Transcripción de documentos
GARANTIA
.....................................
36
CONTRATO
DEPROTECCION
PARA
REPARACIONES
......... 36
REGLAS
DESEGURIDAD
.......................
37-39
CARACTER/STICAS
YCONTROLES
..................
40
MONTAJE
...................................
41-43
OPERACION
.................................
44-48
ESPECIFICACIONES
.............................
49
MANTENIMIENTO
............................
49-54
ALMACENAMIENTO
...........................
55-56
REPARACION
DEDANOS
REPUESTOS
...............
57
GARANTIA
DELCONTROL
DEEMISIONES
......... 58-59
COMO
ORDENAR
PARTES
......... PAGINA
POSTERIOR
GARANTIALIIVIITADADE DOS A IOS DE CRAFTSMAN
DURANTEDOSAMOSa partir de lafecha de compra, este producto cuenta con una garantia contra cualquier defecto material o de mano de
obra. Los productos defectuosos ser_n reparados sin costo alguno, o bien, ser_n sustituidos en caso de que no sea posible repararlos.
Para conocer los detalles de cobertura de la garantia sobre c6mo obtener reparaci6n o sustituci6n sin costo, visite el sitio web:
www.craftsman.com
Esta garantia no cubre las pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias, ya que son recambios que
pueden desgastarsecon el uso normal dentro del periodo de garantia.
Esta garantia se invalida si este producto se utiliza alguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de una provincia a otra.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Felicidadespor realizar una compra inteligente.
Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones,
s61otiene que hacer una sencilla Ilamada telef6nica para programar
un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o
programar una cita de servicio en linea.
Su nuevo producto Craftsman® est_ diseSado y fabricado para
funcionar de manera fiable durante muchos aSos. Pero como todos
los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente.
Es en esos momentos, tener un contrato de protecci6n para
reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
El contrato de protecci6n para reparacioneses una compra segura.
Si Io cancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del
producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte
proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del
periodo de garantia del producto. Adquiera hoy su contrato de
protecci6n para reparaciones.
A continuaci6nse menciona Io que el contrato de protecci6npara
reparaciones* contempla:
•
Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales
en reparaci6n.
•
Servicio ilimitado y sin costoen partes y mano de obra en
todas las reparaciones incluidas en la cobertura.
•
Cambio del producto por hasta $1.500 si el producto incluido
en la cobertura no se puede reparar.
•
Un 10% de descuento en el precio normal de servicio yen
partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del
contrato; asimismo, un 10% de descuento en el precio normal
de revisiones de mantenimiento preventivo.
•
Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocerprecios
y obtener informaci6nadicional en EE. UU., Ilame al
1-800-827-6655.
* Lacobertura
en Canaddvaria endeterminados
articulos.Para
obtenertodoslosdetalles,comuniquese
a SearsCanaddal
1-800-361-6665.
Serviciode instalaci6ndeSears
Para solicitar un servicio de instalaci6n por parte de un profesional
de Sears para aparatos dom_sticos, puertas autom_ticas de garajes,
calentadores de agua y otros articulos dom_sticos importantes en
EE. UU. o Canada,comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
Ayudatelef6nica r_pida. Nuestro servicio de Soluci6n r_pida
consiste en apoyo telef6nico por un representante de Sears.
Piense que somos un "manual del usuario parlante".
36
_i, ADVERTENCIA El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
Lea
estemanualminuciosamente
y conozca
a fondolas
partes
y el funcionamiento
desum_quina
limpiadora
a
presi6n.Conozcasusaplicaciones,
suslimitaciones
y los
peligrosinvolucrados.
Informaci6nimportantede seguridad
_i, ADVERTENCIA Este producto contiene plomo y
compuestos de plomo declarados causantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado
de California. Ldvese las manos despu_s de manipular
este producto.
Simbolossobre la seguridady significados
Manualdel Operario
GasesT6xicos
DescargaEI6ctrica
_i_ ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
_La
inhalaci6n de mon6xido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, convulsiones,
n_.useas, desmayos o incluso la muerte.
La inhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones
graves, n_.useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
SuperficiesResbalosas Inyecci6nLiquida Partesen Movimiento
• Utilice este producto SOLOa la intemperie.
Caer
SuperficieCaliente
Proyectil
• Aseg0resede que los gases de escape no puedanentrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse.
ObjetosVoladores
• NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.
Explosi6n Quemadura
Quimica Contragolpe
• Utilice un respirador o una m_scara cada vez que exista la
posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas.
_i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de
se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referencia a una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica.
_i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
• Leatodas las instrucciones de la m_.scarapara comprobar si
proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas.
_i, ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
_i_ ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
r...... Lassustanciasquimicaspodrian provocar
_
quemaduras,asi como da_os materiales,lesiones
graves o incluso la muerte.
• NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n.
• UseEXCLUSIVAMENTE
detergentes
o jabonesespeciales
parala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones
del fabricante.
Fuego
,&, ADVERTENCIA Riesgo de electrocuci6n.
'_,llh El contacto con los cables el6ctricos podria
provocar electrocuci6n y quemaduras que
pueden provocar lesiones graves o la muerte.
• NUNCArociecercade unafuentede energiael_ctrica.
_i, PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
provocar lesiones leves o moderadas.
AFISO hace referencia a una pr_.cticano relacionada con una
lesi6n fisica.
37
_i_ ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy explosivos,
A ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador impedir_, que el usuario
_,_,_
suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
Tbrazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
g raves.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presiCn de la pistola rociadora.
Io que podria provocar quemaduras,
incendioso explosiones;asi como da_os
materiales,lesiones graveso incluso la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
0 VACIEELDEPOSITO
• DETENGAel motor del limpiadora a presiCny dCjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapCn de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiCn
salga del tanque.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaciCn,tire r_pidamente de 61
para evitar su retroceso.
• Llene o vacie el depCsito de combustible a la intemperie.
• Despu_s de cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcciCn segura, pulse el botCnrojo y apriete el gatillo para
descargar la presiCn.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presiCn para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansiCndel combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciCn.
• Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tapCn y los accesorios no estCn rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
,&. ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles Y las estructuras o da_ar
el depCsito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tapCn del depCsito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
• NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo mCvil,taller de aplicaciones navaleso recinto.
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQUIPO
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presiCn, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracciCnal CCdigode recursos
pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est_
equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la
definiciCn de la SecciCn4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
PCngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
• Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible,
apagada (posiciCn OFF).
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
• Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Mant_ngalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u
otras fuentes de igniciCn que podrian inflamar los vapores de
combustible.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posiciCn.
_i_ ADVERTENCIA
,&. ADVERTENCIA
El uso de una limpiadora a presiCn
El arrancador y otras piezas rotativas
,_
podria producir
resbaladizas
quecharcos
provoquen
y superficies
que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
• Utilice la limpiadora a presiCndesde una superficie estable.
podrian
u
otros accesorios,
enredarse en
y provocar
las manos,lesiones
el pelo,graves.
la ropa
• NUNCAutilice la limpiadora a presiCn sin sus carcasas o tapas
de protecciCn.
• NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.
%
• El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presiCn desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presiCn para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
38
,&. PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o
da_os al limpiadora a presi6n.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
• NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.La
limpiadoraa presi6nejercela presi6ny el flujo nominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
• En caso de que algOnliquido le cause una cortadura, Ilameal
m_dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comOn.
• NOmodifiqueal limpiadoraa presi6nen ningunaforma.
• NO permita en ningOn momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
• NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
AVlSO El rociado de alta presi6n podria da_ar objetos
fr_.giles, incluido el vidrio.
• NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
• NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°.
• NUNCAapunte la pistola a plantas.
• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo para descargar la presi6n.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora
presi6n podria da_arla y acortar su vida t_til.
• NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas.
a
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
limpiadora a presi6n, pregOntelea su concesionario o contacte el
distribuidor de servicio autorizado.
• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
• NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est_ en
funcionamiento.
• NUNCAdeber_n ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
• NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
• NO intente alterar la velocidad controlada.
• AsegOreseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
• NO utilice la limpiadoraa presi6npor encimade su presi6n nominal.
,&. ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
"_ilh provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVlAQUINA
LIIVlPIADORA
A PRESION
• NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
• Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO
PRUEBE
LABUJIADELMOTOR
• El equipo de alta presi6n est_ dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
• Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en
clima frio, revise todas las partesdel equipo y asegOresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
• NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
_i, ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones en los ojos o el
cuerpo.
El
agua rociada podria salpicar o
propulsar objetos, Io que puede
provocar lesiones graves.
• Cuando utilice este equipo o est_ cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
• Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de manga
larga, pantalones largos y zapatos cerrados.
• NUNCAponga en funcionamiento la limpiadora a presi6n
cuando est6 descalzo, Ileve sandalias o pantalones cortos.
39
CONOZCASU IVIAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
___.
Lea el Manual
del Operario
laslimpiadora
reglas de seguridadantes
de poner encon
marcha
su limpiadora
a presi6n.
Compare
las ilustraciones
cony su
a presi6n para familiarizarse
las ubicaciones
de los
diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
®
Ponga el interruptor en la posici6n "Off" (Apagado) para parar el
motor cuando est_ funcionando.
A - Manguera de alta presi6n -- Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n.
B - Puntas de rocio-- Detergente, 0°, 15°, 25°, 40°: para diferentes
aplicaciones de limpieza de alta presi6n.
N - Palanca del acelerador -- Activa el modo de arranque del
motor para poder utilizar el arrancador de retroceso.
C - Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
P - Tanque de combustible-- Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre deje el espacio
suficiente como para que el combustible se expanda.
D - Toma de alta presi6n -- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
R - Extensi6npara boquillas con conexi6nr_ipida-- Le permite
usar cinco puntas de rocio diferentes.
E - Etiquetade advertencia e instrucciones --Identifica los
riesgos e indica el procedimiento adecuado de arranque o
parada de la limpiadora a presi6n.
S - Pistolade rociado conconexi6n r_ipida-- Controla la
aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpiezacon el gatillo.
Incluyecerrojo de seguridad.
No mostrado:
F - Bomba -- Suministra agua a alta presi6n.
G - Sistema de enfriamiento autom_itico -- Cuando el agua
alcanza los 51°-68° C (125°-1550 F), el sistema se activa y enfria
la bomba descargandoagua caliente en el piso. Este sistema
evita que el interior de la bomba se dane.
Entradade agua -- Conexi6n para la manguera de jardin.
H - Palanca estranguladora -- Enfria el motor para arrancarlo.
Etiquetade datos(parle trasera cercanaa la placa de base) -Proporciona el modelo y el nOmero de serie de la limpiadoraa
presi6n. Tenga estos datos a la mano cuando solicite ayuda.
J - V_ilvulade combustible-- Se utiliza para abrir y cerrar la
alimentaci6n de combustible al motor.
Perilla de control de la presi6n -- Varia la presi6n de rociado de la
presi6n.
K - Tap6nde Vaciado de Aceite -- Permitevaciar el aceitedel motor.
Tap6n de Ilenado de aceile/varilla de nivel -- Compruebe aqui el
nivel de aceite y a_adaaceite cuando sea necesario.
L - Arrancador de retroceso -- Se utiliza para arrancar
manualmente el motor.
Tubo/liltro de inyecci6n de delergenle -- Oselo para inyectar el
detergente con seguridad en el circuito de baja presi6n.
M - Interruptorde arranque -- Ponga el interruptor en la posici6n
"On" (Encendido) para realizar un arranque por retroceso.
40
Sum_quina
limpiadora
apresi6n
requiere
decierto
ensamble
y
6.
estarA
listapara
serusada
t_nicamente
despu6s
dehaber
depositado
elcombustible
yelaceite
recomendado.
7.
Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa
8.
presi6n,Ilamea la lineadeayudade la m_quinalimpiadoraa
presi6nal 1-800-222-3136.
9.
Desembalela limpiadoraa presi6n
1.
Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2.
Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3.
Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a
la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
Selecto/conecta r_pido conecta boquilla a la extensi6n de la
boquilla.
Fijar el asa
1.
Coloque el asa (B) sobre los soportes del asa (C) que ya se
encuentran conectados a la unidad principal. Asegt_resede que
los orificios en el asa (D) est6n alineados con los orificios en
los soportes del asa (D).
Contenidode la caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est_
presente o est_ da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
• La unidad principal
• Asa
•
•
La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
•
•
Extensi6n de la lanza con las piezas de conexi6n r_pida
Aceite para motor
AVISO Tal vez sea necesario mover los soportes del asa de un
lado a otro para alinear el asa de tal manera que pueda deslizarse
sobre los soportes del mismo asa.
•
Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
2.
Inserte el perno del soportes (E) a trav6s del orificios del asa y
fije la perillas de pl_stico (F). Apriete la perillas manualmente.
3.
Inserte las puntas de rociado multicolores en los espacios
provistos en la asa.
•
Manual del propietario
•
Tarjeta de registro del propietario
•
Bolsa con 5 lanzas de conexiones r_pidas multicolores
•
Piezas para la asa (incluye Io siguiente):
•
Perno del Soporte (2)
•
Perilla Pl_stica (2)
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la m_quina
limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la
p_gina 40. Si alguna de la partes NO est,. presente o se encuentra
da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a
presi6n al 1-800-222-3135.
MONTAJE DE LA IVIAQUINALIMPIADORA A
PRESION
Agregueaceite de motor
La gran mayoriade su m_quinalimpiadora a presi6n Craftsman ha
sido ensambladaen laf_brica. Sin embargo, usted deber_.Ilevara
cabo los siguientes procedimientosantes de poner en funcionamiento
su m_quina limpiadora a presi6n:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2.
Fijar el asa.
3.
Deposite aceite en la caja del cig_Je_aldel motor.
4.
Deposite combustible en el tanque.
5.
Verifique la varilla para el aceite (A) es instale en la bomba.
1.
Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2.
Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y
quite el tap6n.
3.
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el
contenido de las dos botellas de aceite por el orificio de
Ilenado hasta el punto de desbordamiento.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
• NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podria provocar
una averia en el motor.
4.
41
Vuelva a colocar el tap6n y apri6telo firmemente.
3.
Agreguegasolina
_i_ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy explosivos,
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. Los
gases_cidos pueden dafiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
_._
Io que podria provocar quemaduras,
incendios o explosiones;asi como da_os
materiales,lesiones graveso incluso la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
ELDEPOSITO
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_s. Vacie el
dep6sito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener m_s
informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento.
• DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d_jelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga del tanque.
• Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en el dep6sito de combustible, ya que podrian provocar dafios
permanentes.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Lubrique las juntas t6ricas
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
La lubricaci6n de las juntas t6ricas es extremadamente importante
para la instalaci6n y operaci6n. El uso de un lubricante (petr61eoo
grasa sint_tica) durante el montaje es de utilidad para que las juntas
t6ricas se asienten adecuadamentey el sellado quede mejor.
Tambi_n ayuda a proteger la junta t6rica contra da_os por abrasi6n,
pinchazos o cortes, y extiende su duraci6n.
• Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est6n rotos o tengan fugas.
O_mbielossi es necesario.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
.
Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un
minimo de 86 octanos. NO mezcle aceite con combustible.
2.
Limpie el _.reaalrededor de latapa de Ilenadodel combustible,
retire la tapa.
3.
Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO"al tanque de
combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene
el tanque lentamente hasta aproximadamente 1" por debajo de
la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado.
Nivel m_ximo de combustible
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
algOn combustible rociado para evaporar.
AVISO SIEMPREaplique una peque_a cantidad de lubricante en
las juntas t6ricas antes de montar la manguera de jardin a la entrada
de agua de la bomba (A), manguera a alta presi6n a la salida de alta
presi6n de la bomba (B), manguera a alta presi6n (C), la pistola
rociadora (D), y el prolongador de la boquilla (E).
Lubriquetodas las conexionesse muestra a continuaci6n,
siguiendo estas instrucciones:
42
1.
Revisey limpie las superficies de conexi6n antes de la
lubricaci6n y el montaje.
2.
Utilice los lubricantes con moderaci6n durante el montaje; s61o
se requiere una capa ligera.
3.
Cuando no tenga acceso alas juntas t6ricas, utilice un cepillo
peque_o o torunda de algod6n para aplicarles la grasa
directamente (adaptador QC,adaptador M22).
Conectela mangueray el suministrode agua a
la bomba
4.
AVI$O NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• El daSoa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser&cubiertopor la garantia.
AVI$O Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de
agua. Useagua SOLOfria (menos que 100°F).
AVISO El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de
presi6n o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba
podria producir daSos en la bomba o en el conector de
entrada.
• DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade
riegolibreentrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,como un igualadorde presi6no unav&lvulade retenci6n).
• EldaSoa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser&cubiertopor la garantia.
AVI$O Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1.
Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.
Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte el extremo de
la conexi6n r_pida de la manguera a la base de la pistola
rociadora. Hale el collar de la conexi6n r_pida, deslicelo en la
pistola rociadora y suelte el collar. H_lelo en la manguera para
asegurarse de que este conectado firmemente.
5.
Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
_tk ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
• Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
ADVERTENClA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
• NUNCAconectela manguerade altapresi6nal prolongadorde
la boquilla.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• Asegt_rese
entodo momentode conectarcorrectamente
la
pistolarociadora,lasboquillasy los accesorios.
,
,
6.
De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a
alta presi6n, a la salida de alta presi6n (A) de la bomba. Hale el
collar de la conexi6n r_pida, deslicelo en la bombay suelte el
collar. Hale la manguera para asegurarse que esta bien
conectada.
ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (C) y apriete el gatillo para
eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
Lista de revisionprevia al arranquedel motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua, inspeccioneel colador de la entrada (B). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ da_ado. NO haga
funcionar la limpiadora a presi6nsi el filtro de entrada falta
o est_i daNado.
43
1.
Asegt_resede leer las secciones Reglas de Seguridady
OperaciSnantes de usar el limpiadora a presi6n.
2.
Cerci6rese el asa es seguro.
3.
Asegt_resede que el tap6n de transporte se ha quitado y de
que la varilla de nivel de aceite se ha instalado en la bomba.
4.
Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cig_JeSaldel motor.
5.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
6.
Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta
presi6n.
7.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).
COIVIOUSARSU IVIAQUINA
LIIVIPIADORA
A
PRESION
C6mo darle arranque a su mdquina limpiadora a
presi6n
Para darle arranque a su m_.quinalimpiadora a presi6n movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca del arranque inicial tambi_n se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor despu_s de haber dejado de la
m_quina limpiadora a presi6nn fuera de uso por al menos un dia.
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quina limpiadora
a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
Ubicaci6n del limpiadora a presi6n
1.
Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea cercanaa
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin.
2.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
Montaje.
3.
Aseg0rese que la unidad est_ nivelada.
4.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela
con la mano.
Espaciolibrealrededordel limpiadoraa presi6n
_i_ ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape
podrfan inflamar los materiales
_
combustibles Y las estructuras 0 dafiar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asf como dafios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0resede que
los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.
AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• Eldafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
5.
_i_ ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
_La
inhalaci6n de mon6xido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, convulsiones,
n_.useas, desmayos 0 incluso la muerte.
.
Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora. Apri_tela
manualmente.
• Utilice este producto SOLOa la intemperie.
• Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.
7.
Seleccione la puntas de rocio de conexi6n r_pida que usted
deseee ins_rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza.Vea
Como Usar las Puntas de Rocfo.
8.
SitOe la palanca de la vfilvula de combustible (B) en la posicidn
"Encendido"("On").
OFF
44
9.
12. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se
Sitt_ela palanca del acelerador (A) en la posici6n "R_pido"
("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo.
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h_lela r_pidamente.
10. Mueva la perilla del cebador (B) a la posici6n "Cerr6"("Closed").
/ ....
\
,/
//
"
,[
)PEN
CLOSED
AI!ISO En el caso de que el motor est_ caliente, aseg_resede que
la perilla del cebador se encuentre en la posici6n "Abra" ("Open").
11. Sitt]e el interruptor de arranque (C) en la posici6n "On"
(Encendido).
E
_i_ ADVERTENClA
El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador impedir_t que el usuario
,_
suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
OFF
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamentede _1
para evitar su retroceso.
• Despu_sde cadaintento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
13. Jale la cuerda de arranque lentamente.NO permita que la cuerda
regrese bruscamenteen contra del arrancador.
AI/ISO Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, asegt_resede
ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n.
14. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la perilla del
cebador a la posici6n "Abra"("Open"). Si el motor falla, mueva
la perilla del cebador a la posici6n "Cerr6"("Closed"), y despu_s
a la posici6n "Abra" ("Open").
_i_ADVERTENClA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
15. Si los fuegos de motor, pero no contint]a correr, siempre
se_alar elfusil en la direcci6n segura, presione el seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para
liberar la presi6n alta. Mueva la perilla del cebador a la posici6n
"Abra"("Open"),y repite los pasos 12 por 14.
• Cuando utilice este equipo o est_ cerca de _1,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
16. Si el motor no arranca despu_s de 6 tirones, mueva la perilla
del cebador a la posici6n "Abra" ("Open"), y repite los pasos
12 por 14.
AI!ISO Siempre mantenga la palanca del acelerador en el "R_pido"
("Fast") posicione cu_ndo operar la arandela de la presi6n.
45
C6mo detenersu m quina limpiadoraa presi6n
_i_ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiCn que
este equipo produce podrfa atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,que podrfan provocar
lesiones graves y la posible amputaciCn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiCn incluso
con el motor parado y el agua desconectada;esto podrfa
provocar lesiones graves.
• NOpermitaen ningOnmomentoqueNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
1.
Espere que el motor descanse.
2.
SitOe la palanca del acelerador en la posici6n "Slow" (Lento),
indicada con una tortuga.
3.
Mueva la interruptor de arranque a la posici6n"Off"("Lejos").
4.
SitOe la palanca de la v_lvula de combustible en la posici6n
"Off"("Lejos").
_i_ ADVERTENClA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos,
10que podrfa provocar quemaduras,
incendios 0 explosiones; asf como da_os
materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte.
• NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke"
para parar el motor.
• NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas.
• NOfije la pistolarociadoraen la posici6nabierta.
• NOabandonela pistolarociadoracuandola m_quinaest_en
funcionamiento.
5.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
• AsegOreseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
,&, ADVERTENClA El chorro de agua a alta presiCn que
este equipo produce podrfa atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,que podrfan provocar
lesiones graves y la posible amputaciCn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiCn incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa
provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
baciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presi6n.
_i_ ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape
podrfan inflamar los materiales
combustibles Y las estructuras 0 da_ar
el depCsito de combustible y provocar
incendios, asf como da_os materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podrfa producir
quemaduras y lesiones graves.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
pOblicos de California, a menos que el sistema de escape est_
equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
dise_adapara el sistemade escapeinstaladoen este motor.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
46
C6mousar las puntas de rocio
Limpiezay aplicaci6ndel detergente
La extensi6n para boquillas de conexi6n r_pida le permite usar cinco
puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el seguro del
gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rocio
con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio
tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n.
,& ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
_
quemaduras,asi
as sustanciasquimicaspodrian
como daSosmateriales,lesiones
provocar
graves o incluso la muerte.
• NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n.
• UseEXCLUSIVAMENTE
detergentes
o jabonesespeciales
parala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones
del fabricante.
Para cambiar las puntasde rocio:
1. Desplace hacia atr_s el anillo de conexi6n r_pida y tire de las
puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el soporte
situado en el asa.
Para aplicar el detergente, siga los siguientespasos:
,& ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
• NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel
cerrojode seguridaddel gatillo.
• NOtuerzapuntasde rocioal rociar.
.
Para enjuague suave, seleccione la punta de rocio blanca
de 400o verde de 25°.
•
Para fregar la superficie, seleccione la punta de rocio
amarilla de 15° o roja de 0°.
•
.
Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3.
Coloque el extremo pequeSo del filtro del tubo de inyecci6n de
detergente dentro del contenedor del detergente.
AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura
podria producir daSos en el tubo de inyecciOn de detergente.
• Cuando coloque el filtro en la botella del detergente, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
4.
Para aplicar productos detergentes, seleccione la punta de
rocio negra.
Aseg_rese de que la puntas de rocio negra est6 instalada en la
extensi6n para boquillas.
AVlSO NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de
alta presi6n (Blanca,Verde, Amarilla o Roja).
5. Asegt_resede que la manguera del jardin est_ conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de rocio y
suelte el anillo. Tire de la punta de rocio para comprobar que
est_ bien montada.
Sugerencias de uso
•
Revise el uso de las puntas de rocio.
2.
AVISO Asegt_resede que el filtro est6 totalmente sumergido
mientras aplica el detergente.
Seleccione la punta de rocio deseada:
•
1.
Para una limpieza m_.sefectiva, mantenga la boquilla de rociado
de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza.
•
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria da5ar la
superficie, especialmente cuando est_ usando el modo de alta
presi6n.
AVlSO Usted deber_t conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
• Si pone en marcha el motor sin haber conectado previamente
todas las mangueras y sin haber ABIERTOel grifo, la bomba
podria averiarse.
•
NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
La Presi6n Alta
La Presi6n
Baja Usada
para aplicar
quimicos
i
i
i
Negra
i
i
i
400
Blanca
i
250
Verde
47
i
i
i
150
Amarilla
00
Roja
6.
Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a presi6n.
Limpieza del tube de inyecci6nde detergente
7.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del Areay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
1.
Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
de agua limpia.
8.
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutes antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque. NO permita que el detergentese seque.
Si permite que el detergente se seque, la superficie podria
quedar con manchas.
2.
Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador de la
boquilla.
3.
Seleccione e instale la punta de rocio negra (detergente)
siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo usar las puntas
de rocio.
Si us6 el tube, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
.
AVI$O Usted deberA lavar el sistema de inyecci6n de quimicos
despu_s de cada use colocando el filtro en un balde de agua limpia
y haciendo funcionar la mAquina limpiadora a presi6n de 1 a 2
minutes en el mode de baja presi6n.
5.
.
Enjuagede la m quina limpiadora a presi6n
Para Enjuage:
1.
,
3.
Seleccione e instale la punta de rocio de alta presi6n que desee
siguiendo las instrucciones de C6mo usar las puntas de rocfo.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area
que planea rociar.
El retroceso de la pistola rociadora
muerte.
podria provocar caidas con lesiones graves o la
• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Aumente (disminuya) la presi6n de rociado al darle vuelta a la
perilla (A) en la direcci6n de las manecillas del reloj (en
direcci6n opuesta). Use una presi6n mAs baja para lavar cosas
come carros o botes. Use una presi6n mAs alta para eliminar
pintura y grasa de calzadas.
5.
Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra
daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza.
6.
Comience en la parte superior del Area que va a enjuagar,
dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
SIEMPRE apunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
Sistema de enfriamiento autom_tico (alivio
t6rmico)
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
.
Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo
detener su limpiadora a presiSn y cierre la entrada de agua.
,&, ADVERTENClA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parade y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presi6n.
Retire la punta de rocio negra para detergente de la extensi6n
para boquillas.
_i_ ADVERTENClA
Lavede 1 a 2 minutes.
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su mAquina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automAtica se activa a
esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en
el pise, evitande asi el dafie interne de la bemba.
48
RESPONSABILIDADES
DELPROPIETARIO
ESPECIFICACIONESDEL PRODUCTO
Siga el programa de mantenimiento seg_n el nt_merode horas o
seg_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio
con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones
adversas descritas a continuaci6n.
Especificaciones de la mdquina limpiadora a
preslon
Presi6n .......................................
3,800 PSI*
Velocidad de flujo ................................
4,0 GPM
Mezcla de quimicos ..................
Use segt_ninstrucciones
Temperatura del suministro
de agua ............................
Que no exceda los IO0°F
Plan de mantenimiento
•
Cambie el aceite del motor
•
Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1
13 a 3600 rpm
•
Revisela manguera de alta presi6n
Di_metro de camisa ....................
88 mm (3,5 pulgadas)
•
Revisela manguera del detergente
Carrera ..............................
64 mm (2,5 pulgadas)
•
Revisela pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
•
Limpie los residuos
NGK BPR6ES
•
Compruebe el filtro de aire
0,028-0,031 pulgadas
(O,70-O,80mm)
•
Compruebe el nivel de aceite
•
Limpie el filtro de aire2
•
Cambiar el aceite del motor
•
Limpie el recipiente para sedimentos
•
Compruebe y ajuste la bujia
•
Servicio al sistema de la bujia1
•
Limpie el dep6sito de combustible y elfiltro
•
Cambio del aceite de la bomba_
Capacidadde la bomba de aceite ..............
0.35 I (12 fl. oz.)
Especificacionesdel motor
Caballos de Fuerza ...........................
Desplazamiento .......................
389 cc (23,7 pulgadas)
Bujia
Resistor: ..................................
Calibrar Separaci6n a: .................
Admisi6n .........................
0,15 mm _+0,02 mm (frio)
Escape ..........................
0,20 mm _+0,02 mm (frio)
Capacidadde Gasolina .........................
1.72 galones
Tipo de Aceite ................................
SAE 10W-30
* Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma
PWl01 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n de fabricantes de bombas
a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
_
a_
•
Sustituya el filtro de aire3
•
Sustituya la bujia
•
Compruebe y ajuste el ralentP
•
Compruebe y ajuste de holgura de las v_lvulas4
....
....
•
Limpie la c_mara de combusti6n4
•
Compruebe el tubo de combustible (sustituirsi es
necesario)4
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est9 perforado o roto.
49
2
Sustitt_yalo con m_s frecuencia en condiciones de suciedad o polvo.
3
Sustituya t_nicamente el elemento de papel.
4
Para reparar estos elementos, acuda al servicio t6cnico de su distribuidor.
s
Cambie el aceite despues de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego,
cada 200 horas o 3 meses, Io que suceda antes.
Recomendacionesgenerales
Revisey limpie el coladorde entrada
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la
vida 0til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise la manguerade alta presi6n
La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NOcubre los
elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte del
operador. Parahacer v_lida la cobertura total de lagarantia, el
operador deber_ mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica
en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se
describeen la secci6n Almacenamientoen el Inviernoy
Almacenamientoprolongado.
Las mangueras de alta presi6npueden desarrollarfugas debido al
desgaste,dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso.
Revisesi existencortes, fugas, abrasiones,levantamientode la
cubierta,da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera
de estas condiciones, remplace la manguerainmediatamente.
_i_ ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podrfa atravesar la piel y
_,
los tejidos subcut_neos, que podrfan provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
AVI$O Una vez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y
el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan
una mezclade combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a
funcionar mejor y a tener una vida Otil m_s prolongada.
• NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Control de emisiones
Cualquierestablecimiento
o individuoespecializado
en la
reparaci6ndemotoresque noseandeautomoci6n
puede
encargarse
del mantenimiento,
la sustituci6n
y la reparaci6nde
losdispositivos
y sistemasdecontrolde emisiones.No
obstante,
pararealizarla revisi6ngratuitade controlde emisiones,deberA
acudira un distribuidorautorizadopor el fabricante.Wase Garantfa
de emisiones.
Antesde cada uso
• La capacidadde la manguera DEBEser igual o superar la
presi6n nominal m_xima de la unidad.
Revise la pistola
Examine la conexi6n de la manguera con la pistola rociadora y
asegOresede que es correcta. Pruebe el gatillo apretando el bot6n
rojo para asegurarse de que el gatillo vuelve a su posici6n original
cuando se suelta. No debe ser posible apretar el gatillo sin apretar el
bot6n rojo. Cambie inmediatamente la pistola rociadora si falla
cualquiera de estas pruebas.
1.
Revise el nivel de aceite del motor.
Bola de retenci6nde inyecci6nde detergente
2.
Limpie los residuos.
3.
Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4.
Revise si existen da_os en el manguera de alta presi6n.
En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema de
inyecci6n de detergentecuando ha pasado almacenadoo por
acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua. La bola de
retenci6n se puede desatascar mediante los siguientes pasos:
5.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquilla y pistola.
AVISO Antes de realizareste procedimiento, asegOresede usar
gafas de seguridad como se describe abajo.
6.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomb&
_i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podrfa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LIMPIADORA A PRESION
• Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
Limpie los residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas.
• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirect&
Apague el motor y apague el suministro de agua.
,
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos
acumulados.
•
_i, ADVERTENCIA El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo producepodrfaatravesarla piel y los
tejidos subcut_neos,que podrfan provocar lesiones
gravesy la posibleamputaci6nde un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa
provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presi6n.
Utilice un trapo h0medo para limpiar las superficies exteriores.
AVISO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
• NOinsertecualquierobjetoa trav_sde las ranurasde
enfriamiento.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una direcci6n
segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar el
agua a alta presi6n restante.
5O
.
Retire la manguera de inyecci6n de detergente del
acoplamiento dentado de la bomba.
4.
Inserte suavemente un objeto s61idosin punta de 2,7 mm
(7/64 pulg.) de diAmetro o mAs peque_o, pero de por Io menos
2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una Ilave Allen, en el
acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta
resistencia es la bola de retenci6n.
5.
Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se
mueve ligeramente, no empuje mAs de 3,1 cm (1/8 pulg.). Tal
vez sea necesario ejercer un poco de presi6n para desatascar
la bola.
6.
Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7.
Vuelva a colocar la manguera de inyecci6n de detergente en el
acoplamiento dentado.
8.
D_ tratamiento con PumpSaver como se describe en
ProtecciSn de la bomba durante el almacenamiento para evitar
que esto vuelva a ocurrir.
6.
Apague el motor y el suministro de agua.
SlEMPREapunte la pistola rociadora hacia una direcci6n
segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n.
8.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
9.
Aseg_rese de que la manguera de jardin est_ conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
entrada de agua.
11. Pruebe la limpiadora a presi6n haciendo funcionar cada una de
las puntas de rocio de conexi6n r_pida que vienen con la
limpiadora a presi6n.
Si siente una sensaci6n pulsanteal momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con
materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siguiendo las
instrucciones siguientes:
2.
7.
10. Enciendael motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
CSmoarrancar su limpbdora a presiSn.
Mantenimientode las puntas de rocio
1.
Mantenimientode los anillos 'o'
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales
o Ilamando 1-808-4-1VIY-NOIVIE
(469-4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
,& ADVERTENOIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
,& ADVERTENClA El chorro de agua a alta presiOnque
• NUNCAutilice ningt_ntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
los tejidos
podrian provocar
este
equiposubcut_.neos,que
produce podria atravesar
la piel y
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantenimientode la bombade aceite
Cambiodeaceite dela bomba
Cambieel aceite despu_s de las primeras 50 horas de
funcionamiento y luego, cada 200 horas o 3 meses, Io que suceda
antes.
• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direccidn segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo para descargar la presi6n.
.
4.
5.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
esto en un intervalo de 30 a 60 segundos.
AI/ISO AI cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente aceite
no detergente de alta calidad de viscosidad 30. NO utilice aditivos
especiales.
Remueva la punta de rocio del extremo de la extensi6n para
boquillas.
Cambie el aceite ¢omo se indica a continuaci6n:
Use un sujetapapeles peque_o para liberar cualquier material
extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A).
1.
Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite de
lat6n que se encuentra en la parte inferior de la bomba.
2.
Retire el tap6n de vaciado de aceite. Vacie todo el aceite de la
bomba en un recipiente homologado.
3.
Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,
vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo firmemente.
4.
Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de la
bomba. Extraiga la varilla de nivel y Ilene la bomba con el
aceite recomendado (aproximadamente, 0.351o 12 oz.) hasta
que el nivel alcance la marca "Full" (Lleno) de la varilla.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
51
5.
Instale la varilla de nivel de aceite.
6.
Limpie el aceite que se haya podido derramar.
Cambiodeaceitedel motor
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Cambieel aceite del motor despu_s de las primeras 20 horas y cada
100 horas o 6 meses a partir de ese momento. Si est_ utilizando su
m_quina limpiadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad
o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
con mayor frecuencia.
_i_ ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
_,,h,
provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES
A SU IVIAQUINA
LIIVIPIADORAA PRESII_N
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJIA DELMOTOR
IL PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
• Completamente lavadoexpuso areas con el jab6n y el agua.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSlTEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.
Aceite
Recomendaciones
sobreel aceite
AVISO Cuando a_ada aceiteal c_rter del motor, utilice s61oaceite
detergentede automoci6n para motores de cuatro tiempos de alta
calidad con clasificaci6n de servicio API SJ o SLy viscosidad SAE
10W-30. NO utilice aditivos especiales.
Cambieel aceite con el motor caliente despu_s del funcionamiento,
como se indica a continuaci6n:
1.
Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
1.
2.
Coloque un recipiente adecuado debajo del motor para recoger
el aceite usado. Quite la varilla de nivel de aceite (A), el tap6n
de vaciado (B) y la arandela.
Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.
I
Iow.-3o
m'S'V::_'1 •
-20
I
-30
0
I
-20
20
I
-10
40
60
80
100°F
I
I
I
I
0
10
20
30
I
40°C
J
Limite superior
TemperaturaAmbiente
AVISO Las otras viscosidades que se indican en la tabla se pueden
utilizar siempre que latemperatura media de su zona est_ dentro de
los limites recomendados.
Comprobaci6ndel nivel de aceite
Limite inferior
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario.
1.
Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2.
Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n. Quite y verifique nivel del aceite.
3.
3.
Vacie completamente el aceite. Vuelva a colocar el tap6n de
vaciado y la arandela.Apriete firmemente el tap6n de vaciado.
4.
Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana.
5.
Vierta lentamente aceite en la abertura de Ilenado (C). Haga
pausas para permitir que el aceite se deposite. Llene hasta el
borde del orificio de Ilenado.
Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
6.
Enrosque la varilla de nivel de aceite y apri_tela firmemente.
Adici6n de aceite del motor
7.
Limpie los residuos de aceite.
1.
Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
8.
Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
2.
Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secci6n
Comprobaci6n del nivel de aceM.
Serviciodel depuradorde aire
3.
Au besoin, videz lentement rhuile dans rorifice de remplissage
d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d6borde par rorifice du couvercle de
remplissage d'huile.
4.
Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puededa_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Limpieel filtro de airecada50 horas de funcionamientoo cadatres
meses,Io que sucedaantes. Suministreservicio m_s frecuentementesi
la unidadfunciona bajo condicionesde mucha suciedado polvo.Cambie
elfiltro de papelcada300 horas o unavezal a_o, Io quesucedaantes.
Los repuestosse encuentrandisponiblesen su centrode servicio local
Sears.
52
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a
continuaci6n:
1.
Quite la tuerca de mariposa (A) de la tapa del filtro de aire (B)
y quite latapa.
2.
Retire y revise la bujia.
3.
Cambie la bujia si los electrodos est_n desgastados, o si el
aislador est_ roto o partido.
4.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.028-0.031 pulgadas (0.700.80 mm), si es necesario.
5.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
AVISO Puede adquirir nuevos bujia al nt_merotelef6nico
1-8OO-4-1VIY-HOIVIE
(469-4663).
Carburador
,
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de
servicio Sears m_s cercano. El funcionamiento del motor podria
resultar afectado a altitudes por encima de 5000 pies. Para
operaciones a elevacionesmayores, p6ngase en contacto con el
centro de servicio Sears m_s cercano.
Quite la tuerca de mariposa (O) del filtro de aire (D) y quite el
filtro.
3.
Quite el filtro de espuma (E) del filtro de papel.
4.
Inspeccione ambos elementos del filtro de aire. Sustitt_yalossi
presentan da_os.
5.
Limpie el elemento de papel del filtro de aire golpete_ndolo
contra una superficie dura para eliminar la suciedad.
Alternativamente, sople a trav6s del elemento del filtro con aire
comprimido (a no m_s de 30 psi) desde el interior.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
caso de que se necesiten piezas de recambio, asegt_resede usar
solamente piezas de recambio originales para el equipo.
AVISO NUNCAcepille el elemento para eliminar la suciedad, s61o
conseguiria incrustarla en lasfibras.
6.
Para obtener el nt_merode parte Ilame al 1-888-4-MY-HOME
(469-4663).
Limpie el elemento de espuma del filtro de aire en agua
templada con jab6n, acl_relo y s6quelo completamente.
Alternativamente, limpielo con un disolvente no inflamable y
d6jelo secar. Sumerja el elemento de espuma en aceite de
motor limpio y esct_rralopara eliminar el exceso de aceite.
,&, ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 dafiar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
AVISO El motor producir_ humo si la espuma contiene demasiado
aceite.
7.
.
9.
Utilice un trapo ht_medo para eliminar la suciedad desde el
interior de la basey la tapa del filtro de aire. No deje que la
suciedad entre por el conducto de aire que va hasta el
carburador.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Coloque el elemento de espuma del filtro de aire sobre el
elemento de papel y vuelva a montar el conjunto del filtro de
aire. Asegt_resede que la junta situada bajo el filtro de aire est6
bien colocada.Apriete firmemente la tuerca de mariposa del
filtro de aire.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est_
equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen este motor.
Instale la tapa del filtro de aire y apriete firmemente su tuerca
de mariposa.
AVISO Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire
nuevos Ilamando al 1-8OO-4-MY-HOME(469-4663).
Remplacela bujia
Cheque y ajusta la bujia anualmente o cada 100 horas de operaci6n.
Remplace la bujia anualmente o cada 300 horas de operaci6n.
1. Limpie el _rea alrededor de la bujia.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
53