Craftsman 3800 - Professional PSI Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
GARANTIA..................................... 36
CONTRATODEPROTECCIONPARAREPARACIONES......... 36
REGLASDESEGURIDAD....................... 37-39
CARACTER/STICASYCONTROLES.................. 40
MONTAJE................................... 41-43
OPERACION................................. 44-48
ESPECIFICACIONES............................. 49
MANTENIMIENTO............................ 49-54
ALMACENAMIENTO........................... 55-56
REPARACIONDEDANOSREPUESTOS............... 57
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES......... 58-59
COMOORDENARPARTES......... PAGINAPOSTERIOR
GARANTIALIIVIITADADE DOSA IOS DE CRAFTSMAN
DURANTEDOSAMOSa partir de lafecha de compra, este producto cuenta con unagarantia contra cualquier defecto materialo de mano de
obra. Los productos defectuosos ser_n reparados sin costo alguno, o bien, ser_n sustituidos en caso de queno seaposible repararlos.
Paraconocer los detalles de cobertura de la garantia sobre c6mo obtener reparaci6n o sustituci6n sin costo, visite el sitio web:
www.craftsman.com
Esta garantia no cubre las pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias, ya que son recambios que
pueden desgastarsecon el uso normal dentro del periodo de garantia.
Esta garantiase invalida si este producto se utiliza alguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible quetenga otros derechosque puedenvariar de una provincia a otra.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Felicidadespor realizar una compra inteligente.
Su nuevo producto Craftsman® est_diseSado y fabricado para
funcionar de manerafiable durante muchos aSos. Perocomo todos
los productos, es posible que requierareparaci6n ocasionalmente.
Esen esos momentos, tener un contrato de protecci6n para
reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
Acontinuaci6nse menciona Io que el contratode protecci6npara
reparaciones* contempla:
Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales
en reparaci6n.
Servicio ilimitado y sin costoen partes y mano de obra en
todas las reparaciones incluidas en la cobertura.
Cambio del producto por hasta$1.500 si el producto incluido
en la cobertura no se puede reparar.
Un 10% de descuento en el precio normal de servicio yen
partes instaladas relacionadas no incluidas en lacobertura del
contrato; asimismo, un 10% de descuento en el precio normal
de revisiones de mantenimiento preventivo.
Ayudatelef6nica r_pida. Nuestro servicio de Soluci6n r_pida
consiste en apoyo telef6nico por un representantede Sears.
Pienseque somos un "manual del usuario parlante".
Unavezque adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones,
s61otiene que hacer unasencilla Ilamada telef6nica para programar
un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o
programar unacita de servicio en linea.
El contrato de protecci6n para reparacioneses unacompra segura.
Si Io cancelapor cualquier motivo durante el periodo de garantia del
producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte
proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del
periodo de garantia del producto. Adquiera hoy su contrato de
protecci6n para reparaciones.
Aplicanalgunas limitaciones y exclusiones. Para conocerprecios
y obtener informaci6nadicionalen EE. UU., Ilame al
1-800-827-6655.
* LacoberturaenCanaddvariaendeterminadosarticulos.Para
obtenertodoslosdetalles,comuniquesea SearsCanaddal
1-800-361-6665.
Serviciodeinstalaci6ndeSears
Parasolicitar un servicio de instalaci6n por parte de unprofesional
de Searspara aparatos dom_sticos, puertasautom_ticas de garajes,
calentadoresde aguay otros articulos dom_sticos importantes en
EE.UU.o Canada,comuniqueseal 1-800-4-MY-HOME®.
36
Leaestemanualminuciosamentey conozcaa fondolas
partesyelfuncionamientodesum_quinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslimitacionesy los
peligrosinvolucrados.
Informaci6nimportantedeseguridad
Simbolossobrela seguridady significados
ManualdelOperario GasesT6xicos
SuperficiesResbalosasInyecci6nLiquida
DescargaEI6ctrica
PartesenMovimiento
Caer SuperficieCaliente Proyectil ObjetosVoladores
Fuego Explosi6n QuemaduraQuimica Contragolpe
_i, Elsimbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo parasu integridad fisica. Se utiliza una palabrade
se_alizaci6n(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
se_alizaci6nAVISOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6nfisica.
_i, PELIGROindicaun riesgo que,de no evitarse, provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
_i, ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones degravedad.
_i, PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,podrfa
provocar lesiones leveso moderadas.
AFISOhacereferenciaa una pr_.cticano relacionadacon una
lesi6n fisica.
_i, ADVERTENCIA Elescapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidosen el Estadode
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
_i, ADVERTENCIA Esteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declaradoscausantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado
de California. Ldveselas manos despu_s de manipular
esteproducto.
_i_ ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
_La inhalaci6n de mon6xido de carbono
puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, convulsiones,
n_.useas, desmayos o incluso la muerte.
La inhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones
graves, n_.useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
Utilice este producto SOLOa la intemperie.
Aseg0resede quelos gasesdeescapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire de ventilaci6n uotras
aberturas en un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunquehaya ventanasy puertasabiertas.
Utilice un respirador o una m_scaracadavez que exista la
posibilidad de inhalar vaporesal utilizar sustancias quimicas.
Leatodas las instrucciones de lam_.scaraparacomprobar si
proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vaporesnocivos cuando seutilicen sustanciasquimicas.
,&, ADVERTENCIA Riesgode electrocuci6n.
'_,llh Elcontacto con los cablesel6ctricos podria
provocar electrocuci6n y quemaduras que
puedenprovocar lesiones graveso la muerte.
NUNCArociecercadeunafuentedeenergiael_ctrica.
_i_ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
r...... Lassustanciasquimicaspodrianprovocar
_ quemaduras,asi da_os lesiones
como materiales,
graveso incluso la muerte.
NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraapresi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
37
A ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador impedir_, que el usuario
_,_,_ suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
T-
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
NUNCAtire del cable del arrancadorsin eliminar previamentela
presiCnde la pistola rociadora.
Cuandoarranque elmotor, tire lentamentedelcable hasta
sentir una resistenciay, a continuaciCn,tire r_pidamentede61
para evitarsu retroceso.
Despu_sdecadaintento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apuntecon la pistola rociadora hacia una
direcciCnsegura,pulse el botCnrojo y apriete el gatillo para
descargarla presiCn.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presiCnparaevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode la pistola.
,&. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles las estructuras da_ar
Y
o
el depCsito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presiCn,incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezaocubierto
de hierbaconstituye una infracciCnal CCdigode recursos
pt_blicosde California,a menos queel sistemade escapeest_
equipado con una pantalla apagachispas,deacuerdo a la
definiciCnde la SecciCn4442, que semantengaen buenas
condiciones de funcionamiento. Enotros estados o
jurisdicciones federales puede haberleyessimilares envigor.
PCngaseencontacto con elfabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original paraobtener una pantalla
apagachispasdise_adaparael sistema de escapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posiciCn.
_i_ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
Ioque podria provocarquemaduras,
incendioso explosiones;asicomo da_os
materiales,lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACIEELDEPOSITO
DETENGAel motor del limpiadora a presiCny dCjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapCn de
combustible. Afloje la tapa lentamenteparadejar quela presiCn
salga deltanque.
Lleneo vacieel depCsitode combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansiCndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciCn.
Compruebefrecuentementeque las lineasde combustible, el
tanque,el tapCn y los accesorios no estCnrotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebeque la bujia, el silenciador, el tapCn deldepCsitode
combustible y el filtro deaire est_ninstalados.
NOarranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo mCvil,taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rocie liquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQUIPO
Transporte, movero repare elequipo con el tanquede
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posiciCn OFF).
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Mant_ngaloalejado decalderas, estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u
otras fuentes de igniciCnque podrian inflamar los vaporesde
combustible.
,&. ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el pelo, la ropau otros accesorios, y provocar lesiones graves.
NUNCAutilice la limpiadora a presiCnsin sus carcasaso tapas
de protecciCn.
NO utilice ropa suelta,joyas ni objetos quepodrian quedar
atrapadosen el arrancador o en otras piezasrotativas.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
_i_ ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a presiCn
,_ % podria producir charcos y superficiesresbaladizas que provoquen que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presiCndesdeuna superficie estable.
El_rea de limpiezadeber_tener inclinacionesy drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presiCndesdeunaescalera,unandamio uotro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presiCnparaevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode la pistola.
38
_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos, podrian
que provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Encaso de quealgOnliquido le causeunacortadura, Ilameal
m_dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comOn.
NO permitaen ningOnmomento queNINOS operen lam_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconecte lamanguerade alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo paradescargar la presi6n.
NUNCAapuntela pistola a la gente,animales o plantas.
NOfije la pistola rociadoraen la posici6n abierta.
NOabandonela pistola rociadoracuando la m_quinaest_ en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
AsegOreseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillasy los accesorios.
,&.ADVERTENCIA Laschispas involuntarias podrian
"_ilh provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESASUIVlAQUINA
LIIVlPIADORAAPRESION
Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodonde
nopuedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDOPRUEBELABUJIADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
_i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el
cuerpo.El agua rociada podria salpicar o
propulsar objetos, Io que puede
provocar lesiones graves.
Cuandoutilice este equipo o est_ cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSIZ87.1.
NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisade manga
larga, pantaloneslargosy zapatoscerrados.
NUNCAponga enfuncionamiento la limpiadora a presi6n
cuando est6 descalzo,Ilevesandaliaso pantalonescortos.
,&. PRECAUCION Lasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones levesy/o
da_os al limpiadora a presi6n.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementan la
cargade trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
limpiadoraa presi6nejercelapresi6ny elflujonominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
NOmodifiqueal limpiadoraa presi6nenningunaforma.
AVlSO El rociado de alta presi6n podria da_ar objetos
fr_.giles, incluido el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
punta de rocio de rojade 0°.
NUNCAapunte lapistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presi6n podria da_arla y acortar su vida t_til.
Si ustedtienealguna preguntaacercade las finalidades de uso del
limpiadora a presi6n, pregOntelea su concesionario o contacte el
distribuidor de servicio autorizado.
NUNCAdeber_n ser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes,o sin la cajao cubiertas de protecci6n.
NOeludaning0n dispositivo de seguridadde esta m_quina.
NOintente alterar la velocidadcontrolada.
NOutilice la limpiadoraa presi6npor encimade supresi6n nominal.
NOhaganinguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poneren marcha la m_quina limpiadora a presi6n en
climafrio, revise todas las partesdel equipo y asegOresede que
no sehayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmuevala m_quina halando la manguera dealta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Elequipo dealta presi6n est_dise_ado paraser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears.Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
39
CONOZCASUIVIAQUINALIMPIADORAA PRESION
Leael Manual del Operario y las reglas de seguridadantes de poner en marchasu limpiadora a presi6n.
___. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presi6n parafamiliarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guardeeste manual para referenciasfuturas.
®
A- Manguera de alta presi6n -- Conecteun extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma dealta presi6n.
B- Puntas de rocio-- Detergente,0°, 15°, 25°, 40°: paradiferentes
aplicaciones de limpieza de alta presi6n.
C- Filtro de aire -- El elemento defiltro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que seintroduce en el motor.
D - Toma de alta presi6n -- Conexi6npara la manguera dealta
presi6n.
E - Etiquetade advertencia e instrucciones --Identifica los
riesgos e indica el procedimiento adecuado de arranque o
paradade la limpiadora a presi6n.
F - Bomba -- Suministra aguaa alta presi6n.
G - Sistema de enfriamiento autom_itico -- Cuandoel agua
alcanzalos 51°-68° C (125°-1550F),el sistema se activa y enfria
la bomba descargandoagua caliente en el piso. Estesistema
evita que el interior de la bomba sedane.
H - Palanca estranguladora -- Enfria el motor para arrancarlo.
J - V_ilvulade combustible-- Se utiliza paraabrir y cerrar la
alimentaci6n de combustible al motor.
K- Tap6nde Vaciado de Aceite -- Permitevaciarel aceitedelmotor.
L - Arrancador de retroceso -- Se utiliza paraarrancar
manualmenteel motor.
M - Interruptorde arranque -- Ponga elinterruptor en laposici6n
"On"(Encendido) para realizar un arranque por retroceso.
Ponga el interruptor en la posici6n "Off" (Apagado) para pararel
motor cuando est_funcionando.
N - Palanca del acelerador -- Activa el modo dearranque del
motor para poder utilizar el arrancador de retroceso.
P- Tanque de combustible-- Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre deje el espacio
suficiente como paraque el combustible se expanda.
R - Extensi6npara boquillascon conexi6nr_ipida-- Le permite
usar cinco puntas de rocio diferentes.
S - Pistolade rociadoconconexi6nr_ipida-- Controla la
aplicaci6n de agua sobre lasuperficie de limpiezacon el gatillo.
Incluyecerrojo de seguridad.
No mostrado:
Entradade agua -- Conexi6n para la manguerade jardin.
Etiquetade datos(parle trasera cercanaa la placade base)--
Proporciona el modelo y el nOmerode seriede lalimpiadoraa
presi6n. Tengaestos datos a la mano cuandosolicite ayuda.
Perilla de controlde la presi6n -- Varia la presi6n de rociado de la
presi6n.
Tap6n de Ilenado de aceile/varilla de nivel -- Compruebeaqui el
nivelde aceitey a_adaaceite cuando seanecesario.
Tubo/liltro de inyecci6n de delergenle -- Oselo para inyectar el
detergente con seguridad en el circuito de baja presi6n.
40
Sum_quinalimpiadoraapresi6nrequieredeciertoensambley
estarAlistaparaserusadat_nicamentedespu6sdehaberdepositado
elcombustibleyelaceiterecomendado.
Sitieneproblemasconelensambledesum_quinalimpiadoraa
presi6n,Ilamea lalineadeayudadelam_quinalimpiadoraa
presi6nal1-800-222-3136.
Desembalela limpiadoraa presi6n
1. Saquetodo el contenido de lacaja de cart6n, aexcepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque lalimpiadora a presi6n de la cajade cart6n.
Contenidode la caja
Reviseel contenido de la caja. Si alguna de las partes no est_
presente o est_ da_ada,Ilamea la linea deayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Asa
La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n de la lanzacon las piezasde conexi6n r_pida
Aceite para motor
Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
Manual del propietario
Tarjetade registro del propietario
Bolsa con 5 lanzasde conexionesr_pidas multicolores
Piezaspara la asa (incluye Io siguiente):
Perno delSoporte (2)
Perilla Pl_stica (2)
Familiaricesecon cadaparte antes de ensamblarla m_quina
limpiadora a presi6n. Compareel contenido con la ilustraci6n de la
p_gina 40. Si alguna de la partes NOest,. presenteo se encuentra
da_ada,Ilamea la linea deayuda de la m_quina limpiadora a
presi6n al 1-800-222-3135.
MONTAJEDE LA IVIAQUINALIMPIADORAA
PRESION
La gran mayoriade su m_quinalimpiadora apresi6n Craftsmanha
sido ensambladaen laf_brica. Sin embargo,usteddeber_.Ilevara
cabolos siguientesprocedimientosantesde ponerenfuncionamiento
su m_quinalimpiadoraa presi6n:
1. Lleney mande en tarjeta de matricula.
2. Fijar el asa.
3. Depositeaceite en la cajadel cig_Je_aldel motor.
4. Depositecombustible en eltanque.
5. Verifique la varilla para elaceite (A) es instale en la bomba.
6. Conectela manguerade alta presi6n a la pistola de rociado y a
la bomba.
7. Conecteel suministro de aguaa la bomba.
8. Conecteboquilla la extensi6n al pistola rociadora.
9. Selecto/conecta r_pido conecta boquilla a la extensi6nde la
boquilla.
Fijarel asa
1. Coloque el asa (B) sobre los soportes del asa (C) que ya se
encuentran conectados a la unidad principal. Asegt_resede que
los orificios en el asa (D) est6nalineados con los orificios en
los soportes delasa (D).
AVISO Tal vez seanecesario mover los soportes delasa de un
lado a otro para alinear el asa de tal manera que pueda deslizarse
sobre los soportes del mismo asa.
2. Inserte el perno delsoportes (E) atrav6s del orificios del asa y
fije la perillas de pl_stico (F).Apriete la perillas manualmente.
3. Inserte las puntas de rociado multicolores en los espacios
provistos en laasa.
Agregueaceite demotor
1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie planay
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceitey
quite el tap6n.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el
contenido de las dos botellas deaceite por el orificio de
Ilenado hasta el punto de desbordamiento.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NO procure acodarni empezarel motor antes hasido atendido a
apropiadamentecon elaceite recomendado. Esto podriaprovocar
unaaveria en el motor.
4. Vuelvaa colocar eltap6n y apri6telo firmemente.
41
Agreguegasolina
_i_ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_._ Ioque podriaprovocar quemaduras,
incendioso explosiones;asicomo da_os
materiales,lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLEELDEPOSITO
DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d_jeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de
combustible. Afloje la tapalentamente paradejar quela presi6n
salga deltanque.
Lleneel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiadoel tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
Si se haderramado combustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
Compruebefrecuentemente que las lineasde combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est6n rotos o tengan fugas.
O_mbielossi es necesario.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
.
2.
3.
Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nuevacon un
minimo de86 octanos. NOmezcle aceite con combustible.
Limpie el _.reaalrededor de latapa de Ilenadodel combustible,
retire la tapa.
Agregue lentamentegasolina regular "SINPLOMO"al tanque de
combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene
el tanque lentamente hastaaproximadamente 1" por debajo de
la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado.
Nivel m_ximo de combustible
3. Instale la tapa deltanque de combustible y la espera para
algOncombustible rociado paraevaporar.
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcladealcohol (gasohol,
etanolo metanol) puedenatraer lahumedad y provocar la
separaci6ny formaci6n de_cidos durante elalmacenamiento. Los
gases_cidos puedendafiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vayaa almacenarla unidad durante 30 dias o m_s.Vacie el
dep6sito de combustible, arranque el motor y d_jelofuncionar hasta
quelos conductos de combustible y el carburador quedenvacios.
Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Paraobtener m_s
informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
enel dep6sito de combustible, ya que podrian provocar dafios
permanentes.
Lubrique las juntas t6ricas
La lubricaci6n de las juntas t6ricas es extremadamente importante
para lainstalaci6n y operaci6n. El uso de un lubricante (petr61eoo
grasa sint_tica) durante el montajees de utilidad paraque lasjuntas
t6ricas seasienten adecuadamentey el sellado quede mejor.
Tambi_n ayuda a proteger la junta t6rica contra da_os por abrasi6n,
pinchazos o cortes, y extiende su duraci6n.
AVISO SIEMPREaplique una peque_acantidad de lubricante en
las juntast6ricas antes de montar la manguera de jardin a la entrada
deagua de la bomba (A), manguera aalta presi6n a la salida de alta
presi6n de la bomba (B), mangueraa alta presi6n (C), la pistola
rociadora (D), y el prolongador de la boquilla (E).
Lubriquetodaslas conexionesse muestra a continuaci6n,
siguiendoestasinstrucciones:
1. Revisey limpie las superficies de conexi6n antes de la
lubricaci6n y el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaci6n durante el montaje;s61o
serequiere unacapaligera.
3. Cuandono tenga acceso alas juntas t6ricas, utilice un cepillo
peque_o otorunda dealgod6n paraaplicarles la grasa
directamente (adaptador QC,adaptador M22).
42
Conectela mangueray el suministrodeaguaa
la bomba
AVI$O NOhagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
EldaSoa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser&cubiertoporlagarantia.
AVI$O Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
taponesde transporte de la salida dealta presi6n y de la entrada de
aguade la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte el extremo de
la conexi6n r_pida de la manguera a la basede la pistola
rociadora. Hale el collar de laconexi6n r_pida,deslicelo en la
pistola rociadora y suelte el collar. H_leloen la manguera para
asegurarse deque este conectadofirmemente.
ADVERTENClA Elchorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaci6n deun
miembro.
NUNCAconectelamangueradealtapresi6nal prolongadorde
la boquilla.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
Asegt_reseentodomomentodeconectarcorrectamentela
pistolarociadora,lasboquillasy losaccesorios.
,
De la misma manera, conecte el otro extremo de la mangueraa
alta presi6n, a la salida de alta presi6n (A) de la bomba. Haleel
collar de la conexi6n r_pida,deslicelo en la bombay suelteel
collar. Hale la manguera paraasegurarse queesta bien
conectada.
,
Antesde queconecte lamanguera dejardin a la entradade
agua, inspeccioneel colador de la entrada (B). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazosi est_da_ado. NOhaga
funcionar la limpiadora a presi6nsi el filtro de entrada falta
o est_idaNado.
4. Hagacorrer el agua atrav_s de la manguera de sujardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro quese
encuentreen ella. Desconecteel agua.
AVI$O HaceNOagua de parar de siphon parael abastecimiento de
agua. Useagua SOLOfria (menos que 100°F).
AVISO Eluso de unav_.lvulaunidireccional (igualador de
presi6n o v_.lvulade retenci6n) en la entradade la bomba
podria producir daSosen la bombao en el conector de
entrada.
DEBEhaberunminimode3 metros(10pies)demanguerade
riegolibreentrelaentradadelalimpiadoraa presi6nycualquier
dispositivo,comounigualadordepresi6no unav&lvuladereten-
ci6n).
EldaSoa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser&cubiertopor lagarantia.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano.
_tkADVERTENCIA Riesgode lesiones oculares.
El agua rociadapodria salpicar o propulsar
objetos, Io que puedeprovocar lesiones graves.
Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSIZ87.1.
NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. ABRAel agua,apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (C)y apriete el gatillo para
eliminar el aire y las impurezasdel sistema de bombeo.
Listade revisionprevia al arranquedel motor
Revisela unidad paraasegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. Asegt_resede leer lassecciones Reglasde Seguridady
OperaciSnantesde usarel limpiadora a presi6n.
2. Cerci6rese el asaes seguro.
3. Asegt_resede que el tap6n de transporte se ha quitado y de
quela varilla de nivel de aceitese hainstalado en labomba.
4. Revise quehaya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en lacajadel cig_JeSaldel motor.
5. Depositela gasolina adecuadaen eltanque del combustible.
6. Revisequetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro deagua) est_napretadascorrectamente y
queno existan dobleces, cortes o daSode lamanguera de alta
presi6n.
7. Proporcione el suministro de agua adecuado(que no exceda
los IO0°F).
43
COIVIOUSARSU IVIAQUINALIIVIPIADORAA
PRESION
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quinalimpiadora
a presi6n, por favor Ilamea la linea de ayudade la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
Ubicaci6n del limpiadora a presi6n
Espaciolibrealrededordel limpiadoraa presi6n
_i_ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrfan inflamar los materiales
_ combustibles las estructuras dafiar
Y
0
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asf como dafios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperieen unazona en
donde no seacumulen gases de escapemortales. Aseg0resede que
los gasesde escape(A) no puedanentrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado enel que puedanacumularse.Tengaen cuenta losvientos y
las corriente de aire preponderantes cuandoelija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.
_i_ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
_La inhalaci6n de mon6xido de carbono
puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, convulsiones,
n_.useas, desmayos 0 incluso la muerte.
Utilice este producto SOLOa la intemperie.
Aseg0rese de que los gases deescapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire deventilaci6n u otras aber-
turas en un espaciocerrado enel que puedanacumularse.
NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller deaplicaciones navaleso recinto,
aunquehaya ventanasy puertasabiertas.
C6mo darle arranque a su mdquina limpiadora a
presi6n
Paradarle arranque asu m_.quinalimpiadora a presi6n movida a
motor por primera vez,siga estas instrucciones pasoa paso. Esta
informaci6n acerca del arranque inicial tambi_n se aplica cuando
vaya adarle arranque al motor despu_s de haberdejado de la
m_quina limpiadora a presi6nn fuera de uso poral menos un dia.
1. Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea cercanaa
unasuministro deagua exterior capazdeabastecer aguaa un
volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandelade presi6n de la manga del jardin.
2. Reviseque la manguera dealta presi6n se encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea
Montaje.
3. Aseg0rese que launidad est_ nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entradadel agua. Aprietela
con la mano.
AVISO NOhagafuncionar la bombasi no tiene el
suministro conectadoy abierto.
Eldafioa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantia.
5.
.
Abra el agua,apunte con la pistola hacia unadirecci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el airey las impurezasdel sistema de bombeo.
Acople la boquilla de extensi6na la pistola aspersora.Apri_tela
manualmente.
7. Seleccione la puntas de rocio de conexi6n r_pida que usted
deseee ins_rtela en el extremo de la extensi6nde la lanza.Vea
ComoUsar las Puntas de Rocfo.
8. SitOela palancade lavfilvula de combustible (B) en laposicidn
"Encendido"("On").
OFF
44
9. Sitt_ela palancadel acelerador (A) en la posici6n "R_pido"
("Fast"), quese distingue con la figura de un conejo.
10. Mueva la perilla delcebador (B) a la posici6n "Cerr6"("Closed").
" ,[ )PEN
CLOSED
AI!ISO Enel caso de que el motor est_ caliente, aseg_resede que
la perilladel cebador se encuentreen la posici6n "Abra"("Open").
11. Sitt]eel interruptor de arranque (C) en la posici6n "On"
(Encendido).
E
OFF
AI/ISO Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, asegt_resede
ponerse gafasde seguridad como se describe a continuaci6n.
_i_ADVERTENClA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
Cuandoutilice este equipo o est_ cercade _1,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSIZ87.1.
NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
12.
Cuando arranque el motor, col6queseen la posici6n que se
recomiendaa continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hastaque sientacierta resistencia.
Despu_sh_lela r_pidamente.
/ ....
,/
//
\
_i_ ADVERTENClA El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador impedir_t que el usuario
,_ suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
NUNCAtire delcable delarrancador sin eliminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora.
Cuandoarranque elmotor, tire lentamentedelcable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamentede _1
para evitarsu retroceso.
Despu_sde cadaintento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apunte con la pistola rociadora haciauna
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargarla presi6n.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode la pistola.
13. Jale la cuerdadearranque lentamente.NOpermita que la cuerda
regresebruscamenteen contra del arrancador.
14. Cuando arranque el motor, mueva lentamentela perilla del
cebadora la posici6n "Abra"("Open").Si el motor falla, mueva
la perilla del cebadora la posici6n "Cerr6"("Closed"), y despu_s
a la posici6n "Abra"("Open").
15. Silos fuegos de motor, pero no contint]a correr, siempre
se_alar elfusil en la direcci6n segura, presioneel seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para
liberar la presi6n alta. Mueva la perilladel cebadora la posici6n
"Abra"("Open"),y repite los pasos12 por 14.
16. Si el motor no arranca despu_s de 6tirones, mueva la perilla
delcebador a la posici6n "Abra"("Open"),y repite los pasos
12 por 14.
AI!ISO Siempre mantenga la palancadel acelerador en el "R_pido"
("Fast") posicione cu_ndo operar la arandela de la presi6n.
45
_i_ADVERTENCIA Elchorro de aguaa alta presiCnque
este equipo produce podrfaatravesarla piel y
los tejidos subcut_.neos, podrfan
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciCnde un
miembro.
La pistola rociadoraretieneagua a alta presiCnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podrfa
provocar lesiones graves.
NOpermitaenningOnmomentoqueNINOSoperenlam_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
NUNCAapuntelapistolaalagente,animaleso plantas.
NOfijela pistolarociadoraen laposici6nabierta.
NOabandonela pistolarociadoracuandolam_quinaest_en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
AsegOreseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillasy los accesorios.
_i_ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrfan inflamar los materiales
combustibles las estructuras da_ar
Y
0
el depCsito de combustible y provocar
incendios, asf como da_os materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podrfa producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezaocubierto
de hierbaconstituye una infracci6n al C6digo de recursos
pOblicosde California,a menos queel sistemade escapeest_
equipado con una pantalla apagachispas,deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenas
condiciones de funcionamiento. Enotros estados o
jurisdicciones federales puede haberleyessimilares envigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoroel distribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparael sistemadeescapeinstaladoenestemotor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
C6modetenersu m quina limpiadoraa presi6n
1. Espere queel motor descanse.
2. SitOela palanca delacelerador en la posici6n "Slow" (Lento),
indicada con unatortuga.
3. Muevala interruptor de arranque ala posici6n"Off"("Lejos").
4. SitOela palanca de lav_lvula de combustible en la posici6n
"Off"("Lejos").
_i_ ADVERTENClA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos,
10que podrfa provocar quemaduras,
incendios 0 explosiones; asf como da_os
materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte.
NOcoloque la palancaestranguladora en la posici6n "Choke"
para pararel motor.
5. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presioneel
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
,&, ADVERTENClA Elchorro de agua a alta presiCnque
este equipo produce podrfaatravesarla piel y
los tejidos subcut_.neos, podrfan
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaciCnde un
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presiCnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podrfa
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
baciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
46
C6mousarlas puntas derocio
La extensi6npara boquillas de conexi6n r_pidale permite usarcinco
puntas de rocio diferentes. Siempreque est_activado el seguro del
gatillo de lapistola rociadora,se puedencambiar las puntas de rocio
con la limpiadora a presi6n enfuncionamiento. Laspuntas de rocio
tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n.
Para cambiar las puntasde rocio:
1. Desplace haciaatr_s el anillo de conexi6n r_pida y tire de las
puntas de rocio. Guardelas puntas de rocio en el soporte
situado enel asa.
,& ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
los tejidos subcut_.neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaci6n deun
miembro.
NUNCAintercambiepuntasderociosinhaberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
NOtuerzapuntasderocioal rociar.
.
.
Seleccione la punta de rocio deseada:
Paraenjuague suave,seleccione la punta de rocio blanca
de 400o verde de 25°.
Parafregar la superficie, seleccionela punta de rocio
amarilla de 15° o roja de 0°.
Paraaplicar productos detergentes,seleccione la punta de
rocio negra.
Desplacehaciaatr_s el anillo, inserte la nuevapunta de rocio y
suelte el anillo. Tire de la punta de rocio para comprobar que
est_ bien montada.
Sugerencias de uso
Para unalimpieza m_.sefectiva, mantengala boquilla de rociado
de 20 a 61 cm (8 a24 pulgadas) de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria da5ar la
superficie, especialmentecuando est_ usando el modo dealta
presi6n.
NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
Limpiezay aplicaci6ndel detergente
,& ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
_ assustanciasquimicaspodrianprovocarquemaduras,asicomo daSosmateriales,lesiones
graveso incluso la muerte.
NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraapresi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para aplicar el detergente,siga los siguientespasos:
1. Reviseel uso de las puntas de rocio.
2. Preparela soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque el extremo pequeSodelfiltro deltubo de inyecci6n de
detergente dentro del contenedor del detergente.
AVISO Asegt_resedeque el filtro est6 totalmente sumergido
mientras aplica el detergente.
AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura
podria producir daSos en el tubo de inyecciOn de detergente.
Cuandocoloque el filtro en la botella deldetergente,coloque el
tubo de maneraque no entreen contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
4. Aseg_rese de que la puntas de rocio negraest6 instaladaen la
extensi6n para boquillas.
AVlSO NOse puede aplicar detergente con las puntas de rocio de
alta presi6n (Blanca,Verde, Amarilla o Roja).
5. Asegt_resede que la manguera deljardin est_ conectadaa la
entradade agua. Compruebe quela manguerade alta presi6n
est_conectada a la pistola rociadora y a la bomba.Abra la
alimentaci6n de agua.
AVlSO Usted deber_t conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Si pone en marchael motor sin haber conectado previamente
todas las manguerasy sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podria averiarse.
Elda_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_cubierto por la garantia.
La Presi6n
Baja Usada
para aplicar
quimicos
i
Negra
i i
400
Blanca
i
La Presi6n Alta
i i i i
250 150
Verde Amarilla
i
00
Roja
i
47
6. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6moponer en funcionamiento la limpiadora apresi6n.
7. Aplique el detergentesobre la superficie seca, comenzandoen
la parte inferior del Areay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejosy superpuestos.
8. Permita que el detergentepenetre de3 a 5 minutes antesde
enjuagar.Vuelvaa aplicar cuando sea necesariopara evitar que
la superficie se seque. NOpermita que el detergentese seque.
Si permite que el detergente se seque, la superficie podria
quedar con manchas.
AVI$O UsteddeberAlavar el sistema de inyecci6n de quimicos
despu_s de cadause colocando el filtro en un balde deagua limpia
y haciendo funcionar la mAquinalimpiadora a presi6n de 1a 2
minutes en el mode de baja presi6n.
Enjuagede la m quina limpiadora a presi6n
Para Enjuage:
1. Retire la punta de rocio negra para detergente de la extensi6n
para boquillas.
Seleccione einstale la punta de rocio dealta presi6n que desee
siguiendo las instrucciones de C6mousar las puntas de rocfo.
,
3.
.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area
que planearociar.
_i_ADVERTENClA El retroceso de la pistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graves o la
muerte.
Utilice la limpiadora apresi6n desdeuna superficie estable.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeunaescalera,unandamio u otro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manes
cuando aplique un rociadoa alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode la pistola.
Aumente (disminuya) la presi6n de rociado al darle vueltaa la
perilla (A) en la direcci6n de lasmanecillas del reloj (en
direcci6n opuesta). Use unapresi6n mAs baja para lavarcosas
come carros o botes. Use una presi6n mAsalta paraeliminar
pintura y grasa de calzadas.
Limpieza deltube de inyecci6nde detergente
Si us6 el tube, debelavarlo con agua limpia antesde pararel motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergenteen un baldeIleno
deagua limpia.
2. Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador de la
boquilla.
3. Seleccione e instale la punta de rocio negra(detergente)
siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo usar las puntas
de rocio.
.
5.
.
Lavede 1a 2 minutes.
Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo
detener su limpiadora a presiSny cierre la entrada de agua.
SIEMPREapunte la pistola rociador hacia unadirecci6n
segura,oprima el bot6n rojoy aprieteel gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
,&, ADVERTENClA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
los tejidos subcut_.neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaci6n de un
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presi6n incluso
con el motor parade y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lamAquinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Sistema de enfriamiento autom_tico (alivio
t6rmico)
Elagua quecircula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas
entre los 125°-155°Fsi hace funcionar el motor de su mAquina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automAtica se activa a
estatemperatura y enfria la bombadescargando agua caliente en
el pise, evitande asi el dafie interne de la bemba.
5. Aplique un rociado de alta presi6n en unAreapequeSa,
despu6s revisesi la superficie presenta daSos.Si no encuentra
daSos,puede continuar con el trabajo de limpieza.
6. Comienceen la parte superior del Areaque va a enjuagar,
dirigi6ndose hacia abajocon los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para lalimpieza.
48
ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
Especificaciones de la mdquina limpiadora a
preslon
Presi6n ....................................... 3,800 PSI*
Velocidad de flujo ................................ 4,0 GPM
Mezclade quimicos .................. Use segt_ninstrucciones
Temperatura delsuministro
de agua ............................ Que no excedalos IO0°F
Capacidadde la bombade aceite .............. 0.35 I (12 fl. oz.)
Especificacionesdel motor
Caballosde Fuerza ........................... 13 a 3600 rpm
Di_metro de camisa .................... 88 mm (3,5 pulgadas)
Carrera .............................. 64 mm (2,5 pulgadas)
Desplazamiento....................... 389 cc (23,7 pulgadas)
Bujia
Resistor: .................................. NGKBPR6ES
Calibrar Separaci6na: ................. 0,028-0,031 pulgadas
(O,70-O,80mm)
Admisi6n ......................... 0,15 mm _+0,02 mm (frio)
Escape .......................... 0,20 mm _+0,02 mm (frio)
Capacidadde Gasolina ......................... 1.72 galones
Tipo de Aceite ................................ SAE10W-30
* Estalimpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma
PWl01 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n defabricantes de bombas
a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARIO
Sigael programa de mantenimiento seg_n el nt_merode horas o
seg_nel calendario, Io que sucedaprimero. Se requierede servicio
con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones
adversas descritas acontinuaci6n.
Plan de mantenimiento
Cambieel aceite del motor
Revise/limpieel filtro de la entrada de agua1
Revisela manguera dealta presi6n
Revisela manguera deldetergente
Revisela pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
Limpie los residuos
Compruebe el filtro de aire
Compruebe el nivel de aceite
Limpie el filtro de aire2
Cambiar el aceite del motor
Limpie el recipiente para sedimentos
Compruebey ajuste la bujia
Servicio al sistema de la bujia1
Limpie el dep6sito de combustible y elfiltro
Cambio del aceite de la bomba_
_ a_ ....
Sustituya el filtro de aire3
Sustituya la bujia
Compruebey ajuste el ralentP
Compruebey ajuste de holgura de las v_lvulas4
....
Limpie la c_mara de combusti6n4
Compruebe el tubo de combustible (sustituirsi es
necesario)4
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est9 perforado o roto.
2 Sustitt_yalocon m_s frecuencia en condiciones de suciedad o polvo.
3 Sustituya t_nicamente el elemento de papel.
4 Para reparar estos elementos, acuda al servicio t6cnico de su distribuidor.
s Cambie el aceite despues de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego,
cada200 horas o 3 meses, Io que suceda antes.
49
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la
vida 0til del limpiadora a presi6n. Si necesitaasistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade lam_quinalimpiadoraa presi6n NOcubre los
elementosque hansido sujetos aabusoo negligenciapor parte del
operador. Parahacerv_lidala coberturatotal de lagarantia,el
operadordeber_mantenerla lavadorade presi6ntaly como se indica
en elmanual,incluyendo suadecuadoalmacenamiento,como se
describeen la secci6nAlmacenamientoen el Inviernoy
Almacenamientoprolongado.
AVI$O Unavezal a_o, usted deber_,limpiar o remplazarla bujiay
el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan
una mezclade combustible-aire adecuaday le ayudaa su motor a
funcionar mejor y atener una vida Otilm_s prolongada.
Control de emisiones
Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoenla
reparaci6ndemotoresquenoseandeautomoci6npuede
encargarsedelmantenimiento,lasustituci6ny lareparaci6nde
losdispositivosysistemasdecontroldeemisiones.Noobstante,
pararealizarlarevisi6ngratuitadecontroldeemisiones,deberA
acudira undistribuidorautorizadoporelfabricante.WaseGarantfa
deemisiones.
Antesde cadauso
1. Reviseel nivelde aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesi existen da_os en elcolador de la entrada deagua.
4. Revisesi existen da_os en el manguerade alta presi6n.
5. Revisesi existen fugas en el conjunto de laextensi6n para
boquilla y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomb&
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
Limpie losresiduos
Limpie a diario, oantes de cadauso, los residuos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantengalimpias las conexiones,los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodeaal silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccionelas ranuras
para airede enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estasaperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos
acumulados.
Utilice un trapo h0medo para limpiar las superficies exteriores.
AVISO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n
puede da_arloy acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasde
enfriamiento.
Puede usar un cepillo decerdas suavespara retirar la suciedad
endurecida, aceite,etc.
Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Revisey limpie el coladorde entrada
Examineel colador deentrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est_tapado o remplacelo si est_ roto.
Revisela manguerade alta presi6n
Lasmanguerasdealta presi6npuedendesarrollarfugas debidoal
desgaste,dobleceso abuso.Revisela mangueraantesdecada uso.
Revisesi existencortes,fugas, abrasiones,levantamientodela
cubierta,da_o o movimientode losacoplamientos.Si existecualquiera
deestascondiciones, remplacela manguerainmediatamente.
_i_ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podrfaatravesarla piel y
_, los tejidos subcut_neos, podrfan
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaci6n de un
miembro.
NUNCAreparela manguerade altapresi6n. Remplacela.
La capacidadde la mangueraDEBEser igual o superar la
presi6n nominal m_xima de la unidad.
Revisela pistola
Examinela conexi6n de la mangueracon la pistola rociadora y
asegOresede quees correcta. Pruebeel gatillo apretando el bot6n
rojo para asegurarse deque elgatillo vuelve a su posici6n original
cuando se suelta.No debeser posibleapretar el gatillo sin apretar el
bot6n rojo. Cambieinmediatamente la pistola rociadora si falla
cualquiera deestas pruebas.
Boladeretenci6nde inyecci6nde detergente
Enocasiones, la bola de retenci6n seatascaen el sistema de
inyecci6nde detergentecuando hapasado almacenadoo por
acumulaci6n de jab6n seco o mineralesen elagua. La bolade
retenci6nse puede desatascarmediantelos siguientes pasos:
AVISO Antes de realizareste procedimiento, asegOresede usar
gafasde seguridad como se describe abajo.
_i, ADVERTENCIA Riesgode lesiones oculares.
El agua rociadapodrfa salpicar o propulsar
objetos, Io que puedeprovocar lesiones graves.
,
Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSIZ87.1.
NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirect&
Apagueel motor y apagueel suministro de agua.
Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia unadirecci6n
segura,pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargarel
agua aalta presi6n restante.
_i, ADVERTENCIA Elchorrode aguaa altapresi6nque
esteequipo producepodrfaatravesarla piely los
tejidos subcut_neos, podrfan lesiones
que provocar
gravesy la posibleamputaci6ndeun miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podrfa
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
5O
.
4.
Retire la manguera de inyecci6n de detergentedel
acoplamiento dentado de la bomba.
Inserte suavementeun objeto s61idosin punta de 2,7 mm
(7/64 pulg.) de diAmetro o mAspeque_o, pero de por Io menos
2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una IlaveAllen, en el
acoplamiento dentado hastaencontrar resistencia. Esta
resistencia es la bola de retenci6n.
5.
Empuje hacia abajo lentamentehastasentir que la bolase
mueve ligeramente, no empuje mAs de3,1 cm (1/8 pulg.). Tal
vezsea necesarioejercerun poco de presi6n para desatascar
la bola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelvaa colocar la manguerade inyecci6n de detergenteen el
acoplamiento dentado.
8. D_ tratamiento con PumpSavercomo se describe en
ProtecciSn de la bomba durante el almacenamiento paraevitar
queesto vuelva aocurrir.
Mantenimientode las puntasde rocio
Si siente unasensaci6n pulsanteal momento de apretarel gatillo de
la pistola rociadora, puede queseacausada por la presi6n excesiva
en labomba. La causa principal de lapresi6n excesivaen la bomba
escuando la punta de rocio se encuentraatascada o tapadacon
materiales extra_os,tales como tierra, etc. Paracorregir el
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siguiendo las
instrucciones siguientes:
1. Apagueel motor y el suministro deagua.
2. SlEMPREapunte la pistola rociadorahacia una direcci6n
segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
,& ADVERTENClA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
los tejidos subcut_.neos,que podrian provocar
lesiones gravesy la posible amputaci6n deun
miembro.
La pistola rociadoraretieneagua a alta presi6n incluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direccidn segura,pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo paradescargar la presi6n.
.
4.
Remueva la punta de rocio del extremo de la extensi6n para
boquillas.
Use un sujetapapelespeque_o para liberar cualquier material
extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A).
5. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
6. Usandouna manguerade jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en laextensi6n de la boquilla. Haga
esto en un intervalo de 30 a60 segundos.
7. Instale de nuevo la punta de rocio en laextensi6n.
8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. Aseg_rese de que la manguera de jardin est_ conectada a la
entradade agua. Compruebe quela manguerade alta presi6n
est_conectada a la pistola rociadora y a la bomba.Abra la
entradade agua.
10. Enciendael motor siguiendo las instrucciones de lasecci6n
CSmoarrancar su limpbdora apresiSn.
11. Pruebela limpiadora a presi6n haciendofuncionar cada unade
las puntas de rocio de conexi6n r_pida quevienen con la
limpiadora a presi6n.
Mantenimientode los anillos'o'
Compreuna O-Juego de Reparaci6ndeAnillo en sus Sears locales
o Ilamando1-808-4-1VIY-NOIVIE(469-4663) o en lineaen
www.sears.com. No seincluye con laarandela de la presi6n. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO,arandela de caucho y filtro
decala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada
enel juego para atender asu unidad'los anillos de s O.
,& ADVERTENOIAElchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
los tejidos subcut_.neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaci6n de un
miembro.
NUNCAutilice ningt_ntipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mantenimientode la bombade aceite
Cambiodeaceitedela bomba
Cambieel aceite despu_s de las primeras 50 horas de
funcionamiento y luego, cada200 horas o3 meses, Ioque suceda
antes.
AI/ISO AI cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamenteaceite
no detergentede alta calidadde viscosidad 30. NO utilice aditivos
especiales.
Cambie el aceite ¢omo se indica a continuaci6n:
1. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciadode aceite de
lat6n que se encuentraen la parteinferior de la bomba.
2. Retire el tap6n de vaciadode aceite.Vacie todo el aceite de la
bomba en un recipiente homologado.
3. Cuando la bomba se haya vaciadocompletamente de aceite,
vuelva a colocar el tap6n de vaciadoy apri_telo firmemente.
4. Limpie la zonade alrededor de la varilla de nivel de aceite de la
bomba. Extraiga la varilla de nively Ilene la bombacon el
aceite recomendado (aproximadamente, 0.351o 12 oz.) hasta
queel nivelalcance la marca "Full" (Lleno) de la varilla.
Instale la varilla de nivelde aceite.5.
6.
Limpie el aceite que se haya podido derramar.
51
MANTENIMIENTO DELMOTOR
_i_ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
_,,h, provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IVIAQUINA
LIIVIPIADORAA PRESII_N
Siempre desconecteel alambre de labujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contactocon la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJIADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Recomendacionessobreelaceite
AVISO Cuandoa_ada aceiteal c_rterdel motor, utilice s61oaceite
detergentede automoci6n paramotores decuatro tiempos dealta
calidadcon clasificaci6n deservicio API SJo SLy viscosidad SAE
10W-30. NOutilice aditivos especiales.
1. Seleccione unaviscosidad de acuerdo ala tabla siguiente.
I Iow.-3o
m'S'V::_'1
-20 0 20 40 60 80 100°F
I I I I I I I I
-30 -20 -10 0 10 20 30 40°C
TemperaturaAmbiente
AVISO Lasotras viscosidades quese indican en la tabla sepueden
utilizar siempre que latemperatura media de su zona est_ dentro de
los limites recomendados.
Comprobaci6ndel nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloqueel limpiadora a presi6n sobre unasuperficie nivelada.
2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n. Quite y verifique nivel del aceite.
3. Compruebeque el aceitehasta la marca "Full" de la varilla de
medici6n. Instaleel varilla de medici6n, apriete firmemente.
Adici6nde aceitedel motor
1. Coloqueel limpiadora a presi6n sobre unasuperficie nivelada.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como se indica en la secci6n
Comprobaci6n del nivel deaceM.
3. Au besoin, videz lentement rhuile dansrorifice de remplissage
d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d6borde par rorifice du couvercle de
remplissage d'huile.
4. Instale el varilla de medici6n, aprietefirmemente.
Cambiodeaceitedel motor
Cambieel aceite del motor despu_s de las primeras 20 horas y cada
100 horas o 6 mesesa partir de ese momento. Si est_ utilizando su
m_quina limpiadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad
o polvo, o en un clima demasiado caliente,haga el cambio deaceite
con mayor frecuencia.
IL PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
Elaceite usadodel motor ha sido mostrado al cancer de lapiel
de lacausa en ciertos animalesdel laboratorio.
Completamentelavadoexpuso areascon el jab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSlTEEL
ACEITEUSADOEN UNPUNTODERECOGIDA.
Cambieel aceite con el motor calientedespu_s del funcionamiento,
como se indica acontinuaci6n:
1. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
2. Coloqueun recipienteadecuado debajo del motor para recoger
el aceiteusado. Quite la varilla de nivel de aceite (A), el tap6n
devaciado (B) y la arandela.
J
Limite superior
Limite inferior
3. Vacie completamente el aceite.Vuelva a colocar el tap6n de
vaciado y la arandela.Apriete firmemente el tap6n de vaciado.
4. Coloquela limpiadoraa presi6n en unasuperficie plana.
5. Vierta lentamenteaceite en la abertura de Ilenado (C). Haga
pausaspara permitir que el aceite se deposite. Llenehastael
bordedel orificio de Ilenado.
6. Enrosque la varilla de nivel de aceitey apri_tela firmemente.
7. Limpie los residuos de aceite.
8. Conectede nuevoalambre de bujia al bujia.
Serviciodel depuradordeaire
Su motor nofuncionar_ adecuadamentey puededa_arse si usted Io
hacefuncionar con un depuradorde aire sucio.
Limpieel filtro deairecada50 horasdefuncionamientoo cadatres
meses,Ioque sucedaantes.Suministreserviciom_sfrecuentementesi
la unidadfunciona bajocondicionesdemuchasuciedado polvo.Cambie
elfiltro depapelcada300horaso unavezal a_o,Ioquesucedaantes.
Losrepuestosseencuentrandisponiblesensu centrodeserviciolocal
Sears.
52
Paradar servicio al filtro deaire, siga los pasos que se detallana
continuaci6n:
1. Quite latuerca de mariposa (A) de la tapa delfiltro deaire (B)
y quite latapa.
2. Retire y revise la bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodos est_n desgastados,o si el
aislador est_ roto o partido.
4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste laseparaci6n a0.028-0.031 pulgadas(0.70-
0.80 mm), si esnecesario.
,
Quite la tuerca de mariposa (O)delfiltro deaire (D) y quite el
filtro.
3. Quite elfiltro de espuma (E) delfiltro de papel.
4. Inspeccione ambos elementosdel filtro de aire. Sustitt_yalossi
presentanda_os.
5. Limpie el elemento de papeldel filtro de aire golpete_ndolo
contra unasuperficie dura para eliminar la suciedad.
Alternativamente, sople a trav6s del elemento delfiltro con aire
comprimido (a no m_s de 30 psi) desde el interior.
AVISO NUNCAcepilleel elemento para eliminar la suciedad,s61o
conseguiria incrustarla en lasfibras.
6. Limpie el elemento de espumadel filtro de aire enagua
templada con jab6n, acl_relo y s6quelo completamente.
Alternativamente, limpielo con un disolvente no inflamabley
d6jelo secar.Sumerja el elemento deespuma en aceitede
motor limpio y esct_rralopara eliminar el excesode aceite.
AVISO El motor producir_ humo si la espumacontiene demasiado
aceite.
7. Utilice un trapo ht_medoparaeliminar la suciedad desdeel
interior de la basey la tapa delfiltro deaire. No deje que la
suciedad entre por el conducto de aire que vahasta el
carburador.
.
Coloqueel elemento de espumadel filtro de aire sobre el
elemento de papely vuelva a montar el conjunto del filtro de
aire.Asegt_resede que lajunta situada bajo el filtro de aireest6
bien colocada.Apriete firmemente la tuerca de mariposa del
filtro de aire.
9. Instale la tapa delfiltro de aire y apriete firmemente su tuerca
de mariposa.
AVISO Usted puedecomprar los elementos delfiltro deaire
nuevos Ilamando al1-8OO-4-MY-HOME(469-4663).
Remplacela bujia
Chequey ajusta la bujia anualmenteo cada100 horas de operaci6n.
Remplace labujia anualmente o cada 300 horas de operaci6n.
1. Limpie el _reaalrededor de la bujia.
5. Instale la bujia y aprietelafirmemente.
AVISO Puedeadquirir nuevos bujiaal nt_merotelef6nico
1-8OO-4-1VIY-HOIVIE(469-4663).
Carburador
Si usted creeque su carburador necesitaajuste,visite su centro de
servicio Sears m_s cercano.El funcionamiento del motor podria
resultar afectadoa altitudes por encima de 5000 pies. Para
operacionesa elevacionesmayores, p6ngase encontacto con el
centro deservicio Sears m_s cercano.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmontela pantallaapagachispas,si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
casode que se necesiten piezasde recambio, asegt_resede usar
solamente piezasde recambio originales parael equipo.
Paraobtener el nt_merode parte Ilameal 1-888-4-MY-HOME
(469-4663).
,&, ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 dafiar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizarel motor en unterreno boscoso, con malezaocubierto
de hierbaconstituye una infracci6n al C6digo de recursos
pt_blicosde California,a menos queel sistemade escapeest_
equipado con una pantallaapagachispas,deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, quese mantengaen buenas
condiciones de funcionamiento. Enotros estados o
jurisdicciones federales puede haberleyessimilares envigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparaelsistemadeescapeinstaladoen estemotor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
53

Transcripción de documentos

GARANTIA ..................................... 36 CONTRATO DEPROTECCION PARA REPARACIONES ......... 36 REGLAS DESEGURIDAD ....................... 37-39 CARACTER/STICAS YCONTROLES .................. 40 MONTAJE ................................... 41-43 OPERACION ................................. 44-48 ESPECIFICACIONES ............................. 49 MANTENIMIENTO ............................ 49-54 ALMACENAMIENTO ........................... 55-56 REPARACION DEDANOS REPUESTOS ............... 57 GARANTIA DELCONTROL DEEMISIONES ......... 58-59 COMO ORDENAR PARTES ......... PAGINA POSTERIOR GARANTIALIIVIITADADE DOS A IOS DE CRAFTSMAN DURANTEDOSAMOSa partir de lafecha de compra, este producto cuenta con una garantia contra cualquier defecto material o de mano de obra. Los productos defectuosos ser_n reparados sin costo alguno, o bien, ser_n sustituidos en caso de que no sea posible repararlos. Para conocer los detalles de cobertura de la garantia sobre c6mo obtener reparaci6n o sustituci6n sin costo, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantia no cubre las pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias, ya que son recambios que pueden desgastarsecon el uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia se invalida si este producto se utiliza alguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta a otra persona. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de una provincia a otra. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Felicidadespor realizar una compra inteligente. Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones, s61otiene que hacer una sencilla Ilamada telef6nica para programar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o programar una cita de servicio en linea. Su nuevo producto Craftsman® est_ diseSado y fabricado para funcionar de manera fiable durante muchos aSos. Pero como todos los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tener un contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias. El contrato de protecci6n para reparacioneses una compra segura. Si Io cancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del periodo de garantia del producto. Adquiera hoy su contrato de protecci6n para reparaciones. A continuaci6nse menciona Io que el contrato de protecci6npara reparaciones* contempla: • Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales en reparaci6n. • Servicio ilimitado y sin costoen partes y mano de obra en todas las reparaciones incluidas en la cobertura. • Cambio del producto por hasta $1.500 si el producto incluido en la cobertura no se puede reparar. • Un 10% de descuento en el precio normal de servicio yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 10% de descuento en el precio normal de revisiones de mantenimiento preventivo. • Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocerprecios y obtener informaci6nadicional en EE. UU., Ilame al 1-800-827-6655. * Lacobertura en Canaddvaria endeterminados articulos.Para obtenertodoslosdetalles,comuniquese a SearsCanaddal 1-800-361-6665. Serviciode instalaci6ndeSears Para solicitar un servicio de instalaci6n por parte de un profesional de Sears para aparatos dom_sticos, puertas autom_ticas de garajes, calentadores de agua y otros articulos dom_sticos importantes en EE. UU. o Canada,comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®. Ayudatelef6nica r_pida. Nuestro servicio de Soluci6n r_pida consiste en apoyo telef6nico por un representante de Sears. Piense que somos un "manual del usuario parlante". 36 _i, ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. Lea estemanualminuciosamente y conozca a fondolas partes y el funcionamiento desum_quina limpiadora a presi6n.Conozcasusaplicaciones, suslimitaciones y los peligrosinvolucrados. Informaci6nimportantede seguridad _i, ADVERTENCIA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado de California. Ldvese las manos despu_s de manipular este producto. Simbolossobre la seguridady significados Manualdel Operario GasesT6xicos DescargaEI6ctrica _i_ ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. _La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, convulsiones, n_.useas, desmayos o incluso la muerte. La inhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias quimicas o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones graves, n_.useas, desmayos, envenenamiento o la muerte. SuperficiesResbalosas Inyecci6nLiquida Partesen Movimiento • Utilice este producto SOLOa la intemperie. Caer SuperficieCaliente Proyectil • Aseg0resede que los gases de escape no puedanentrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse. ObjetosVoladores • NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto, aunque haya ventanasy puertas abiertas. Explosi6n Quemadura Quimica Contragolpe • Utilice un respirador o una m_scara cada vez que exista la posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas. _i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION) junto con el simbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referencia a una pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica. _i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar# la muerte o lesiones de gravedad. • Leatodas las instrucciones de la m_.scarapara comprobar si proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas. _i, ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. _i_ ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica. r...... Lassustanciasquimicaspodrian provocar _ quemaduras,asi como da_os materiales,lesiones graves o incluso la muerte. • NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n. • UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespeciales parala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones del fabricante. Fuego ,&, ADVERTENCIA Riesgo de electrocuci6n. '_,llh El contacto con los cables el6ctricos podria provocar electrocuci6n y quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. • NUNCArociecercade unafuentede energiael_ctrica. _i, PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. AFISO hace referencia a una pr_.cticano relacionada con una lesi6n fisica. 37 _i_ ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos, A ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador impedir_, que el usuario _,_,_ suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y Tbrazo hacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones g raves. • NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presiCn de la pistola rociadora. Io que podria provocar quemaduras, incendioso explosiones;asi como da_os materiales,lesiones graveso incluso la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE 0 VACIEELDEPOSITO • DETENGAel motor del limpiadora a presiCny dCjeloenfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapCn de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiCn salga del tanque. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaciCn,tire r_pidamente de 61 para evitar su retroceso. • Llene o vacie el depCsito de combustible a la intemperie. • Despu_s de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcciCn segura, pulse el botCnrojo y apriete el gatillo para descargar la presiCn. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presiCn para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. • NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansiCndel combustible. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciCn. • Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tapCn y los accesorios no estCn rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. ,&. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles Y las estructuras o da_ar el depCsito de combustible y provocar incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. • NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO • Compruebe que la bujia, el silenciador, el tapCn del depCsito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. • NO arranque el motor sin la bujia instalada. CUANDOOPEREELEQUIPO • NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera, porche, equipo mCvil,taller de aplicaciones navaleso recinto. • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se puedaderramar. • NO rocie liquidos inflamables. AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQUIPO • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presiCn, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracciCnal CCdigode recursos pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la definiciCn de la SecciCn4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. PCngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en este motor. • Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible, apagada (posiciCn OFF). • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se puedaderramar. • Desconecteel cable de la bujia. CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE Mant_ngalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de igniciCn que podrian inflamar los vapores de combustible. • Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posiciCn. _i_ ADVERTENCIA ,&. ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a presiCn El arrancador y otras piezas rotativas ,_ podria producir resbaladizas quecharcos provoquen y superficies que se caiga y sufra lesiones graves o que se muera. El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas con lesiones graves o la muerte. • Utilice la limpiadora a presiCndesde una superficie estable. podrian u otros accesorios, enredarse en y provocar las manos,lesiones el pelo,graves. la ropa • NUNCAutilice la limpiadora a presiCn sin sus carcasas o tapas de protecciCn. • NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. % • El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. • Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presiCn desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presiCn para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 38 ,&. PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o da_os al limpiadora a presi6n. Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. • NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.La limpiadoraa presi6nejercela presi6ny el flujo nominales correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada. _i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. • En caso de que algOnliquido le cause una cortadura, Ilameal m_dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comOn. • NOmodifiqueal limpiadoraa presi6nen ningunaforma. • NO permita en ningOn momento que NINOS operen la m_quina limpiadora a presi6n. • NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela. AVlSO El rociado de alta presi6n podria da_ar objetos fr_.giles, incluido el vidrio. • NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocio de roja de 0°. • NUNCAapunte la pistola a plantas. • NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla. • Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. • SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora presi6n podria da_arla y acortar su vida t_til. • NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas. a • Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del limpiadora a presi6n, pregOntelea su concesionario o contacte el distribuidor de servicio autorizado. • NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta. • NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est_ en funcionamiento. • NUNCAdeber_n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. • NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. • NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina. • NO intente alterar la velocidad controlada. • AsegOreseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. • NO utilice la limpiadoraa presi6npor encimade su presi6n nominal. ,&. ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian "_ilh provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIVlAQUINA LIIVlPIADORA A PRESION • NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. • Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBE LABUJIADELMOTOR • El equipo de alta presi6n est_ dise_ado para ser utilizado UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. • Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partesdel equipo y asegOresede que no se hayaformado hielo sobre elias. • NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. • Utilice un comprobador de bujias homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. _i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. • Cuando utilice este equipo o est_ cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. • NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. • Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de manga larga, pantalones largos y zapatos cerrados. • NUNCAponga en funcionamiento la limpiadora a presi6n cuando est6 descalzo, Ileve sandalias o pantalones cortos. 39 CONOZCASU IVIAQUINA LIMPIADORAA PRESION ___. Lea el Manual del Operario laslimpiadora reglas de seguridadantes de poner encon marcha su limpiadora a presi6n. Compare las ilustraciones cony su a presi6n para familiarizarse las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. ® Ponga el interruptor en la posici6n "Off" (Apagado) para parar el motor cuando est_ funcionando. A - Manguera de alta presi6n -- Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n. B - Puntas de rocio-- Detergente, 0°, 15°, 25°, 40°: para diferentes aplicaciones de limpieza de alta presi6n. N - Palanca del acelerador -- Activa el modo de arranque del motor para poder utilizar el arrancador de retroceso. C - Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. P - Tanque de combustible-- Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre deje el espacio suficiente como para que el combustible se expanda. D - Toma de alta presi6n -- Conexi6n para la manguera de alta presi6n. R - Extensi6npara boquillas con conexi6nr_ipida-- Le permite usar cinco puntas de rocio diferentes. E - Etiquetade advertencia e instrucciones --Identifica los riesgos e indica el procedimiento adecuado de arranque o parada de la limpiadora a presi6n. S - Pistolade rociado conconexi6n r_ipida-- Controla la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpiezacon el gatillo. Incluyecerrojo de seguridad. No mostrado: F - Bomba -- Suministra agua a alta presi6n. G - Sistema de enfriamiento autom_itico -- Cuando el agua alcanza los 51°-68° C (125°-1550 F), el sistema se activa y enfria la bomba descargandoagua caliente en el piso. Este sistema evita que el interior de la bomba se dane. Entradade agua -- Conexi6n para la manguera de jardin. H - Palanca estranguladora -- Enfria el motor para arrancarlo. Etiquetade datos(parle trasera cercanaa la placa de base) -Proporciona el modelo y el nOmero de serie de la limpiadoraa presi6n. Tenga estos datos a la mano cuando solicite ayuda. J - V_ilvulade combustible-- Se utiliza para abrir y cerrar la alimentaci6n de combustible al motor. Perilla de control de la presi6n -- Varia la presi6n de rociado de la presi6n. K - Tap6nde Vaciado de Aceite -- Permitevaciar el aceitedel motor. Tap6n de Ilenado de aceile/varilla de nivel -- Compruebe aqui el nivel de aceite y a_adaaceite cuando sea necesario. L - Arrancador de retroceso -- Se utiliza para arrancar manualmente el motor. Tubo/liltro de inyecci6n de delergenle -- Oselo para inyectar el detergente con seguridad en el circuito de baja presi6n. M - Interruptorde arranque -- Ponga el interruptor en la posici6n "On" (Encendido) para realizar un arranque por retroceso. 40 Sum_quina limpiadora apresi6n requiere decierto ensamble y 6. estarA listapara serusada t_nicamente despu6s dehaber depositado elcombustible yelaceite recomendado. 7. Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa 8. presi6n,Ilamea la lineadeayudade la m_quinalimpiadoraa presi6nal 1-800-222-3136. 9. Desembalela limpiadoraa presi6n 1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la limpiadora a presi6n. 2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n. Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba. Conecte el suministro de agua a la bomba. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora. Selecto/conecta r_pido conecta boquilla a la extensi6n de la boquilla. Fijar el asa 1. Coloque el asa (B) sobre los soportes del asa (C) que ya se encuentran conectados a la unidad principal. Asegt_resede que los orificios en el asa (D) est6n alineados con los orificios en los soportes del asa (D). Contenidode la caja Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est_ presente o est_ da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. • La unidad principal • Asa • • La manguera de alta presi6n Pistola de rociado • • Extensi6n de la lanza con las piezas de conexi6n r_pida Aceite para motor AVISO Tal vez sea necesario mover los soportes del asa de un lado a otro para alinear el asa de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo asa. • Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente): 2. Inserte el perno del soportes (E) a trav6s del orificios del asa y fije la perillas de pl_stico (F). Apriete la perillas manualmente. 3. Inserte las puntas de rociado multicolores en los espacios provistos en la asa. • Manual del propietario • Tarjeta de registro del propietario • Bolsa con 5 lanzas de conexiones r_pidas multicolores • Piezas para la asa (incluye Io siguiente): • Perno del Soporte (2) • Perilla Pl_stica (2) Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la m_quina limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la p_gina 40. Si alguna de la partes NO est,. presente o se encuentra da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al 1-800-222-3135. MONTAJE DE LA IVIAQUINALIMPIADORA A PRESION Agregueaceite de motor La gran mayoriade su m_quinalimpiadora a presi6n Craftsman ha sido ensambladaen laf_brica. Sin embargo, usted deber_.Ilevara cabo los siguientes procedimientosantes de poner en funcionamiento su m_quina limpiadora a presi6n: 1. Llene y mande en tarjeta de matricula. 2. Fijar el asa. 3. Deposite aceite en la caja del cig_Je_aldel motor. 4. Deposite combustible en el tanque. 5. Verifique la varilla para el aceite (A) es instale en la bomba. 1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tap6n. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el contenido de las dos botellas de aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podria provocar una averia en el motor. 4. 41 Vuelva a colocar el tap6n y apri6telo firmemente. 3. Agreguegasolina _i_ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos, iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. Los gases_cidos pueden dafiar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. _._ Io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones;asi como da_os materiales,lesiones graveso incluso la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE ELDEPOSITO Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_s. Vacie el dep6sito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener m_s informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento. • DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d_jelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. • Llene el dep6sito de combustible a la intemperie. • NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podrian provocar dafios permanentes. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Lubrique las juntas t6ricas • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n. La lubricaci6n de las juntas t6ricas es extremadamente importante para la instalaci6n y operaci6n. El uso de un lubricante (petr61eoo grasa sint_tica) durante el montaje es de utilidad para que las juntas t6ricas se asienten adecuadamentey el sellado quede mejor. Tambi_n ayuda a proteger la junta t6rica contra da_os por abrasi6n, pinchazos o cortes, y extiende su duraci6n. • Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios no est6n rotos o tengan fugas. O_mbielossi es necesario. • NO encienda un cigarrillo o fume. . Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un minimo de 86 octanos. NO mezcle aceite con combustible. 2. Limpie el _.reaalrededor de latapa de Ilenadodel combustible, retire la tapa. 3. Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO"al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1" por debajo de la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado. Nivel m_ximo de combustible Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algOn combustible rociado para evaporar. AVISO SIEMPREaplique una peque_a cantidad de lubricante en las juntas t6ricas antes de montar la manguera de jardin a la entrada de agua de la bomba (A), manguera a alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba (B), manguera a alta presi6n (C), la pistola rociadora (D), y el prolongador de la boquilla (E). Lubriquetodas las conexionesse muestra a continuaci6n, siguiendo estas instrucciones: 42 1. Revisey limpie las superficies de conexi6n antes de la lubricaci6n y el montaje. 2. Utilice los lubricantes con moderaci6n durante el montaje; s61o se requiere una capa ligera. 3. Cuando no tenga acceso alas juntas t6ricas, utilice un cepillo peque_o o torunda de algod6n para aplicarles la grasa directamente (adaptador QC,adaptador M22). Conectela mangueray el suministrode agua a la bomba 4. AVI$O NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • El daSoa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser&cubiertopor la garantia. AVI$O Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Useagua SOLOfria (menos que 100°F). AVISO El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba podria producir daSos en la bomba o en el conector de entrada. • DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade riegolibreentrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier dispositivo,como un igualadorde presi6no unav&lvulade retenci6n). • EldaSoa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser&cubiertopor la garantia. AVI$O Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. 1. Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecteel agua. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte el extremo de la conexi6n r_pida de la manguera a la base de la pistola rociadora. Hale el collar de la conexi6n r_pida, deslicelo en la pistola rociadora y suelte el collar. H_lelo en la manguera para asegurarse de que este conectado firmemente. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. _tk ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. • Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. • NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. ADVERTENClA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. • NUNCAconectela manguerade altapresi6nal prolongadorde la boquilla. • Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. • Asegt_rese entodo momentode conectarcorrectamente la pistolarociadora,lasboquillasy los accesorios. , , 6. De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la salida de alta presi6n (A) de la bomba. Hale el collar de la conexi6n r_pida, deslicelo en la bombay suelte el collar. Hale la manguera para asegurarse que esta bien conectada. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (C) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. Lista de revisionprevia al arranquedel motor Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los siguientes procedimientos: Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccioneel colador de la entrada (B). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ da_ado. NO haga funcionar la limpiadora a presi6nsi el filtro de entrada falta o est_i daNado. 43 1. Asegt_resede leer las secciones Reglas de Seguridady OperaciSnantes de usar el limpiadora a presi6n. 2. Cerci6rese el asa es seguro. 3. Asegt_resede que el tap6n de transporte se ha quitado y de que la varilla de nivel de aceite se ha instalado en la bomba. 4. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto en la caja del cig_JeSaldel motor. 5. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 6. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n. 7. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los IO0°F). COIVIOUSARSU IVIAQUINA LIIVIPIADORA A PRESION C6mo darle arranque a su mdquina limpiadora a presi6n Para darle arranque a su m_.quinalimpiadora a presi6n movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial tambi_n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor despu_s de haber dejado de la m_quina limpiadora a presi6nn fuera de uso por al menos un dia. Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quina limpiadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. Ubicaci6n del limpiadora a presi6n 1. Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea cercanaa una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea Montaje. 3. Aseg0rese que la unidad est_ nivelada. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Espaciolibrealrededordel limpiadoraa presi6n _i_ ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrfan inflamar los materiales _ combustibles Y las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asf como dafios materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0resede que los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del limpiadora a presi6n. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • Eldafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 5. _i_ ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. _La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, convulsiones, n_.useas, desmayos 0 incluso la muerte. . Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora. Apri_tela manualmente. • Utilice este producto SOLOa la intemperie. • Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. • NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto, aunque haya ventanasy puertas abiertas. 7. Seleccione la puntas de rocio de conexi6n r_pida que usted deseee ins_rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza.Vea Como Usar las Puntas de Rocfo. 8. SitOe la palanca de la vfilvula de combustible (B) en la posicidn "Encendido"("On"). OFF 44 9. 12. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se Sitt_ela palanca del acelerador (A) en la posici6n "R_pido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo. recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu_s h_lela r_pidamente. 10. Mueva la perilla del cebador (B) a la posici6n "Cerr6"("Closed"). / .... \ ,/ // " ,[ )PEN CLOSED AI!ISO En el caso de que el motor est_ caliente, aseg_resede que la perilla del cebador se encuentre en la posici6n "Abra" ("Open"). 11. Sitt]e el interruptor de arranque (C) en la posici6n "On" (Encendido). E _i_ ADVERTENClA El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador impedir_t que el usuario ,_ suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones graves. • NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. OFF • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamentede _1 para evitar su retroceso. • Despu_sde cadaintento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 13. Jale la cuerda de arranque lentamente.NO permita que la cuerda regrese bruscamenteen contra del arrancador. AI/ISO Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, asegt_resede ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n. 14. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la perilla del cebador a la posici6n "Abra"("Open"). Si el motor falla, mueva la perilla del cebador a la posici6n "Cerr6"("Closed"), y despu_s a la posici6n "Abra" ("Open"). _i_ADVERTENClA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. 15. Si los fuegos de motor, pero no contint]a correr, siempre se_alar elfusil en la direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta. Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Abra"("Open"),y repite los pasos 12 por 14. • Cuando utilice este equipo o est_ cerca de _1,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. • NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. 16. Si el motor no arranca despu_s de 6 tirones, mueva la perilla del cebador a la posici6n "Abra" ("Open"), y repite los pasos 12 por 14. AI!ISO Siempre mantenga la palanca del acelerador en el "R_pido" ("Fast") posicione cu_ndo operar la arandela de la presi6n. 45 C6mo detenersu m quina limpiadoraa presi6n _i_ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiCn que este equipo produce podrfa atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,que podrfan provocar lesiones graves y la posible amputaciCn de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiCn incluso con el motor parado y el agua desconectada;esto podrfa provocar lesiones graves. • NOpermitaen ningOnmomentoqueNINOSoperenla m_quina limpiadoraa presi6n. • Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. 1. Espere que el motor descanse. 2. SitOe la palanca del acelerador en la posici6n "Slow" (Lento), indicada con una tortuga. 3. Mueva la interruptor de arranque a la posici6n"Off"("Lejos"). 4. SitOe la palanca de la v_lvula de combustible en la posici6n "Off"("Lejos"). _i_ ADVERTENClA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, 10que podrfa provocar quemaduras, incendios 0 explosiones; asf como da_os materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte. • NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke" para parar el motor. • NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas. • NOfije la pistolarociadoraen la posici6nabierta. • NOabandonela pistolarociadoracuandola m_quinaest_en funcionamiento. 5. • NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. • AsegOreseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. ,&, ADVERTENClA El chorro de agua a alta presiCn que este equipo produce podrfa atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,que podrfan provocar lesiones graves y la posible amputaciCn de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiCn incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. • Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. • SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora baciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. _i_ ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrfan inflamar los materiales combustibles Y las estructuras 0 da_ar el depCsito de combustible y provocar incendios, asf como da_os materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos pOblicos de California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas dise_adapara el sistemade escapeinstaladoen este motor. • Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. 46 C6mousar las puntas de rocio Limpiezay aplicaci6ndel detergente La extensi6n para boquillas de conexi6n r_pida le permite usar cinco puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rocio con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n. ,& ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica. _ quemaduras,asi as sustanciasquimicaspodrian como daSosmateriales,lesiones provocar graves o incluso la muerte. • NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n. • UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespeciales parala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones del fabricante. Para cambiar las puntasde rocio: 1. Desplace hacia atr_s el anillo de conexi6n r_pida y tire de las puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el soporte situado en el asa. Para aplicar el detergente, siga los siguientespasos: ,& ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. • NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel cerrojode seguridaddel gatillo. • NOtuerzapuntasde rocioal rociar. . Para enjuague suave, seleccione la punta de rocio blanca de 400o verde de 25°. • Para fregar la superficie, seleccione la punta de rocio amarilla de 15° o roja de 0°. • . Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el extremo pequeSo del filtro del tubo de inyecci6n de detergente dentro del contenedor del detergente. AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura podria producir daSos en el tubo de inyecciOn de detergente. • Cuando coloque el filtro en la botella del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente. 4. Para aplicar productos detergentes, seleccione la punta de rocio negra. Aseg_rese de que la puntas de rocio negra est6 instalada en la extensi6n para boquillas. AVlSO NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de alta presi6n (Blanca,Verde, Amarilla o Roja). 5. Asegt_resede que la manguera del jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de rocio y suelte el anillo. Tire de la punta de rocio para comprobar que est_ bien montada. Sugerencias de uso • Revise el uso de las puntas de rocio. 2. AVISO Asegt_resede que el filtro est6 totalmente sumergido mientras aplica el detergente. Seleccione la punta de rocio deseada: • 1. Para una limpieza m_.sefectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria da5ar la superficie, especialmente cuando est_ usando el modo de alta presi6n. AVlSO Usted deber_t conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. • Si pone en marcha el motor sin haber conectado previamente todas las mangueras y sin haber ABIERTOel grifo, la bomba podria averiarse. • NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando est_ limpiando Ilantas. • El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia. La Presi6n Alta La Presi6n Baja Usada para aplicar quimicos i i i Negra i i i 400 Blanca i 250 Verde 47 i i i 150 Amarilla 00 Roja 6. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a presi6n. Limpieza del tube de inyecci6nde detergente 7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del Areay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno de agua limpia. 8. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutes antes de enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergentese seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. 2. Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador de la boquilla. 3. Seleccione e instale la punta de rocio negra (detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo usar las puntas de rocio. Si us6 el tube, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. . AVI$O Usted deberA lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu_s de cada use colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la mAquina limpiadora a presi6n de 1 a 2 minutes en el mode de baja presi6n. 5. . Enjuagede la m quina limpiadora a presi6n Para Enjuage: 1. , 3. Seleccione e instale la punta de rocio de alta presi6n que desee siguiendo las instrucciones de C6mo usar las puntas de rocfo. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar. El retroceso de la pistola rociadora muerte. podria provocar caidas con lesiones graves o la • Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. • Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. Aumente (disminuya) la presi6n de rociado al darle vuelta a la perilla (A) en la direcci6n de las manecillas del reloj (en direcci6n opuesta). Use una presi6n mAs baja para lavar cosas come carros o botes. Use una presi6n mAs alta para eliminar pintura y grasa de calzadas. 5. Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza. 6. Comience en la parte superior del Area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza. SIEMPRE apunte la pistola rociador hacia una direcci6n segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola rociadora para liberar la presi6n. Sistema de enfriamiento autom_tico (alivio t6rmico) • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. . Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo detener su limpiadora a presiSn y cierre la entrada de agua. ,&, ADVERTENClA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parade y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. • Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. • SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. Retire la punta de rocio negra para detergente de la extensi6n para boquillas. _i_ ADVERTENClA Lavede 1 a 2 minutes. El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su mAquina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automAtica se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el pise, evitande asi el dafie interne de la bemba. 48 RESPONSABILIDADES DELPROPIETARIO ESPECIFICACIONESDEL PRODUCTO Siga el programa de mantenimiento seg_n el nt_merode horas o seg_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. Especificaciones de la mdquina limpiadora a preslon Presi6n ....................................... 3,800 PSI* Velocidad de flujo ................................ 4,0 GPM Mezcla de quimicos .................. Use segt_ninstrucciones Temperatura del suministro de agua ............................ Que no exceda los IO0°F Plan de mantenimiento • Cambie el aceite del motor • Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1 13 a 3600 rpm • Revisela manguera de alta presi6n Di_metro de camisa .................... 88 mm (3,5 pulgadas) • Revisela manguera del detergente Carrera .............................. 64 mm (2,5 pulgadas) • Revisela pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje • Limpie los residuos NGK BPR6ES • Compruebe el filtro de aire 0,028-0,031 pulgadas (O,70-O,80mm) • Compruebe el nivel de aceite • Limpie el filtro de aire2 • Cambiar el aceite del motor • Limpie el recipiente para sedimentos • Compruebe y ajuste la bujia • Servicio al sistema de la bujia1 • Limpie el dep6sito de combustible y elfiltro • Cambio del aceite de la bomba_ Capacidadde la bomba de aceite .............. 0.35 I (12 fl. oz.) Especificacionesdel motor Caballos de Fuerza ........................... Desplazamiento ....................... 389 cc (23,7 pulgadas) Bujia Resistor: .................................. Calibrar Separaci6n a: ................. Admisi6n ......................... 0,15 mm _+0,02 mm (frio) Escape .......................... 0,20 mm _+0,02 mm (frio) Capacidadde Gasolina ......................... 1.72 galones Tipo de Aceite ................................ SAE 10W-30 * Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma PWl01 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). _ a_ • Sustituya el filtro de aire3 • Sustituya la bujia • Compruebe y ajuste el ralentP • Compruebe y ajuste de holgura de las v_lvulas4 .... .... • Limpie la c_mara de combusti6n4 • Compruebe el tubo de combustible (sustituirsi es necesario)4 Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est9 perforado o roto. 49 2 Sustitt_yalo con m_s frecuencia en condiciones de suciedad o polvo. 3 Sustituya t_nicamente el elemento de papel. 4 Para reparar estos elementos, acuda al servicio t6cnico de su distribuidor. s Cambie el aceite despues de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego, cada 200 horas o 3 meses, Io que suceda antes. Recomendacionesgenerales Revisey limpie el coladorde entrada El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida 0til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est_ tapado o remplacelo si est_ roto. Revise la manguerade alta presi6n La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NOcubre los elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte del operador. Parahacer v_lida la cobertura total de lagarantia, el operador deber_ mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se describeen la secci6n Almacenamientoen el Inviernoy Almacenamientoprolongado. Las mangueras de alta presi6npueden desarrollarfugas debido al desgaste,dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso. Revisesi existencortes, fugas, abrasiones,levantamientode la cubierta,da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguerainmediatamente. _i_ ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podrfa atravesar la piel y _, los tejidos subcut_neos, que podrfan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. AVI$O Una vez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Otil m_s prolongada. • NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela. Control de emisiones Cualquierestablecimiento o individuoespecializado en la reparaci6ndemotoresque noseandeautomoci6n puede encargarse del mantenimiento, la sustituci6n y la reparaci6nde losdispositivos y sistemasdecontrolde emisiones.No obstante, pararealizarla revisi6ngratuitade controlde emisiones,deberA acudira un distribuidorautorizadopor el fabricante.Wase Garantfa de emisiones. Antesde cada uso • La capacidadde la manguera DEBEser igual o superar la presi6n nominal m_xima de la unidad. Revise la pistola Examine la conexi6n de la manguera con la pistola rociadora y asegOresede que es correcta. Pruebe el gatillo apretando el bot6n rojo para asegurarse de que el gatillo vuelve a su posici6n original cuando se suelta. No debe ser posible apretar el gatillo sin apretar el bot6n rojo. Cambie inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas. 1. Revise el nivel de aceite del motor. Bola de retenci6nde inyecci6nde detergente 2. Limpie los residuos. 3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua. 4. Revise si existen da_os en el manguera de alta presi6n. En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema de inyecci6n de detergentecuando ha pasado almacenadoo por acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua. La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los siguientes pasos: 5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquilla y pistola. AVISO Antes de realizareste procedimiento, asegOresede usar gafas de seguridad como se describe abajo. 6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomb& _i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podrfa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LIMPIADORA A PRESION • Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. Limpie los residuos Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n. Estas aperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas. • NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirect& Apague el motor y apague el suministro de agua. , Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. • _i, ADVERTENCIA El chorro de aguaa alta presi6n que este equipo producepodrfaatravesarla piel y los tejidos subcut_neos,que podrfan provocar lesiones gravesy la posibleamputaci6nde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. • Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. • SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. Utilice un trapo h0medo para limpiar las superficies exteriores. AVISO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NOinsertecualquierobjetoa trav_sde las ranurasde enfriamiento. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presi6n restante. 5O . Retire la manguera de inyecci6n de detergente del acoplamiento dentado de la bomba. 4. Inserte suavemente un objeto s61idosin punta de 2,7 mm (7/64 pulg.) de diAmetro o mAs peque_o, pero de por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una Ilave Allen, en el acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta resistencia es la bola de retenci6n. 5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se mueve ligeramente, no empuje mAs de 3,1 cm (1/8 pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presi6n para desatascar la bola. 6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario. 7. Vuelva a colocar la manguera de inyecci6n de detergente en el acoplamiento dentado. 8. D_ tratamiento con PumpSaver como se describe en ProtecciSn de la bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir. 6. Apague el motor y el suministro de agua. SlEMPREapunte la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola rociadora para liberar la presi6n. Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n. 8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. 9. Aseg_rese de que la manguera de jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la entrada de agua. 11. Pruebe la limpiadora a presi6n haciendo funcionar cada una de las puntas de rocio de conexi6n r_pida que vienen con la limpiadora a presi6n. Si siente una sensaci6n pulsanteal momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siguiendo las instrucciones siguientes: 2. 7. 10. Enciendael motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmoarrancar su limpbdora a presiSn. Mantenimientode las puntas de rocio 1. Mantenimientode los anillos 'o' Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales o Ilamando 1-808-4-1VIY-NOIVIE (469-4663) o en linea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. ,& ADVERTENOIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. ,& ADVERTENClA El chorro de agua a alta presiOnque • NUNCAutilice ningt_ntipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta. los tejidos podrian provocar este equiposubcut_.neos,que produce podria atravesar la piel y lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada;esto podria provocar lesiones graves. Mantenimientode la bombade aceite Cambiodeaceite dela bomba Cambieel aceite despu_s de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego, cada 200 horas o 3 meses, Io que suceda antes. • Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. • SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direccidn segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. . 4. 5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga esto en un intervalo de 30 a 60 segundos. AI/ISO AI cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. NO utilice aditivos especiales. Remueva la punta de rocio del extremo de la extensi6n para boquillas. Cambie el aceite ¢omo se indica a continuaci6n: Use un sujetapapeles peque_o para liberar cualquier material extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A). 1. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite de lat6n que se encuentra en la parte inferior de la bomba. 2. Retire el tap6n de vaciado de aceite. Vacie todo el aceite de la bomba en un recipiente homologado. 3. Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite, vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo firmemente. 4. Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de la bomba. Extraiga la varilla de nivel y Ilene la bomba con el aceite recomendado (aproximadamente, 0.351o 12 oz.) hasta que el nivel alcance la marca "Full" (Lleno) de la varilla. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. 51 5. Instale la varilla de nivel de aceite. 6. Limpie el aceite que se haya podido derramar. Cambiodeaceitedel motor MANTENIMIENTO DEL MOTOR Cambieel aceite del motor despu_s de las primeras 20 horas y cada 100 horas o 6 meses a partir de ese momento. Si est_ utilizando su m_quina limpiadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite con mayor frecuencia. _i_ ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian _,,h, provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES A SU IVIAQUINA LIIVIPIADORAA PRESII_N • Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELABUJIA DELMOTOR IL PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. • Utilice un comprobador de bujias homologado. • Completamente lavadoexpuso areas con el jab6n y el agua. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSlTEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Aceite Recomendaciones sobreel aceite AVISO Cuando a_ada aceiteal c_rter del motor, utilice s61oaceite detergentede automoci6n para motores de cuatro tiempos de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SJ o SLy viscosidad SAE 10W-30. NO utilice aditivos especiales. Cambieel aceite con el motor caliente despu_s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: 1. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 1. 2. Coloque un recipiente adecuado debajo del motor para recoger el aceite usado. Quite la varilla de nivel de aceite (A), el tap6n de vaciado (B) y la arandela. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente. I Iow.-3o m'S'V::_'1 • -20 I -30 0 I -20 20 I -10 40 60 80 100°F I I I I 0 10 20 30 I 40°C J Limite superior TemperaturaAmbiente AVISO Las otras viscosidades que se indican en la tabla se pueden utilizar siempre que latemperatura media de su zona est_ dentro de los limites recomendados. Comprobaci6ndel nivel de aceite Limite inferior Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario. 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n. Instale el varilla de medici6n. Quite y verifique nivel del aceite. 3. 3. Vacie completamente el aceite. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y la arandela.Apriete firmemente el tap6n de vaciado. 4. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana. 5. Vierta lentamente aceite en la abertura de Ilenado (C). Haga pausas para permitir que el aceite se deposite. Llene hasta el borde del orificio de Ilenado. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. 6. Enrosque la varilla de nivel de aceite y apri_tela firmemente. Adici6n de aceite del motor 7. Limpie los residuos de aceite. 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 8. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia. 2. Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secci6n Comprobaci6n del nivel de aceM. Serviciodel depuradorde aire 3. Au besoin, videz lentement rhuile dans rorifice de remplissage d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d6borde par rorifice du couvercle de remplissage d'huile. 4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Su motor no funcionar_ adecuadamentey puededa_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Limpieel filtro de airecada50 horas de funcionamientoo cadatres meses,Io que sucedaantes. Suministreservicio m_s frecuentementesi la unidadfunciona bajo condicionesde mucha suciedado polvo.Cambie elfiltro de papelcada300 horas o unavezal a_o, Io quesucedaantes. Los repuestosse encuentrandisponiblesen su centrode servicio local Sears. 52 Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n: 1. Quite la tuerca de mariposa (A) de la tapa del filtro de aire (B) y quite latapa. 2. Retire y revise la bujia. 3. Cambie la bujia si los electrodos est_n desgastados, o si el aislador est_ roto o partido. 4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.028-0.031 pulgadas (0.700.80 mm), si es necesario. 5. Instale la bujia y aprietela firmemente. AVISO Puede adquirir nuevos bujia al nt_merotelef6nico 1-8OO-4-1VIY-HOIVIE (469-4663). Carburador , Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears m_s cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 5000 pies. Para operaciones a elevacionesmayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears m_s cercano. Quite la tuerca de mariposa (O) del filtro de aire (D) y quite el filtro. 3. Quite el filtro de espuma (E) del filtro de papel. 4. Inspeccione ambos elementos del filtro de aire. Sustitt_yalossi presentan da_os. 5. Limpie el elemento de papel del filtro de aire golpete_ndolo contra una superficie dura para eliminar la suciedad. Alternativamente, sople a trav6s del elemento del filtro con aire comprimido (a no m_s de 30 psi) desde el interior. Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegt_resede usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. AVISO NUNCAcepille el elemento para eliminar la suciedad, s61o conseguiria incrustarla en lasfibras. 6. Para obtener el nt_merode parte Ilame al 1-888-4-MY-HOME (469-4663). Limpie el elemento de espuma del filtro de aire en agua templada con jab6n, acl_relo y s6quelo completamente. Alternativamente, limpielo con un disolvente no inflamable y d6jelo secar. Sumerja el elemento de espuma en aceite de motor limpio y esct_rralopara eliminar el exceso de aceite. ,&, ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte. AVISO El motor producir_ humo si la espuma contiene demasiado aceite. 7. . 9. Utilice un trapo ht_medo para eliminar la suciedad desde el interior de la basey la tapa del filtro de aire. No deje que la suciedad entre por el conducto de aire que va hasta el carburador. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Coloque el elemento de espuma del filtro de aire sobre el elemento de papel y vuelva a montar el conjunto del filtro de aire. Asegt_resede que la junta situada bajo el filtro de aire est6 bien colocada.Apriete firmemente la tuerca de mariposa del filtro de aire. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen este motor. Instale la tapa del filtro de aire y apriete firmemente su tuerca de mariposa. AVISO Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1-8OO-4-MY-HOME(469-4663). Remplacela bujia Cheque y ajusta la bujia anualmente o cada 100 horas de operaci6n. Remplace la bujia anualmente o cada 300 horas de operaci6n. 1. Limpie el _rea alrededor de la bujia. • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 3800 - Professional PSI Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario