RCA M38 series Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Serie M38
Serie M39
manual de usuario
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
1
Información de seguridad
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una
tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un
electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.
Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al
mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por
largos períodos de tiempo.
Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
La clavija principal es usada como el dispositivo de desconexión, deberá permanecer operable y no
deberá ser obstruida durante el uso. Para ser completamente desconectada del aparato desde la fuente
de poder, la clavija principal del aparato deberá ser desconectada completamente desde la toma de
suministro de corriente.
El adaptador CA/CD suministrado con este producto está diseñado para estar orientado correctamente
en una posición de montaje vertical o en el piso.
No use cargadores o adaptadores de corriente no autorizados. Utilice solamente los cargadores que
vinieron con su producto o que estén listados en la guía del usuario.
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de
ventilación.
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados
por el fabricante.
La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
La señal de precaución está ubicada en la parte inferior del aparato.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD
]
Advertencia
sobre el Carro
Portátil
Este es un aparato CLASE II con doble aislamiento, y no se suministra elemento a tierra para
protección.
Información importante sobre la batería
Advertencia: su producto contiene una materia y un sistema de carga que están diseñados para trabajar a tem-
peraturas que no excedan de 50°C (122°F). Dejar este producto en un automóvil cerrado o en la cajuela de un
automóvil donde las temperaturas puedan exceder de 50°C puede resultar en daño permanente a la batería,
fuego o explosión. Por favor retire su producto del automóvil al salir, no coloque el producto en la cajuela
de su automóvil, y no deje su producto en alguna ubicación donde la temperatura pueda exceder de 50°C o
quede expuesto a la luz directa del sol.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para ello.
Precauciones para la unidad
No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar caliente puesto que
podría producirse algún problema de condensación.
Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil. Lexposition au soleil ou à
une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture stationnée) peut causer des dommages ou un
mauvais fonctionnement.
No lo exponga a la lluvia o a la humedad.
Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.
La unidad deberá ser utilizada por personal cualificado únicamente.
Seguridad de Audífonos
Para usar el audífono con seguridad, por favor tome en cuenta lo siguiente:
No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los expertos en el oído aconsejan contra la
reproducción extendida continua.
Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el volumen o deje de utilizar el audífono.
No use audífonos mientras conduce un vehículo motorizado o monta en bicicleta. Puede causar un
riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas.
Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre diseñado para permitirle escuchar sonidos exteriores,
no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar sonidos a su alrededor.
2
3
Información FCC
Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron
designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no
se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
De conformidad con los requerimientos FCC, cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el
fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este producto.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
1-317-810-4880
(Por favor tome nota que este número de teléfono es sólo para asuntos regulatorios. En este número no hay
disponibilidad de soporte de producto o técnico.)
Visite www.arinfiniteradio.com para soporte de técnico
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la class B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
RCA
RCA
M3904
M3904
RCA
RCA
M3804
M3804
RCA
RCA
M3808
M3808
RCA
RCA
M3816
M3816
4
Contenido
Información de seguridad
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD ...........................................................................1
Información importante sobre la batería .......................................................................................2
Medio ambiente ......................................................................................................................................2
Precauciones para la unidad ...............................................................................................................2
Seguridad de Audífonos ......................................................................................................................2
Información FCC ..................................................................................3
Contrato de licencia de usuario final ................................................. 7
Antes de comenzar
Advertencia de derechos de autor ...................................................................................................10
Respaldo de sus datos ...........................................................................................................................10
Para desempacar su reproductor ......................................................................................................10
Requerimientos del sistema de cómputo ......................................................................................10
Requerimientos de transferencia de música segura ..................................................................10
Instalación del clip para cinturón ......................................................................................................11
Levante aquí el clip .................................................................................................................................11
Conexión a la computadora ................................................................................................................11
Carga del reproductor ...........................................................................................................................12
Gestión de archivos en su Reproductor RCA
Uso de RCA easyRip................................................................................................................................13
Uso del Explorador de Windows........................................................................................................14
Para eliminar archivos del reproductor ...........................................................................................14
Para desconectar el producto de la PC ...........................................................................................14
Controles generales
Encendido y apagado del reproductor ...........................................................................................15
Bloqueo de los controles del reproductor .....................................................................................15
Reinició de reproductor ........................................................................................................................15
Uso de los menús
Tipos de Menú ..........................................................................................................................................16
Navegación de menú.............................................................................................................................16
El menú Inicio ...........................................................................................................................................18
5
Música
Reproducción de archivos de música ..............................................................................................19
Reproducción de Música ......................................................................................................................20
Pantalla de reproducción de música................................................................................................21
Videos
Reproducción de archivos de video .................................................................................................22
Para ver videos .........................................................................................................................................22
Imágenes
Reproducción de archivos de imagen .............................................................................................23
Para ver imágenes ...................................................................................................................................23
Audiolibros
Reproducción de audiolibros ............................................................................................................24
Controles de reproducción de audiolibros ....................................................................................24
Salto a través de secciones del audiolibro .....................................................................................25
Radio
Reproducción de radio FM ..................................................................................................................26
Para almacenar y recuperar estaciones preseleccionadas .......................................................26
Mejora de sonido del radio FM ..........................................................................................................27
Grabación de radio FM ..........................................................................................................................27
Reproducción de grabaciones de radio FM ..................................................................................27
Para copiar grabaciones a su PC ........................................................................................................27
Favoritos
Para crear una lista de reproducción "Favoritos" .........................................................................28
Para remover archivos de la lista de reproducción “Favoritos ...............................................28
Para descargar listas de reproducción al reproductor ..............................................................28
Memo de voz
Grabación de mensaje de voz ............................................................................................................29
Reproducción de mensaje de voz .....................................................................................................29
Para copiar grabaciones a su PC ........................................................................................................29
6
Configuraciones
Cambio de las configuraciones del reproductor .........................................................................30
Aleatorio .....................................................................................................................................................30
Repetir .........................................................................................................................................................30
Ecualizador ................................................................................................................................................30
Menú personalizar ..................................................................................................................................30
Presentación de imágenes...................................................................................................................30
Brillo .............................................................................................................................................................30
Protector de pantalla .............................................................................................................................30
Ahorro de energía ...................................................................................................................................30
RecDur (Duración de grabación) .......................................................................................................31
FreqStep (Paso de frecuencia) ...........................................................................................................31
Idioma ........................................................................................................................................................31
Protocolo ....................................................................................................................................................31
Información de Sistema ........................................................................................................................31
Valores Predeterminados .....................................................................................................................31
Información adicional
Tips y solución de problemas .............................................................................................................32
Para su registro .........................................................................................................................................34
Visita al sitio web RCA ..........................................................................................................................34
Especificación Técnica ...........................................................................................................................34
Especificaciones ......................................................................................................................................35
Garantía limitada
Garantía limitada (EE.UU.) ....................................................................................................................36
7
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ANTES DE DESCARGAR O INSTALAR ESTE PROGRAMA!
ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ACUERDO) ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y AUDIOVOX CORPORATION Y, SEGÚN SEA
APLICABLE, CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX, CONFORME SE DEFINE A CONTINUACIÓN (COLECTIVAMENTE AUDIOVOX”), PARA EL
PROGRAMA DE SOFTWARE DE APLICACIÓN/CONTROLADOR DEL DISPOSITIVO DE AUDIO/VÍDEO DIGITAL PORTÁTIL DE LA MARCA RCA EL CUAL
PUEDE INCLUIR COMPONENTES DE SOFTWARE ASOCIADO, SOFTWARE CON LICENCIA DE AUDIOVOX DE TERCERAS PARTES (“LICENCIANTES”) Y
DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI LA HAY (COLECTIVAMENTE, EL “PROGRAMA”). ESTE ACUERDO CONTIENE IMPORTANTES LIMITACIONES,
RESTRICCIONES Y RENUNCIAS LEGALES, Y TAMBIÉN ESPECIFICA LA DURACIÓN DE SU LICENCIA.
POR EL HECHO DE INSTALAR EL PROGRAMA O DE HACER CLIC EN EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL PROGRAMA, COPIAR O UTILIZAR DE
CUALQUIER OTRA MANERA EL PROGRAMA, VD. RECONOCE Y ACEPTA QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, QUE LO HA ENTENDIDO, Y QUE CONSIENTE
EN SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ESTE PROGRAMA ESTÁ PROTEGIDO POR LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y TRATADOS DE
DERECHOS DE AUTOR INTERNACIONALES, ASÍ COMO POR OTRAS LEYES Y TRATADOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. SÓLO PODRÁ HACER USO
DEL PROGRAMA SEGÚN ESTE ACUERDO, Y CUALQUIER USO SERÁ ENTENDIDO POR LA PRESENTE COMO CONDICIONAL SEGÚN EL ACUERDO
ESPECÍFICO CON LOS TÉRMINOS SIN MODIFICACIÓN QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS
TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, HAGA CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL PROGRAMA Y/O NO UTILICE EL PROGRAMA.
1. LICENCIA
(a) Bajo este Acuerdo, a usted se le otorga una licencia no exclusiva, no sub-licensiable, no asignable, y no transferible, (excepto según sea
expresamente establecido a continuación) (i) para instalar y usar el programa en una sola terminal, y (ii) para realizar una (1) copia del
Programa en cualquier formato legible por máquina con el fin de disponer de una copia de seguridad del Programa, siempre que la copia
contenga todos los avisos de derecho de propiedad originales del Programa.
(b) Puede transferir el programa y su licencia a cualquier otra ubicación siempre como parte del Dispositivo de Audio/Vídeo Digital Portátil de
la marca RCA (“Dispositivo A/V”), y únicamente si la otra parte acuerda aceptar los términos y condiciones del Acuerdo. Si transfiere el
programa deberá al mismo tiempo transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualquier copia no transferida.
(c) Los términos de este Acuerdo gobernarán cualquier actualización del programa suministrada por AUDIOVOX que reemplacen y/o
suplementen el Programa original, a menos que dicha actualización sea acompañada por términos y condiciones de licencia
independientes, en cuyo caso, gobernarán los términos de dicha licencia. Usted acepta y acuerda que AUDIOVOX puede descargar
automáticamente actualizaciones al Programa en su equipo en caso de que se desarrollen actualizaciones, mejoras y/o otros cambios en el
Programa.
2. RESTRICCIONES DE LICENCIA
(a) Excepto por las licencias que le han sido otorgadas expresamente en este Acuerdo, no se otorga ninguna otra licencia o derecho implícito.
(b) Usted no deberá (i) poner el Programa en servicio a través de una red en la que pudiera ser utilizado por varios ordenadores al mismo
tiempo; (ii) modificar, traducir, practicar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar (excepto en el caso de que esta restricción haya sido
expresamente prohibida por la ley), o crear trabajos derivados basados en el Programa, o (iii) copiar el Programa excepto los casos
permitidos expresamente aquí, o (iv) remover o alterar los avisos de derechos de autor en todas las copias del Programa; o (v) prestar el
Programa. Usted acuerda que sólo utilizará el Programa de tal forma que cumpla con todas las leyes aplicables en las jurisdicciones en las
que utilice el Programa, incluyendo, sin limitación, las restricciones aplicables relacionadas con los derechos de copia u otros derechos de
propiedad intelectual.
(c) El programa puede contener código prelanzamiento que no se comporte al nivel de la versión final del código. En tal caso, el Programa
podría no funcionar correctamente. Las versiones actualizadas del Programa deben descargarse desde www.rcaaudiovideo.com/downloads.
(d) AUDIOVOX no está obligada a ofrecer servicios de soporte para el Programa.
(e) El programa se entrega con “DERECHOS RESTRINGIDOS”. El uso, duplicación o publicación por el Gobierno de los EE.UU. se encuentra
sometido a ciertas restricciones según lo establecido en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227-7013, o FAR 52.227-19, o en FAR 52.227-14
Alt. III, según lo aplicable.
3. TÉRMINOS Y FINALIZACIÓN
(a) Si licencia es efectiva a la fecha de aceptación de este Acuerdo y permanecerá siendo efectiva hasta que este Acuerdo sea finalizado por
cualquiera de las partes.
(b) Puede finalizar este Acuerdo y la licencia asociada, sin aviso o retardo, destruyendo o borrando permanentemente el Programa y todas las
copias derivadas.
(c) Si no cumple con alguno de los términos de este Acuerdo, total o parcialmente, su licencia será revocada automáticamente sin aviso previo
por parte de AUDIOVOX.
(d) Tras la finalización de este Acuerdo y su licencia asociada, deberá cesar cualquier uso del Programa y destruir o borrar permanentemente el
Programa y todas las copias derivadas del mismo.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA
EL PROGRAMA SE ENTREGA TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO ABSOLUTO
REFERENTE A LA CALIDAD Y COMPORTAMIENTO DEL PROGRAMA ES ÚNICAMENTE SUYO.
SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED (Y NO AUDIOVOX, SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ TODO EL COSTE DE LA
REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA.
Esta exclusión de garantía podría no haber sido permitida según algunas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior podría no ser
aplicable a usted, y es posible que tenga otros derechos, dependiendo de la ley que le sea de aplicación.
Esta es una copia del ALUF que usted necesita aceptar para usar este producto.
8
5. DERECHOS DE PROPIEDAD
Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual, incluyendo pero sin limitación los derechos de autor, en y al Programa y cualquier copia
del mismo son propiedad de AUDIOVOX, sus Licenciatarios o sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual del contenido al que
puede accederse por medio del uso del Programa son propiedad de sus respectivos propietarios y podrían estar protegidos por los derechos de
copia aplicables u otras leyes o tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga ningún derecho para utilizar dicho contenido. Todos
los derechos no otorgados expresamente son reservados por AUDIOVOX o sus Licenciatarios.
6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
(a) HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES VIGENTES, NI AUDIOVOX, NI SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS POR
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER
OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA), SEA CUAL SEA LA CAUSA O FORMA, INCLUYENDO EL CONTRATO, EL DELITO O LA NEGLIGENCIA, QUE RESULTE
DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PROGRAMA, NI TAN SIQUIERA EN EL CASO QUE AUDIOVOX HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES O FORTUITOS, LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUEDE NO SERLE APLICABLE.
(b) VD. ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA SELECCIÓN DEL PROGRAMA APROPIADO PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS DESEADOS, DE LA
INSTALACIÓN Y USO, Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS.
7. WINDOWS MEDIA
El programa integrado en su Dispositivo A/V “el “Firmware de Dispositivo”) contiene un programa con licencia de Microsoft que le permite
reproducir Archivos de Sonido Windows Media (WMA) (“Programa WMA”). El programa WMA tiene una licencia que le permite utilizarlo en su
dispositivo A/V bajo las siguientes condiciones. Al instalar y utilizar esta versión del Firmware de Dispositivo, acepta estas condiciones. SI NO ESTÁ
DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE USUARIO FINAL DE ESTA SECCIÓN 7, NO INSTALE O UTILICE ESTA VERSIÓN DE FIRMWARE DE
DISPOSITIVO.
El Programa WMA está protegido por las leyes de derechos de copia y otras leyes de propiedad intelectual. Esta protección se extiende también a
la documentación del Programa WMA, en formato escrito o electrónico.
CONCESIÓN DE LICENCIA. El Software WMA se le entrega bajo licencia en las siguientes condiciones:
Puede utilizar esta versión del Reproductor con el Software WMA sólo con el Dispositivo A/V.
No puede investigar los secretos, descompilar ni decodificar el Programa WMA, excepto y solo hasta el punto en que tal actividad esté permitida
de manera expresa por las leyes vigentes a pesar de esta limitación.
Puede transferir su derecho a utilizar el Firmware de Dispositivo sólo como parte de una venta o transferencia del Dispositivo A/V, en condiciones
en las que el destinatario acuerde las condiciones anteriormente establecidas. Si la versión del Firmware de Dispositivo que está transfiriendo es
una actualización, también deberá transferir todas las versiones anteriores del Firmware de Dispositivo que posea, incluyendo el Programa WMA.
MICROSOFT NO LE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO CON RELACIÓN AL SOFTWARE WMA, Y MICROSOFT NO PRESENTA NINGUNA
OBSERVACIÓN RELATIVA AL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA WMA.
El Software WMA procede de los EE.UU. Cualquier exportación de esta versión del Firmware de Dispositivo debe ser conforme a todas las leyes
nacionales e internacionales vigentes, incluyendo las Disposiciones de la Administración para Exportaciones de los EE.UU., que se apliquen al
Programa WMA incorporado en el Firmware de Dispositivo.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WMDRM”) para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo los derechos de autor. Este dispositivo usa un software WMDRM para accesar contenido WMDRM protegido. Si
el software WMDRM falla en la protección del contenido, los propietarios de contenido pueden pedir a Microsoft revocar la capacidad del
software de usar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta contenido que no esté protegido. Cuando usted
descarga licencias para contenido protegido, usted está de acuerdo que Microsoft puede incluir una lista de revocación con las licencias. Los
propietarios de contenido pueden requerir que usted mejore con la modalidad WMDRM para accesar su contenido. Si usted declina aceptar una
mejora, usted no podrá accesar contenido que requiere dicha mejora.
