ZyXEL V630 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Copyright © 2008. All rights reserved
V630
VoIP Wi-Fi Phone
Quick Start Guide
Version 3.60
6/2008
Edition 1
CONTENTS
ENGLISH 3
DEUTSCH 19
ESPAÑOL 39
FRANÇAIS 57
ITALIANO 75
РУССКИЙ 93
简体中文 113
繁體中文 129
ESPAÑOL
39
1 Vista general
El V630 le permite usar una conexión de red inalámbrica para
realizar y recibir llamadas de teléfono a través de Internet.
" Debe tener acceso a Internet y una cuenta de
voz ya configurada.
Esta Guía de inicio rápido cubre lo siguiente. Consulte la
Guía del usuario para más información sobre todas las
características.
Características físicas. Consultar página 40.
Instalar y cargar la batería. Consultar página 41.
La pantalla LCD. Consultar página 43.
Configuración inicial. Consultar página 45.
Conectar a una red inalámbrica. Consultar página 49.
Operaciones básicas del teléfono. Consultar página 51.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
40
2 Características físicas
NOMBRE DESCRIPCIÓN
Pantalla LCD Utilice esta pantalla para mostrar información y
navegar por los menús del teléfono.
Tecla
izquierda
Presiónela para abrir los menús en pantalla y
seleccionar opciones.
Tecla
derecha
Presionar para regresar al menú anterior.
También es un acceso directo a la agenda.
Pantalla LCD
Teclado
Tecla izquierda
Tecla derecha
Tecla
Tecla llamar
Puerto USB/Carga
Conexión de
encendido/
Tecla
arriba/abajo
colgar
alfanumérico
auriculares
ESPAÑOL
41
3 Instalar y cargar la batería
ADVERTENCIA: NUNCA exponga la batería a temperaturas
altas (como fuego o luz directa del sol durante mucho
tiempo), no la cortocircuite ni abra la carcasa de la batería,
podría provocar fuego o la explosión de la batería.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Quite la batería o la tapa de la batería sólo cuando el V630
esté apagado y el cable cargador/USB esté desenchufado.
Tecla llamar Presionar para realizar y recibir llamadas.
Tecla arriba/
abajo
En la pantalla principal, son botones de acceso
rápido. Por defecto, Up (Arriba) abre el menú
de información y Down (Abajo) abre la
configuración del perfil del teléfono. Consulte
la Guía del usuario para cambiar sus
funciones.
En los menús, estas teclas mueven el cursor.
Tecla
encendido/
colgar
Presionar para finalizar o rechazar llamadas.
Mantener presionada durante unos
segundos para encender o apagar el V630.
Teclado
alfanumérico
Utilice estas teclas para introducir números,
letras y símbolos.
Conexión de
auriculares
Conecte unos auriculares (no incluidos) en
esta conector.
Puerto USB/
Carga
Conectar el adaptador de corriente del
teléfono aquí para cargar la batería.
NOMBRE DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL
42
Cargue la batería durante unas 10 horas antes de utilizar el
V630 por primera vez.
1 Presione el botón de la tapa de la batería del V630 y
deslice la tapa hacia la base del V630 y levántela.
2 Quite el embalaje de la batería incluida. Sostenga la
batería con la pestaña de plástico mirando hacia arriba.
Inserte la batería para que el extremo con los contactos
(las zonas metálicas) toque los contactos del V630
situados cerca de la base. Presione la batería hacia
abajo.
3 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
ESPAÑOL
43
1 ADVERTENCIA: Utilice solamente el
cargador incluido o un cable USB (no
incluido) conectado a un puerto USB de
ordenador. Un cargador diferente podría
dañar el V630 o su batería.
4 Conecte el cable del cargador en el puerto USB/carga.
5 Conecte el enchufe del cargador en una toma de
corriente. La retroiluminación se encenderá. Si se
enciende el V630, el nivel indicado en el icono de la
batería irá mostrando el progreso.
