GE IM5SS Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Información de seguridad . . . . . 46
Instrucciones de operación . . . . .47
Antes de llamar a
solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . .48
Cómo prepararse para
las vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cuándo debe fijar el interruptor
de energía en la posición
de O (apagado) . . . . . . . . . . . . . . .47
Sonidos normales que
podría escuchar . . . . . . . . . . . . . . .47
Instrucciones para la instalación
Lista de partes . . . . . . . . . . . . .50, 51
Máquina de hielos . . . . . .52–56
Máquina de hielos . . . . . .57–61
Tubería de agua fría . . . . . . . .62–65
Servicio al consumidor
Ayuda al consumidor . . . . . . . . . . 71
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
K
C
Kit IM-5SS
Este kit se ajusta a la mayoría
de los modelos lado-a-lado que
requieren IM-1, IM-2 o IM-3.
Si está reemplazando una máquina
de hielos con el Kit IM-1 o IM-2,
vea la página 49.
¿Qué instrucciones
debe seguir?
Busque una etiqueta en la parte
posterior del refrigerador que le
indicará qué instrucciones utilizar:
o
KC
45
46
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
POR SU SEGURIDAD:
No coloque los dedos o las manos en el
mecanismo automático de la máquina de hielos
mientras el refrigerador esté conectado. Esto le
ayudará a protegerse de posibles lesiones.
También evitará la interferencia con las partes
móviles del mecanismo eyector y el elemento de
calefacción que libera los cubos, el cual se
encuentra en la parte inferior de la máquina
de hielos.
47
La válvula del agua de la máquina de
hielos sonará cuando la máquina se llene
de agua. Si el interruptor de corriente está
en la posición de I (encendido), sonará
aún si todavía no ha sido conectada al
agua. Mantener el interruptor de
corriente en la posición de I (encendido)
antes de conectarse al agua puede dañar
la máquina de hielos. Para evitarlo, mueva
el interruptor de corriente a la posición de
O (apagado). Esto parará el sonido.
El sonido de los cubos al caer en la
bandeja, y el agua corriendo en la tubería
a medida que la maquina de hielos se
vuelve a llenar.
Sobre la máquina automática de hielos. www.GEAppliances.com
Un refrigerador recién instalado puede tomar desde 12 hasta 24 horas para empezar a hacer hielo.
Máquina de hielos
Brazo indicador
Interruptor de
corriente
Máquina automática de hielos
La máquina de hielos producirá siete
cubos por ciclo, aproximadamente entre
100-130 cubos en un período de 24 horas,
dependiendo de la temperatura en
el compartimiento del congelador, la
temperatura del sitio, las veces que se
abra la puerta y otras condiciones.
Si el refrigerador se opera antes de hacer
la conexión del agua hacia la máquina de
hielos, fije el interruptor de corriente en
la posición de O (apagado).
Cuando el refrigerador se haya conectado
al suministro de agua, fije el interruptor de
corriente en la posición de I (encendido).
La luz verde se encenderá.
La máquina de hielos se llenará con
agua cuando se enfríe hasta congelarse.
Un refrigerador recién instalado puede
tomar desde 12 hasta 24 horas para
empezar a hacer cubos de hielo.
Deseche los primeros cubos de hielo para
permitir que la tubería se limpie.
Asegúrese de que nada interfiera con el
recorrido del brazo indicador.
Cuando el recipiente se llena hasta el nivel
del brazo indicador, la máquina dejará de
producir hielos.
Es normal que varios cubos se peguen.
Si el hielo no se utiliza frecuentemente,
los cubos de hielo viejos se volverán
oscuros, con sabor a viejo y se reducirán
de tamaño.
Si los cubos de hielo se atascan en la
máquina de hielos, la luz verde se
encenderá de forma intermitente. Para
arreglarlo, fije el interruptor de corriente
en la posición de O (apagado) y retire los
cubos. Fije el interruptor de corriente en
la posición de I (encendido) para volver a
iniciar la máquina de hielos.
NOTA: En hogares con una presión de agua por
debajo del promedio, es posible que escuche el
ciclo de la máquina de hielos varias veces al
producirse un lote de hielos.
Luz verde
Cómo prepararse para las vacaciones
Fije el interruptor de corriente de la
máquina de hielos en la posición de
O (apagado) y cierre el suministro
de agua hacia el refrigerador.
Si la temperatura puede caer por debajo
del punto de congelación, haga que un
técnico calificado le drene el sistema de
suministro de agua (en algunos modelos)
para prevenir daños serios a la propiedad
debidos a inundaciones.
Cuándo debe fijar el interruptor de corriente de la máquina de hielos en
posición de O (apagado)
Cuando retire el compartimiento para el
almacenamiento de hielos por más de un
minuto o dos.
Cuando el suministro de agua se vaya a
cerrar por varias horas.
Cuando no se vaya a usar el refrigerador
por varios días.
Sonidos normales que puede escuchar
48
Antes de llamar a solicitar servicio…
Consejos para la solución de averías.
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas de
las siguientes páginas y quizás no necesite llamar a
solicitar servicio.
Problema Posibles causas Qué hacer
La máquina automática El interruptor de corriente Mueva el interruptor a la posición de I (encendido).
de hielos no funciona de la máquina de hielos está
en la posición de O (apagado).
El suministro de agua está Consulte Cómo instalar la tubería del agua.
apagado o no está conectado.
El compartimiento del Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfríe
congelador está muy caliente. completamente.
Los cubos apilados en la Nivele los cubos con la mano.
bandeja de almacenamiento
causan que la máquina de
hielos se apague.
Cubos demasiado La válvula de apagado del Llame al plomero para que despeje la válvula.
pequeños agua que conecta el refrigerador
con la tubería del agua puede
estar obstruida.
Congelamiento lento de Se dejó abierta la puerta. Revise si un paquete está causando que la puerta
los cubos de hielo esté abierta.
El control de la temperatura Consulte la sección Sobre el control de la temperatura.
no está en un nivel
suficientemente frío.
Los cubos de hielo El recipiente de almacenamiento Desocupe y lave el recipiente. Deseche los cubos viejos.
tienen olor / sabor necesita limpieza.
La comida está transmitiendo Empaque bien los alimentos.
olor / sabor a los cubos de hielo.
El interior del refrigerador Consulte la sección Cuidado y limpieza.
necesita limpieza.
49
ANTES DE EMPEZAR
Instrucciones para Kit para hielos
la instalación
IM-5SS
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE – Cumpla con
todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el instalador – Asegúrese de
dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota para el consumidor – Guarde estas
instrucciones para futura referencia.
Nivel de destrezas – La instalación de este aparato
requiere de destrezas básicas de mecánica y
electricidad.
Tiempo de instalación – 20–60 minutos
La instalación apropiada es responsabilidad del
instalador.
La falla del producto debido a una instalación
inapropiada no está cubierta por la garantía.
Es importante que utilice la válvula del agua y la
extensión del tubo de llenado que vienen con este kit,
aunque es posible que su refrigerador ya los tenga
instalados.
La válvula antigua no permitirá que ingrese suficiente
agua para llenar correctamente la máquina de hielos y
causará daños.
La extensión del tubo de llenado necesita tener una
longitud diferente a la tubería original para un flujo de
agua apropiado. Corte el tubo a la longitud indicada
para su modelo de refrigerador.
¿ESTÁ REEMPLAZANDO LA
MÁQUINA DE HIELOS CON
ESTE KIT?
En la parte posterior del refrigerador
encontrará un rótulo que le indicará qué
instrucciones seguir:
o
La instalación real de la máquina de hielos dependerá
del modelo de refrigerador que usted tenga.
KC
¿CUÁLES INSTRUCCIONES SE
DEBERÁN SEGUIR?
Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la
unidad al almacén donde la adquirió para su
reparación o reemplazo.
Si el cliente daña la unidad, la reparación o el
reemplazo es responsabilidad del cliente.
Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente),
la reparación o reemplazo se debe hacer por medio
de un arreglo entre el cliente y el instalador.
DAÑOS EN EL ENVÍO / INSTALACIÓN
¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800-432-2737) o Visite nuestra página en la red en:
www.GEAppliances.com
50
Instrucciones para la instalación
CONTENIDO DEL KIT IM-5SS
6
Manual del propietario e
instrucciones para la instalación
2
Cubeta para el hielo
11
Abrazadera para la tubería
del agua (alivio de presión)
8
Abrazadera para la tubería
del agua (alivio de presión)
12
Válvula del agua y
montaje de la tubería
4
Abrazadera para
manguera (no negra)
Tornillo de cabeza
hexagonal
13
Sujetadores de la tubería del
agua con adhesivo posterior
5
14
Entrada para la
tubería del agua
Etiqueta de garantía
9
ICEMAKER
WARRANTY VERIFICATION
Date Installed
Dealer
Extensión del tubo de
llenado (3/4 D.E.)
10
20
17
Tubo de llenado aislado
(5/8 D.E.)
15
Tornillo de cabeza
hexagonal (2)
16
Adaptador para el cable de
corriente de la máquina de
hielos (6 terminales)
21
Taza de llenado de la
máquina de hielos
(montada al costado)
Adaptador para el cable de
corriente de la máquina de
hielos (4 terminales)
Adaptador del cable de la
válvula del agua
22
Cables de amarre (2)
23
Máquina de hielos
1
Installation
Instructions
Soporte de la máquina
de hielos
24
Tornillos para instalar
el soporte a la pared
del refrigerador (3)
25
Taza de llenado de la
máquina de hielos
(montada en el centro)
18
Inserto de la máquina
de hielos
19
3
Abrazadera para
manguera (negra)
Tornillo de cabeza hexagonal
para la abrazadera de la
tubería para agua
7
51
Instrucciones para la instalación
* Siempre cambie la válvula del agua cuando reemplace una máquina de hielo que haga cubos
redondeados. Esta nueva máquina de hielos utiliza un voltaje diferente que puede hacer que
la válvula antigua falle. Para modelos de dispensador, ordene la parte GE No. WR57X96.
Lista de partes Utilice con las instrucciones de instalación:
CK
1 Máquina para hielos XX
2 Manual del propietario e instrucciones XX
para la instalación
3 Abrazadera para manguera (negra) X
4 Válvula y montaje de la tubería del agua* XX
5 Sujetadores de la tubería del agua con XX
adhesivo posterior
6 Abrazadera para manguera (no negra) XX
7 Tornillo de cabeza hexagonal para la X
abrazadera de la tubería para agua
8 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) X
9 Etiqueta de garantía XX
10 Extensión del tubo de llenado (3/4D.E. [20 mm]) X
11 Cubeta para el hielo XX
12 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) X
13 Tornillo de cabeza hexagonal XX
14 Entrada para la tubería del agua X
15 Tubo de llenado aislado (5/8D.E. [15 mm]) X
16 Tornillo de cabeza hexagonal (2) X
17 Taza de llenado de la máquina de hielos X
(montada al costado)
18 Taza de llenado de la máquina de hielos X
(montada al centro)
19 Inserto de la máquina de hielos X
20 Adaptador para el cable de corriente de X
la máquina de hielos (4 terminales)
21 Adaptador para el cable de corriente de X
la máquina de hielos (6 terminales)
22 Adaptador del cable de la válvula del agua X
23 Cables de amarre (2) XX
24 Soporte de la máquina de hielos (en algunos modelos) X
25 Tornillos para instalar el soporte X
a la pared del refrigerador (3
)
52
Corte la extensión del tubo de llenado (10) a esta longitud
para .
C
PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN
Retire el tornillo (A) que sostiene la cubierta
del enchufe eléctrico in place. en su lugar.
No necesitará este tornillo ni la cubierta.
Retire el inserto del protector de la luz (B)
y deséchelo.
Afloje los dos tornillos del montaje (C)
aproximadamente 1/2 (13 mm). NO RETIRE
ESTOS TORNILLOS.
INSTALE EXTENSIÓN DEL TUBO
DE LLENADO
Corte la extensión del tubo de llenado (10) a la
longitud (consulte la guía en esta seccion)
con una cuchilla afilada o con una cuchilla de una
sola hoja y deslícela en el tubo de llenado contra
el tope.
CC
1
2
Instrucciones para la instalación
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS C
¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas
por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador o
KC
ANTES DE EMPEZAR
Lea cada paso completamente antes de proceder.
PRECAUCIÓN –
Desconecte el refrigerador. Para
eliminar el peligro de una descarga
eléctrica durante la instalación, debe
desconectar el refrigerador de su
tomacorriente.
Destornillador plano
y Phillips
Alicates
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuchilla
afilada
Cubierta
retirada
B
C
A
C
10
FIJE EL INTERRUPTOR EN LA
POSICIÓN DE O (apagado)
Fije el interruptor de corriente de la máquina de
hielos en la posición de O (apagado) hasta que el
refrigerador se conecte al suministro de agua para
evitar la operación prematura de la misma.
3
Interruptor de
corriente
Orificio para el
cable de amarre
(4
3
8)
11.1 cm
ADAPTADOR DEL CABLE DE CORRIENTE
Dos adaptadores del cable de corriente vienen
incluidos con el kit de la máquina de hielos;
asegúrese de utilizar el especificado en el listado de
partes de la página 51 Conecte el terminal hembra
del adaptador del cable de corriente (20) en los
terminales machos del cable de corriente de la
máquina de hielos. Cuando conecte el adaptador al
cable de corriente, asegure que el sello esté en su
lugar entre los conectores. Asegure el adaptador
del cable de corriente a la máquina de hielos
poniéndolo en el gancho en la parte posterior de la
máquina de hielos y anexándolo a la maquina de
hielos con un cable de amarre (23).
Gancho
Cable de amarre
Sello
53
INSTALE LA TAZA DE LLENADO
Instale la taza de llenado de la máquina de hielos
(montada al costado) (17) en la máquina de hielos
como se muestra.
5
17
MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS
Levante la máquina de hielos de manera que la
extensión del tubo de llenado (10) encaje en la
abertura de la taza de llenado (E). Cuelgue la
máquina de hielos sobre los dos tornillos de
montaje (C).
Asegúrese de que:
El cable de la corriente todavía esté firmemente
en el enchufe.
La extensión del tubo de llenado (10) todavía
esté en la abertura de la taza de llenado. (Revise
la parte posterior del refrigerador para asegurar
que el tubo de llenado no se haya salido de la
parte posterior del refrigerador).
Los tornillos de montaje de la máquina de hielos
se encuentran en la posición más alta de las
ranuras de montaje.
LUEGO APRIETE FIRMEMENTE LOS
TORNILLOS DE MONTAJE DE LA MÁQUINA
DE HIELOS.
7
10
E
C
4
CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS
Coloque la máquina de hielos en el compartimiento
del congelador en el costado como se muestra.
Inserte el enchufe del cable de corriente de la
máquina de hielos (D) en el enchufe de la pared
lateral, asegurando que las patas y los orificios
encajen. Presione el enchufe firmemente.
6
D
Gancho
Instrucciones para la instalación
20
INSTALE LA CUBETA DE HIELOS
Coloque la cubeta de hielos (11) directamente
debajo de la máquina de hielos (a la izquierda y al
fondo del estante debajo de la máquina de hielos).
Asegúrese de que el interruptor de corriente de
la máquina de hielos esté en la posición de
O (apagado).
8
11
PEGUE LA ETIQUETA DE GARANTÍA
Se suministra una etiqueta (9) con este kit para
registrar la fecha de instalación para propósitos de
la garantía. Colóquela en la parte posterior del
refrigerador.
9
GUARDE ESTE MANUAL
La garantía para la máquina de hielos está impresa
en este manual. Guarde este manual junto con el
manual del propietario de su refrigerador.
Ahora ha completado la instalación de la máquina
de hielos dentro del congelador. Continúe con la
sección de Instalación del ensamble de la válvula
del agua.
10
54
RETIRE LA CUBIERTA
En la parte baja posterior del refrigerador, retire
el (los) tornillo(s) que sostiene(n) la cubierta del
compartimiento del compresor (si está cubierta)
y guárdelos para su reinstalación más tarde. Doble
la cubierta hacia atrás para tener acceso al
compartimiento.
1
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DE
LA VÁLVULA DEL AGUA C
¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas
por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador
o
KC
Llave de 5/16
ANTES DE EMPEZAR
Lea cada paso completamente antes de proceder.
PRECAUCIÓN –
Desconecte el refrigerador. Para
eliminar el peligro de una descarga
eléctrica durante la instalación, debe
desconectar el refrigerador de su
tomacorriente.
Destornillador plano
y Phillips
Alicates
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuchilla
afilada
Instrucciones para la instalación
55
Instrucciones para la instalación
INSTALE LA VÁLVULA DEL AGUA
Localice el enchufe conector hembra (A) el cual
está unido al gabinete con un cable de amarre.
Retire el cable de amarre y deséchelo.
2
Cable de amarre
A
4
A
13
Retire y deseche la cinta del conector hembra (A)
y conéctelo a los terminales machos de la válvula
del agua (4). Cualquier cable puede ir en
cualquier terminal.
Una la válvula del agua al orificio del borde del
gabinete utilizando un tornillo de cabeza
hexagonal (13) del kit. NO PERFORE NINGÚN
ORIFICIO ADICIONAL.
Revise la tuerca plástica de la tubería del agua
en la parte inferior de la válvula de agua para
verificar que esté firmemente apretada.
NO USE HERRAMIENTAS.
UNA LA ABRAZADERA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
Empuje la abrazadera metálica de la tubería del
agua (de alivio de presión) (12) en el borde más
bajo de la parte posterior del gabinete,
directamente en línea con la válvula del agua.
La abrazadera metálica es para la tubería de la casa.
(Consulte las Instrucciones para la Instalación de
la Línea del Agua). No se debe usar para la tubería
proveniente de la válvula del agua hacia la máquina
de hielos.
3
12
DIRIJA LA TUBERÍA PLÁSTICA DEL AGUA
En modelos que tienen tubería condensadora en
la parte posterior del gabinete, inserte la tubería
plástica del agua entre la tubería y la parte
posterior del gabinete.
4
Tubería
condensadora
Tubería plástica
del agua
56
Instrucciones para la instalación
CONECTE LA TUBERÍA DEL AGUA
Retire la taza plástica pequeña (B) de la parte
de abajo de la entrada de la tubería del agua
localizada en la esquina trasera superior derecha
del refrigerador.
Presione los extremos de la abrazadera para
manguera (6) del kit con alicates y deslice la
abrazadera sobre la entrada de la tubería del agua.
Mientras está presionando la abrazadera, inserte la
tubería plástica del agua en la entrada lo más que
pueda (aproximadamente 1[25 mm]).
Luego deslice la abrazadera hacia abajo para
poner la tubería del agua plástica en su lugar.
Asegúrese de que el tubo de llenado esté
apuntando hacia abajo.
5
6
Entrada de
la tubería
del agua
B
INSTALE LA TUBERÍA PLÁSTICA
DEL AGUA
Fije la tubería plástica del agua en la parte
posterior del gabinete con sujetadores con
adhesivo posterior (5), espaciando los sujetadores
como se muestra para tensar la tubería.
6
Sujetadores con adhesivo posterior para la
tubería plástica del agua
5
5
VÁLVULA DEL AGUA INSTALADA
Consulte las instrucciones para la Instalación de
la tubería del agua para la conexión al suministro
de agua de la casa. Después de terminar la
instalación de la tubería del agua, fije el
interruptor de la máquina de hielos en la
posición de I (encendido).
El ciclo de la máquina de hielos no iniciará sino
hasta que la máquina de hielos y el compartimiento
del congelador alcancen la temperatura de operación,
luego la producción del hielo empezará
automáticamente.
7
57
INSTALE EL TUBO DE RELLENO
Deslice el tubo de relleno
aislado (15) en la entrada
del tubo de agua (14),
asegurándose de que el lado
abierto del tubo de relleno esté
orientado hacia arriba.
En el lado del tubo de la entrada de la tubería
del agua (14) encontrará un adhesivo. Retire
el adhesivo y deslice el tubo por el orificio cerca
de la parte superior en la parte de atrás del
refrigerador. Presione firmemente en la entrada
para asegurarlo.
1
3
Instrucciones para la instalación
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS K
¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas
por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador o
KC
ANTES DE EMPEZAR
Lea cada paso completamente antes de proceder.
PRECAUCIÓN –
Desconecte el refrigerador. Para
eliminar el peligro de una descarga
eléctrica durante la instalación, debe
desconectar el refrigerador de su
tomacorriente.
Destornillador plano
y Phillips
Alicates
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuchilla
afilada
INSTALE EL SOSTENEDOR DE MONTAJE
Retire los tres botones pequeños en la pared
posterior del congelador y reemplácelos con tres
tornillos (25) provistos con el kit de la máquina e
hielos. No los apriete completamente. Los tornillos
deberán extenderse aproximadamente 1/4
(6 mm) de la pared del
congelador.
Instale el soporte de la
máquina de hielos (24)
colgándolo de los tres
tornillos que se acaban
de instalar. Apriete los
tres tornillos
firmemente.
4
Retire la
tapa
14
15
PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN
Retire la cubierta superiora con un destornillador
de pala plana.
Si hay un soporte para la máquina de hielos (24) ya
instalada en el congelador, retire los dos tornillos que
sostienen el cobertor. Retire y deseche el cobertor.
Vaya al Paso 5.
2
RETIRE EL TAPÓN DE RELLENO
DE ORIFICIO
R
etire y deseche la tapa blanca grande de la pared
posterior del refrigerador. Hale la tapa gris de
aislamiento y retire cualquier suciedad
.
FIJE EL INTERRUPTOR EN LA
POSICIÓN DE O (apagado)
Fije el interruptor de corriente de la máquina de
hielos en la posición de O (apagado) hasta que el
refrigerador se conecte al suministro de agua para
evitar la operación prematura de la misma.
5
Interruptor de
corriente
Orificio para el
cable de amarre
Soporte
58
INSTALE LA TAZA DE LLENADO Y EL
INSERTO DE LA MÁQUINA DE HIELOS
Instale la taza de llenado de la máquina de hielos
(montada en el centro) (18) y el inserto de la
máquina de hielos (19) en la máquina de hielos
como se muestra.
18
MONTAJE LA MÁQUINA DE HIELOS
Levante la máquina de hielos y cuélguela del
soporte para la máquina de hielos (24). Asegúrese
de que el tubo de llenado aislado (15) vaya dentro
de la abertura de la taza de llenado (18). Para
asegurar la máquina de hielos al soporte (24), utilice
dos tornillos (16) e instálelos como se muestra.
Asegúrese de que:
El cable eléctrico aún está firmemente colocado
en el enchufe.
El tubo de llenado aislado (15) llegue hasta la
abertura de la taza de llenado en la parte de
posterior de la máquina de hielos. (Revise la
parte posterior
del refrigerador
para asegurar
que el tubo de
llenado no se
haya desplazado
de la parte
posterior del
refrigerador).
La máquina de
hielos está firme en el soporte.
9
7
CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS
Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar,
conecte el cable de corriente en el enchufe superior
de la pared posterior. Para asegurar el cable,
póngalo en los ganchos localizados en la pared del
fondo del congelador. Asegúrese de que estén
sosteniendo el cable con seguridad.
8
19
15
18
24
16
ADAPTADOR DEL CABLE DE CORRIENTE
Dos adaptadores del cable de corriente vienen
incluidos con el kit de la máquina de hielos;
asegúrese de utilizar el especificado en el listado
de partes de la página 51. Conecte el terminal
hembra del adaptador del cable de corriente (21)
en los terminales machos del cable de corriente
de la máquina de hielos. Cuando conecte el
adaptador al cable de corriente, asegure que el
sello esté en su lugar entre los conectores. Asegure
el adaptador del cable de corriente a la máquina
de hielos poniéndolo en el gancho en la parte
posterior de la máquina de hielos y anexándolo a
la maquina de hielos con un cable de amarre (23).
6
Gancho
Gancho
Cable de amarre
Sello
21
Instrucciones para la instalación
59
INSTALE LA CUBETA DE HIELOS
Coloque la cubeta de hielos (11) debajo de la
máquina de hielos.
Asegúrese de que el interruptor de corriente
de la máquina de hielos esté en la posición de
O (apagado).
10
11
PEGUE LA ETIQUETA DE GARANTÍA
Se suministra una etiqueta (9) con este kit para
registrar la fecha de instalación para propósitos de
la garantía. Colóquela en la parte posterior del
refrigerador.
11
GUARDE ESTE MANUAL
La garantía para la máquina de hielos está impresa
en este manual. Guarde este manual junto con el
manual del propietario de su refrigerador.
Ahora ha completado la instalación de la máquina
de hielos dentro del congelador. Continúe con la
sección de Instalación del ensamble de la válvula
del agua.
12
Instrucciones para la instalación
60
RETIRE LA CUBIERTA
Use una boquilla o una llave ajustable para retirar
la cubierta de acceso del compartimiento del
compresor. Esto requiere retirar los seis tornillos
que unen la cubierta a
la parte posterior de la caja del refrigerador.
Asegúrese de guardar los tornillos ya que la
cubierta de acceso se debe reinstalar más adelante
para asegurar que su refrigerador funcione
correctamente.
1
Destornillador plano
y Phillips
Alicates
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuchilla
afilada
Llave de 1/4y 5/16o llave ajustable
INSTALE LA VÁLVULA DEL AGUA
Localice el conectador macho del tomacorriente
de tres polos (C). Conecte el cable del
adaptador de la válvula de agua (22) en el
tomacorriente del conectador macho; entonces
conéctelo a los terminales machos en la válvula
de agua (4). Cualquiera de los cables puede ir
en cualquiera de los terminales de agua.
2
Una la válvula del agua al gabinete usando el
tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit.
13
C
4
UNA LA ABRAZADERA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
Sujete la abrazadera de la línea de agua (alivio
de presión) (8) al refrigerador. Coloque el
tornillo (7) del kit a través de la abrazadera (8),
dentro del orificio pequeño que está en la parte
posterior del gabinete.
La abrazadera metálica es para la tubería de la
casa. (Consulte las Instrucciones para la Instalación
de la Línea del Agua). No se debe usar para la
tubería proveniente de la válvula del agua hacia la
máquina de hielos.
3
8
22
8
7
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DE
LA VÁLVULA DEL AGUA K
¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas
por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador
o
KC
ANTES DE EMPEZAR
Lea cada paso completamente antes de proceder.
PRECAUCIÓN –
Desconecte el refrigerador. Para
eliminar el peligro de una descarga
eléctrica durante la instalación, debe
desconectar el refrigerador de su
tomacorriente.
Instrucciones para la instalación
61
DIRIJA E INSTALE LA TUBERÍA
PLÁSTICA DEL AGUA
Dirija la tubería plástica del agua a lo largo de la
parte posterior del refrigerador hacia la entrada
de la tubería del agua.
Use los tres sujetadores con adhesivo posterior
(5), para asegurar el tubo a la parte posterior
de la caja.
5
4
CONECTE LA TUBERÍA DEL AGUA
Asegúrese de que haya suficiente tubería plástica
del agua para que se extienda desde la válvula del
agua hacia bien adentro de la entrada de la tubería
del agua (14). Corte cualquier exceso de tubería.
Presione los extremos de la abrazadera para
manguera (3) o (6) del kit con alicates y deslice la
abrazadera sobre la entrada de la tubería del agua.
(Use la abrazadera negra (3) con el tubo negro de
entrada de relleno; use la otra abrazadera (6) con
el otro tubo de entrada de relleno)
Mientras está presionando la abrazadera, inserte la
tubería plástica del agua en la entrada lo más que
pueda (aproximadamente 1[25 mm]).
Luego deslice la abrazadera hacia abajo para poner
la tubería del agua plástica en su lugar.
Asegúrese de que el tubo de llenado esté
apuntando hacia abajo.
3
Entrada de
la tubería
del agua
Sujetadores con adhesivo
posterior para la tubería
plástica del agua
o
6
VÁLVULA DEL AGUA INSTALADA
Consulte las instrucciones para la Instalación de
la tubería del agua para la conexión al suministro
de agua de la casa. Después de terminar la
instalación de la tubería del agua, fije el
interruptor de la máquina de hielos en la
posición de I (encendido).
El ciclo de la máquina de hielos no iniciará sino
hasta que la máquina de hielos y el compartimiento
del congelador alcancen la temperatura de operación,
luego la producción del hielo empezará
automáticamente.
6
Instrucciones para la instalación
62
Instrucciones para la instalación
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías
plásticas aprobadas para el suministro de agua son las
tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y
WX08X10025).
Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada
es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros
sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las
instrucciones del fabricante.
Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene
de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa
Y el refrigerador también cuenta con un filtro de
agua, use el tapón de derivación del filtro del
refrigerador. El uso conjunto del cartucho de
filtración de agua del refrigerador con el filtro de RO
(ósmosis inversa) pudiera resultar en la producción
de cubos de hielo huecos y en un caudal de agua más
lento del dispensador de agua.
Esta instalación de la tubería del agua no está
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la máquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daño costoso debido al agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tubería) en la tubería de la casa puede causar daños
a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundación por el agua. Llame a un plomero
calificado para corregir el martilleo del agua antes de
instalar la tubería del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daños con el producto, no
conecte la tubería del agua a la tubería del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería,
asegúrese de que el interruptor de corriente de la
máquina de hielos esté en la posición O (apagado).
No instale la tubería de la máquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo del
nivel de congelamiento.
Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro
eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que el
aparato esté aislado o conectado de manera que evite
el peligro de una descarga eléctrica, o se opere por
baterías.
Desocupe los estantes de la puerta, incluyendo el
compartimiento de productos lácteos.
ANTES DE INICIAR QUÉ NECESITA
• Kit de tubería de cobre para el refrigerador o
SmartConnect™ de GE, 1/4(6 mm) de diámetro
externo para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos
de la tubería se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tubería que necesita:
mida la distancia desde la válvula del agua en la parte
posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de
agua. Luego agregue 8(2,4 m). Asegúrese de que haya
suficiente tubería adicional (unos 8
[2,4 m] enrollado
en tres vueltas de unas 10
[25 cm] de diámetro) para
permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared
después de la instalación.
Los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™
de GE están disponibles en las siguientes longitudes:
2(0,6 m) – WX08X10002
6(1,8 m) – WX08X10006
15(4,6 m) – WX08X10015
25(7,6 m) – WX08X10025
Asegúrese de que el kit que haya seleccionado permita
al menos 8
(2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es
la que viene provista con los kits de tubería para el
refrigerador SmartConnect™ de GE. No use ninguna
otra tubería plástica para el suministro del agua ya que
la tubería está bajo presión todo el tiempo. Ciertos tipos
de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo
y causarán daños en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería,
válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está
disponible a un costo adicional en su tienda o por
medio de Partes y Accesorios, 800-626-2002.
Un suministro de agua fría. La presión del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4–8.2 bares) en modelos
sin filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8–8.2 bares)
en modelos con filtro de agua.
63
Instrucciones para la instalación
CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tubería del agua.
Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de
consumo más frecuentemente utilizada.
1
Seleccione una ubicación para la válvula que sea
fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el
costado de una tubería vertical de agua. Cuado
sea necesario conectarla en una tubería
horizontal de agua, haga la conexión en la parte
superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte
de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento
de la tubería del agua.
SELECCIONE LA UBICACIÓN
DE LA VÁLVULA
2
Perfore un orificio de 1/4 en la tubería del
agua (incluso si está usando una válvula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar el
orificio en la tubería. Tenga cuidado de no
permitir que se filtre agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4 puede resultar
en menor producción de hielo o cubos más
pequeños.
PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VÁLVULA
3
Taladro eléctrico.
Llave de 1/2 o ajustable.
Destornillador plano y de estrella.
Dos tuercas de compresión de 1/4 de diámetro
exterior y 2 férulas (mangas)—para conectar la
tubería de cobre a la válvula de cierre y la válvula
del agua del refrigerador.
O BIEN
Si está usando un kit de tubería para el
refrigerador SmartConnect™ de GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tubería.
Si su tubería existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará
un adaptador (disponible en las tiendas de
suministros de plomería) para conectar la línea
del agua al refrigerador O BIEN, podrá cortar el
accesorio con vuelo con un cortador de tubos y
luego usar un accesorio de compresión. No corte
el extremo formado de la tubería para el
refrigerador SmartConnect de GE.
Válvula de cierre para conectar a la línea del agua
fría. La válvula de cierre deberá tener una entrada
de agua con un diámetro interno mínimo de
5/32 en el punto de conexión a la TUBERÍA
DEL AGUA FRÍA. Las válvulas de apagado tipo
silla vienen incluidas en muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, asegúrese de que una
válvula tipo silla cumple con los códigos de
plomería en su localidad.
QUÉ NECESITA
(CONT.)
64
Coloque la tuerca de compresión y férula para la
tubería de cobre (manga) en el extremo de la
tubería y conéctela a la válvula de cierre.
Asegúrese de que la tubería esté complemente
insertada en la válvula. Apriete la tuerca de
compresión firmemente.
Para tubería de plástico de un kit de tubería para
el refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el
extremo moldeado de la tubería en la válvula de
cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que
esté firmemente apretada a mano, luego apriete
otro giro con una llave. Apretar demasiado puede
causar fugas.
CONECTE LA TUBERÍA A LA
VÁLVULA
7
Abra el suministro principal
de agua y lave la tubería hasta
que el agua esté limpia.
Cierre el agua en la válvula
después de que un cuarto
(1 litro) de agua se haya
eliminado por la tubería.
LAVE LA TUBERÍA
8
NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR
de Plomería para el Estado de Massachussets.
Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está
permitido en Massachussets. Consulte con un
plomero licenciado.
Válvula de cierre
tipo silla
Tuerca de
compresión
Tubería
SmartConnect™
Tuerca de empaque
Válvula de salida
Férula (manga)
Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría
con la abrazadera para el tubo.
NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de
Plomería para el Estado de Massachussets. Las
válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está
permitido en Massachussets. Consulte con un
plomero licenciado.
INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE
4
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tubería ya que
podría romperse.
APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
5
Tubería vertical
de agua fría
Válvula de
cierre tipo silla
Arandela
Extremo de entrada
Abrazadera
del tubo
Tornillo de la
abrazadera
Dirija la tubería entre la línea del agua fría y
el refrigerador.
Dirija la tubería a través de un orificio
perforado en la pared o en el piso (detrás del
refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) lo más cerca posible a la pared.
NOTA: Asegúrese de que haya suficiente
tubería adicional (unos 8 [244 cm] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10 [25 cm]
de diámetro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared después de
la instalación.
DIRIJA LA TUBERÍA
6
Abrazadera
para el tubo
Instrucciones para la instalación
65
Apriete cualquier
conexión que pueda
presentar fugas.
Reemplace la cubierta
de acceso.
ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VÁLVULA DE CIERRE
10
NOTAS:
Antes de hacer la conexión al refrigerador,
asegúrese de que el cable de corriente del
refrigerador no esté conectado en el
tomacorriente de la pared.
Si su refrigerador no tiene un filtro de agua,
recomendamos la instalación de uno. Si su
suministro de agua tiene arena o partículas que
podrían obstruir la malla de la válvula de agua
del refrigerador. Instálelo en la tubería del agua
cerca al refrigerador. Si usa un kit de tubería
para el refrigerador SmartConnect™ de GE,
necesitará un tubo adicional (WX08X10002)
para conectar el filtro. No corte la tubería
plástica para instalar el filtro.
Retire la tapa flexible de
plástico de la válvula del agua
(conexión del refrigerador).
Coloque la tuerca de
compresión y la férula
(manga) en el extremo de la
tubería como se muestra.
En el kit de tubería para el
refrigerador SmartConnect de GE, las tuercas ya
vienen armadas con la tubería.
Inserte el extremo de la tubería en la conexión
de la válvula del agua (conexión del
refrigerador) lo más que se pueda. Mientras
sostiene la tubería, apriete el accesorio.
Para tubería de plástico de un kit de tubería para
el refrigerador SmartConnect de GE, inserte el
extremo moldeado de la tubería en
el conexión
del refrigerador
y apriete la tuerca de compresión
hasta que esté firmemente apretada a mano,
luego apriete otra vuelta con una llave. Apretar
demasiado puede causar fugas.
Una la tubería a la abrazadera provista para
sostenerla en una posición vertical. Quizás
necesite apalancar la abrazadera.
CONECTE LA TUBERÍA AL
REFRIGERADOR
9
Tubería
de 1/4
Abrazadera
de la tubería
Tuerca de
compresión
de 1/4
Férula
(manga)
Tubo de
SmartConnect™
Conexión del
refrigerador
Organice el cable de la tubería de manera que no
vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra
la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
CONECTE EL REFRIGERADOR
11
INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la máquina de hielos en la
posición I (encendido). La máquina de hielos
no empezará a operar hasta que alcance su
temperatura de operación de 15°F (-9°C)
o menor. Luego, empezará a operar
automáticamente si el interruptor de la máquina
de hielos está en la posición I (encendido).
NOTA: En condiciones de menor presión del
agua, la válvula de agua puede encenderse hasta
3 veces para suministrar suficiente agua a la
máquina de hielos.
12
Instrucciones para la instalación
Garantía de la máquina de hielos.
Todos los servicios de garantía son brindados por
nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico
autorizado de Customer Care
®
. Para programar un
servicio, en línea, las 24 del día, contáctenos en
www.GEAppliances.com, o llame al 800-GE-CARES.
Por el período de: Reemplazaremos:
Un año Cualquier parte de la máquina de hielos que falle debido a un defecto de materiales o de mano
A partir de la fecha de obra. Durante esta garantía completa de un año, GE ofrecerá, sin costo, las partes de repuesto
compra original para cualquier parte defectuosa en el kit de la máquina de hielos.
Visitas de servicio hasta su casa para enseñarle cómo
usar el producto.
Instalación inapropiada.
Usted es responsable por suministrar la instalación
adecuada eléctrica y de plomería, incluyendo la tubería
hasta la máquina de hielos y la instalación de la tubería
del agua.
Falla del producto si es abusado, mal utilizado o usado
con un fin diferente al propósito pretendido o usado
comercialmente.
La reposición de fusibles caseros o arreglo de
cortocircuitos.
Daño al producto causado por accidente, incendio,
inundación o actos de la naturaleza.
Daños incidentales o consecuentes causados por
posibles defectos con este aparato.
Qué no está cubierto (para clientes en los EE.UU.):
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de productos adquiridos para uso casero
dentro de los EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o límite de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le concede sus d
erechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles
son sus derechos legales, consulte a su oficina local o estatal de asuntos del cliente o a la Procuraduría de su estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Pegue aquí su recibo. La prueba
de compra original es necesaria
para obtener servicio bajo la
garantía.
Qué no está cubierto (para clientes en Canadá):
Visitas de servicio hasta su casa para enseñarle cómo
usar el producto.
Lea su Manual del propietario. Si tiene cualquier
pregunta sobre la operación del producto, por favor
contacte a su concesionario o a la oficina de Relaciones
del consumidor en:
Manager, Consumer Relations
Camco Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B.
E1C 9M3
Instalación inapropiada.
Si tiene un problema con la instalación, contacte al
concesionario o al instalador. Usted es responsable
por suministrar la instalación adecuada eléctrica y
de escape, y la conexión.
La reposición de fusibles caseros o arreglo de
cortocircuitos
.
Falla del producto si es abusado, mal utilizado o usado
con un fin diferente al propósito pretendido o usado
comercialmente.
Daño al producto causado por accidentes, incendios,
inundaciones o actos de la naturaleza.
EL GARANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES.
GARANTE: CAMCO INC.
70
71
Página Web de GE Appliances www.GEAppliances.com
¿Tiene una pregunta o necesita asistencia con su electrodoméstico? ¡Ensaye la página Web de GE 24 horas al
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el
Manual del Propietario, solicitar partes, catálogos o incluso programar un servicio en línea. También puede
“Preguntar a nuestro equipo de expertos” y muchas cosas más...
Programación de servicio www.GEAppliances.com
El servicio experto de reparaciones de GE está tan solo a un paso de distancia de su puerta. ¡Conéctese en
línea y programe el servicio a su conveniencia 24 horas cualquier día del año! O llame al 800-GE-CARES
(800-432-2737) durante horas normales de atención.
Estudio de diseño de la vida real www.GEAppliances.com
GE apoya los conceptos, productos, servicios y ambientes de Diseño Universal que puedan usarse por
personas de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para un amplio
rango de capacidades e impedimentos físicos y mentales. Para detalles de las aplicaciones del Diseño Universal
de GE, incluyendo las ideas de diseño de cocinas para personas con incapacidades, consulte nuestra página
Web hoy mismo. Para personas con deficiencia auditiva, por favor llame a 800-TDD-GEAC (800-833-4322).
Garantía ampliada www.GEAppliances.com
Compre una garantía ampliada de GE y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía sigue vigente. Podrá comprarla en línea en cualquier momento, o llame al 800-626-2224 durante
horas normales de atención. El Servicio al Hogar para los Clientes de GE estará todavía disponible después
del vencimiento de su garantía.
Partes y accesorios www.GEAppliances.com
Individuos calificados para realizar servicios de mantenimiento a sus propios aparatos pueden solicitar
partes y accesorios para ser enviados a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Haga su pedido en línea hoy mismo, 24 horas al día o por teléfono al 800-626-2002 durante
horas normales de atención.
Las instrucciones contenidas en este manual cubren los procedimientos que debe seguir cualquier usuario. Otros
servicios se deberán referir por lo general a personal de servicio calificado. Se deberá tener precaución ya que un
servicio inapropiado puede causar una operación insegura.
Contáctenos www.GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, contáctenos en nuestra página Web con todos los
detalles incluyendo su número telefónico, o escríbanos a: : General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Servicio al Consumidor.

Transcripción de documentos

Información de seguridad . . . . . 46 Instrucciones de operación . . . . .47 Antes de llamar a solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . .48 Cómo prepararse para las vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Cuándo debe fijar el interruptor de energía en la posición de O (apagado) . . . . . . . . . . . . . . .47 Sonidos normales que podría escuchar . . . . . . . . . . . . . . .47 Instrucciones para la instalación Lista de partes . . . . . . . . . . . . .50, 51 Máquina de hielos C . . . . . .52–56 Máquina de hielos K . . . . . .57–61 Tubería de agua fría . . . . . . . .62–65 Kit IM-5SS Este kit se ajusta a la mayoría de los modelos lado-a-lado que requieren IM-1, IM-2 o IM-3. Si está reemplazando una máquina de hielos con el Kit IM-1 o IM-2, vea la página 49. ¿Qué instrucciones debe seguir? Busque una etiqueta en la parte posterior del refrigerador que le indicará qué instrucciones utilizar: C o K Servicio al consumidor Ayuda al consumidor . . . . . . . . . . 71 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 45 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD POR SU SEGURIDAD: No coloque los dedos o las manos en el mecanismo automático de la máquina de hielos mientras el refrigerador esté conectado. Esto le ayudará a protegerse de posibles lesiones. También evitará la interferencia con las partes móviles del mecanismo eyector y el elemento de calefacción que libera los cubos, el cual se encuentra en la parte inferior de la máquina de hielos. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 46 Sobre la máquina automática de hielos. www.GEAppliances.com Un refrigerador recién instalado puede tomar desde 12 hasta 24 horas para empezar a hacer hielo. Interruptor de corriente Luz verde Máquina automática de hielos Máquina de hielos Brazo indicador La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100-130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura en el compartimiento del congelador, la temperatura del sitio, las veces que se abra la puerta y otras condiciones. Asegúrese de que nada interfiera con el recorrido del brazo indicador. Si el refrigerador se opera antes de hacer la conexión del agua hacia la máquina de hielos, fije el interruptor de corriente en la posición de O (apagado). Si el hielo no se utiliza frecuentemente, los cubos de hielo viejos se volverán oscuros, con sabor a viejo y se reducirán de tamaño. Cuando el refrigerador se haya conectado al suministro de agua, fije el interruptor de corriente en la posición de I (encendido). La luz verde se encenderá. Si los cubos de hielo se atascan en la máquina de hielos, la luz verde se encenderá de forma intermitente. Para arreglarlo, fije el interruptor de corriente en la posición de O (apagado) y retire los cubos. Fije el interruptor de corriente en la posición de I (encendido) para volver a iniciar la máquina de hielos. La máquina de hielos se llenará con agua cuando se enfríe hasta congelarse. Un refrigerador recién instalado puede tomar desde 12 hasta 24 horas para empezar a hacer cubos de hielo. Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la tubería se limpie. Cuando el recipiente se llena hasta el nivel del brazo indicador, la máquina dejará de producir hielos. Es normal que varios cubos se peguen. NOTA: En hogares con una presión de agua por debajo del promedio, es posible que escuche el ciclo de la máquina de hielos varias veces al producirse un lote de hielos. Cómo prepararse para las vacaciones Fije el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición de O (apagado) y cierre el suministro de agua hacia el refrigerador. Si la temperatura puede caer por debajo del punto de congelación, haga que un técnico calificado le drene el sistema de suministro de agua (en algunos modelos) para prevenir daños serios a la propiedad debidos a inundaciones. Cuándo debe fijar el interruptor de corriente de la máquina de hielos en posición de O (apagado) ■ Cuando retire el compartimiento para el almacenamiento de hielos por más de un minuto o dos. ■ Cuando el suministro de agua se vaya a cerrar por varias horas. ■ Cuando no se vaya a usar el refrigerador por varios días. Sonidos normales que puede escuchar ■ La válvula del agua de la máquina de hielos sonará cuando la máquina se llene de agua. Si el interruptor de corriente está en la posición de I (encendido), sonará aún si todavía no ha sido conectada al agua. Mantener el interruptor de corriente en la posición de I (encendido) antes de conectarse al agua puede dañar la máquina de hielos. Para evitarlo, mueva el interruptor de corriente a la posición de O (apagado). Esto parará el sonido. ■ El sonido de los cubos al caer en la bandeja, y el agua corriendo en la tubería a medida que la maquina de hielos se vuelve a llenar. 47 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de averías. ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar a solicitar servicio. Problema Posibles causas Qué hacer La máquina automática de hielos no funciona El interruptor de corriente de la máquina de hielos está en la posición de O (apagado). • Mueva el interruptor a la posición de I (encendido). El suministro de agua está apagado o no está conectado. • Consulte Cómo instalar la tubería del agua. El compartimiento del congelador está muy caliente. • Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente. Los cubos apilados en la bandeja de almacenamiento causan que la máquina de hielos se apague. • Nivele los cubos con la mano. Cubos demasiado pequeños La válvula de apagado del agua que conecta el refrigerador con la tubería del agua puede estar obstruida. • Llame al plomero para que despeje la válvula. Congelamiento lento de los cubos de hielo Se dejó abierta la puerta. • Revise si un paquete está causando que la puerta esté abierta. El control de la temperatura no está en un nivel suficientemente frío. • Consulte la sección Sobre el control de la temperatura. El recipiente de almacenamiento necesita limpieza. •Desocupe y lave el recipiente. Deseche los cubos viejos. Los cubos de hielo tienen olor / sabor La comida está transmitiendo •Empaque bien los alimentos. olor / sabor a los cubos de hielo. El interior del refrigerador necesita limpieza. 48 •Consulte la sección Cuidado y limpieza. Kit para hielos IM-5SS Instrucciones para la instalación ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800-432-2737) o Visite nuestra página en la red en: www.GEAppliances.com ¿ESTÁ REEMPLAZANDO LA MÁQUINA DE HIELOS CON ESTE KIT? ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE – Guarde estas Es importante que utilice la válvula del agua y la extensión del tubo de llenado que vienen con este kit, aunque es posible que su refrigerador ya los tenga instalados. instrucciones para el uso del inspector local. • • • • • • • IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota para el consumidor – Guarde estas instrucciones para futura referencia. Nivel de destrezas – La instalación de este aparato requiere de destrezas básicas de mecánica y electricidad. Tiempo de instalación – 20–60 minutos La instalación apropiada es responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalación inapropiada no está cubierta por la garantía. La válvula antigua no permitirá que ingrese suficiente agua para llenar correctamente la máquina de hielos y causará daños. La extensión del tubo de llenado necesita tener una longitud diferente a la tubería original para un flujo de agua apropiado. Corte el tubo a la longitud indicada para su modelo de refrigerador. DAÑOS EN EL ENVÍO / INSTALACIÓN • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente), la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arreglo entre el cliente y el instalador. ¿CUÁLES INSTRUCCIONES SE DEBERÁN SEGUIR? En la parte posterior del refrigerador encontrará un rótulo que le indicará qué instrucciones seguir: C o K La instalación real de la máquina de hielos dependerá del modelo de refrigerador que usted tenga. 49 Instrucciones para la instalación CONTENIDO DEL KIT IM-5SS ICEMAKER WARRANTY VERIFICATION Date Installed Dealer 9 Etiqueta de garantía 18 Taza de llenado de la máquina de hielos (montada en el centro) 10 Extensión del tubo de llenado (3/4″ D.E.) 1 Máquina de hielos 19 Inserto de la máquina de hielos n llatio Insta ctions u Instr 2 Manual del propietario e instrucciones para la instalación 3 Abrazadera para manguera (negra) 11 Cubeta para el hielo 12 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) 20 Adaptador para el cable de corriente de la máquina de hielos (4 terminales) 21 Adaptador para el cable de corriente de la máquina de hielos (6 terminales) 13 Tornillo de cabeza hexagonal 22 Adaptador del cable de la válvula del agua 4 Válvula del agua y montaje de la tubería 14 Entrada para la tubería del agua 5 Sujetadores de la tubería del agua con adhesivo posterior 23 Cables de amarre (2) 15 Tubo de llenado aislado (5/8″ D.E.) 6 Abrazadera para manguera (no negra) 16 Tornillo de cabeza hexagonal (2) 7 Tornillo de cabeza hexagonal para la abrazadera de la tubería para agua 8 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) 24 Soporte de la máquina de hielos 25 Tornillos para instalar el soporte a la pared del refrigerador (3) 17 Taza de llenado de la máquina de hielos (montada al costado) 50 Instrucciones para la instalación Lista de partes 1 2 3 4 5 Máquina para hielos Manual del propietario e instrucciones para la instalación Abrazadera para manguera (negra) Válvula y montaje de la tubería del agua* Sujetadores de la tubería del agua con adhesivo posterior Utilice con las instrucciones de instalación: C K X X X X X X X X X X 6 7 Abrazadera para manguera (no negra) Tornillo de cabeza hexagonal para la abrazadera de la tubería para agua 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) Etiqueta de garantía Extensión del tubo de llenado (3/4″ D.E. [20 mm]) Cubeta para el hielo Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) Tornillo de cabeza hexagonal Entrada para la tubería del agua Tubo de llenado aislado (5/8″ D.E. [15 mm]) Tornillo de cabeza hexagonal (2) Taza de llenado de la máquina de hielos (montada al costado) 18 Taza de llenado de la máquina de hielos (montada al centro) X 19 20 Inserto de la máquina de hielos Adaptador para el cable de corriente de la máquina de hielos (4 terminales) X 21 Adaptador para el cable de corriente de la máquina de hielos (6 terminales) X 22 23 24 25 Adaptador del cable de la válvula del agua Cables de amarre (2) Soporte de la máquina de hielos (en algunos modelos) Tornillos para instalar el soporte a la pared del refrigerador (3) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X * Siempre cambie la válvula del agua cuando reemplace una máquina de hielo que haga cubos redondeados. Esta nueva máquina de hielos utiliza un voltaje diferente que puede hacer que la válvula antigua falle. Para modelos de dispensador, ordene la parte GE No. WR57X96. 51 Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS C ¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador — C o K 2 INSTALE EXTENSIÓN DEL TUBO DE LLENADO ANTES DE EMPEZAR Corte la extensión del tubo de llenado (10) a la longitud C (consulte la guía C en esta seccion) con una cuchilla afilada o con una cuchilla de una sola hoja y deslícela en el tubo de llenado contra el tope. Lea cada paso completamente antes de proceder. • PRECAUCIÓN – Desconecte el refrigerador. Para eliminar el peligro de una descarga eléctrica durante la instalación, debe desconectar el refrigerador de su tomacorriente. 10 C HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador plano y Phillips Cuchilla afilada Alicates 3 FIJE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE O (apagado) 1 PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN Fije el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición de O (apagado) hasta que el refrigerador se conecte al suministro de agua para evitar la operación prematura de la misma. • Retire el tornillo (A) que sostiene la cubierta del enchufe eléctrico in place. en su lugar. No necesitará este tornillo ni la cubierta. • Retire el inserto del protector de la luz (B) y deséchelo. • Afloje los dos tornillos del montaje (C) aproximadamente 1/2″ (13 mm). NO RETIRE ESTOS TORNILLOS. C Interruptor de corriente B A Cubierta retirada Corte la extensión del tubo de llenado (10) a esta longitud para C . 52 (43⁄8″) 11.1 cm Orificio para el cable de amarre Instrucciones para la instalación 4 ADAPTADOR DEL CABLE DE CORRIENTE 6 CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Dos adaptadores del cable de corriente vienen incluidos con el kit de la máquina de hielos; asegúrese de utilizar el especificado en el listado de partes de la página 51 Conecte el terminal hembra del adaptador del cable de corriente (20) en los terminales machos del cable de corriente de la máquina de hielos. Cuando conecte el adaptador al cable de corriente, asegure que el sello esté en su lugar entre los conectores. Asegure el adaptador del cable de corriente a la máquina de hielos poniéndolo en el gancho en la parte posterior de la máquina de hielos y anexándolo a la maquina de hielos con un cable de amarre (23). Gancho 20 Coloque la máquina de hielos en el compartimiento del congelador en el costado como se muestra. Inserte el enchufe del cable de corriente de la máquina de hielos (D) en el enchufe de la pared lateral, asegurando que las patas y los orificios encajen. Presione el enchufe firmemente. D Sello 7 MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS Cable de amarre • Levante la máquina de hielos de manera que la extensión del tubo de llenado (10) encaje en la abertura de la taza de llenado (E). Cuelgue la máquina de hielos sobre los dos tornillos de montaje (C). Asegúrese de que: • El cable de la corriente todavía esté firmemente en el enchufe. • La extensión del tubo de llenado (10) todavía esté en la abertura de la taza de llenado. (Revise la parte posterior del refrigerador para asegurar que el tubo de llenado no se haya salido de la parte posterior del refrigerador). • Los tornillos de montaje de la máquina de hielos se encuentran en la posición más alta de las ranuras de montaje. LUEGO APRIETE FIRMEMENTE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA MÁQUINA DE HIELOS. Gancho 5 INSTALE LA TAZA DE LLENADO Instale la taza de llenado de la máquina de hielos (montada al costado) (17) en la máquina de hielos como se muestra. 17 10 C 53 E Instrucciones para la instalación 9 PEGUE LA ETIQUETA DE GARANTÍA 8 INSTALE LA CUBETA DE HIELOS Se suministra una etiqueta (9) con este kit para registrar la fecha de instalación para propósitos de la garantía. Colóquela en la parte posterior del refrigerador. Coloque la cubeta de hielos (11) directamente debajo de la máquina de hielos (a la izquierda y al fondo del estante debajo de la máquina de hielos). Asegúrese de que el interruptor de corriente de la máquina de hielos esté en la posición de O (apagado). 10 GUARDE ESTE MANUAL La garantía para la máquina de hielos está impresa en este manual. Guarde este manual junto con el manual del propietario de su refrigerador. Ahora ha completado la instalación de la máquina de hielos dentro del congelador. Continúe con la sección de Instalación del ensamble de la válvula del agua. 11 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA VÁLVULA DEL AGUA C ¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador — C o K 1 RETIRE LA CUBIERTA ANTES DE EMPEZAR En la parte baja posterior del refrigerador, retire el (los) tornillo(s) que sostiene(n) la cubierta del compartimiento del compresor (si está cubierta) y guárdelos para su reinstalación más tarde. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimiento. Lea cada paso completamente antes de proceder. • PRECAUCIÓN – Desconecte el refrigerador. Para eliminar el peligro de una descarga eléctrica durante la instalación, debe desconectar el refrigerador de su tomacorriente. HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador plano y Phillips Alicates Cuchilla afilada Llave de 5/16″ 54 Instrucciones para la instalación 2 INSTALE LA VÁLVULA DEL AGUA 3 UNA LA ABRAZADERA DE ALIVIO DE PRESIÓN • Localice el enchufe conector hembra (A) el cual está unido al gabinete con un cable de amarre. Retire el cable de amarre y deséchelo. A • Empuje la abrazadera metálica de la tubería del agua (de alivio de presión) (12) en el borde más bajo de la parte posterior del gabinete, directamente en línea con la válvula del agua. • La abrazadera metálica es para la tubería de la casa. (Consulte las Instrucciones para la Instalación de la Línea del Agua). No se debe usar para la tubería proveniente de la válvula del agua hacia la máquina de hielos. Cable de amarre 12 • Retire y deseche la cinta del conector hembra (A) y conéctelo a los terminales machos de la válvula del agua (4). Cualquier cable puede ir en cualquier terminal. A 4 DIRIJA LA TUBERÍA PLÁSTICA DEL AGUA En modelos que tienen tubería condensadora en la parte posterior del gabinete, inserte la tubería plástica del agua entre la tubería y la parte posterior del gabinete. 4 • Una la válvula del agua al orificio del borde del gabinete utilizando un tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit. NO PERFORE NINGÚN ORIFICIO ADICIONAL. • Revise la tuerca plástica de la tubería del agua en la parte inferior de la válvula de agua para verificar que esté firmemente apretada. NO USE HERRAMIENTAS. Tubería condensadora 13 55 Tubería plástica del agua Instrucciones para la instalación 6 INSTALE LA TUBERÍA PLÁSTICA DEL AGUA 5 CONECTE LA TUBERÍA DEL AGUA • Retire la taza plástica pequeña (B) de la parte de abajo de la entrada de la tubería del agua localizada en la esquina trasera superior derecha del refrigerador. • Presione los extremos de la abrazadera para manguera (6) del kit con alicates y deslice la abrazadera sobre la entrada de la tubería del agua. • Mientras está presionando la abrazadera, inserte la tubería plástica del agua en la entrada lo más que pueda (aproximadamente 1″ [25 mm]). • Luego deslice la abrazadera hacia abajo para poner la tubería del agua plástica en su lugar. • Asegúrese de que el tubo de llenado esté apuntando hacia abajo. Entrada de la tubería del agua Fije la tubería plástica del agua en la parte posterior del gabinete con sujetadores con adhesivo posterior (5), espaciando los sujetadores como se muestra para tensar la tubería. 5 5 Sujetadores con adhesivo posterior para la tubería plástica del agua 7 VÁLVULA DEL AGUA INSTALADA 6 Consulte las instrucciones para la Instalación de la tubería del agua para la conexión al suministro de agua de la casa. Después de terminar la instalación de la tubería del agua, fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido). El ciclo de la máquina de hielos no iniciará sino hasta que la máquina de hielos y el compartimiento del congelador alcancen la temperatura de operación, luego la producción del hielo empezará automáticamente. B 56 Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS K ¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador — C o K 3 INSTALE EL TUBO DE RELLENO ANTES DE EMPEZAR • Deslice el tubo de relleno 15 aislado (15) en la entrada del tubo de agua (14), 14 asegurándose de que el lado abierto del tubo de relleno esté orientado hacia arriba. • En el lado del tubo de la entrada de la tubería del agua (14) encontrará un adhesivo. Retire el adhesivo y deslice el tubo por el orificio cerca de la parte superior en la parte de atrás del refrigerador. Presione firmemente en la entrada para asegurarlo. Lea cada paso completamente antes de proceder. • PRECAUCIÓN – Desconecte el refrigerador. Para eliminar el peligro de una descarga eléctrica durante la instalación, debe desconectar el refrigerador de su tomacorriente. HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador plano y Phillips Cuchilla afilada Alicates 1 PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN 4 INSTALE EL SOSTENEDOR DE MONTAJE • Retire la cubierta superiora con un destornillador de pala plana. • Retire los tres botones pequeños en la pared posterior del congelador y reemplácelos con tres tornillos (25) provistos con el kit de la máquina e hielos. No los apriete completamente. Los tornillos deberán extenderse aproximadamente 1/4″ (6 mm) de la pared del congelador. • Instale el soporte de la máquina de hielos (24) colgándolo de los tres tornillos que se acaban de instalar. Apriete los tres tornillos firmemente. • Si hay un soporte para la máquina de hielos (24) ya instalada en el congelador, retire los dos tornillos que sostienen el cobertor. Retire y deseche el cobertor. Vaya al Paso 5. Soporte 2 RETIRE EL TAPÓN DE RELLENO DE ORIFICIO 5 FIJE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE O (apagado) • Retire y deseche la tapa blanca grande de la pared posterior del refrigerador. Hale la tapa gris de aislamiento y retire cualquier suciedad. Fije el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición de O (apagado) hasta que el refrigerador se conecte al suministro de agua para evitar la operación prematura de la misma. Interruptor de corriente Retire la tapa 57 Orificio para el cable de amarre Instrucciones para la instalación 6 ADAPTADOR DEL CABLE DE CORRIENTE 8 CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Dos adaptadores del cable de corriente vienen incluidos con el kit de la máquina de hielos; asegúrese de utilizar el especificado en el listado de partes de la página 51. Conecte el terminal hembra del adaptador del cable de corriente (21) en los terminales machos del cable de corriente de la máquina de hielos. Cuando conecte el adaptador al cable de corriente, asegure que el sello esté en su lugar entre los conectores. Asegure el adaptador del cable de corriente a la máquina de hielos poniéndolo en el gancho en la parte posterior de la máquina de hielos y anexándolo a la maquina de hielos con un cable de amarre (23). 21 Gancho Cable de amarre Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar, conecte el cable de corriente en el enchufe superior de la pared posterior. Para asegurar el cable, póngalo en los ganchos localizados en la pared del fondo del congelador. Asegúrese de que estén sosteniendo el cable con seguridad. Sello Gancho 9 MONTAJE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos y cuélguela del soporte para la máquina de hielos (24). Asegúrese de que el tubo de llenado aislado (15) vaya dentro de la abertura de la taza de llenado (18). Para asegurar la máquina de hielos al soporte (24), utilice dos tornillos (16) e instálelos como se muestra. Asegúrese de que: • El cable eléctrico aún está firmemente colocado en el enchufe. • El tubo de llenado aislado (15) llegue hasta la abertura de la taza de llenado en la parte de posterior de la máquina de hielos. (Revise la parte posterior del refrigerador 15 para asegurar 24 16 que el tubo de 18 llenado no se haya desplazado de la parte posterior del refrigerador). • La máquina de hielos está firme en el soporte. 7 INSTALE LA TAZA DE LLENADO Y EL INSERTO DE LA MÁQUINA DE HIELOS Instale la taza de llenado de la máquina de hielos (montada en el centro) (18) y el inserto de la máquina de hielos (19) en la máquina de hielos como se muestra. 18 19 58 Instrucciones para la instalación 11 PEGUE LA ETIQUETA DE GARANTÍA 10 INSTALE LA CUBETA DE HIELOS Se suministra una etiqueta (9) con este kit para registrar la fecha de instalación para propósitos de la garantía. Colóquela en la parte posterior del refrigerador. Coloque la cubeta de hielos (11) debajo de la máquina de hielos. Asegúrese de que el interruptor de corriente de la máquina de hielos esté en la posición de O (apagado). 12 GUARDE ESTE MANUAL La garantía para la máquina de hielos está impresa en este manual. Guarde este manual junto con el manual del propietario de su refrigerador. Ahora ha completado la instalación de la máquina de hielos dentro del congelador. Continúe con la sección de Instalación del ensamble de la válvula del agua. 11 59 Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA VÁLVULA DEL AGUA K ¿Son estas las instrucciones correctas para su modelo? Siga las Instrucciones para la instalación indicadas por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador — C o K 2 INSTALE LA VÁLVULA DEL AGUA ANTES DE EMPEZAR • Localice el conectador macho del tomacorriente de tres polos (C). Conecte el cable del adaptador de la válvula de agua (22) en el tomacorriente del conectador macho; entonces conéctelo a los terminales machos en la válvula de agua (4). Cualquiera de los cables puede ir en cualquiera de los terminales de agua. Lea cada paso completamente antes de proceder. • PRECAUCIÓN – Desconecte el refrigerador. Para eliminar el peligro de una descarga eléctrica durante la instalación, debe desconectar el refrigerador de su tomacorriente. C 22 HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador plano y Phillips Alicates Cuchilla afilada 4 • Una la válvula del agua al gabinete usando el tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit. Llave de 1/4″ y 5/16″ o llave ajustable 13 1 RETIRE LA CUBIERTA Use una boquilla o una llave ajustable para retirar la cubierta de acceso del compartimiento del compresor. Esto requiere retirar los seis tornillos que unen la cubierta a la parte posterior de la caja del refrigerador. Asegúrese de guardar los tornillos ya que la cubierta de acceso se debe reinstalar más adelante para asegurar que su refrigerador funcione correctamente. 3 UNA LA ABRAZADERA DE ALIVIO DE PRESIÓN • Sujete la abrazadera de la línea de agua (alivio de presión) (8) al refrigerador. Coloque el tornillo (7) del kit a través de la abrazadera (8), dentro del orificio pequeño que está en la parte posterior del gabinete. • La abrazadera metálica es para la tubería de la casa. (Consulte las Instrucciones para la Instalación de la Línea del Agua). No se debe usar para la tubería proveniente de la válvula del agua hacia la máquina de hielos. 8 7 60 8 Instrucciones para la instalación 5 DIRIJA E INSTALE LA TUBERÍA PLÁSTICA DEL AGUA 4 CONECTE LA TUBERÍA DEL AGUA • Asegúrese de que haya suficiente tubería plástica del agua para que se extienda desde la válvula del agua hacia bien adentro de la entrada de la tubería del agua (14). Corte cualquier exceso de tubería. • Presione los extremos de la abrazadera para manguera (3) o (6) del kit con alicates y deslice la abrazadera sobre la entrada de la tubería del agua. (Use la abrazadera negra (3) con el tubo negro de entrada de relleno; use la otra abrazadera (6) con el otro tubo de entrada de relleno) • Mientras está presionando la abrazadera, inserte la tubería plástica del agua en la entrada lo más que pueda (aproximadamente 1″ [25 mm]). • Luego deslice la abrazadera hacia abajo para poner la tubería del agua plástica en su lugar. • Asegúrese de que el tubo de llenado esté apuntando hacia abajo. • Dirija la tubería plástica del agua a lo largo de la parte posterior del refrigerador hacia la entrada de la tubería del agua. • Use los tres sujetadores con adhesivo posterior (5), para asegurar el tubo a la parte posterior de la caja. Sujetadores con adhesivo posterior para la tubería plástica del agua 6 VÁLVULA DEL AGUA INSTALADA Consulte las instrucciones para la Instalación de la tubería del agua para la conexión al suministro de agua de la casa. Después de terminar la instalación de la tubería del agua, fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido). El ciclo de la máquina de hielos no iniciará sino hasta que la máquina de hielos y el compartimiento del congelador alcancen la temperatura de operación, luego la producción del hielo empezará automáticamente. Entrada de la tubería del agua 3 o 6 61 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA ANTES DE INICIAR QUÉ NECESITA Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante. Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del refrigerador. El uso conjunto del cartucho de filtración de agua del refrigerador con el filtro de RO (ósmosis inversa) pudiera resultar en la producción de cubos de hielo huecos y en un caudal de agua más lento del dispensador de agua. Esta instalación de la tubería del agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la máquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daño costoso debido al agua. El martilleo del agua (agua golpeando contra la tubería) en la tubería de la casa puede causar daños a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundación por el agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del agua antes de instalar la tubería del agua al refrigerador. Para evitar quemaduras y daños con el producto, no conecte la tubería del agua a la tubería del agua caliente. Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería, asegúrese de que el interruptor de corriente de la máquina de hielos esté en la posición O (apagado). No instale la tubería de la máquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento. Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que el aparato esté aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga eléctrica, o se opere por baterías. Desocupe los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de productos lácteos. • Kit de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect™ de GE, 1/4″ (6 mm) de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8′ (2,4 m). Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (unos 8′ [2,4 m] enrollado en tres vueltas de unas 10″ [25 cm] de diámetro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación. Los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE están disponibles en las siguientes longitudes: 2′ (0,6 m) – WX08X10002 6′ (1,8 m) – WX08X10006 15′ (4,6 m) – WX08X10015 25′ (7,6 m) – WX08X10025 Asegúrese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8′ (2,4 m) como se describe arriba. NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está bajo presión todo el tiempo. Ciertos tipos de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo y causarán daños en su casa debido al agua. • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800-626-2002. • Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4–8.2 bares) en modelos sin filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8–8.2 bares) en modelos con filtro de agua. 62 Instrucciones para la instalación Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. QUÉ NECESITA (CONT.) 1 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. • Taladro eléctrico. • Llave de 1/2″ o ajustable. • Destornillador plano y de estrella. 2 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería vertical de agua. Cuado sea necesario conectarla en una tubería horizontal de agua, haga la conexión en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tubería del agua. • Dos tuercas de compresión de 1/4″ de diámetro exterior y 2 férulas (mangas)—para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y la válvula del agua del refrigerador. O BIEN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. • Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomería) para conectar la línea del agua al refrigerador O BIEN, podrá cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresión. No corte el extremo formado de la tubería para el refrigerador SmartConnect de GE. 3 PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA Perfore un orificio de 1/4″ en la tubería del agua (incluso si está usando una válvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro. No perforar un orificio de 1/4″ puede resultar en menor producción de hielo o cubos más pequeños. • Válvula de cierre para conectar a la línea del agua fría. La válvula de cierre deberá tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32″ en el punto de conexión a la TUBERÍA DEL AGUA FRÍA. Las válvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegúrese de que una válvula tipo silla cumple con los códigos de plomería en su localidad. 63 Instrucciones para la instalación 4 INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de cierre. Abrazadera para el tubo Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente. Válvula de cierre tipo silla Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas. Tubería vertical de agua fría NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachussets. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachussets. Consulte con un plomero licenciado. Válvula de cierre tipo silla 5 APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse. Tuerca de empaque NOTA: No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse. Válvula de salida Arandela Abrazadera del tubo Tornillo de la abrazadera Tuerca de compresión Tubería SmartConnect™ Férula (manga) NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachussets. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachussets. Consulte con un plomero licenciado. Extremo de entrada 8 LAVE LA TUBERÍA Abra el suministro principal de agua y lave la tubería hasta que el agua esté limpia. 6 DIRIJA LA TUBERÍA Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería. Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador. Dirija la tubería a través de un orificio perforado en la pared o en el piso (detrás del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo más cerca posible a la pared. NOTA: Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (unos 8′ [244 cm] enrollada en tres vueltas de alrededor de 10″ [25 cm] de diámetro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación. 64 Instrucciones para la instalación 9 CONECTE LA TUBERÍA AL 10 ABRA LA LLAVE DEL AGUA REFRIGERADOR EN LA VÁLVULA DE CIERRE NOTAS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no esté conectado en el tomacorriente de la pared. • Si su refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos la instalación de uno. Si su suministro de agua tiene arena o partículas que podrían obstruir la malla de la válvula de agua del refrigerador. Instálelo en la tubería del agua cerca al refrigerador. Si usa un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, necesitará un tubo adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Retire la tapa flexible de plástico de la válvula del agua (conexión del refrigerador). Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. Reemplace la cubierta de acceso. 11 CONECTE EL REFRIGERADOR Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. Inserte el extremo de la tubería en la conexión de la válvula del agua (conexión del refrigerador) lo más que se pueda. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. 12 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido). La máquina de hielos no empezará a operar hasta que alcance su temperatura de operación de 15°F (-9°C) o menor. Luego, empezará a operar automáticamente si el interruptor de la máquina de hielos está en la posición I (encendido). Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en el conexión del refrigerador y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas. Una la tubería a la abrazadera provista para sostenerla en una posición vertical. Quizás necesite apalancar la abrazadera. Abrazadera de la tubería Tubería de 1/4″ Tuerca de compresión de 1/4″ NOTA: En condiciones de menor presión del agua, la válvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la máquina de hielos. Férula (manga) Conexión del refrigerador Tubo de SmartConnect™ 65 Garantía de la máquina de hielos. Todos los servicios de garantía son brindados por nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar un servicio, en línea, las 24 del día, contáctenos en www.GEAppliances.com, o llame al 800-GE-CARES. Pegue aquí su recibo. La prueba de compra original es necesaria para obtener servicio bajo la garantía. Por el período de: Reemplazaremos: Un año A partir de la fecha compra original Cualquier parte de la máquina de hielos que falle debido a un defecto de materiales o de mano de obra. Durante esta garantía completa de un año, GE ofrecerá, sin costo, las partes de repuesto para cualquier parte defectuosa en el kit de la máquina de hielos. Qué no está cubierto (para clientes en los EE.UU.): ■ Visitas de servicio hasta su casa para enseñarle cómo usar el producto. ■ La reposición de fusibles caseros o arreglo de cortocircuitos. ■ Instalación inapropiada. Usted es responsable por suministrar la instalación adecuada eléctrica y de plomería, incluyendo la tubería hasta la máquina de hielos y la instalación de la tubería del agua. ■ Daño al producto causado por accidente, incendio, inundación o actos de la naturaleza. ■ Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos con este aparato. ■ Falla del producto si es abusado, mal utilizado o usado con un fin diferente al propósito pretendido o usado comercialmente. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de productos adquiridos para uso casero dentro de los EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusión o límite de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le concede sus d erechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina local o estatal de asuntos del cliente o a la Procuraduría de su estado. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Qué no está cubierto (para clientes en Canadá): ■ Visitas de servicio hasta su casa para enseñarle cómo usar el producto. Lea su Manual del propietario. Si tiene cualquier pregunta sobre la operación del producto, por favor contacte a su concesionario o a la oficina de Relaciones del consumidor en: Manager, Consumer Relations Camco Inc. 1 Factory Lane, Suite 310 Moncton, N.B. E1C 9M3 ■ Instalación inapropiada. Si tiene un problema con la instalación, contacte al concesionario o al instalador. Usted es responsable por suministrar la instalación adecuada eléctrica y de escape, y la conexión. ■ La reposición de fusibles caseros o arreglo de cortocircuitos. ■ Falla del producto si es abusado, mal utilizado o usado con un fin diferente al propósito pretendido o usado comercialmente. ■ Daño al producto causado por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza. EL GARANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES. GARANTE: CAMCO INC. 70 Servicio al Consumidor. Página Web de GE Appliances www.GEAppliances.com ¿Tiene una pregunta o necesita asistencia con su electrodoméstico? ¡Ensaye la página Web de GE 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, solicitar partes, catálogos o incluso programar un servicio en línea. También puede “Preguntar a nuestro equipo de expertos” y muchas cosas más... Programación de servicio www.GEAppliances.com El servicio experto de reparaciones de GE está tan solo a un paso de distancia de su puerta. ¡Conéctese en línea y programe el servicio a su conveniencia 24 horas cualquier día del año! O llame al 800-GE-CARES (800-432-2737) durante horas normales de atención. Estudio de diseño de la vida real www.GEAppliances.com GE apoya los conceptos, productos, servicios y ambientes de Diseño Universal que puedan usarse por personas de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para un amplio rango de capacidades e impedimentos físicos y mentales. Para detalles de las aplicaciones del Diseño Universal de GE, incluyendo las ideas de diseño de cocinas para personas con incapacidades, consulte nuestra página Web hoy mismo. Para personas con deficiencia auditiva, por favor llame a 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Garantía ampliada www.GEAppliances.com Compre una garantía ampliada de GE y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía sigue vigente. Podrá comprarla en línea en cualquier momento, o llame al 800-626-2224 durante horas normales de atención. El Servicio al Hogar para los Clientes de GE estará todavía disponible después del vencimiento de su garantía. Partes y accesorios www.GEAppliances.com Individuos calificados para realizar servicios de mantenimiento a sus propios aparatos pueden solicitar partes y accesorios para ser enviados a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy mismo, 24 horas al día o por teléfono al 800-626-2002 durante horas normales de atención. Las instrucciones contenidas en este manual cubren los procedimientos que debe seguir cualquier usuario. Otros servicios se deberán referir por lo general a personal de servicio calificado. Se deberá tener precaución ya que un servicio inapropiado puede causar una operación insegura. Contáctenos www.GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, contáctenos en nuestra página Web con todos los detalles incluyendo su número telefónico, o escríbanos a: : General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

GE IM5SS Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas