que
controlan diferentes funciones en cada
pantalla;porejemplo:<Aceptar>
(representa la tecla de función Aceptar)
Encender o apagar el teléfono
Para encender el teléfono:
1. Mantenga pulsada [
].
2. IntroduzcasuPINypulse<Aceptar>
(ako je potrebno).
Para apagar el teléfono, vuelva a llevar a cabo el paso 1
descrito anteriormente.
Acceder a los menús
Para acceder a los menús del teléfono:
1. Enelmodoinactivo,pulse<Menú> para acceder al
modo de menús.
Esposiblequedebapulsarlatecladeconrmación
para acceder al modo de menús en función de la
región en la que se encuentre o del proveedor de
servicios.
2. Utilicelatecladenavegaciónparadesplazarseaun
menú o a una opción.
3. Pulse<Selecc.>,<Aceptar>, o la tecla de
conrmaciónparaconrmarlaopciónresaltada.
4. Pulse<Atrás>parasubirunnivel;pulse[
] para
volver al modo inactivo.
CuandoaccedeaunmenúquelesolicitaelPIN2,•
debe introducir el PIN2 suministrado por la tarjeta
SIM. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Samsungnoseresponsabilizaporcualquier•
pérdidadecontraseñasoinformaciónprivadau
otrosdañoscausadosporelsoftwareilegal.
Realizar una llamada
1. Enelmodoinactivo,introduzcauncódigodeáreay
un número de teléfono.
2. Pulse [
] para marcar el número.
3. Paranalizarunallamada,pulse[
].
Conauricularesmono,elvolumenesmuybajoo
casi inaudible. Use auriculares estéreo solamente.
Llamar a un número marcado
recientemente
1. En el modo inactivo, pulse [ ].
2. Desplácesehacialaizquierdaohacialaderecha
hasta un tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta un
número o un nombre.
4. Pulselatecladeconrmaciónparaverlosdetallesde
la llamada o [
] para marcar el número.
Responder una llamada
1. Cuandorecibaunallamada,pulse[ ].
2. Paranalizarunallamada,pulse[
].
Ajustar el volumen
Para ajustar el volumen de la melodía
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes→
Perles.
2. Desplácesealperldelteléfonoqueestáutilizando.
SiestáutilizandoelperlSilencio,nopuedeajustar
el volumen de la melodía.
3. Pulse<Opciones>→Editar.
4. Seleccione Volumen y desplácese hasta Alerta
llamada.
5. Desplácesehacialaizquierdaohacialaderecha
para ajustar el nivel del volumen.
6. Pulse<Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una
llamada
Durante una llamada, pulse la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.
En entornos ruidosos, es posible que tenga
dicultadparaescucharlasllamadasmientras
utilizalafuncióndelaltavoz.Utiliceelmodode
teléfono normal para un mejor funcionamiento del
audio.
Cambiar la melodía
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes→
Perles.
2. Desplácesehastaelperlqueestáusando.
SiestáusandoelperlSilencio,ReuniónoFuera
de línea, no podrá cambiar el tono de llamada.
3. Pulse<Opciones>→Editar.
4. Seleccione Melodía de llamada.
5. Seleccione una melodía.
Paracambiaraotroperl,seleccioneunperldelalista.
Uso de la barra de herramientas de
accesos directos
Puedeutilizarlabarradeherramientasdeaccesos
directos para acceder a menús favoritos.
Para editar menús en la barra de herramientas de
acceso directo
1. En el modo Menú, seleccione Ajustes→Pantalla→
Barra de herramientas de accesos directos.
2. Pulse<Opciones>→Editar.
3. Seleccione sus menús favoritos.
4. Pulse<Opciones>→Abrir para seleccionar
submenús (si es necesario).
5. Pulse<Guardar>,opulse<Opciones>→Guardar.
Para acceder a un menú desde la barra de
herramientas de accesos directos
En el modo inactivo, desplácese hacia la derecha o la
izquierdahastaelmenúdeseadoypulselateclade
conrmación.
