Well Traveled Living Yakatori Grill Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Italiano
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO.
Costruita e distribuita da:
Direct Designs Ltd
Manor Factory, Chard, Somerset TA20 4BZ England
Tel.: +44 1460 432 300
Fax: +44 1460 30678
Utilizzate mattonelle di carbone di legna
1. Aprite completamente la presa d'aria.
2. Impilate semplicemente le mattonelle di carbonella
all'interno del grill ed aggiungete un accenditore
liquido.
3. Accendete immediatamente le mattonelle di carbone
di legna in vari punti utilizzando un lungo fiammifero
e tenete il grill scoperchiato.
4. Le fiamme si estingueranno in 5-10 minuti, aspettate
fino a che le mattonelle di carbone di legna si
coprano completamente di cenere, poi con uno
strumento da cucina spargete uniformemente le
mattonelle e iniziate a cuocere.
Utilizzate mattonelle di carbone
1. Aprite completamente la presa d'aria.
2. Impilate semplicemente alcune mattonelle di
carbone all'interno del grill ed aggiungete un
accenditore liquido.
3. Accendete immediatamente le mattonelle di carbone
in vari punti utilizzando un lungo fiammifero e tenete
il grill scoperchiato.Quando le fiamme si sviluppano,
aggiungete alcune mattonelle di carbone e fate
entrare aria nella presa d'aria fino a che le mattonelle
non diventano rosse. Iniziate a cuocere.
Español
ANTES DE USAR ESTE APARATO LEA
LAS INSTRUCCIONES.
Fabricado y distribuido por:
Direct Designs Ltd
Manor Factory, Chard,
Somerset TA20 4BZ Inglaterra.
Teléfono: +44 1460 432 300
Fax: +44 1460 30678
Use briquetas de carbón
1. Abra totalmente el conducto de ventilación.
2. Apile unas briquetas en la parrilla y agregue líquido
de encendido.
3. Con un fósforo largo encienda inmediatamente las
briquetas en diversos lugares y mantenga la parrilla
descubierta.
4. Las llamas se apagarán a los 10-15 minutos, espere
hasta que se forme una ceniza blanca sobre las
briquetas, luego con un tenedor u otro utensilio
espárzalas de manera uniforme y comience la cocción.
Use briquetas de carbón
1. Abra totalmente el conducto de ventilación.
2. Apile unas briquetas en la parrilla y agregue líquido
de encendido.
3. Con un fósforo largo encienda inmediatamente las
briquetas en diversos lugares y mantenga la parrilla
descubierta.
Antes de que se apaguen las llamas, agregue algunas
briquetas y avive el fuego echando aire en el conducto
de ventilación hasta que las briquetas se pongan rojas y
luego comience con la cocción de los alimentos.
Nederlands
LEES DE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK.
Vervaardigd en gedistribueerd door:
Direct Designs Ltd.
Manor Factory, Chard, Somerset TA20 4BZ, Engeland
Tel.: + 44 1460 432 300
Fax: + 44 1460 30678
Gebruik met houtskoolbriketten
1. Open de luchtventilatie volledig.
2. Stapel de houtskoolbriketten in de grill en voeg
aanmaakmiddel toe.
3. Steek de houtskoolbriketten met een lange lucifer
direct op verschillende plaatsen aan en dek de grill
niet af.
4. De vlammen doven na 5-10 minuten. Wacht tot de
houtskoolbriketten volledig zijn verast en verdeel de
briketten vervolgens gelijkmatig, alvorens met grillen
te beginnen.
Gebruik met koolbriketten
1. Open de luchtventilatie volledig.
2. Stapel enkele koolbriketten in de grill en voeg
aanmaakmiddel toe.
3. Steek de koolbriketten met een lange lucifer direct
op verschillende plaatsen aan en dek de grill niet af.
Voer als de vlammen niet doven nog enkele
geschikte koolbriketten toe en ventileer tot de
briketten rood worden en beginnen te gloeien
Yakatori Grill Instructions 15_01_08.qxd 17/1/08 11:03 Page 3
Italiano
Istruzioni di sicurezza per Barbecue e Caminetti
Per la vostra incolumità:
1 Leggete attentamente le istruzioni di montaggio.
Guardate il disegno esploso e la lista delle parti.
2 Mettete il barbecue su una superficie dura e piana
prima dell'utilizzo
3
Non utilizzatelo in casa! o sotto una tettoia e non
utilizzate il barbecue vicino a materiali infiammabili
4 CAUTELA! Non utilizzate alcool, benzina, o liquidi
simili per accenderlo e riaccenderlo! Utilizzate solo
accendi fuoco disponibili in commercio
5 Il combustibile per il fuoco deve essere
completamente consumato prima di mettere il cibo a
cuocere. Tenete il combustibile per il fuoco lontano
dai bambini.
6
ATTENTIONE! Questo barbecue diventerà
bollente, non muovetelo durante l'operazione
7 AVVERTIMENTO! Tenete lontano i bambini e gli
animali
8 Non riempite troppo la vaschetta del vostro
barbecue. Deve essere riempita al massimo al 70%
della sua capienza con carbonella o mattonelle di
carbonella
9 Quando lo utilizzate per la prima volta, fate bruciare
la carbonella per 30 minuti nel barbecue e fatela
raffreddare.
10 Utilizzate solo mattonelle di carbonella che rispettino
le specifiche EN 1860/2
11 Come accendere il barbecue:
Mettete il combustibile per il fuoco al centro della
vaschetta e accendetelo con un fiammifero. Versate
poi sopra un po' di carbonella. Quando la carbonella
inizia a bruciare aggiungetene ancora formando una
specie di piramide
12 Dopo l'accensione, la carbonella deve bruciare
completamente per 30 minuti; aspettate fino a che
un sottile strato di cenere si sia formato sul
combustibile prima di mettere il cibo sulla griglia.
Non cucinate prima che sul combustibile ci sia
uno strato di cenere
13 Dopo aver cotto il cibo, aspettate fino a che il fuoco
si sia completamente spento e, per maggior
sicurezza, spruzzate dell'acqua per estinguerlo
completamente.
14 Dopo l'utilizzo del barbecue, pulite il barbecue e tutti
i suoi utensili.
ATTENTIONE! Questo barbecue diventerà
bollente, non muovetelo durante l'operazione
Non utilizzatelo in casa!
CAUTELA! Non utilizzate alcool, benzina, o liquidi
simili per accenderlo e riaccenderlo!
AVVERTIMENTO! Tenete lontano i bambini e gli
animali
Cautela!
1 I barbecue rilasciano molto calore e per questo
motivo devono essere appoggiati su un piano non
infiammabile
2 Per maneggiare la griglia, utilizzate solo impugnature
di legno (dove possibile) o il kit di utensili forniti
(dove possibile)
3 Attendete fino a che la carbonella si sia
completamente spenta prima di muovere il barbecue
4 Tenete queste istruzioni in un luogo sicuro per
poterle consultare in caso di necessità.
Español
Precauciones de Seguridad para el Uso de Barbacoas y
Emparrillados
Para su seguridad:
1 Leer detenidamente las instrucciones de montaje.
Remitirse a la representación gráfica del producto y
lista de piezas.
2 Antes de usar, asegúrese de colocar la barbacoa en
una superficie plana y resistente
3
¡No utilizar este artefacto en interiores! ni debajo
de aleros o cerca de materiales inflamables
4
¡PRECAUCIÓN! No utilizar alcohol, nafta o fluidos
semejantes para el encendido o reencendido!
Usar únicamente dispositivos especiales para
encender el carbón, los cuales pueden ser
adquiridos en los comercios.
5 Los dispositivos deben consumirse por completo
antes de colocar los alimentos a ser asados a la
parrilla. Mantener los dispositivos de encendido de
fuego fuera del alcance de los niños.
6
¡ATENCIÓN! La barbacoa alcanza temperaturas
muy elevadas: no mover el artefacto mientras
está en funcionamiento
7 ¡ADVERTENCIA! Mantener fuera del alcance de
los niños y mascotas
8 No sobrecargar el receptáculo de la barbacoa.
Llenar con carbón vegetal o briquetas hasta un 70%
del máximo de su capacidad
9 Antes de usar la barbacoa para asar alimentos por
primera vez, dejar que el carbón vegetal arda
durante 30 minutos en la parrilla y luego esperar a
que se enfríe
10 Usar solamente briquetas que cumplan con las
especificaciones EN 1860/2
11 Encendido de la barbacoa:
Colocar el dispositivo en el centro del receptáculo y
encenderlo con un fósforo. Luego agregar carbón
encima del mismo. Cuando el carbón vegetal
comience a consumirse, agregue más carbón
formando una pirámide
12 Una vez que la barbacoa esté encendida, dejar que
el carbón vegetal arda durante 30 minutos hasta
formar una delgada capa de ceniza en su parte
superior y luego proceder a colocar los alimentos
sobre la parrilla.
No comenzar la cocción hasta que el carbón esté
cubierto por una capa de ceniza
13 Finalizada la cocción de los alimentos, esperar hasta
que el carbón ardiente o brasa se extinga por
completo. Para mayor seguridad, extinguir con agua.
14 Limpiar la barbacoa y todas las herramientas
empleadas luego de usarlas.
¡ATENCION! La barbacoa alcanza temperaturas
muy elevadas: no mover el artefacto mientras
está en funcionamiento
¡No utilizar este artefacto en interiores!
¡PRECAUCIÓN! No utilizar alcohol, nafta o fluidos
semejantes para el encendido o reencendido!
¡ADVERTENCIA! Mantener fuera del alcance de
los niños y mascotas
¡Precauciones!
1 Las barbacoas alcanzan temperaturas muy elevadas
por lo que deben ser colocadas sobre una superficie
no inflamable
2 Para manipular la barbacoa utilizar manijas de
madera solamente (cuando sea aplicable) o los
equipos de herramientas que se suministran junto
con el artefacto (cuando sea aplicable)
3 Esperar hasta que el carbón se haya consumido
totalmente antes de mover
la barbacoa
4 Mantener estas instrucciones en lugar seguro para
referencia futura.
Nederlands
Veiligheidsinstructies voor barbecues en kampvuren
Voor uw veiligheid:
1 Lees de montage-instructies aandachtig door. Zie de
opengewerkte tekening en onderdelenlijst.
2 Plaats de barbecue voor gebruik op een harde en
platte ondergrond
3 Niet binnenshuis gebruiken! of onder een
overkapping en gebruik de barbecue niet in de
nabijheid van ontvlambare materialen.
4
VOORZICHTIG! Gebruik geen spiritus, benzine of
soortgelijke vloeistoffen om het vuur aan te
maken of opnieuw aan te wakkeren!
Gebruik
alleen in de handel verkrijgbare vuuraanstekers
5 Vuuraanstekers moeten helemaal worden opgebruikt
alvorens de gerechten die moeten worden gegrild
kunnen worden geplaatst. Houd vuuraanstekers uit
de buurt van kinderen.
6
VOORZICHTIG! Deze barbecue wordt zeer heet.
Niet verplaatsen tijdens gebruik
7 WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren
uit de buurt
8 Zorg dat het barbecuebekken niet te vol wordt. Het
bekken moet tot een maximum van 70% van de
capaciteit worden gevuld met houtskool of
houtskoolbriketten
9 Laat, alvorens de gerechten op de barbecue te
plaatsen,
de houtskool 30 minuten in de barbecue branden en
laat de houtskool daarna afkoelen.
10 Gebruik alleen houtskoolbriketten die voldoen aan
de EN 1860/2-specificaties
11 Zo steekt u de barbecue aan:
Plaats de vuuraansteker middenin het bekken en
steek deze met een lucifer aan. Plaats vervolgens
wat houtskool bovenop de aangestoken aansteker.
Voeg meer houtskool in piramidevorm toe als de
aanwezige houtskool begint te branden
12 Na het aansteken moet de houtskool 30 minuten
branden en als er zich een dunne laag as op de
houtskool heeft gevormd kunnen de gerechten op
het rooster van de barbecue worden geplaatst.
Ga niet barbecueën voordat zich op de brandstof
een laagje as heeft gevormd
13 Wacht na het grillen tot het gloeien van de houtskool
helemaal is uitgedoofd en sprenkel voor de
zekerheid met water tot alles compleet gedoofd is.
14 Maak na gebruik de barbecue en alle bijbehorend
materiaal schoon.
VOORZICHTIG! Deze barbecue wordt zeer heet.
Niet verplaatsen tijdens gebruik
Niet binnen gebruiken!
VOORZICHTIG! Gebruik geen spiritus, benzine of
soortgelijke vloeistoffen om het vuur aan te
maken of opnieuw te ontbranden!.
WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren
uit de buurt
Voorzichtig!
1 Barbecues verspreiden sterke hitte en moeten
daarom op een niet ontvlambare ondergrond
worden geplaatst.
2 Pak het rooster alleen aan de houten handgrepen
vast (indien mogelijk) of met de meegeleverde
gereedschappen
3 Wacht tot de houtskool volledig is gedoofd, alvorens
de barbecue te verplaatsen
4 Bewaar deze instructies op een veilige plaats, zodat
u ze kunt raadplegen wanneer dat nodig is.
Safety instructions
Yakatori Grill Instructions 15_01_08.qxd 17/1/08 11:03 Page 5

Transcripción de documentos

Yakatori Grill Instructions 15_01_08.qxd 17/1/08 11:03 Page 3 Italiano Español Nederlands LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Costruita e distribuita da: Direct Designs Ltd Manor Factory, Chard, Somerset TA20 4BZ England Tel.: +44 1460 432 300 Fax: +44 1460 30678 ANTES DE USAR ESTE APARATO LEA LAS INSTRUCCIONES. Fabricado y distribuido por: Direct Designs Ltd Manor Factory, Chard, Somerset TA20 4BZ Inglaterra. Teléfono: +44 1460 432 300 Fax: +44 1460 30678 LEES DE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK. Vervaardigd en gedistribueerd door: Direct Designs Ltd. Manor Factory, Chard, Somerset TA20 4BZ, Engeland Tel.: + 44 1460 432 300 Fax: + 44 1460 30678 Gebruik met houtskoolbriketten Utilizzate mattonelle di carbone di legna Use briquetas de carbón 1. Aprite completamente la presa d'aria. 2. Impilate semplicemente le mattonelle di carbonella all'interno del grill ed aggiungete un accenditore liquido. 3. Accendete immediatamente le mattonelle di carbone di legna in vari punti utilizzando un lungo fiammifero e tenete il grill scoperchiato. 4. Le fiamme si estingueranno in 5-10 minuti, aspettate fino a che le mattonelle di carbone di legna si coprano completamente di cenere, poi con uno strumento da cucina spargete uniformemente le mattonelle e iniziate a cuocere. 1. Abra totalmente el conducto de ventilación. 2. Apile unas briquetas en la parrilla y agregue líquido de encendido. 3. Con un fósforo largo encienda inmediatamente las briquetas en diversos lugares y mantenga la parrilla descubierta. 4. Las llamas se apagarán a los 10-15 minutos, espere hasta que se forme una ceniza blanca sobre las briquetas, luego con un tenedor u otro utensilio espárzalas de manera uniforme y comience la cocción. 1. Open de luchtventilatie volledig. 2. Stapel de houtskoolbriketten in de grill en voeg aanmaakmiddel toe. 3. Steek de houtskoolbriketten met een lange lucifer direct op verschillende plaatsen aan en dek de grill niet af. 4. De vlammen doven na 5-10 minuten. Wacht tot de houtskoolbriketten volledig zijn verast en verdeel de briketten vervolgens gelijkmatig, alvorens met grillen te beginnen. Gebruik met koolbriketten Use briquetas de carbón Utilizzate mattonelle di carbone 1. Aprite completamente la presa d'aria. 2. Impilate semplicemente alcune mattonelle di carbone all'interno del grill ed aggiungete un accenditore liquido. 3. Accendete immediatamente le mattonelle di carbone in vari punti utilizzando un lungo fiammifero e tenete il grill scoperchiato.Quando le fiamme si sviluppano, aggiungete alcune mattonelle di carbone e fate entrare aria nella presa d'aria fino a che le mattonelle non diventano rosse. Iniziate a cuocere. 1. Abra totalmente el conducto de ventilación. 2. Apile unas briquetas en la parrilla y agregue líquido de encendido. 3. Con un fósforo largo encienda inmediatamente las briquetas en diversos lugares y mantenga la parrilla descubierta. Antes de que se apaguen las llamas, agregue algunas briquetas y avive el fuego echando aire en el conducto de ventilación hasta que las briquetas se pongan rojas y luego comience con la cocción de los alimentos. 1. Open de luchtventilatie volledig. 2. Stapel enkele koolbriketten in de grill en voeg aanmaakmiddel toe. 3. Steek de koolbriketten met een lange lucifer direct op verschillende plaatsen aan en dek de grill niet af. Voer als de vlammen niet doven nog enkele geschikte koolbriketten toe en ventileer tot de briketten rood worden en beginnen te gloeien Yakatori Grill Instructions 15_01_08.qxd 17/1/08 11:03 Page 5 Safety instructions Italiano Español Nederlands Istruzioni di sicurezza per Barbecue e Caminetti Precauciones de Seguridad para el Uso de Barbacoas y Emparrillados Veiligheidsinstructies voor barbecues en kampvuren Per la vostra incolumità: 1 Leggete attentamente le istruzioni di montaggio. Guardate il disegno esploso e la lista delle parti. 2 Mettete il barbecue su una superficie dura e piana prima dell'utilizzo 3 Non utilizzatelo in casa! o sotto una tettoia e non utilizzate il barbecue vicino a materiali infiammabili 4 CAUTELA! Non utilizzate alcool, benzina, o liquidi simili per accenderlo e riaccenderlo! Utilizzate solo accendi fuoco disponibili in commercio 5 ATTENTIONE! Questo barbecue diventerà bollente, non muovetelo durante l'operazione 7 AVVERTIMENTO! Tenete lontano i bambini e gli animali 9 Non riempite troppo la vaschetta del vostro barbecue. Deve essere riempita al massimo al 70% della sua capienza con carbonella o mattonelle di carbonella Quando lo utilizzate per la prima volta, fate bruciare la carbonella per 30 minuti nel barbecue e fatela raffreddare. 10 Utilizzate solo mattonelle di carbonella che rispettino le specifiche EN 1860/2 1 Lees de montage-instructies aandachtig door. Zie de opengewerkte tekening en onderdelenlijst. 2 Plaats de barbecue voor gebruik op een harde en platte ondergrond 2 Antes de usar, asegúrese de colocar la barbacoa en una superficie plana y resistente 3 3 ¡No utilizar este artefacto en interiores! ni debajo de aleros o cerca de materiales inflamables Niet binnenshuis gebruiken! of onder een overkapping en gebruik de barbecue niet in de nabijheid van ontvlambare materialen. 4 4 ¡PRECAUCIÓN! No utilizar alcohol, nafta o fluidos semejantes para el encendido o reencendido! Usar únicamente dispositivos especiales para encender el carbón, los cuales pueden ser adquiridos en los comercios. VOORZICHTIG! Gebruik geen spiritus, benzine of soortgelijke vloeistoffen om het vuur aan te maken of opnieuw aan te wakkeren! Gebruik alleen in de handel verkrijgbare vuuraanstekers 5 5 Los dispositivos deben consumirse por completo antes de colocar los alimentos a ser asados a la parrilla. Mantener los dispositivos de encendido de fuego fuera del alcance de los niños. Vuuraanstekers moeten helemaal worden opgebruikt alvorens de gerechten die moeten worden gegrild kunnen worden geplaatst. Houd vuuraanstekers uit de buurt van kinderen. 6 VOORZICHTIG! Deze barbecue wordt zeer heet. Niet verplaatsen tijdens gebruik 6 ¡ATENCIÓN! La barbacoa alcanza temperaturas muy elevadas: no mover el artefacto mientras está en funcionamiento 7 WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt 7 ¡ADVERTENCIA! Mantener fuera del alcance de los niños y mascotas 8 8 No sobrecargar el receptáculo de la barbacoa. Llenar con carbón vegetal o briquetas hasta un 70% del máximo de su capacidad Zorg dat het barbecuebekken niet te vol wordt. Het bekken moet tot een maximum van 70% van de capaciteit worden gevuld met houtskool of houtskoolbriketten 9 9 Antes de usar la barbacoa para asar alimentos por primera vez, dejar que el carbón vegetal arda durante 30 minutos en la parrilla y luego esperar a que se enfríe Laat, alvorens de gerechten op de barbecue te plaatsen, de houtskool 30 minuten in de barbecue branden en laat de houtskool daarna afkoelen. 11 Come accendere il barbecue: Mettete il combustibile per il fuoco al centro della vaschetta e accendetelo con un fiammifero. Versate poi sopra un po' di carbonella. Quando la carbonella inizia a bruciare aggiungetene ancora formando una specie di piramide 10 Usar solamente briquetas que cumplan con las especificaciones EN 1860/2 13 Dopo aver cotto il cibo, aspettate fino a che il fuoco si sia completamente spento e, per maggior sicurezza, spruzzate dell'acqua per estinguerlo completamente. 14 Dopo l'utilizzo del barbecue, pulite il barbecue e tutti i suoi utensili. 10 Gebruik alleen houtskoolbriketten die voldoen aan de EN 1860/2-specificaties 11 Zo steekt u de barbecue aan: Plaats de vuuraansteker middenin het bekken en steek deze met een lucifer aan. Plaats vervolgens wat houtskool bovenop de aangestoken aansteker. Voeg meer houtskool in piramidevorm toe als de aanwezige houtskool begint te branden 11 Encendido de la barbacoa: Colocar el dispositivo en el centro del receptáculo y encenderlo con un fósforo. Luego agregar carbón encima del mismo. Cuando el carbón vegetal comience a consumirse, agregue más carbón formando una pirámide 12 Dopo l'accensione, la carbonella deve bruciare completamente per 30 minuti; aspettate fino a che un sottile strato di cenere si sia formato sul combustibile prima di mettere il cibo sulla griglia. Non cucinate prima che sul combustibile ci sia uno strato di cenere Voor uw veiligheid: Leer detenidamente las instrucciones de montaje. Remitirse a la representación gráfica del producto y lista de piezas. 1 Il combustibile per il fuoco deve essere completamente consumato prima di mettere il cibo a cuocere. Tenete il combustibile per il fuoco lontano dai bambini. 6 8 Para su seguridad: 12 Una vez que la barbacoa esté encendida, dejar que el carbón vegetal arda durante 30 minutos hasta formar una delgada capa de ceniza en su parte superior y luego proceder a colocar los alimentos sobre la parrilla. No comenzar la cocción hasta que el carbón esté cubierto por una capa de ceniza 13 Finalizada la cocción de los alimentos, esperar hasta que el carbón ardiente o brasa se extinga por completo. Para mayor seguridad, extinguir con agua. 12 Na het aansteken moet de houtskool 30 minuten branden en als er zich een dunne laag as op de houtskool heeft gevormd kunnen de gerechten op het rooster van de barbecue worden geplaatst. Ga niet barbecueën voordat zich op de brandstof een laagje as heeft gevormd 13 Wacht na het grillen tot het gloeien van de houtskool helemaal is uitgedoofd en sprenkel voor de zekerheid met water tot alles compleet gedoofd is. 14 Maak na gebruik de barbecue en alle bijbehorend materiaal schoon. • ATTENTIONE! Questo barbecue diventerà bollente, non muovetelo durante l'operazione • Non utilizzatelo in casa! 14 Limpiar la barbacoa y todas las herramientas empleadas luego de usarlas. • • CAUTELA! Non utilizzate alcool, benzina, o liquidi simili per accenderlo e riaccenderlo! • • Niet binnen gebruiken! • VOORZICHTIG! Gebruik geen spiritus, benzine of soortgelijke vloeistoffen om het vuur aan te maken of opnieuw te ontbranden!. • WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt • AVVERTIMENTO! Tenete lontano i bambini e gli animali Cautela! • • 1 • 2 3 4 I barbecue rilasciano molto calore e per questo motivo devono essere appoggiati su un piano non infiammabile Per maneggiare la griglia, utilizzate solo impugnature di legno (dove possibile) o il kit di utensili forniti (dove possibile) Attendete fino a che la carbonella si sia completamente spenta prima di muovere il barbecue ¡ATENCION! La barbacoa alcanza temperaturas muy elevadas: no mover el artefacto mientras está en funcionamiento ¡No utilizar este artefacto en interiores! ¡PRECAUCIÓN! No utilizar alcohol, nafta o fluidos semejantes para el encendido o reencendido! ¡ADVERTENCIA! Mantener fuera del alcance de los niños y mascotas ¡Precauciones! 1 Las barbacoas alcanzan temperaturas muy elevadas por lo que deben ser colocadas sobre una superficie no inflamable 2 Para manipular la barbacoa utilizar manijas de madera solamente (cuando sea aplicable) o los equipos de herramientas que se suministran junto con el artefacto (cuando sea aplicable) Tenete queste istruzioni in un luogo sicuro per poterle consultare in caso di necessità. 3 Esperar hasta que el carbón se haya consumido totalmente antes de mover la barbacoa 4 Mantener estas instrucciones en lugar seguro para referencia futura. VOORZICHTIG! Deze barbecue wordt zeer heet. Niet verplaatsen tijdens gebruik Voorzichtig! 1 Barbecues verspreiden sterke hitte en moeten daarom op een niet ontvlambare ondergrond worden geplaatst. 2 Pak het rooster alleen aan de houten handgrepen vast (indien mogelijk) of met de meegeleverde gereedschappen 3 Wacht tot de houtskool volledig is gedoofd, alvorens de barbecue te verplaatsen 4 Bewaar deze instructies op een veilige plaats, zodat u ze kunt raadplegen wanneer dat nodig is.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Well Traveled Living Yakatori Grill Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para