4 La pantalla LCD
Presione la tecla End/Power (Encendio/Colgar) durante unos
segundos para encender el V630. Tras la pantalla de
bienvenida, el V630 le pedirá que introduzca la hora y la
fecha.
Puerto USB/carga
ESPAÑOL
44
V Si la pantalla no se enciende, asegúrese de que
la batería está cargada. Consulte la Sección 3.
A continuación aparecerá la pantalla
principal del LCD. Los iconos de la
parte superior de la pantalla LCD
muestran la información del estado.
ICONO DESCRIPCIÓN
Esto muestra la fuerza de la señal de la LAN
inalámbrica.
El teclado está bloqueado. Presione la tecla Left
(Izquierda) y * para desbloquearlo.
Esto muestra si el timbre está activado o
desactivado.
La vibración está activada.
Esto muestra la corriente restante en la batería.
El icono de batería muestra el progreso durante
la carga.
No hay
servicio
WLAN
El estado de la conexión de LAN inalámbrica o
registro del servidor SIP aparece aquí.
No WLAN Service
2:44
10/18/2007
Menu Name
ESPAÑOL
45
5 Configuración inicial
La funcionalidad VoIP (Voice over IP) le permite realizar
llamadas telefónicas por Internet. SIP es el protocolo que el
V630 utiliza para realizar llamadas VoIP. Antes de configurar
el V630, necesitará:
Una cuenta activa con un proveedor de servicios VoIP que
utilice SIP.
Una conexión LAN inalámbrica (IEEE 802.11b o IEEE
802.11g). Consulte la Sección 6 para más información.
5.1 Entrar en su cuenta VoIP
Realice lo siguiente para que el V630 utilice su cuenta VoIP.
Hora/
Fecha
La hora y la fecha (en formato mes/día/año)
aparece en la parte central de la pantalla.
Menú Utilice la tecla Left (Izquierda) para ejecutar la
función mostrada para ese botón. En la pantalla
principal, presione la tecla Left (Izquierda) para
entrar en el menú principal del V630.
Nombre Utilice la tecla Right (Derecha) para realizar la
función mostrada aquí. En la pantalla principal,
presione la tecla Right (Derecha) para agregar o
buscar un contacto en la agenda.
ICONO DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL
46
1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left
(Izquierda) (Menú) para entrar en los menús.
2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a
4 Network (4 Red) y luego utilice la
tecla Left (Izquierda) para
seleccionar.
3 Seleccione 3 SIP Profiles (3 Perfiles
SIP).
4 Seleccione 2 Add to Profile (2
Añadir a perfil).
5 Escriba un nombre para identificar al
perfil y seleccione Done (Listo).
Puede que necesite presionar
una tecla varias veces para
escribir el carácter deseado.
--------Main Menu--------
1 Call log
2 Profiles
3 Setup
4 Network
Select Back
----------Network----------
1 Site Scan
2 WLAN Profiles
3 SIP Profiles
4 Ping Test
Select Back
-------SIP Profiles-------
1 Profiles List
2 Add to Profile
Select Back
---New Profile Name----
Done abc Clear
ESPAÑOL
47
Presione # para utilizar letras minúsculas, mayúsculas,
números o símbolos.
6 Seleccione 2 Phone Number (2
Número de teléfono).
7 Escriba su número de cuenta SIP. Por
ejemplo, si tiene una cuenta SIP como
1234567@voip-provider.com, su
número de cuenta SIP es 1234567.
8 Seleccione 3 SIP Server (3 Servidor
SIP).
9 Seleccione 1 SIP Address (1
Dirección SIP).
-------Add to Profile------
1 Display Name
2 Phone Number
3 SIP Server
4 SIP Proxy
Select Back
-----Phone Number------
1234567
Done Clear
-------Add to Profile------
1 Display Name
2 Phone Number
3 SIP Server
4 SIP Proxy
Select Back
----SIP Server Setup---
1 SIP Address
2 SIP Port
Select Back
ESPAÑOL
48
10 Escriba la dirección IP del servidor
SIP para esta cuenta y seleccione
Done (Listo). Si tiene más de una
dirección de servidor, escriba la
dirección del servidor de registro.