Cuandolabarradeherramientasdeaccesodirecto
está activada, la tecla de navegación no funciona
como acceso directo.
Introducir texto
Para cambiar el modo de introducción de texto
Mantenga pulsada [• ] para cambiar entre los modos
T9yABC.Ladisponibilidaddelaccesoalmodode
introducciónparaunidiomaespecícovariaráen
función de cada región.
Pulse [•
] para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas o para cambiar al modo Numérico.
Pulse [•
] para cambiar al modo Símbolo.
Mantenga pulsada [•
] para seleccionar un modo
de introducción de texto o cambiar el idioma de
introducción de texto.
Modo T9
1. Pulse las teclas alfanuméricas correspondientes para
escribir una palabra completa.
2. Cuandolapalabraaparezcacorrectamente,pulse
[0] para insertar un espacio. Si no aparece la palabra
correcta, pulse la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar una palabra alternativa.
Modo ABC
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente hasta que
aparezcaelcarácterquedeseaenlapantalla.
Modo Numérico
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para
introducir un número.
Modo Símbolo
Pulse la tecla alfanumérica adecuada para introducir un
símbolo.
Para mover el cursor, pulse la tecla de navegación.•
Para borrar caracteres uno por uno, pulse •
<Borrar> Para borrar todos los caracteres,
mantengapulsadalatecla<Borrar>.
Para insertar un espacio entre los caracteres, •
pulse [0].
Para escribir signos de puntuación, pulse [• 1].
Agregar un nuevo contacto
La ubicación de la memoria para guardar nuevos
contactospuedeestarpredenidasegúnel
proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación
de memoria, en el modo menús, seleccione Ajustes
→Aplicación→Contactos→Guardar nuevos
contactos en→unaubicacióndememoria
1. Enelmodoinactivo,introduzcaunnúmerode
teléfonoypulse<Opciones>.
2. Seleccione Crear contacto.
3. Seleccione un tipo de número (si es necesario).
4. Introduzcalainformacióndelcontacto.
5. Pulselatecladeconrmaciónparaagregarel
contacto a la memoria.
Enviar y visualizar mensajes
Para enviar un mensaje de texto
1. En el modo de menús, seleccione Mensajes→
Crear mensaje.
2. Introduzcaunnúmerodedestinoydesplácesehacia
abajo.
3. Introduzcaeltextodelmensaje.
► Introducir texto
4. Pulselatecladeconrmaciónparaenviarel
mensaje.
Para visualizar mensajes de texto
1. En el modo de menús, seleccione Mensajes→
Entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto.
Realizar llamadas falsas
Puede simular una llamada entrante para salir de
reuniones o evitar conversaciones no deseadas.
Pararealizarunallamadacticia:
En el modo inactivo, mantenga pulsada la tecla de •
navegación hacia abajo.
Pulse la tecla de navegación hacia abajo cuatro •
veces cuando las teclas estén bloqueadas.
Activar el rastreador móvil
Esta función ayuda a rastrear el teléfono en caso de
quelorobenocuandoalguienintentautilizarlocon
otratarjetaSIM;elteléfonoenvíaautomáticamenteel
mensaje de rastreo predeterminado a la familia o a los
amigos. Es posible que esta función no esté disponible
debido a ciertas funciones que admite su proveedor de
servicios.
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes→
Seguridad→Rastreador móvil.
2. IntroduzcasucontraseñaypulseAceptar.
LaprimeravezqueaccedaaRastreadormóvil,
selesolicitaráquecreeyconrmeunacontraseña.
3. Desplácesehacialaizquierdaoderechahasta
Activado.
4. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla de
conrmaciónparaabrirlalistadedestinatarios.
5. Pulselatecladeconrmaciónparaabrirlalistade
contactos.
6. Seleccione un contacto.
7. Seleccione un número (si es necesario).
8. Pulse<Opciones>→Guardar para guardar los
destinatarios.
