Classic Finish

SINGER Classic Finish, CF04, Household Steam Iron El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SINGER Classic Finish El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
17
INSTRuccIONES dE SEGuRIdAd IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHA.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Utilice el aparato sólo para el uso que se fabricó.1.
Para proteger la plancha del riesgo de una descarga eléctrica, no la sumerja en 2.
agua ni en otros líquidos.
Este aparato siempre debe apagarse antes de enchufarse o desenchufarse 3.
del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del
tomacorriente; siempre sujete el enchufe para desconectarla.
Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando lo llene con agua o lo 4.
vacíe, o cuando no esté en uso.
No permita que el cable toque superficies calientes. Deje enfriar la plancha por 5.
completo antes de guardarla.
NO use el aparato si el cable está dañado o si el aparato se cayó o se dañó. Si 6.
el cable eléctrico está dañado, el fabricante o el agente del servicio autorizado
deberán remplazarlo para evitar un peligro para la seguridad.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, NO desarme la plancha. Envíela 7.
al centro de servicio aprobado y autorizado SI® más cercano para que la
examinen y la arreglen. La reparación o el armado incorrectos puede crear un
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión al usar el aparato.
La plancha no está diseñada para que la usen los niños. Es necesaria una 8.
supervisión atenta al usar cualquier aparato cerca de niños. El uso sin
supervisión puede ocasionar un incendio o lesiones personales. No deje el
aparato desatendido mientras está enchufado, sobre la tabla de planchar o si
todavía está caliente.
Pueden ocurrir quemaduras al tocar las partes de metal calientes, el agua 9.
caliente o el vapor. Tenga cuidado al colocar la plancha de vapor al revés, ya
que puede haber agua caliente en el depósito.
Nunca utilice o deje la plancha en una superficie inestable. 10.
Cuando la plancha está caliente, nunca la apoye en una superficie inestable.11.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Para evitar una sobrecarga en el circuito, no use ningún otro aparato de alto vataje
en el mismo circuito. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, se
debe utilizar uno de 15 amperios. Los cables homologados para menor amperaje
pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado cuando tender el cable, de manera que no
lo tiren ni se tropiecen con él.
AdVERTENcIA: EL CABLE ELÉCTRICO DE ESTE PRODUCTO CONTIENE
PLOMO, UNA SUSTANCIA QUÍMICA QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA
SABE QUE PUEDE CAUSAR DEFECTOS DE NACIMIENTO Y OTROS DAÑOS
REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE TOCARLO.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Conozca su plancha SINGER
®
8
12
1
2
3
4
5
7
9
Luz del termostato1.
Botón de expulsión de vapor2.
Botón de rociado frío3.
Indicador del nivel de vapor4.
Dial de control de vapor variable5.
Tapa de la entrada de agua6.
Rociador7.
Indicador de temperatura8.
Botón de autolimpieza9.
Dial de control de temperatura10.
Luz de autoapagado11.
Cable giratorio de 360°12.
Placa13.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Voltaje: 120 V, 60 Hz Consumo: 1700 vatios
AdVERTENcIA: PARA EVITAR INCENDIOS, NUNCA DEJE LA PLANCHA
DESATENDIDA MIENTRAS ESTÁ CONECTADA.
13
6
11
10
18
19
INSTRuccIONES dE FuNcIONAMIENTO
Antes de usar la plancha por primera vez
Quite cualquier película protectora o etiqueta adhesiva de la placa y de la •
plancha.
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.•
Llene el tanque de agua según se describe en “Cómo llenar con agua”.•
Enchufe la plancha en un tomacorriente puesto a tierra. La plancha comenzará •
a calentarse.
Consulte la etiqueta de la prenda para conocer las instrucciones de •
temperatura o utilice las recomendaciones presentadas en la tabla de la página
20 de este manual.
Seleccione la temperatura adecuada girando el dial de control de temperatura •
en el sentido de las manecillas del reloj. La luz del termostato se iluminará.
Cuando se alcance la temperatura seleccionada, la luz del termostato se •
apagará.
Gire el dial de control de vapor variable a la posición máxima .•
Sobre una tabla de planchar o una superficie protegida, planche una toalla •
vieja o un material grueso hasta que el tanque se vacíe y ya no se produzca
vapor.
Es normal que se genere un poco de humo y se perciba un ligero olor la •
primera vez que se utiliza la plancha. Esto desaparecerá rápidamente.
Pueden salir partículas de la plancha la primera vez que se utiliza. No son •
dañinas y deberán desaparecer después de usar la plancha en la forma
descrita arriba.
Llenado del tanque de agua
Asegúrese de que la plancha esté desenchufada.•
Mueva el dial de control de vapor variable a la posición .•
Abra la tapa de la entrada de agua e incline la plancha levemente hacia •
delante, colocándola sobre su talón de apoyo.
Utilice la taza de llenado provista para llenar la cámara con agua hasta la •
marca MAX.
Cierre la tapa de la entrada de agua.•
Siempre desenchufe la plancha para volver a llenar el tanque durante el •
planchado. Cuando reanude el planchado, antes de continuar asegúrese de
que la plancha se caliente a la temperatura deseada y que la luz del indicador
de temperatura deje de parpadear.
Recomendaciones sobre el agua
Las planchas Home Essentials de Singer están diseñadas para ser utilizadas •
con agua del grifo.
Si el agua es especialmente dura o si usa un ablandador de agua, use agua •
de manantial embotellada.
Nunca use agua con aditivos, como serían aromas, almidones o •
acondicionadores de telas, ya que podrían formar depósitos en la plancha
que manchen la ropa.
AdVERTENcIA: SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE LA PLANCHA ESTÉ
DESENCHUFADA ANTES DE LLENARLA CON AGUA O DE QUE TENGA
CONTACTO CON CUALQUIER LÍQUIDO.
20
21
Cómo seleccionar la temperatura
Cómo apagar la plancha
Para apagar la plancha, desenchúfela.•
NOTA: Nunca tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Siempre
sujete el enchufe y tire para desconectar.
Enchufe la plancha en un tomacorriente puesto a tierra. La plancha •
comenzará a calentarse.
Para ajustar la temperatura, gire el dial de control de temperatura en el •
sentido de las manecillas del reloj y seleccione la temperatura según las
recomendaciones en la etiqueta de la prenda. La luz del indicador de
temperatura se iluminará.
Cuando se alcance la temperatura seleccionada, la luz del indicador de •
temperatura se apagará. La plancha está lista para usarse.
CONSULTE LA ETIQUETA DE LA PRENDA PARA CONOCER LAS
INSTRUCCIONES SOBRE LA TEMPERATURA. RECOMENDAMOS USAR LA
TABLA A CONTINUACIÓN COMO GUÍA.
Planchado en seco
Para planchar sin vapor, gire el dial de control de vapor variable a la posición •
“no steam” (sin vapor) .
Seleccione la temperatura deseada (•
,
••
, or
•••
).
Para planchar prendas en seco, SINGER recomienda utilizar esta plancha •
con el tanque de agua vacío.
cÓMO PlANchAR SuS PRENdAS
Planchado con vapor
Ajuste de planchado en seco Ajuste de planchado con vapor
Llene el tanque de agua según se describe en la sección “Llenado del tanque •
de agua”.
Enchufe la plancha en un tomacorriente puesto a tierra. La plancha •
comenzará a calentarse.
Seleccione la temperatura •
•••
o MAX girando el dial de control de
temperatura en el sentido de las manecillas del reloj.
Cuando se alcance la temperatura seleccionada, la luz del indicador de •
temperatura se apagará. La plancha está lista para usarse.
Seleccione la presión de vapor deseada con el dial de control de vapor •
variable.
Cuando se alcance la temperatura seleccionada, la luz del indicador de •
temperatura se apagará. La plancha está lista para usarse.
cONSEJO: Cuando más rebelde sea la arruga, más vapor necesitará.
AdVERTENcIA: NUNCA PLANCHE O APLIQUE VAPOR A LA ROPA CUANDO
SE TENGA PUESTA. NUNCA APUNTE EL CHORRO DE VAPOR HACIA
PERSONAS O ANIMALES.
Ajuste de control de temperatura según el tipo de tela
acetato
elastano
poliamida
poliopropileno
poliéster
seda
triacetato
viscosa
lana
algodón
lino
22
23
Expulsión de vapor
Esta función es ideal para quitar arrugas rebeldes o fijar plisados muy marcados.
Siga las instrucciones descritas en la sección “Planchado a vapor”.•
Mientras esté planchando con vapor, presione el botón de expulsión de •
vapor cada 4 ó 5 segundos. La mayoría de las arrugas pueden quitarse con
tres expulsiones de vapor.
NOTA: Puede ser necesario presionar el botón de expulsión de vapor unas
cuantas veces para comenzar esta función. Para una calidad de vapor óptima, no
presione el botón de expulsión de vapor más de tres veces seguidas.
Expulsión de vapor vertical
Esta función le permite quitar las arrugas de prendas que están colgadas
(chaquetas, abrigos, camisas), cortinas colgadas y otras telas que cuelguen.
Siga las instrucciones descritas en la sección “Planchado a vapor”.•
Sostenga la plancha en posición vertical a unos 15 a 30 cm (6 a 12 pulgadas) •
de la prenda.
Presione el botón de expulsión de vapor para dirigir el vapor al área.•
El vapor penetrará en la prenda quitando las arrugas.•
Para arrugas rebeldes, espere 4 ó 5 segundos antes de presionar de nuevo el •
botón de expulsión de vapor. La mayoría de las arrugas pueden quitarse con
tres expulsiones de vapor.
NOTA: Mantenga una distancia de 15 a 30 cm (6 a 12 pulgadas) de las telas
delicadas (fibras sintéticas, seda, terciopelo, etc.); de otro modo, la tela podría
dañarse.
Puede ser necesario presionar el botón de expulsión de vapor unas cuantas
veces para comenzar esta función. Para una calidad de vapor óptima, no
presione el botón de expulsión de vapor más de tres veces seguidas.
Expulsión de vaporBotón de expulsión de vapor Expulsión de vapor vertical
Rociado frío
La función de rociado frío se puede usar con cualquier ajuste de
temperatura. Utilice el rociador para humedecer las telas con el fin de
quitar las arrugas rebeldes.
Apunte el rociador hacia la prenda.•
Presione el botón de rociado frío. Es probable que necesite presionar el •
botón varias veces antes de que el agua salga con toda la presión.
Planche de la manera usual.•
No rocíe la seda.•
Botón de rociado frío Rociado frío
Apagado automático inteligente
de 3 formas
La plancha Classic Finish de SINGER está equipada con una función de
apagado automático. El apagado automático inteligente apaga la plancha si se
ha quedado encendida sin supervisión.
Si la plancha permanece encendida y no se mueve durante 8 minutos de la •
posición vertical, se apagará automáticamente y emitirá un pitido.
Si la plancha quedó sobre la placa o acostada, se apagará después de 30 •
segundos y emitirá un pitido.
La luz del indicador de apagado automático inteligente parpadeará para •
señalar que se ha activado el apagado automático.
Para desactivar el apagado automático, mueva la plancha o sacúdala •
suavemente. La plancha tardará unos 60 segundos en alcanzar la
temperatura de la placa que tenía anteriormente.
Para apagar la plancha, desenchúfela.•
AdVERTENcIA: NUNCA PLANCHE O APLIQUE VAPOR A LA ROPA CUANDO
SE TENGA PUESTA. NUNCA APUNTE EL CHORRO DE VAPOR HACIA
PERSONAS O ANIMALES.
AdVERTENcIA: NUNCA PLANCHE O APLIQUE VAPOR A LA ROPA CUANDO
SE TENGA PUESTA. NUNCA APUNTE EL CHORRO DE VAPOR HACIA
PERSONAS O ANIMALES.
24
25
Prevención de goteo
La plancha no está diseñada para reducir el goteo y las salpicaduras mientras
se usa. El vapor se desactiva automáticamente cuando la temperatura de la
placa es demasiado baja como para generar vapor, evitando así el goteo y las
salpicaduras.
El sistema antigoteo puede generar un chasquido fuerte durante el uso. Esto es
normal e indica que el sistema está funcionando correctamente.
Sistema antisarro
El cartucho antisarro incorporado está diseñado para reducir la acumulación de
sustancias minerales en el agua que se genera durante el planchado con vapor,
y por lo tanto prolonga la vida útil de la plancha Classic Finish de SINGER. Sin
embargo, tenga en cuenta que el cartucho antisarro no detendrá totalmente el
proceso natural de la acumulación de sarro calcáreo.
lIMPIEZA Y AlMAcENAMIENTO
Autolimpieza
Esta función elimina los minerales sueltos y otras impurezas que se han
acumulado en la cámara de vapor. Se recomienda realizar esta función
al menos una vez al mes o con mayor frecuencia, dependiendo de la
dureza del agua utilizada.
AdVERTENcIA: LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA EXPULSARÁ VAPOR Y AGUA
CALIENTE POR LA PLACA. TOME TODAS LAS PRECAUCIONES ADECUADAS Y
SOSTENGA LA PLANCHA LEJOS DEL CUERPO. EL VAPOR Y EL AGUA ESTÁN
MUY CALIENTES Y PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS.
Llene el tanque de agua según se describe en la sección “Llenado del tanque •
de agua”.
Enchufe la plancha en un tomacorriente puesto a tierra. La plancha •
comenzará a calentarse.
Seleccione la temperatura • MAX girando el dial de control de temperatura en
el sentido de las manecillas del reloj.
Cuando se alcance la temperatura seleccionada, la luz del indicador de •
temperatura se apagará. La plancha está lista para usarse.
Desenchufe la plancha.•
Sostenga la plancha de manera horizontal sobre un fregadero, con la placa •
apuntando lejos del cuerpo, y presione y sostenga el botón de autolimpieza.
Saldrán vapor y agua caliente por los agujeros de la placa, eliminando el
sarro y los minerales que se han acumulado dentro de la cámara de vapor.
Mueva la plancha suavemente hacia atrás y hacia delante hasta que el •
tanque de agua esté vacío.
Suelte el botón cuando termine la autolimpieza.•
Coloque la plancha sobre el talón de apoyo y deje que se enfríe por •
completo.
Use una toalla para limpie con cuidado toda el agua de la placa, ya que el •
agua y los minerales pueden dejar manchas.
NOTA: Antes de utilizar la plancha después de la autolimpieza, pruebe el
vapor y la expulsión de vapor sobre una toalla vieja o un trapo que se puedan
desechar.
Botón de autolimpieza
Vaciado y almacenamiento
Gire el dial de control de vapor variable a la posición .•
Desenchufe la plancha.•
Coloque la plancha sobre el talón de apoyo y deje que se enfríe por •
completo.
Vacíe el agua de la plancha antes de guardarla.•
Para proteger la placa, guarde la plancha sobre el talón de apoyo.•
Cómo limpiar la placa
En condiciones normales de uso, se puede formar una capa sobre la placa
a causa del almidón, el detergente o las fibras sintéticas quemadas. Estos
residuos se pueden quitar fácilmente utilizando un limpiador de calidad para
placas de planchas.
Cuando la plancha está fría y desenchufada, se puede limpiar con un paño
húmedo y secarse con otro paño.
NOTA: Nunca use limpiadores domésticos abrasivos ni otros agentes químicos
para limpiar la plancha. Nunca use objetos filosos o ásperos para quitar
depósitos de la placa.
26
27
RESOlucIÓN dE PROblEMAS
PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN
La plancha no calienta
La plancha no está bien enchufada.•
La temperatura seleccionada es demasiado baja; ajuste la •
temperatura en una posición más alta.
Se activó la función de apagado automático; mueva o •
sacuda la plancha suavemente para desactivarla.
No sale vapor o no sale
suficiente
El tanque de agua puede tener un nivel bajo o estar vacío; •
agregue agua.
La plancha no está ajustada para planchado con vapor; •
para un máximo de vapor, la temperatura debe estar en
MAX.
El vapor variable está ajustado en un nivel demasiado •
bajo; gire el dial de control de vapor variable a la posición
MAX.
La plancha emite
pequeñas partículas o
un olor
Esto es normal; siga las instrucciones de uso por primera •
vez.
Puede ser necesario cambiar el agua.•
Acumulación de depósitos minerales dentro de la cámara •
de vapor; vea la sección de autolimpieza.
La plancha gotea agua
por los orificios de
vapor
Está demasiado llena; no llene el tanque de agua por •
encima de la línea MAX.
La plancha no está lo suficientemente caliente; ajuste la •
temperatura en MAX.
Uso excesivo de la expulsión de vapor; deje pasar más •
tiempo entre las expulsiones.
Si las sugerencias de esta sección no resuelven el problema, llame a SINGER al
1-800-4-SINGER o 1-800-474-6437.
GARANTÍA LIMITADA DE SINGER
®
SEWING COMPANY
PLANCHA A VAPOR CLASSIC FINISH
IMPORTANTE: CONSERVE ESTE DOCUMENTO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO
¿Qué cubre esta garantía limitada?
Se garantiza que la plancha a vapor Classic Finish
de SINGER está libre de
defectos de materiales y mano de obra.
¿Qué vigencia tiene esta garantía limitada?
La garantía del cableado y los componentes electrónicos de la PLANCHA tiene una
vigencia de dos (2) años a partir de la fecha de compra. La garantía de las otras
piezas de la PLANCHA tiene una vigencia de noventa (90) días a partir de la fecha
de compra.
¿Qué hará SINGER?
Si después de la inspección de SINGER, los componentes electrónicos o las otras
piezas de la PLANCHA muestran algún defecto durante el período de garantía
correspondiente, se repararán o reemplazarán a criterio de SINGER, sin cargo,
excepto por gastos relacionados con el envío de la PLANCHA a SINGER.
Si SINGER envía una PLANCHA de reemplazo, ésta tendrá el resto de la garantía de
la PLANCHA original.
¿Quién está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía sólo podrá ser utilizada por el dueño (consumidor) original de la
PLANCHA y no podrá transferirse ni cederse.
¿Cuáles son las otras exclusiones o limitaciones?
El servicio según esta garantía sólo podrá obtenerse dentro de los 48 estados •
contiguos de los Estados Unidos, Alaska, Hawái y Canadá.
La PLANCHA tiene garantía sólo para uso doméstico (no comercial). Esta •
garantía no cubre defectos causados por abuso, falta de mantenimiento,
negligencia, incumplimiento de las instrucciones de cuidado, limpieza o de otro
tipo de la PLANCHA, uso impropio o acontecimientos fuera de nuestro control.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE A LA PLANCHA, INCLUSO •
PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TENDRÁ UNA DURACIÓN LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. SINGER NO SE HACER
RESPONSABLE DE DAÑOS ECONÓMICOS CONSECUENTES QUE RESULTEN
DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA.
SINGER no autoriza a ninguna persona a crear obligaciones o responsabilidades •
con relación a la PLANCHA y cualquiera de sus piezas, que excedan aquellas
establecidas en esta garantía.
A través de esta garantía, SINGER renuncia a toda responsabilidad por daños o •
defectos que resulten del uso de piezas no fabricadas por SINGER o de servicio
no autorizado por SINGER para la reparación y el mantenimiento de la PLANCHA.
28
¿Las leyes estatales afectan mis derechos?
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y también puede tener otros •
derechos que varían de un estado a otro.
Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita; por •
lo tanto, la limitación arriba mencionada podría no aplicarse en su caso.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentes •
o consecuentes; por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión arriba
mencionada no se aplique en su caso.
¿Cómo obtengo servicio según esta garantía?
El servicio según esta garantía puede obtenerse devolviendo la PLANCHA con:
Este documento de garantía original y 1.
El comprobante de compra (por ejemplo, el recibo de compra) a:2.
SINGER Sewing Company
ATTN: Service Department
1224 Heil Quaker Boulevard
LaVergne, TN 37068
¿Qué debo hacer si tengo preguntas sobre la garantía?
Si tiene alguna pregunta con respecto a estas garantías, comuníquese con nosotros a:
SINGER Sewing Company
1-800-4-SINGER
Correo electrónico: talktoUS@singerco.com
ATTN: Consumer Affairs (1-800-474-6437)
1224 Heil Quaker Boulevard
LaVergne, TN 37068
o a través del Área de Servicio al Cliente de nuestro sitio web: www.singerco.com
SINGER® ES UNA MARCA REGISTRADA DE SINGER COMPANY LIMITED.
/