11 Si el proveedor de servicios VoIP le
ha dado un número de puerto SIP
distinto a 5060, seleccione 2 SIP
Port (2 Puerto SIP) y vaya al paso
12. De lo contrario, vaya al paso 13.
12 Escriba el número del puerto SIP del
proveedor de servicios VoIP y
seleccione Done (Listo).
13 Seleccione 4 SIP Proxy (4 Proxy
SIP).
------SIP Address------
111.222.333.444
Done Clear
----SIP Server Setup---
1 SIP Server Address
2 SIP Port
Select Back
----------SIP Port---------
5060
Done Clear
-------Add to Profile------
1 Display Name
2 Phone Number
3 SIP Server
4 SIP Proxy
Select Back
ESPAÑOL
49
14 Configure su nombre de usuario y
contraseña de la cuenta SIP como
nombre de usuario y contraseña
proxy. Si el proveedor de servicios
VoIP ha facilitado una dirección de
servidor proxy SIP y/o un número de
puerto distinto a 5060, escríbalo.
15 No modifique la configuración de
NAT traversal, Expire o Codec Order
a menos que el proveedor de
servicios VoIP haya suministrado la
configuración para ellos o si tiene
una razón específica para hacerlo.
Presione la tecla Power/End
(Encendido/Colgar) para volver a la
pantalla principal.
¡Enhorabuena! Ha finalizado la configuración VoIP. Continúe
con la sección 6 para configurar la conexión inalámbrica.
6 Conectar a una red inalámbrica
Haga lo siguiente para configurar el V630 para conectarlo a
una red inalámbrica.
1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left
(Izquierda)(Menú) para entrar en los menús.
-------Proxy Setup------
1 Proxy Address
2 Proxy Port
3 Proxy Username
4 Proxy Password
Select Back
-------Add to Profile------
4 SIP Proxy
5 NAT traversal
6 Expire
7 Codec Order
Select Back
ESPAÑOL
50
2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a
4 Network y luego utilice la tecla Left
(Izquierda) para seleccionar.
3 Seleccione 1 Site Scan (1 Búsqueda
de sitios).
4 El V630 buscará y luego mostrará
los PAs en la zona. Seleccione el PA
al que desea conectarse.
5 El PA de este ejemplo utiliza
seguridad (WPA-PSK), escriba la
clave (contraseña) y seleccione
Done (Listo).
Puede que necesite presionar
una tecla varias veces para
escribir el carácter deseado.
Presione # para utilizar letras
minúsculas, mayúsculas, números o símbolos.
--------Main Menu--------
1 Call log
2 Profiles
3 Setup
4 Network
Select Back
----------Network----------
1 Site Scan
2 WLAN Profiles
3 SIP Profiles
4 Ping Test
Select Back
------WLAN Scan-------
WLAN Example
RSSI: 64
Chan: 6
Select Back
-------Enter Key--------
Done abc Clear
ESPAÑOL
51
6 Para utilizar una dirección IP o
PPPoE, seleccione IP Setting
(Configuración IP) y seleccione la
opción apropiada.
O bien, presione la tecla Power/End
(Encendido/Colgar) para volver a la
pantalla principal.
Con una única cuenta SIP, cada perfil WLAN que cree la
utilizará. Si crea varios perfiles SIP, deberá configurar una
regla de asignación SIP para establecer qué perfil SIP
utilizará el perfil WLAN.
El icono de la fuerza de la señal aparecerá después de que el
V630 se conecte al PA. A continuación, el V630 intentará
registrarse en el servidor SIP. "ZyXEL V630" aparecerá en la
pantalla principal tras un registro SIP con éxito (ver la Guía
del usuario sobre cómo modificar el nombre para mostrar del
perfil SIP). Ahora puede comenzar a realizar llamadas.
Consulte la Sección 7 para más detalles.
7 Operaciones básicas del teléfono
REALIZAR UNA LLAMADA
1 En la pantalla principal, escriba el número al que desea
llamar o presione la tecla Right (Derecha) para abrir la
agenda del V630. Consulte la Guía del usuario para saber
cómo usar la agenda.
------Add to Profile:-----
1 SSID
2 Security set..
3. IP Setting
4. SIP Binding
Select Back
ESPAÑOL
52
V Si no puede llamar, asegúrese de que tiene una
señal LAN inalámbrica y compruebe la
configuración de la cuenta VoIP. Intente utilizar
una cuenta VoIP distinta y/o intente llamar a un
número de teléfono distinto. Si el problema
persiste, contacte con su proveedor de servicios
VoIP.
2 Presione la tecla verde Talk (Llamar) para iniciar la
llamada.
UTILIZAR EL ALTAVOZ DEL TELÉFONO
Presione la tecla Right (Derecha) durante una llamada para
activar el altavoz del teléfono.
RECIBIR UNA LLAMADA
Presione la tecla verde Talk (Llamar) para responder a una
llamada entrante.
FINALIZAR UNA LLAMADA
Presione la tecla roja Power/End (Encendido/Colgar) para
finalizar una llamada.
REALIZAR UNA LLAMADA (Continuación)
ESPAÑOL
53
PONER O CONTINUAR UNA LLAMADA EN ESPERA
Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call
Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de
llamada. Seleccione Hold/Unhold (Poner en espera/Retomar)
para poner la llamada en espera o continuar con ella.
REALIZAR UNA LLAMADA DE CONFERENCIA A 3
1 Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda)
(Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las
opciones de llamada y luego seleccione New call (Nueva
llamada).
2 Escriba otro número de teléfono y presione la tecla Talk
(Llamar).
3 Cuando la tercera persona responda, presione la tecla Left
(Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir
las opciones de llamada. Seleccione conference
(Conferencia).
TRANSFERIR UNA LLAMADA
1 Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda)
(Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las
opciones de llamada. Seleccione Blind Transfer
(Transferencia ciega).
2 Marque el número al que desea transferir la llamada.
ESPAÑOL
54
3 Espere a escuchar el tono del timbre. Luego presione la
tecla Power/End (Encendido/Colgar) para finalizar la
transferencia de la llamada.
BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL TECLADO
Bloquee el teclado para evitar llamadas accidentales. En la
pantalla principal, presione la tecla Left (Izquierda) y * para
bloquear o desbloquear el V630. También se puede activar el
bloqueo del teclado automáticamente si no utiliza el V630
durante un período determinado. Consulte la Guía del usuario
para saber cómo hacer esto.
LLAMADAS PEER TO PEER (P2P)
Haga lo siguiente para llamar directamente al número de
teléfono SIP de alguien y la dirección IP sin ir a través de un
servidor SIP.
1 La sección 5 cubre la creación de un perfil SIP para usar un
servidor SIP. Crear un perfil SIP distinto para llamadas P2P.
El perfil SIP necesita un número de teléfono para el V630
(pero no una configuración de servidor SIP). En la pantalla
principal, seleccione Menu (Menú) > Network (Red) > SIP
Profiles (Perfiles SIP) > Add to Profile (Añadir a
perfiles).
TRANSFERIR UNA LLAMADA
ESPAÑOL
55
2 Debe utilizar una dirección IP estática. Cree un perfil WLAN
que utilice una dirección IP estática. En la pantalla
principal, seleccione Menu (Menú) > Network (Red) >
WLAN Profiles (Perfiles WLAN) > Add to Profile (Añadir
a perfiles). Configure la dirección IP, máscara de subred,
dirección de puerta de enlace y dirección de servidor DNS.
Utilice la opción de asignación SIP para seleccionar el perfil
SIP creado en el paso anterior. Su número de teléfono y
(P2P) aparecerán en la pantalla principal.
3 En la pantalla principal, presione la tecla Right (Derecha)
para abrir la agenda. En la lista de contactos, presione
Option (Opciones) > Add (Añadir). Crear una entrada en
la agenda para un usuario. Escriba el nombre del usuario y
el número de teléfono SIP. Luego seleccione el modo P2P
y escribe la dirección IP del usuario y el número del puerto
SIP (5060 es el predeterminado). Seleccione el grupo al
que el usuario debería pertenecer (si lo hay). Presione la
tecla Left (Izquierda) para iniciar la llamada.
LLAMADAS PEER TO PEER (P2P)
ESPAÑOL
56
Ver los certificados de un producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la
página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese
producto.
3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta
página.

Transcripción de documentos

V630 VoIP Wi-Fi Phone Quick Start Guide Version 3.60 6/2008 Edition 1 CONTENTS ENGLISH 3 DEUTSCH 19 ESPAÑOL 39 FRANÇAIS 57 ITALIANO 75 РУССКИЙ 93 简体中文 113 繁體中文 129 Copyright © 2008. All rights reserved ESPAÑOL ESPAÑOL 1 Vista general El V630 le permite usar una conexión de red inalámbrica para realizar y recibir llamadas de teléfono a través de Internet. " Debe tener acceso a Internet y una cuenta de voz ya configurada. Esta Guía de inicio rápido cubre lo siguiente. Consulte la Guía del usuario para más información sobre todas las características. • Características físicas. Consultar página 40. • Instalar y cargar la batería. Consultar página 41. • La pantalla LCD. Consultar página 43. • Configuración inicial. Consultar página 45. • Conectar a una red inalámbrica. Consultar página 49. • Operaciones básicas del teléfono. Consultar página 51. 39 ESPAÑOL 2 Características físicas Tecla arriba/abajo Pantalla LCD Tecla izquierda Tecla derecha Tecla llamar Tecla encendido/ colgar Teclado alfanumérico Puerto USB/Carga NOMBRE Conexión de auriculares DESCRIPCIÓN Pantalla LCD Utilice esta pantalla para mostrar información y navegar por los menús del teléfono. Tecla izquierda Presiónela para abrir los menús en pantalla y seleccionar opciones. Tecla derecha Presionar para regresar al menú anterior. También es un acceso directo a la agenda. 40 ESPAÑOL NOMBRE DESCRIPCIÓN Tecla llamar Presionar para realizar y recibir llamadas. Tecla arriba/ abajo En la pantalla principal, son botones de acceso rápido. Por defecto, Up (Arriba) abre el menú de información y Down (Abajo) abre la configuración del perfil del teléfono. Consulte la Guía del usuario para cambiar sus funciones. En los menús, estas teclas mueven el cursor. Tecla encendido/ colgar Presionar para finalizar o rechazar llamadas. Mantener presionada durante unos segundos para encender o apagar el V630. Teclado alfanumérico Utilice estas teclas para introducir números, letras y símbolos. Conexión de auriculares Conecte unos auriculares (no incluidos) en esta conector. Puerto USB/ Carga Conectar el adaptador de corriente del teléfono aquí para cargar la batería. 3 Instalar y cargar la batería • ADVERTENCIA: NUNCA exponga la batería a temperaturas altas (como fuego o luz directa del sol durante mucho tiempo), no la cortocircuite ni abra la carcasa de la batería, podría provocar fuego o la explosión de la batería. • ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Quite la batería o la tapa de la batería sólo cuando el V630 esté apagado y el cable cargador/USB esté desenchufado. 41 ESPAÑOL • Cargue la batería durante unas 10 horas antes de utilizar el V630 por primera vez. 1 Presione el botón de la tapa de la batería del V630 y deslice la tapa hacia la base del V630 y levántela. 2 Quite el embalaje de la batería incluida. Sostenga la batería con la pestaña de plástico mirando hacia arriba. Inserte la batería para que el extremo con los contactos (las zonas metálicas) toque los contactos del V630 situados cerca de la base. Presione la batería hacia abajo. 3 Vuelva a colocar la tapa de la batería. 42 ESPAÑOL 1 ADVERTENCIA: Utilice solamente el cargador incluido o un cable USB (no incluido) conectado a un puerto USB de ordenador. Un cargador diferente podría dañar el V630 o su batería. 4 Conecte el cable del cargador en el puerto USB/carga. Puerto USB/carga 5 Conecte el enchufe del cargador en una toma de corriente. La retroiluminación se encenderá. Si se enciende el V630, el nivel indicado en el icono de la batería irá mostrando el progreso. 4 La pantalla LCD Presione la tecla End/Power (Encendio/Colgar) durante unos segundos para encender el V630. Tras la pantalla de bienvenida, el V630 le pedirá que introduzca la hora y la fecha. 43 ESPAÑOL V Si la pantalla no se enciende, asegúrese de que la batería está cargada. Consulte la Sección 3. A continuación aparecerá la pantalla principal del LCD. Los iconos de la parte superior de la pantalla LCD muestran la información del estado. No WLAN Service 2:44 10/18/2007 Menu ICONO Name DESCRIPCIÓN Esto muestra la fuerza de la señal de la LAN inalámbrica. El teclado está bloqueado. Presione la tecla Left (Izquierda) y * para desbloquearlo. Esto muestra si el timbre está activado o desactivado. La vibración está activada. Esto muestra la corriente restante en la batería. El icono de batería muestra el progreso durante la carga. No hay servicio WLAN El estado de la conexión de LAN inalámbrica o registro del servidor SIP aparece aquí. 44 ESPAÑOL ICONO DESCRIPCIÓN Hora/ Fecha La hora y la fecha (en formato mes/día/año) aparece en la parte central de la pantalla. Menú Utilice la tecla Left (Izquierda) para ejecutar la función mostrada para ese botón. En la pantalla principal, presione la tecla Left (Izquierda) para entrar en el menú principal del V630. Nombre Utilice la tecla Right (Derecha) para realizar la función mostrada aquí. En la pantalla principal, presione la tecla Right (Derecha) para agregar o buscar un contacto en la agenda. 5 Configuración inicial La funcionalidad VoIP (Voice over IP) le permite realizar llamadas telefónicas por Internet. SIP es el protocolo que el V630 utiliza para realizar llamadas VoIP. Antes de configurar el V630, necesitará: • Una cuenta activa con un proveedor de servicios VoIP que utilice SIP. • Una conexión LAN inalámbrica (IEEE 802.11b o IEEE 802.11g). Consulte la Sección 6 para más información. 5.1 Entrar en su cuenta VoIP Realice lo siguiente para que el V630 utilice su cuenta VoIP. 45 ESPAÑOL 1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left (Izquierda) (Menú) para entrar en los menús. 2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a 4 Network (4 Red) y luego utilice la tecla Left (Izquierda) para seleccionar. --------Main Menu-------1 Call log 2 Profiles 3 Setup 4 Network Select 3 Seleccione 3 SIP Profiles (3 Perfiles SIP). Back ----------Network---------1 Site Scan 2 WLAN Profiles 3 SIP Profiles 4 Ping Test Select 4 Seleccione 2 Add to Profile (2 Añadir a perfil). Back -------SIP Profiles------1 Profiles List 2 Add to Profile Select 5 Escriba un nombre para identificar al perfil y seleccione Done (Listo). Back ---New Profile Name---- • Puede que necesite presionar una tecla varias veces para escribir el carácter deseado. Done 46 abc Clear ESPAÑOL • Presione # para utilizar letras minúsculas, mayúsculas, números o símbolos. 6 Seleccione 2 Phone Number (2 Número de teléfono). -------Add to Profile-----1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select 7 Escriba su número de cuenta SIP. Por ejemplo, si tiene una cuenta SIP como [email protected], su número de cuenta SIP es 1234567. -----Phone Number-----1234567 Done 8 Seleccione 3 SIP Server (3 Servidor SIP). Back Clear -------Add to Profile-----1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select 9 Seleccione 1 SIP Address (1 Dirección SIP). Back ----SIP Server Setup--1 SIP Address 2 SIP Port Select 47 Back ESPAÑOL 10 Escriba la dirección IP del servidor SIP para esta cuenta y seleccione Done (Listo). Si tiene más de una dirección de servidor, escriba la dirección del servidor de registro. ------SIP Address-----111.222.333.444 Done 11 Si el proveedor de servicios VoIP le ha dado un número de puerto SIP distinto a 5060, seleccione 2 SIP Port (2 Puerto SIP) y vaya al paso 12. De lo contrario, vaya al paso 13. ----SIP Server Setup--1 SIP Server Address 2 SIP Port Select 12 Escriba el número del puerto SIP del proveedor de servicios VoIP y seleccione Done (Listo). Back ----------SIP Port--------5060 Done 13 Seleccione 4 SIP Proxy (4 Proxy SIP). Clear Clear -------Add to Profile-----1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select 48 Back ESPAÑOL 14 Configure su nombre de usuario y contraseña de la cuenta SIP como nombre de usuario y contraseña proxy. Si el proveedor de servicios VoIP ha facilitado una dirección de servidor proxy SIP y/o un número de puerto distinto a 5060, escríbalo. 15 No modifique la configuración de NAT traversal, Expire o Codec Order a menos que el proveedor de servicios VoIP haya suministrado la configuración para ellos o si tiene una razón específica para hacerlo. Presione la tecla Power/End (Encendido/Colgar) para volver a la pantalla principal. -------Proxy Setup-----1 Proxy Address 2 Proxy Port 3 Proxy Username 4 Proxy Password Select Back -------Add to Profile-----4 SIP Proxy 5 NAT traversal 6 Expire 7 Codec Order Select Back ¡Enhorabuena! Ha finalizado la configuración VoIP. Continúe con la sección 6 para configurar la conexión inalámbrica. 6 Conectar a una red inalámbrica Haga lo siguiente para configurar el V630 para conectarlo a una red inalámbrica. 1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left (Izquierda)(Menú) para entrar en los menús. 49 ESPAÑOL 2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a 4 Network y luego utilice la tecla Left (Izquierda) para seleccionar. --------Main Menu-------1 Call log 2 Profiles 3 Setup 4 Network Select 3 Seleccione 1 Site Scan (1 Búsqueda de sitios). Back ----------Network---------1 Site Scan 2 WLAN Profiles 3 SIP Profiles 4 Ping Test Select 4 El V630 buscará y luego mostrará los PAs en la zona. Seleccione el PA al que desea conectarse. Back ------WLAN Scan------WLAN Example RSSI: 64 Chan: 6 Select 5 El PA de este ejemplo utiliza seguridad (WPA-PSK), escriba la clave (contraseña) y seleccione Done (Listo). -------Enter Key-------- • Puede que necesite presionar una tecla varias veces para Done abc escribir el carácter deseado. • Presione # para utilizar letras minúsculas, mayúsculas, números o símbolos. 50 Back Clear ESPAÑOL 6 Para utilizar una dirección IP o PPPoE, seleccione IP Setting (Configuración IP) y seleccione la opción apropiada. O bien, presione la tecla Power/End (Encendido/Colgar) para volver a la pantalla principal. ------Add to Profile:----1 SSID 2 Security set.. 3. IP Setting 4. SIP Binding Select Back Con una única cuenta SIP, cada perfil WLAN que cree la utilizará. Si crea varios perfiles SIP, deberá configurar una regla de asignación SIP para establecer qué perfil SIP utilizará el perfil WLAN. El icono de la fuerza de la señal aparecerá después de que el V630 se conecte al PA. A continuación, el V630 intentará registrarse en el servidor SIP. "ZyXEL V630" aparecerá en la pantalla principal tras un registro SIP con éxito (ver la Guía del usuario sobre cómo modificar el nombre para mostrar del perfil SIP). Ahora puede comenzar a realizar llamadas. Consulte la Sección 7 para más detalles. 7 Operaciones básicas del teléfono REALIZAR UNA LLAMADA 1 En la pantalla principal, escriba el número al que desea llamar o presione la tecla Right (Derecha) para abrir la agenda del V630. Consulte la Guía del usuario para saber cómo usar la agenda. 51 ESPAÑOL REALIZAR UNA LLAMADA (Continuación) 2 Presione la tecla verde Talk (Llamar) para iniciar la llamada. V Si no puede llamar, asegúrese de que tiene una señal LAN inalámbrica y compruebe la configuración de la cuenta VoIP. Intente utilizar una cuenta VoIP distinta y/o intente llamar a un número de teléfono distinto. Si el problema persiste, contacte con su proveedor de servicios VoIP. UTILIZAR EL ALTAVOZ DEL TELÉFONO Presione la tecla Right (Derecha) durante una llamada para activar el altavoz del teléfono. RECIBIR UNA LLAMADA Presione la tecla verde Talk (Llamar) para responder a una llamada entrante. FINALIZAR UNA LLAMADA Presione la tecla roja Power/End (Encendido/Colgar) para finalizar una llamada. 52 ESPAÑOL PONER O CONTINUAR UNA LLAMADA EN ESPERA Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de llamada. Seleccione Hold/Unhold (Poner en espera/Retomar) para poner la llamada en espera o continuar con ella. REALIZAR UNA LLAMADA DE CONFERENCIA A 3 1 Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de llamada y luego seleccione New call (Nueva llamada). 2 Escriba otro número de teléfono y presione la tecla Talk (Llamar). 3 Cuando la tercera persona responda, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de llamada. Seleccione conference (Conferencia). TRANSFERIR UNA LLAMADA 1 Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de llamada. Seleccione Blind Transfer (Transferencia ciega). 2 Marque el número al que desea transferir la llamada. 53 ESPAÑOL TRANSFERIR UNA LLAMADA 3 Espere a escuchar el tono del timbre. Luego presione la tecla Power/End (Encendido/Colgar) para finalizar la transferencia de la llamada. BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL TECLADO Bloquee el teclado para evitar llamadas accidentales. En la pantalla principal, presione la tecla Left (Izquierda) y * para bloquear o desbloquear el V630. También se puede activar el bloqueo del teclado automáticamente si no utiliza el V630 durante un período determinado. Consulte la Guía del usuario para saber cómo hacer esto. LLAMADAS PEER TO PEER (P2P) Haga lo siguiente para llamar directamente al número de teléfono SIP de alguien y la dirección IP sin ir a través de un servidor SIP. 1 La sección 5 cubre la creación de un perfil SIP para usar un servidor SIP. Crear un perfil SIP distinto para llamadas P2P. El perfil SIP necesita un número de teléfono para el V630 (pero no una configuración de servidor SIP). En la pantalla principal, seleccione Menu (Menú) > Network (Red) > SIP Profiles (Perfiles SIP) > Add to Profile (Añadir a perfiles). 54 ESPAÑOL LLAMADAS PEER TO PEER (P2P) 2 Debe utilizar una dirección IP estática. Cree un perfil WLAN que utilice una dirección IP estática. En la pantalla principal, seleccione Menu (Menú) > Network (Red) > WLAN Profiles (Perfiles WLAN) > Add to Profile (Añadir a perfiles). Configure la dirección IP, máscara de subred, dirección de puerta de enlace y dirección de servidor DNS. Utilice la opción de asignación SIP para seleccionar el perfil SIP creado en el paso anterior. Su número de teléfono y (P2P) aparecerán en la pantalla principal. 3 En la pantalla principal, presione la tecla Right (Derecha) para abrir la agenda. En la lista de contactos, presione Option (Opciones) > Add (Añadir). Crear una entrada en la agenda para un usuario. Escriba el nombre del usuario y el número de teléfono SIP. Luego seleccione el modo P2P y escribe la dirección IP del usuario y el número del puerto SIP (5060 es el predeterminado). Seleccione el grupo al que el usuario debería pertenecer (si lo hay). Presione la tecla Left (Izquierda) para iniciar la llamada. 55 ESPAÑOL Ver los certificados de un producto 1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

ZyXEL V630 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para