9. Desplácesehaciaabajoeintroduzcaelnombredel
remitente.
10.Pulselatecladeconrmación→<Aceptar>.
Activar y enviar un mensaje de
emergencia
Ante una emergencia, puede enviar mensajes de
emergencia a sus familiares o amigos para solicitar ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
1. En el modo de menús, seleccione Mensajes→
Ajustes→Mensajes de emergencia→Opciones
de envío.
2. Desplácesehacialaizquierdaoderechahasta
Activado.
3. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla de
conrmaciónparaabrirlalistadedestinatarios.
4. Pulselatecladeconrmaciónparaabrirlalistade
contactos.
5. Seleccione un contacto.
6. Seleccione un número (si es necesario).
7. Unavezquehayaseleccionadoloscontactos,
pulse<Opciones>→Guardar para guardar los
destinatarios.
8. Desplácesehaciaabajoyestablezcalacantidadde
veces que desea repetir el mensaje de emergencia.
9. Pulse<Guardar>→<>.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Conlasteclasbloqueadas,pulse[ ] cuatro veces
para enviar un mensaje de emergencia a los números
predeterminados.
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros,
Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Teléfono móvil GSM: GT-E1050
al cual hace referencia esta declaración, cumple con los siguientes estándares y con
otras normativas.
SEGURIDAD EN 60950-1 : 2006+A11:2009
EMC EN301489-01V1.8.1(04-2008)
EN301489-07V1.3.1(11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RADIO EN301511V9.0.2(03-2003)
Porlapresente,sedeclaraque[sehanrealizadotodaslaspruebasderadiobásicas
y que] el producto anteriormente mencionado cumple con todos los requisitos básicos
deladirectiva1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de conformidad mencionado en el Artículo 10,
detalladoenelAnexo[IV]delaDirectiva1999/5/EC,seharealizadoconla
participacióndelassiguientesentidadesnoticadas:
BABT, Forsyth House,
ChurcheldRoad,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Marcadeidenticación:0168
La documentación técnica se conserva en:
Samsung Electronics QA Lab.
y se entregará previa solicitud
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.11.18 Joong-HoonChoi/LabManager
(lugaryfechadeemisión) (nombreyrmadelapersonaautorizada)
* Ésta no es la dirección del centro de servicio técnico de Samsung. Si desea conocer
la dirección o el número de teléfono del centro de servicio técnico de Samsung,
consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró
el teléfono.
El teléfono cambia al modo de emergencia y envía el
mensaje de emergencia predeterminado.
2. Para salir del modo de emergencia, pulse [
].
Congurar y usar alarmas
Para congurar una nueva alarma
1. En el modo de menús, seleccione Alarmas.
2. Seleccione una ubicación de alarma vacía.
3. Denalainformacióndelaalarma.
4. Pulse<Guardar>,opulse<Opciones>→Guardar.
Para detener una alarma
Cuandoseactivelaalarma,
Pulse<• Aceptar>olatecladeconrmaciónpara
detener la alarma sin la función de repetición.
Pulse<• Aceptar>olatecladeconrmaciónpara
detener la alarma con la función de repetición, o
pulse<Repetir> para desactivar la alarma durante el
período de repetición.
Para desactivar una alarma
1. En el modo de menús, seleccione Alarmas.
2. Seleccione la alarma que desea desactivar.
3. Desplácesehacialaizquierdaoderechahasta
Desactivado.
4. Pulse<Guardar>.
Si se quitó la batería, es posible que la alarma
programada no suene.
Activar la linterna
La función de linterna lo ayuda a ver en lugares oscuros
alhacerquelapantallaylaluzdefondoalcancensubrillo
más intenso.
Para activar la linterna, mantenga pulsada la tecla de
navegación arriba en el modo inactivo.
Paradesactivarlalinterna,pulse<Atrás>.
Batería
Cubiertade
la batería
Tarjeta
SIM
AtomadealimentacióndeCA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1050 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario