Heath Zenith 6103 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
598-1349-00
El interruptor de pared y detector de movimiento 6103 detecta
movimiento y prende la luz por un periodo de tiempo fijado. La
unidad goza de una excelente sensibilidad y de un gran alcance de
detección de 110°. Se la puede usar con una luz incandescente o con
una fluorescente que se prendapido.
Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared.
Sin embargo, algunos códigos requieren que la instalación sea hecha
por un electricista calificado.
Se incluye:
Interruptor del detector
Placa cubertora
3 conectores de alambre
2 tornillos grandes
2 tornillos pequeños.
Sus características incluyen:
• Angulo de detección de movimiento de 110°
• Fijado en ON TIME – 5 minutos.
• Funciona con luces incandescentes y fluorenscentes de encen-
dido instantáneo.
• Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza).
• Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, ON y AUTO.
INSTALACION
ESCOJA UN LUGAR
El detector es más sensitivo al movimiento
que atraviesa por el frente que al que se dirige
hacia el detector.
El sensor detecta calor en movimiento y po-
siblemente las fuentes de calor que cambian
rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para
evitar falsas alarmas, no coloque el detector
frente a acondicionadores de aire, calentadores
u otras fuentes de calor o de frío.
Figura 1 - Vista de alcance de un plan típico
Interruptor de
Pared y Detector
de Movimiento
6103
6.1 m
AUTO
OFF ON
3.5 m 0
© 2008 HeathCo LLC 598-1349-00 S
6
598-1349-00
Instalación típica
1. Quite el interruptor de pared existente de la
caja de empalmes.
2. Conecte los hilos eléctricos del detector como
se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el
detector en la caja de empalmes, asegúrese
que no haya alambre expuesto en cada
conexión.
3. Monte el detector en la caja de empalmes con
los dos tornillos de montaje provistos.
4. Prenda la energía en el cortacircuitos.
5. Fije el interruptor de selección de fase en
la posición de AUTO. Cuando la unidad se
estabiliza (dentro de 1 minuto) el detector
está listo para detectar movimiento. Si detecta
movimiento, la luz se prenderá. La luz se
apagará 5 minutos después de que ya no se
detecte movimiento.
AUTO
OFF ON
Negro
Negro
ADVERTENCIA: Apague la energía
en el cortacircuitos antes de hacer las
conexiones.
INSTALACION DEL DETECTOR
Cómo quitar la tapa del panel de control
1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada
con dos tornillos decorativos).
Figura 2 - Cómo quitar la tapa del panel
de control
Figura 3 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector
El alambre verde de
conexión a tierra al
tornillo de la caja de
empalmes o al alambre
de conexión a tierra.
CARGA DE LUZ
Interruptor
selector de
fase
Línea
“Caliente”
Retorno
nuetro
A la carga de alimentación
N
O
AUTO
OF
F
7
598-1349-00
USO DEL INTERRUPTOR DE
PARED DEL DETECTOR DE
MOVIMIENTO
INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE
Este interruptor le permite seleccionar una de las
tres fases de operación: OFF, AUTO, ON.
OFF: La luz permanece apagada.
AUTO: Las luces se prenden automáticamente
cuando detectan movimiento. La luz se apagará
5 minutos después de que ya no se detecte
movimiento.
ON: La luz permanece prendida continua-
mente.
INSTALACION COMPLETA
1. Cambie la placa decorativa de pared. En las
instalaciones donde se combine el interruptor
detector de movimiento Heath
®
/Zenith con
otros interruptores o enchufes en una caja
extendida, se necesitará comprar una placa
combinadora de pared. Varias placas combi-
nadoras de pared se pueden encontrar en los
centros comerciales para el hogar y‚ en las
tiendas de aparatos elé ctricos.
2. Deslice el interruptor selector de fase unas
cuantas veces para asegurarse de que se mueve
sin problemas.
ESPECIFICACIONES
Entrada eléctrica ..............................................................................................................120V, 60 Hz.
Carga Fluorescente .............................30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo de prendido rápido
Carga del motor ................................................................................................Hasta 1/8 HP Máximo
Incandescente ............................................................................................. Hasta 500 Vatios Máximo
Duración ..................................................................................................................... Fijo - 5 minutos
Alcance .................................................................Hasta 3.5 m a 110°, hasta 6.1 m frente al detector
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características
en los productos vendidos con anterioridad.
8
598-1349-00
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
SINTOMA
La luz no se
prende
La luz no
se queda
prendida en
la fase de
Automático.
POSIBLE CAUSA
1. El cortacircuitos o el fusible está
apagado.
2. Si la lámpara que se controla tiene un
interruptor, puede estar apagada.
3. La bombilla está mala.
4. El control de LUZ (LIGHT) está
fijado muy cerca a la posición de
OBSCURIDAD (DARK).
5. El selector de FASE (MODE)
está en APAGADO (OFF) y no
en AUTO(MATICO).
6. Está cableado incorrectamente.
1. El movimiento se ha parado en el
cuarto.
SINTOMA
La luz no
se apaga.
La luz se
enciende
sin ninguna
razón en
la fase de
Automático.
POSIBLE CAUSA
1. Está cableado incorrectamente.
2. El selector de FASE (MODE)
está en PRENDIDO (ON) y no en
AUTO(MATICO).
3. Todavía existe movimiento.
4. El tiempo fijado (de 5 minutos)
todavia no se ha terminado.
1. Los objetos de calefaccn o
enfriamiento (conductos de aire,
electrodomésticos o corrientes de
aire a través de la caja de la pared)
están causando una falsa alarma.
2. El interruptor de la lámpara ha sido
apagado y prendido.
3. Hubo una interrupción de energía
momentánea. La luz se apagará
automáticamente cuando se acabe
el período de “prendido” (on).
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsup-
port.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30
AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Transcripción de documentos

OFF AUTO ON Interruptor de Pared y Detector de Movimiento 6103 El interruptor de pared y detector de movimiento 6103 detecta movimiento y prende la luz por un periodo de tiempo fijado. La unidad goza de una excelente sensibilidad y de un gran alcance de detección de 110°. Se la puede usar con una luz incandescente o con una fluorescente que se prenda rápido. Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared. Sin embargo, algunos códigos requieren que la instalación sea hecha por un electricista calificado. Se incluye: • Interruptor del detector • Placa cubertora • 3 conectores de alambre • 2 tornillos grandes • 2 tornillos pequeños. Sus características incluyen: • Angulo de detección de movimiento de 110° • Fijado en ON TIME – 5 minutos. • Funciona con luces incandescentes y fluorenscentes de encendido instantáneo. • Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza). • Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, ON y AUTO. INSTALACION 6.1 m ESCOJA UN LUGAR El detector es más sensitivo al movimiento que atraviesa por el frente que al que se dirige hacia el detector. El sensor detecta calor en movimiento y posiblemente las fuentes de calor que cambian rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para evitar falsas alarmas, no coloque el detector frente a acondicionadores de aire, calentadores u otras fuentes de calor o de frío. 3.5 m 0 Figura 1 - Vista de alcance de un plan típico 598-1349-00 © 2008 HeathCo LLC  598-1349-00 S Instalación típica ADVERTENCIA: Apague la energía en el cortacircuitos antes de hacer las conexiones. INSTALACION DEL DETECTOR Cómo quitar la tapa del panel de control 1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada con dos tornillos decorativos). OFF AUTO ON 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el detector en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambre expuesto en cada conexión. 3. Monte el detector en la caja de empalmes con los dos tornillos de montaje provistos. 4. Prenda la energía en el cortacircuitos. 5. Fije el interruptor de selección de fase en la posición de AUTO. Cuando la unidad se estabiliza (dentro de 1 minuto) el detector está listo para detectar movimiento. Si detecta movimiento, la luz se prenderá. La luz se apagará 5 minutos después de que ya no se detecte movimiento. Figura 2 - Cómo quitar la tapa del panel de control A la carga de alimentación Negro Retorno nuetro CARGA DE LUZ Interruptor selector de fase OFF AUTO El alambre verde de conexión a tierra al tornillo de la caja de empalmes o al alambre de conexión a tierra. ON Negro Línea “Caliente” Figura 3 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector 598-1349-00  USO DEL INTERRUPTOR DE PARED DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO INSTALACION COMPLETA 1. Cambie la placa decorativa de pared. En las instalaciones donde se combine el interruptor detector de movimiento Heath®/Zenith con otros interruptores o enchufes en una caja extendida, se necesitará comprar una placa combinadora de pared. Varias placas combinadoras de pared se pueden encontrar en los centros comerciales para el hogar y‚ en las tiendas de aparatos elé ctricos. 2. Deslice el interruptor selector de fase unas cuantas veces para asegurarse de que se mueve sin problemas. INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE Este interruptor le permite seleccionar una de las tres fases de operación: OFF, AUTO, ON. OFF: La luz permanece apagada. AUTO: Las luces se prenden automáticamente cuando detectan movimiento. La luz se apagará 5 minutos después de que ya no se detecte movimiento. ON: La luz permanece prendida continuamente. ESPECIFICACIONES Entrada eléctrica...............................................................................................................120V, 60 Hz. Carga Fluorescente..............................30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo de prendido rápido Carga del motor.................................................................................................Hasta 1/8 HP Máximo Incandescente.............................................................................................. Hasta 500 Vatios Máximo Duración...................................................................................................................... Fijo - 5 minutos Alcance..................................................................Hasta 3.5 m a 110°, hasta 6.1 m frente al detector HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. 598-1349-00  GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se prende 1. El cortacircuitos o el fusible está apagado. 2. Si la lámpara que se controla tiene un interruptor, puede estar apagada. 3. La bombilla está mala. 4. El control de LUZ (LIGHT) está fijado muy cerca a la posición de OBSCURIDAD (DARK). 5. El selector de FASE (MODE) está en APAGADO (OFF) y no en AUTO(MATICO). 6. Está cableado incorrectamente. La luz no se apaga. 1. Está cableado incorrectamente. 2. El selector de FASE (MODE) está en PRENDIDO (ON) y no en AUTO(MATICO). 3. Todavía existe movimiento. 4. El tiempo fijado (de 5 minutos) todavia no se ha terminado. La luz se enciende sin ninguna razón en la fase de Automático. 1. Los objetos de calefacción o enfriamiento (conductos de aire, electrodomésticos o corrientes de aire a través de la caja de la pared) están causando una falsa alarma. 2. El interruptor de la lámpara ha sido apagado y prendido. 3. Hubo una interrupción de energía momentánea. La luz se apagará automáticamente cuando se acabe el período de “prendido” (on). La luz no se queda prendida en la fase de Automático. 1. El movimiento se ha parado en el cuarto. SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC, P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  598-1349-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith 6103 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para