8. PROGRAMAS DE OTROS FABRICANTES
CUALQUIER PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE QUE HAYA SIDO SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA SE INCLUYE PARA SU USO A SU ELECCIÓN. SI
DECIDE UTILIZAR DICHO PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE, SU USO SERÁ GOBERNADO POR EL ACUERDO DE LICENCIA DE DICHO FABRICANTE,
COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SE INSTALARÁ EN LA CARPETA ADECUADA DE SU ORDENADOR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA.
AUDIOVOX NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE Y NO SERÁ RESPONSABLE DEL USO QUE HAGA DEL
MISMO.
9. LEY EN VIGOR
Si ha adquirido este Dispositivo A/V en los Estados Unidos, este CLUF será gobernado y construido según las leyes del Estado de Indiana, EE.UU.
independientemente de los posibles conflictos con los principios legales. Si ha adquirido este Dispositivo A/V fuera de Estados Unidos o la Unión
Europea, serán de aplicación las leyes locales.
9
10. TÉRMINOS GENERALES
Este CLUF sólo podrá ser modificado por medio de un acuerdo escrito firmado por usted y AUDIOVOX, y cualquier cambio en los términos y
condiciones de este CLUF realizado de otra forma no tendrá efecto. Si cualquier parte de este CLUF se considera inválida o impracticable, la
validez, legalidad y practicabilidad del resto del Acuerdo no deberá verse afectada o modificada en consecuencia. Este CLUF es la declaración
completa y exclusiva del acuerdo entre usted y AUDIOVOX, que reemplaza todas las propuestas o acuerdos previos, orales o escritos, y cualquier
otra comunicación entre usted y AUDIOVOX, relacionada con el asunto de que es objeto este acuerdo. Los Licenciatarios de AUDIOVOX serán
considerados terceras partes beneficiarias de este Acuerdo y tendrán el derecho para aplicar los términos aquí establecidos.
“SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX” significará cualquier persona, corporación, u otra organización, doméstica o extranjera, incluyendo pero sin
limitación subsidiarias, que estén directa o directamente controladas por Audiovox Corporation, incluyendo, pero sin limitarse a Audiovox
Consumer Electronics, Inc. Para propósitos de esta definición solamente, el término “control” significa la posesión del poder para dirigir o causar
la dirección de la gestión y políticas de una entidad, sea mediante la propiedad de acciones con derecho a voto o participación en la sociedad,
mediante contrato, o de otra forma, incluyendo la propiedad directa o indirecta de al menos cincuenta por ciento (50%) de la participación con
derecho a voto en la entidad en cuestión.
Antes de comenzar
10
Estimado Cliente RCA,
Gracias por comprar el Reproductor. Este producto reproducirá contenido de audio mp3 y Windows Media™
(WMA) así como contenido comprado de la mayoría de los servicios de descarga de música en línea.
El Software de Medios RCA easyRip™ , instalado automáticamente cuando usted se conecta con este
reproductor a su PC, le permite importar archivos de música desde CD y otras fuentes, organizar su librería
de música, y transferir archivos WMA y MP3 no protegidos a y desde este reproductor.
Para transferir archivos protegidos por DRM a este reproductor, usted debe utilizar la aplicación
suministrada por la tienda de música en línea.
Advertencia de derechos de autor
Este reproductor es para su uso personal solamente. La grabación o duplicación no autorizada de material
con derechos de autor puede violar los derechos de terceras partes y puede ser contraria a las leyes de
protección de derechos de autor.
Respaldo de sus datos
Al igual que con cualquier reproductor portátil, usted debe respaldar con regularidad la unidad. El
fabricante no es responsable por la pérdida de datos.
Para desempacar su reproductor
Todos los elementos listados a continuación deberán haber sido empacados en la caja con su reproductor.
Reproductor RCA (contiene el instalador del software de gestión de música y manual del usuario)
Guía de Inicio Rápido
Cable USB
Audífonos
Clip
Requerimientos del sistema de cómputo
Pentium III 500MHz o superior, recomendado
Windows® XP (service pack 1 o superior) o Windows Vista™ o Windows® 7
Explorador de Internet 6.0 o superior con acceso a Internet
Reproductor de Medios de Windows 10 o superior
250 MB o más de espacio libre en disco duro para el software
128 MB RAM (256 MB recomendado)
Unidad CD con capacidad de extracción de audio digital
Puerto USB (2.0 recomendado)
Tarjeta de sonido
Requerimientos de transferencia de música segura
La configuración predeterminada de este reproductor es el modo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo)
cuando está conectado a su PC. Para activar la función de transferencia de contenido de música de
suscripción al reproductor, seleccione el modo MTP (Protocolo de Transferencia de Medios) bajo Protocol en
el menú Settings (consulte la página 30).
Windows, Windows Media, y Windows Vista son marcas registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros
países.
11
Conexión a la computadora
Conecte el reproductor a su computadora con el cable USB suministrado. El reproductor se encenderá
automáticamente.
El reproductor se conectará en el modo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo). Este aparecerá como
una letra de unidad en su computadora y se comportará como una unidad desmontable para
transferencia de archivos en una o ambas direcciones.
El instalador del Software de Medios RCA easyRip TM está almacenado en el reproductor, vaya a
MyComputer en el menú Inicio, y abra la letra de la unidad asociada con el reproductor (por ejemplo,
LYRA) y luego doble clic en el archivo rcaeasyrip_setup para lanzar el instalador.
El instalador de software puede ser eliminado del reproductor después de la instalación para liberar más
espacio de almacenamiento.
* El software más reciente puede descargarse desde www.rcaaudiovideo.com.
Reproductor
Puerto USB de su
computadora
Cable USB
Instalación del clip para cinturón
Levante aquí el clip
clip para
cinturón
reproductor
Para quitar
el clip para
cinturón
clip para
cinturón
reproductor
Paso 2:
Empuje
aquí hasta
que el clip
para cin-
turón
quede
completa-
mente ase-
gurado en
su lugar
Paso 1:
Coloque
aquí el clip
para
cinturón
Puede llevarse varios segundos para que el reproductor sea detectado. Haga clic en
Refresh en M PC o Explorador de Windows para asegurarse que el reproductor haya sido
detectado.
El reproductor puede transferir archivos al puerto USB 2.0. Si el puerto USB 2.0 está
disponible su computadora, uselo para conectar a su reproductor. El reproductor es todavía
compatible con versiones anteriores del puerto USB 1.1. Sin embargo, usted no podrá aprovechar
completamente el potencial de incremento de velocidad.
IMPORTANTE: no desconecte el cable USB a la PC o el reproductor durante la instalación del
software.
12
Carga del reproductor
El reproductor carga automáticamente cada vez que lo conecta a la computadora. Para cargar
completamente el reproductor, asegúrese de que su computadora esté encendida y que el dispositivo esté
conectado por al menos 3 horas. Consulte el icono del nivel de batería en la pantalla para checar el nivel
de la misma. Recargue el reproductor cuando el icono este vacío.
Para habilitar la función de lanzamiento del instalador RCA easyRip almacenado en el
reproductor, el reproductor debe estar en el modo MSC el cual puede ser seleccionado bajo
Protocol en el menú Settings. La configuración predeterminada de este reproductor ya está
en el modo MSC. Para más información consulte la página 30.
13
Gestión de archivos en su Reproductor RCA
Antes de comenzar a usar su Reproductor RCA, puede ser que usted quiera copiar su música al reproductor.
Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para transferir el contenido
RCA easyRip
Arrastrar y soltar archivos en el Explorador de Windows
Software suministrado por tiendas de música en línea
Para transferir contenido protegido por DRM, use el software suministrado por la tienda de música en línea.
Las siguientes secciones explican cómo copiar archivos no protegidos al reproductor. Para instrucciones
sobre transferencia de archivos protegidos, por favor consulte la documentación para el software que usted
usa para transferir los archivos.
Uso de RCA easyRip
El software RCA easyRip fue instalado automáticamente la primera vez que usted conectó este
reproductor a su PC.
easyRip le permite:
Importar música de CDs
Organizar su librería de música en su PC
Crear listas de reproducción
Copiar archivos de su librería al reproductor
Copiar archivos del reproductor a su librería
Eliminar archivos del reproductor
Para inicial easyRip:
Haga clic en el icono de la bandeja de sistema RCA y seleccione RCA easyRip del menú.
Haga doble clic en el icono easyRip en el escritorio de la PC. El acoplador easyRip aparece a un lado de su
pantalla.
Los archivos de video deben transferirse vía easyRip, el cual convierte automáticamente los
archivos al formato óptimo.
Help – para información detallada sobre el uso de easyRip, haga clic en el asistente de
ayuda en el acoplador de módulo.
Arrastrar y soltar archivos de imagen en el nivel raíz o una carpeta específica del reproductor
para verlos.
Los archivos de video deben ser convertidos y transferidos vía RCA easyRip para su
reproducción.
14
Uso del Explorador de Windows
Para copiar archivos en Windows XP con el Reproductor de Medios de Windows 10 instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de Windows.
2. Arrastre y suelte los archivos de música en la carpeta Music.
Para copiar archivos en Windows Vista o WindowsR 7 o Windows XP con el Reproductor de Medios de
Windows 11 instalado:
1. Abra el reproductor en el Explorador de Windows
2. Abra Internal Storage (Almacenamiento Interno).
3. Arrastre y suelte los archivos de música.
Para eliminar archivos del reproductor
Cualquier archivo que haya transferido al reproductor, usted puede eliminarlo mientras el reproductor esté
conectado a su computadora.
1. Abra el reproductor en el Explorador de Windows y luego navegue a la carpeta que contiene los
archivos.
2. Seleccione los archivos que usted quiere remover y presione la tecla Eliminar en el teclado de su PC.
Es mejor quitar los archivos de suscripción del reproductor usando el reproductor de medios de
Windows.
Para desconectar el producto de la PC
Si Windows ve el reproductor como un dispositivo MTP:
Desconecte el reproductor de la PC cuando no haya transferencia de archivos en progreso.
Si Windows ve el reproductor como un disco removible:
1. En la bandeja de sistema de Windows, haga clic en el icono Safely Remove Hardware
y luego
seleccione el reproductor de la lista de dispositivos.
2. Cuando el mensaje Es seguro remover el equipo (Safe to remove hardware) aparezca, desconecte el
reproductor de la PC.
No retire la conexión USB durante la descarga de archivos. Hacer eso puede corromper los
archivos de sistema o los archivos que están siendo descargados.
15
Controles generales
Encendido y apagado del reproductor
Para encender el reproductor, deslice/hacia / abajo. Deslice hacia / abajo otra vez para apagar el
reproductor.
Bloqueo de los controles del reproductor
Para bloquear los controles del reproductor para evitar que sean activados por accidente, deslice / hacia
arriba. Para desbloquear, deslice
/ a la posición de en medio. Cuando los controles estén bloqueados, el
mensaje "Teclas bloqueadas" aparece en la pantalla..
Reinició de reproductor
Si el reproductor deja de funcionar apropiadamente, usted puede reiniciarlo presionando el botón RESET en
la parte posterior del reproductor con un objeto puntiagudo no metálico (por ejemplo, un palillo)
MIC
RESET
pantalla
Menú Opciones
Receptáculo para
audífonos
Botón de
reinicio
Receptáculo USB
Reproducir/pausa/
seleccionar opción de
menú
Regresar/Inicio
Navega a la izquierda/salta atrás/
reversa/retroceder menú
Navegar o desplazarse
arriba/subir volumen
Navegar a la derecha/saltar
hacia adelante/avance
rápido hacia adelante
rápido/avanzar menú
Navegar o
desplazarse abajo/
bajar volumen
Encendido/
Apagado,
Bloqueo/
Desbloqueo
Micró
-fono
16
Tipos de Menú
El reproductor tiene dos tipos de menú:
Menú del reproductor
El menú del reproductor aparece cuando usted enciende el reproductor o si presiona y sostiene
mientras
escucha el reproductor. Esto le permite:
Navegar y reproducir archivos de música, audiolibros, imagen y video
Escuchar el radio
Grabar y reproducir mensajes de voz
Cambiar las configuraciones del reproductor, idioma, brillo de la pantalla, etc.
Menú de Opciones
El menú de opciones aparece si usted presiona
en la pantalla de reproducción (ahora en reproducción)
mientras escucha el reproductor. Esto suministra diferentes opciones dependiendo de lo que usted esté
escuchando al presionar
.
Uso de los menús
Pantalla "ahora en
reproducción"
Títulos de menú
Elementos de menú
Navegación de menú
Cuando se visualice un menú:
Presione + y – para desplazarse arriba y abajo de la lista de elementos de menú.
Presione para ir al siguiente nivel de menú. Presione
para regresar al nivel de menú anterior.
Play All Songs
Down
Getting Out
Going Down Slow
Presione
Presione
Presione +
Presione
17
Si el elemento resaltado es reproducible (por ejemplo, un archivo de audio), presione
para comenzar
la reproducción.
Si el elemento resaltado indica la configuración actual (por ejemplo, la configuración de modo repetir),
presione
para cambiar la selección.
Presione
Add to Favorites
Repeat O
On
Add to Favorites
Repeat One
On
Presione
18
El menú Inicio
El nivel superior o Menú Inicio se visualiza siempre que usted presione y sostenga . Las opciones de menú
son:
Música
Presione
para entrar al menú Música y elegir una vista, álbum, género o título individual.
Videos
Presione para entrar al menú Videos y elegir un video en particular para ver.
Imágenes
Presione
para entrar al menú Imágenes y elegir una imagen en particular para ver.
Audiolibros
Presione para entrar al menú Audiolibro y elegir uno en particular para escuchar.
Radio
Presione para entrar al menú Radio y elegir si escuchar el radio o reproducir grabaciones de
shows de radio anteriores.
Favoritos
Conforme escuche la música, puede agregar títulos individuales a una lista de reproducción
“favoritos. Presione
para entrar al menú Favoritos y elegir un título en particular o editar la
lista de reproducción.
Mensaje de voz
Presione
para entrar al menú Mensaje de Voz y elegir sea comenzar la grabación o
reproducir grabaciones de mensajes de voz previos
Configuraciones
Presione
para entrar al menú configuraciones, el cual le permite:
elegir el modo de reproducción aleatorio
elegir un modo de reproducción de repetición
elegir una configuración de ecualizador
personalizar el menú música
establecer la duración de la presentación de imágenes
cambiar el brillo de la pantalla
elegir la configuración de protector de pantalla
elegir la configuración de ahorro de energía
elegir una opción de duración de grabación
alternar entre los pasos de frecuencia de radio Europea y de los Estados Unidos
cambiar el idioma de los menús del reproductor
alternar entre los modos MT y MSC
visualizar la versión de firmware, el espacio usado, y el espacio disponible
restablecer las configuraciones del reproductor a los valores predeterminados de fabrica
Ahora en reproducción
Disponible sólo durante la reproducción.
Presione
para regresar al archivo actualmente en reproducción.
19
Reproducción de archivos de música
El reproductor clasifica sus archivos de música por nombre de pista (título) artista, álbum, y género.
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio. Presione + ó – y
ó para
seleccionar Music.
2. Presione para entrar al menú Música.
3. Use + ó – y
ó para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione para
ó comenzar a escuchar.
Música
20
Menú opciones (reproducción de música)
Presione en la pantalla la reproducción (ahora en reproducción) para mostrar el menú Opciones. Presione
+ ó – para resaltar una opción y luego presione
para confirmar la selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
Add to Favorites/Clear from Favorites – para agregar el archivo actual a la lista de reproducción
Favoritos (lea la página 28). Si el archivo ya está en la lista de reproducción, esta opción cambia a Clear
from Favorites para remover el archivo actual de la lista de reproducción
Repeat – presione repetidamente para seleccionar repetir actual
1
o todos los archivos (el icono
correspondiente se muestra en la pantalla)
Shuffle – para reproducir en forma aleatoria cuando shuffle es activado.
Album Art – para mostrar la portada de álbum
Equalizer – para seleccionar un modo de ecualizador. Las opciones disponibles: Flat, Bass, Pop, Rock y
Jazz.
Delete – para quitar el archivo actual del reproductor.
Salta al archivo anterior, presione y sostenga para explorar hacia atrás dentro de un archivo
Salta al siguiente archivo, presione y sostenga para explorar hacia adelante dentro de un
archivo
Inicia/pausa la reproducción
Aumenta o disminuye el volumen durante la reproducción
Muestra/oculta el menú opciones
Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio
+ ó
Reproducción de Música
21
Pantalla de reproducción de música
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1. Número de archivo actual/número total de archivos
2. Nombre de la canción
3. Nombre de artista
4. Nombre de álbum
5. Tiempo de reproducción transcurrido
6. Tiempo total de archivo
7. Barra de progreso de reproducción
8. Tasa de transferencia de bits de archivo
9. Tipo de archivo
La información suministrada en la pantalla de reproducción depende de las etiquetas ID3 que se han
establecido para el archivo de música.
22
Videos
Para ver videos
Retrocede, salta hacia atrás. Presione y sostenga para explorar hacia atrás dentro de un archivo
Avanza, salta hacia adelante. Presione y sostenga para explorar hacia adelante dentro de un
archivo
Inicia/pausa la reproducción
Aumenta o disminuye el volumen durante la reproducción
Muestra/oculta el menú opciones
Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio
+ ó
Menu Opciones (reproducción de video)
Presione para pausar la reproducción de video. Presione para mostrar el menú Opciones. Presione + ó
– para resaltar una opción y luego presione
para confirmar la selección o cambiar la configuración
La opción siguiente está disponible:
Delete Video – para quitar el archivo actual del reproductor
Reproducción de archivos de video
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar al menú Inicio. Luego presione + ó – y ó para
seleccionar Videos.
2. Presione para entrar a Videos.
3. Use + ó – y
ó para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione
ó
para comenzar a ver.
Los archivos de video deben ser convertidos a un formato óptimo para reproducción en este
reproductor. El Software de Medios RCA easyRip puede convertir los archivos de video
automáticamente al transferirlos al reproductor.
23
Imágenes
Para ver imágenes
Regresa, salta hacia atrás
Avanza, salta hacia adelante
Inicia/pausa la presentación de imágenes si esta está activada
Muestra/oculta el menú opciones
Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio
Consulte la página 13 para transferir archivos de imágenes al reproductor.
Menu Opciones (para ver imágenes)
Presione
para pausar la reproducción de imágenes. Presione para mostrar el menú Opciones. Presione
+ ó – para resaltar una opción y luego presione para confirmar la selección o cambiar la configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
Slideshow Timing– para seleccionar el tiempo de visión para cada imagen durante una presentación.
Presione
repetidamente para seleccionar entre opciones
Delete Photo – para quitar el archivo actual del reproductor
Reproducción de archivos de imagen
1. En otros modos, presione y sostenga para mostrar el menú Inicio. Luego presione + ó – y ó para
seleccionar Pictures.
2. Presione
para entrar a Imágenes.
3. Use + ó – y ó para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione
ó
para comenzar a ver.
24
Audiolibros
Controles de reproducción de audiolibros
Reproducción de audiolibros
La reproducción de audiolibros es similar a la reproducción de música.
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio. Luego presione + ó – y
ó
para seleccionar Audiobooks.
2. Presione para entrar a Audiolibros.
3. Use + ó – y
ó para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego
presione
ó para comenzar a escuchar.
Menú Opciones (Reproducción de audiolibros)
Presione
en la pantalla de reproducción (ahora en reproducción) para pausar la reproducción y presione
para mostrar el menú Opciones.
Presione + ó – para resaltar una opción y luego presione
para confirmar la selección o cambiar la
configuración.
Las opciones siguientes están disponibles:
Skip –para seleccionar saltar sección por sección o archivo por archivo (lea la siguiente sección para
detalles)
Delete – para quitar el archivo actual del reproductor
CoverArt – para seleccionar mostrar o no la portada en el archivo audible en reproducción
Salta al archivo/sección anterior, presione y sostenga para explorar hacia atrás dentro de un
archivo
Salta al archivo o sección siguiente, presione y sostenga para explorar hacia adelante dentro de
un archivo
Comienza/inicia la reproducción
Aumenta o disminuye el volumen durante la reproducción
Muestra/oculta el menú opciones
Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio
+ ó
25
Salto a través de secciones del audiolibro
Si el audiolibro actualmente en reproducción contiene secciones, usted puede elegir saltar hacia adelante y
atrás entre secciones cuando presione
ó , en lugar de saltar entre archivos.
Para elegir saltar sección por sección:
1. Presione
para pausar la reproducción y presione para mostrar el menú Opciones.
2. Presione + ó – para seleccionar Skip, Luego presione
para alternar a Section.
3. Presione para reanudar la reproducción.
El salto sección por sección está indicado por Sect en la pantalla. Presione
ó
para regresar a la
pantalla de reproducción.
El reproductor regresará automáticamente a saltar archivo por archivo cuando usted reproduzca otro
archivo o apague el reproductor.
26
Radio
Reproducción de radio FM
Para encender el radio:
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – y ó para seleccionar Radio y presione para entrar al menú radio.
3. Mientras Listen esté resaltado, presione
ó para comenzar a escuchar. La pantalla de frecuencia
aparece.
Para sintonizar el radio:
Presione y sostenga ó para comenzar la exploración a través del rango de frecuencia. El reproductor
detiene la exploración cuando detecta la siguiente estación.
Presione
ó para pasar a través del rango de frecuencia.
Para apagar el radio:
Apague el reproductor
En otros modos, presione y sostenga para mostrar el menú Inicio y seleccione otros modos.
Para almacenar y recuperar estaciones preseleccionadas
Usted puede guardar hasta 20 estaciones de preselección en el reproductor.
Para guardar la estación actualmente en reproducción como una preselección:
1. Presione
para mostrar el menú Opciones.
2. Presione + ó – para resaltar Save to Preset y luego presione .
Si todos los 20 números de estación de preselección están ocupados, usted reemplazará la estación
existente con la nueva estación.
3. El primer número de preselección disponible se visualiza. Presione + ó – para seleccionar un número de
preselección diferente si lo desea.
Si usted elige un número de preselección que ya contiene una estación FM, usted reemplazará la
estación existente con la nueva estación.
4. Presione
para resaltar Ye s y luego presione
Para escuchar una estación de preselección:
1. Cuando el radio esté en reproducción, presione
para mostrar el menú Opciones.
2. Presione + ó – para resaltar Tuning y presione
para alternar de Manual a Preset.
El radio usa los audífonos como antena. Para mejor recepción, extienda el cable del audífono
tanto como sea posible
27
3. Presione
ó para salir del medio.
4. Presione
ó para elegir el número de preselección de estación deseado.
Mejora de sonido del radio FM
Si la recepción en estéreo es ruidosa, frecuentemente se puede reducir el ruido cambiando a mono.
Para alternar entre estéreo y mono:
1. Mientras el radio esté en reproducción, presione
para mostrar el menú Opciones.
2. Presione + ó – para resaltar Mode y luego presione
para alternar entre Stereo y Mono.
3. Presione
ó para salir del menú.
Grabación de radio FM
Usted puede grabar el radio y reproducir grabaciones así como copiar las grabaciones (archivos WAV) en su
PC.
Para grabar la estación de radio actualmente en reproducción:
1. Presione
para mostrar el menú Opciones.
2. Presione + ó – para resaltar Start Recording y luego presione
para iniciar la grabación.
Presione para pausar o reanudar la grabación.
3. Presione
y luego seleccione Stop Recording presionando . El reproductor nombra cada grabación
FMRecXXX donde XXX es un número único
Reproducción de grabaciones de radio FM
Para reproducir una grabación:
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – y
ó para seleccionar Radio y presione para entrar al menú radio.
3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione ó para ver la lista de grabaciones.
4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y presione ó para iniciar la reproducción.
Para copiar grabaciones a su PC
Las grabaciones se guardan como archivos WAV en la carpeta “Grabaciones\FMGrab en el reproductor.
Para copiar grabaciones a la PC:
1. Conecte el reproductor en la PC.
2. Abra la carpeta Grabaciones del reproductor.
3. Seleccione los archivos que quiere copiar y arrastre y suéltelos en una carpeta en la PC.
• Casi todas las aplicaciones de audio pueden reproducir archivos WAV.
28
Para crear una lista de reproducción "Favoritos"
Usted puede crear una lista de reproducción de su música favorita agregando nuevos archivos a la lista de
reproducción conforme los escucha. Esta función no está disponible para otros formatos de medios tales
como videos, imágenes, audio libros y grabaciones.
Para agregar el archivo de música actualmente en reproducción a la lista de reproducción:
1. Presione
para mostrar el menú Opciones.
2. Presione + ó – para resaltar Add to Favorites y luego presione .
Added Successfully se muestra en la pantalla.
Repita los pasos anteriores para agregar más archivos de música.
Para escuchar la lista de reproducción Favoritos:
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio.
2. Luego presione + ó – y ó para seleccionar Favorites.
Para reproducir un archivo en particular, presione
para entrar al menú Favoritos y luego presione
ó
para listar los archivos. Presione + ó – para seleccionar el archivo deseado y presione
ó .
Para remover archivos de la lista de reproducción “Favoritos
Para remover todos los archivos de música de la lista de reproducción:
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio.
2. Luego presione + ó – y ó para seleccionar Favorites y presione
para aceptar.
3. Presione + ó – para resaltar My Selection y presione
.
4. En el menú emergente, seleccione Delete y luego presione
para quitar todos los archivos de la lista de
reproducción.
Para descargar listas de reproducción al reproductor
Usted puede también descargar listas de reproducción de su música favorita creada en el software RCA
easyRip. Por favor consulte la sección de Ayudar del software easyRip para detalles sobre la creación de listas
de reproducción y descarga de las listas de reproducción creadas al reproductor.
Favoritos
29
Grabación de mensaje de voz
Usted puede grabar voz y reproducir grabaciones así como copiar las grabaciones (archivos WAV) en su PC,
Para grabar voz:
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio.
2. Luego presione + ó – y
ó para seleccionar Voice Memo, y presione para entrar al menú Voice
Memo.
3. Presione ó
para resaltar Start Recording y presione ó
para comenzar la grabación.
Presione
para pausar o reanudar la grabación.
El micrófono se ubica en la parte posterior del reproductor.
4. Presione y luego seleccione Stop Recording presionando
.
El reproductor nombra cada grabación VRecXXX.wav donde XXX es un número único.
Para grabar por una duración específica:
Consulte RecDur (DurGrab) en la página 30.
Reproducción de mensaje de voz
Para reproducir una grabación:
1. En otros modos, presione y sostenga para mostrar el menú Inicio.
2. Luego presione + ó – y
ó para seleccionar Voice Memo, y presione para entrar al menú Voice
Memo.
3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione
ó .
4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y presione
ó para comenzar la reproducción.
Para copiar grabaciones a su PC
Las grabaciones se guardan como archivos WAV en la carpeta “Grabaciones\VozGrab” en el reproductor.
Para copiar grabaciones a la PC:
1. Conecte el reproductor en la PC.
2. Abra la carpeta Grabaciones del reproductor.
3. Seleccione los archivos que quiere copiar y arrastre y suéltelos en una carpeta en la PC.
Casi todas las aplicaciones de audio pueden reproducir archivos WAV.
Memo de voz
30
Configuraciones
Cambio de las configuraciones del reproductor
Para cambiar las configuraciones del reproductor:
1. En otros modos, presione y sostenga
para mostrar el menú Inicio.
2. Presione + ó – y
ó para seleccionar Settings y presione para entrar al menú configuraciones.
3. Presione + ó – para seleccionar una configuración y luego presione para cambiarla.
Aleatorio
Presione repetidamente para seleccionar activar o no activar el modo aleatorio. Los archivos de
música (mp3/wma/wav) se reproducirán en forma aleatoria cuando este modo esté activado.
El icono aleatorio (
) se muestra en la pantalla cuando este modo está activado.
Repetir
Presione repetidamente para seleccionar repetir actual
1
o todos los archivos (el icono
correspondiente se muestra en la pantalla).
Ecualizador
Presione repetidamente para elegir una opción de ecualizador (Flat, Bass, Pop, Rock y Jazz).
Para establecer el Modo Gráfico:
Presione
repetidamente hasta que Gráfico aparezca y luego presione . En modo gráfico, usted
puede personalizar el ecualizador de cinco bandas. Presione
ó para seleccionar una banda y luego
presione + ó – para ajustar el nivel de banda. Al terminar, presione
para salir del modo Gráfico.
Menú personalizar
Para seleccionar lo que usted desea mostrar en el submenú del menú Música: Títulos, Artistas, Álbum y
Géneros.
Presentación de imágenes
Para seleccionar la duración de la presentación de imágenes. Presione repetidamente para seleccionar
entre: off, 3, 5, 10 y 15 segundos.
Brillo
Para ajustar el brillo de la luz de la pantalla.
Protector de pantalla
Para establecer la duración (10s, 20s, 30s y 1m) antes de que se active el protector de pantalla.
Ahorro de energía
Para establecer el intervalo de tiempo (Off, 1m, 2m, 5m y 10m) antes de que el reproductor se apague si no
se presiona alguna tecla.
31
RecDur (Duración de grabación)
Para cambiar la duración (Máx, 5 minutos, 30 minutos, 1 hora) para grabación de radio y mensajes de voz.
FreqStep (Paso de frecuencia)
Para cambiar la forma en que el reproductor explora las frecuencias de radio. Cambie a EU si usted lleva el
reproductor a Europa; regrese a US cuando usted retorne a Norteamérica.
Idioma
Para cambiar el idioma de los menús del reproductor.
Protocolo
Para alternar entre los modos MSC (Clase de Almacenamiento Masivo) y MTP (Protocolo de Transferencia de
Medios) cuando está conectado a su PC. Para habilitar la función de transferir contenido de música de
suscripción, seleccione el modo MTP.
Información de Sistema
Para mostrar la cantidad de espacio libre disponible y la versión firmware.
Valores Predeterminados
Para restaurar todos los menús a los valores predeterminados de fábrica.
32
Información adicional
Tips y solución de problemas
No se puede eliminar archivos en el reproductor.
Cualquier archivo que usted haya transferido al reproductor puede ser eliminado mientras que esté
conectado el reproductor a su computadora. Resalte el archivo no deseado en el directorio de archivos
del reproductor en su computadora y presione la tecla eliminar en su computadora para eliminar el
archivo. Es mejor remover los archivos suscritos a través del reproductor de medios de Windows.
Para eliminar archivos del reproductor, refiérase al Menú Opciones en las páginas 19-20.
El reproductor repite las mismas pistas o todas las pistas.
Repetir está activado para reproducir. Presione
durante la reproducción para mostrar el Menú
Opciones y seleccionar Repetir desactivado (Repeat Off). Usted también puede presionar
para
regresar al menú Inicio. Luego seleccione Settings y presione para entrar al menú configuraciones
para seleccionar Repetir Off.
El audio está distorsionado en volumen alto.
Cambie el modo de Ecualizador a Flat.
Baje el volumen.
Las pistas de audio en mi reproductor siguen saltando o surgiendo.
Usted necesitará volver a grabar la pista de audio. Asegúrese de cerrar todas las otras aplicaciones en la
PC cuando grabe.
Trate de grabar con la opción Corrección de Error activada.
El reproductor se apaga solo.
Su reproductor se apaga sólo si usted lo deja en modo pausa o modo navegación durante el tiempo
especificado en la configuración de Ahorro de Energía.
El reproductor no puede encender.
La batería está vacía, por favor recargue.
Asegúrese de que el bloqueo de teclas no esté activado.
Reinicie el reproductor presionando el botón RESET en la parte posterior del reproductor con un objeto
puntiagudo no metálico (por ejemplo, un palillo)*
Si el reproductor aun no puede encender después de reiniciar, lleve a cabo una actualización de
firmware para reiniciarlo.
Para más detalles visite el sitio www.rcaaudiovideo.com
El reproductor no responde presiones de tecla.
Asegúrese de que el bloqueo de teclas no esté activado.
Si su reproductor deja de responder a las presiones de tecla, puede reiniciarlo presionando el botón
RESET en la parte posterior del reproductor con un objeto puntiagudo no metálico (por ejemplo, un
palillo)
Este reproductor puede dejar temporalmente de funcionar si es sometido a interferencia electrostática.
Para reanudar la operación normal, puede ser necesario apagar y encender o puede usted reiniciarlo
presionando el botón RESET en la parte posterior del reproductor con un objeto puntiagudo no
metálico (por ejemplo, un palillo)
El reproductor no puede reproducir canciones WMA.
Archivos de descarga de música seguros deben ser transferidos a su reproductor a través del
Reproductor de Medios de Windows o la aplicación recomendada por su servicio de descarga de música
en línea (Nota: los servicios y aplicaciones deben ser compatibles con audio de medios de Windows y
soportar la Gestión de Derechos Digitales - DRM) (el contenido de música Apple iTunes no es
soportado).
33
El reproductor se toma demasiado tiempo para leer archivos en una carpeta.
La lectura de archivos puede tomar más tiempo si hay demasiados archivos en una sola carpeta.
Reorganice sus archivos en varias carpetas.
La información de la canción no se muestra correctamente.
La información de la canción puede no coincidir con su configuración de idioma actual del reproductor.
Cambie la configuración del idioma.
No se pueden ver archivos de imagen.
El reproductor sólo soporta archivos con extensión .jpg , y no soporta otros formatos como .bmp, .tiff,
.jpeg.
No se pueden reproducir archivos de video.
Todos los contenidos de video deben ser convertidos por el software RCA easyRip el cual viene con el
reproductor. Otro formato de archivo de video no será soportado.
No se puede reproducir archivos audibles.
Asegúrese de que el formato del archivo sea correcto. El reproductor soporta archivos de formatos
Format 4 y AAX Audible.
El reproductor informa que está lleno.
Usted ha llenado la capacidad de la memoria interna del reproductor.
Usted ha excedido el número máximo de elementos que este reproductor soporta. Su reproductor sólo
puede soportar hasta 2000 archivos de medios dentro de ocho jerarquías de carpeta máximo.
No se puede reproducir pistas en el reproductor.
Asegúrese de que las pistas de audio estén codificadas en los formatos MP3 o Windows Media a las tasas
de transferencia de bits soportadas.
Tasas de transferencia de bits soportadas por el reproductor:
mp3 – 32 a 320 kbps
wma – 48 a 192 kbps
Los archivos WMA pueden tener protección DRM y usted no tiene los derechos apropiados (licencia)
para reproducir los archivos.
Cheque el sistema de ayuda de la aplicación y/o web del proveedor de servicio de descarga de música
desde donde el contenido fue comprado para los detalles de adquisición de licencia. Para más
información sobre el funcionamiento de adquisición de licencia, vaya al sitio www.microsoft.com/
windowsmedia/drm.
No se puede reproducir canciones descargadas de mi servicio de suscripción del Proveedor del
Servidor de Música de pago.
El reloj interno en su reproductor portátil. Descargar una nueva canción de suscripción desde su
Proveedor del Servidor de Música debería actualizar el reloj de su reproductor y permitir reproducir
todas sus canciones nuevamente.
La licencia para sus canciones de suscripción puede haber expirado. Sincronice su dispositivo con su PC
otra vez para obtener una actualización para su licencia. Si los problemas persisten contacte a su
Proveedor de Servicio de Música para soporte adicional.
No se puede transferir contenido de música de suscripción al reproductor.
Para habilitar la función de transferencia de contenido de música de suscripción, seleccione el modo
MTP bajo el menú Protocol en el medio Settings. Para más información consulte la página 30.
La grabación de voz se detiene automáticamente después de 5 horas.
La duración máxima para cada grabación es de 5 horas. Comience una nueva grabación después de que
la duración máxima se haya alcanzado.
34
¿Qué es el modo MTP?
El modo MTP (Protocolo de Transferencia de Medios) es esencial si usted quiere transferir contenido
DRM10 a su reproductor. En modo. MTP su reproductor ya no se mostrará como una letra de unidad. Por
lo tanto programas que fueron diseñados para funcionar con un reproductor que se muestre como una
letra de unidad no podrán trabajar directamente con el reproductor.
No se puede lanzar el instalador RCA easyRip almacenado en el reproductor para instalar easyRip en
mi PC.
Para activar la función de lanzamiento del instalador RCA easyRip almacenado en el productor,
seleccione el modo MSC bajo Protocol en el menú Settings. Para más información consulte la página 30.
Para su registro
Conserve su recibo de ventas como prueba de compra para obtener partes y servicio en garantía.
En el caso de que se requiriera servicio, puede ser que usted necesite tanto el número de modelo como el
número de serie.
En el espacio a continuación, registre la fecha y lugar de compra, y el número de serie:
Modelo No.
Fecha de compra
Lugar de compra
Número de serie.
Visita al sitio web RCA
Por favor visite www.rcaaudiovideo.com para:
Registro de producto
El software y firmware más recientes
El software RCA easyRip más reciente
Manual del usuario
Preguntas frecuentes (FAQ)
Información de servicio al cliente y soporte técnico
Especificación Técnica
Producto: reproductor de audio digital
Marca: RCA
Modelo: M3904, M3804, M3808 y M3816
Consumo eléctrico: 3.7V batería de litio (incorporada)
35
Especificaciones
Equipo
Dimensiones: 72 Mm. A, 44.2 Mm. L, 9.9 Mm. A
Peso unitario: 30 g
Receptáculo para audífonos estéreo
Receptáculo de conexión USB
Funciona con baterías: batería de litio recargable.
Unidad USB
Unidad USB externa: cuando se conecta a una computadora vía USB, el reproductor puede almacenar
cualquier tipo de archivo permitiéndole al usuario un método práctico y rápido de almacenar, recuperar,
y transferir archivos. Esto incluye archivos de procesamiento de palabra, presentaciones, hojas de cálculo
y cualquier otro archivo de cómputo.
Capacidad: 4GB (M3904, M3804), 8GB (M3808), 16GB (M3816)
Conexión: USB 2.0, con capacidad de alta velocidad
Software
Incluye las aplicaciones del reproductor y el software de gestión de medios.
36
Garantía limitada
Garantía limitada (EE.UU.)
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este
producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones
normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la
fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto
reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser
entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de
defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de
problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos
por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora,
software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al
daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras,
periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido
o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia,
accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras.
EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO
LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN
UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía
responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este
producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden
no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también
otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora
de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado
en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o
de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido
personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL
DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA
RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN
37
CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto
con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera
haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por
recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración
de su preferencia personal.
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc.
que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible
alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y
materiales de empaque originales.
Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y
dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-878-5779
Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o
pérdida en ruta a Audiovox.
Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté
cubierto por la garantía.
Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo
garantía por el remanente del período de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
© 2010 Audiovox Electronics Corp.
Marca(s) ® Registrada(s)
v3.0 (1.0.3.0)
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están
sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.

Transcripción de documentos

manual de usuario Serie M38 Serie M39 Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. Información de seguridad IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Tome en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie solamente con un paño seco. No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante. Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al ] mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando Advertencia el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de sobre el Carro corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el Portátil aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD La clavija principal es usada como el dispositivo de desconexión, deberá permanecer operable y no deberá ser obstruida durante el uso. Para ser completamente desconectada del aparato desde la fuente de poder, la clavija principal del aparato deberá ser desconectada completamente desde la toma de suministro de corriente. El adaptador CA/CD suministrado con este producto está diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso. No use cargadores o adaptadores de corriente no autorizados. Utilice solamente los cargadores que vinieron con su producto o que estén listados en la guía del usuario. El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación. No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto. Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto. Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante. La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato. La señal de precaución está ubicada en la parte inferior del aparato. 1 Este es un aparato CLASE II con doble aislamiento, y no se suministra elemento a tierra para protección. Información importante sobre la batería Advertencia: su producto contiene una materia y un sistema de carga que están diseñados para trabajar a temperaturas que no excedan de 50°C (122°F). Dejar este producto en un automóvil cerrado o en la cajuela de un automóvil donde las temperaturas puedan exceder de 50°C puede resultar en daño permanente a la batería, fuego o explosión. Por favor retire su producto del automóvil al salir, no coloque el producto en la cajuela de su automóvil, y no deje su producto en alguna ubicación donde la temperatura pueda exceder de 50°C o quede expuesto a la luz directa del sol. Medio ambiente Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello. Precauciones para la unidad • • • • • No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación. Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil. L’exposition au soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement. No lo exponga a la lluvia o a la humedad. Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes. La unidad deberá ser utilizada por personal cualificado únicamente. Seguridad de Audífonos Para usar el audífono con seguridad, por favor tome en cuenta lo siguiente: • • • • 2 No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los expertos en el oído aconsejan contra la reproducción extendida continua. Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el volumen o deje de utilizar el audífono. No use audífonos mientras conduce un vehículo motorizado o monta en bicicleta. Puede causar un riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas. Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre diseñado para permitirle escuchar sonidos exteriores, no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar sonidos a su alrededor. Información FCC Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas. • • • • Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda De conformidad con los requerimientos FCC, cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este producto. Fabricante / Parte responsable Audiovox Electronics Corp. 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 1-317-810-4880 (Por favor tome nota que este número de teléfono es sólo para asuntos regulatorios. En este número no hay disponibilidad de soporte de producto o técnico.) Visite www.arinfiniteradio.com para soporte de técnico RCA M3904 RCA M3804 RCA M3808 RCA M3816 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 3 Contenido Información de seguridad IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD ...........................................................................1 Información importante sobre la batería .......................................................................................2 Medio ambiente ......................................................................................................................................2 Precauciones para la unidad ...............................................................................................................2 Seguridad de Audífonos ......................................................................................................................2 Información FCC .................................................................................. 3 Contrato de licencia de usuario final ................................................. 7 Antes de comenzar Advertencia de derechos de autor ...................................................................................................10 Respaldo de sus datos ...........................................................................................................................10 Para desempacar su reproductor ......................................................................................................10 Requerimientos del sistema de cómputo ......................................................................................10 Requerimientos de transferencia de música segura ..................................................................10 Instalación del clip para cinturón ......................................................................................................11 Levante aquí el clip.................................................................................................................................11 Conexión a la computadora ................................................................................................................11 Carga del reproductor ...........................................................................................................................12 Gestión de archivos en su Reproductor RCA Uso de RCA easyRip................................................................................................................................13 Uso del Explorador de Windows........................................................................................................14 Para eliminar archivos del reproductor...........................................................................................14 Para desconectar el producto de la PC ...........................................................................................14 Controles generales Encendido y apagado del reproductor ...........................................................................................15 Bloqueo de los controles del reproductor .....................................................................................15 Reinició de reproductor ........................................................................................................................15 Uso de los menús Tipos de Menú..........................................................................................................................................16 Navegación de menú.............................................................................................................................16 El menú Inicio ...........................................................................................................................................18 4 Música Reproducción de archivos de música ..............................................................................................19 Reproducción de Música ......................................................................................................................20 Pantalla de reproducción de música................................................................................................21 Videos Reproducción de archivos de video .................................................................................................22 Para ver videos .........................................................................................................................................22 Imágenes Reproducción de archivos de imagen.............................................................................................23 Para ver imágenes ...................................................................................................................................23 Audiolibros Reproducción de audiolibros ............................................................................................................24 Controles de reproducción de audiolibros ....................................................................................24 Salto a través de secciones del audiolibro .....................................................................................25 Radio Reproducción de radio FM ..................................................................................................................26 Para almacenar y recuperar estaciones preseleccionadas .......................................................26 Mejora de sonido del radio FM ..........................................................................................................27 Grabación de radio FM ..........................................................................................................................27 Reproducción de grabaciones de radio FM ..................................................................................27 Para copiar grabaciones a su PC ........................................................................................................27 Favoritos Para crear una lista de reproducción "Favoritos".........................................................................28 Para remover archivos de la lista de reproducción “Favoritos”...............................................28 Para descargar listas de reproducción al reproductor ..............................................................28 Memo de voz Grabación de mensaje de voz ............................................................................................................29 Reproducción de mensaje de voz .....................................................................................................29 Para copiar grabaciones a su PC ........................................................................................................29 5 Configuraciones Cambio de las configuraciones del reproductor .........................................................................30 Aleatorio .....................................................................................................................................................30 Repetir .........................................................................................................................................................30 Ecualizador ................................................................................................................................................30 Menú personalizar ..................................................................................................................................30 Presentación de imágenes...................................................................................................................30 Brillo .............................................................................................................................................................30 Protector de pantalla .............................................................................................................................30 Ahorro de energía ...................................................................................................................................30 RecDur (Duración de grabación) .......................................................................................................31 FreqStep (Paso de frecuencia) ...........................................................................................................31 Idioma ........................................................................................................................................................31 Protocolo ....................................................................................................................................................31 Información de Sistema ........................................................................................................................31 Valores Predeterminados .....................................................................................................................31 Información adicional Tips y solución de problemas .............................................................................................................32 Para su registro.........................................................................................................................................34 Visita al sitio web RCA ..........................................................................................................................34 Especificación Técnica ...........................................................................................................................34 Especificaciones ......................................................................................................................................35 Garantía limitada Garantía limitada (EE.UU.) ....................................................................................................................36 6 Contrato de licencia de usuario final Esta es una copia del ALUF que usted necesita aceptar para usar este producto. Contrato de licencia de usuario final IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ANTES DE DESCARGAR O INSTALAR ESTE PROGRAMA! ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ACUERDO) ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y AUDIOVOX CORPORATION Y, SEGÚN SEA APLICABLE, CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX, CONFORME SE DEFINE A CONTINUACIÓN (COLECTIVAMENTE “AUDIOVOX”), PARA EL PROGRAMA DE SOFTWARE DE APLICACIÓN/CONTROLADOR DEL DISPOSITIVO DE AUDIO/VÍDEO DIGITAL PORTÁTIL DE LA MARCA RCA EL CUAL PUEDE INCLUIR COMPONENTES DE SOFTWARE ASOCIADO, SOFTWARE CON LICENCIA DE AUDIOVOX DE TERCERAS PARTES (“LICENCIANTES”) Y DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI LA HAY (COLECTIVAMENTE, EL “PROGRAMA”). ESTE ACUERDO CONTIENE IMPORTANTES LIMITACIONES, RESTRICCIONES Y RENUNCIAS LEGALES, Y TAMBIÉN ESPECIFICA LA DURACIÓN DE SU LICENCIA. POR EL HECHO DE INSTALAR EL PROGRAMA O DE HACER CLIC EN EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL PROGRAMA, COPIAR O UTILIZAR DE CUALQUIER OTRA MANERA EL PROGRAMA, VD. RECONOCE Y ACEPTA QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, QUE LO HA ENTENDIDO, Y QUE CONSIENTE EN SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ESTE PROGRAMA ESTÁ PROTEGIDO POR LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y TRATADOS DE DERECHOS DE AUTOR INTERNACIONALES, ASÍ COMO POR OTRAS LEYES Y TRATADOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. SÓLO PODRÁ HACER USO DEL PROGRAMA SEGÚN ESTE ACUERDO, Y CUALQUIER USO SERÁ ENTENDIDO POR LA PRESENTE COMO CONDICIONAL SEGÚN EL ACUERDO ESPECÍFICO CON LOS TÉRMINOS SIN MODIFICACIÓN QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, HAGA CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL PROGRAMA Y/O NO UTILICE EL PROGRAMA. 1. LICENCIA (a) Bajo este Acuerdo, a usted se le otorga una licencia no exclusiva, no sub-licensiable, no asignable, y no transferible, (excepto según sea expresamente establecido a continuación) (i) para instalar y usar el programa en una sola terminal, y (ii) para realizar una (1) copia del Programa en cualquier formato legible por máquina con el fin de disponer de una copia de seguridad del Programa, siempre que la copia contenga todos los avisos de derecho de propiedad originales del Programa. (b) Puede transferir el programa y su licencia a cualquier otra ubicación siempre como parte del Dispositivo de Audio/Vídeo Digital Portátil de la marca RCA (“Dispositivo A/V”), y únicamente si la otra parte acuerda aceptar los términos y condiciones del Acuerdo. Si transfiere el programa deberá al mismo tiempo transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualquier copia no transferida. (c) Los términos de este Acuerdo gobernarán cualquier actualización del programa suministrada por AUDIOVOX que reemplacen y/o suplementen el Programa original, a menos que dicha actualización sea acompañada por términos y condiciones de licencia independientes, en cuyo caso, gobernarán los términos de dicha licencia. Usted acepta y acuerda que AUDIOVOX puede descargar automáticamente actualizaciones al Programa en su equipo en caso de que se desarrollen actualizaciones, mejoras y/o otros cambios en el Programa. 2. RESTRICCIONES DE LICENCIA (a) Excepto por las licencias que le han sido otorgadas expresamente en este Acuerdo, no se otorga ninguna otra licencia o derecho implícito. (b) Usted no deberá (i) poner el Programa en servicio a través de una red en la que pudiera ser utilizado por varios ordenadores al mismo tiempo; (ii) modificar, traducir, practicar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar (excepto en el caso de que esta restricción haya sido expresamente prohibida por la ley), o crear trabajos derivados basados en el Programa, o (iii) copiar el Programa excepto los casos permitidos expresamente aquí, o (iv) remover o alterar los avisos de derechos de autor en todas las copias del Programa; o (v) prestar el Programa. Usted acuerda que sólo utilizará el Programa de tal forma que cumpla con todas las leyes aplicables en las jurisdicciones en las que utilice el Programa, incluyendo, sin limitación, las restricciones aplicables relacionadas con los derechos de copia u otros derechos de propiedad intelectual. (c) El programa puede contener código prelanzamiento que no se comporte al nivel de la versión final del código. En tal caso, el Programa podría no funcionar correctamente. Las versiones actualizadas del Programa deben descargarse desde www.rcaaudiovideo.com/downloads. (d) AUDIOVOX no está obligada a ofrecer servicios de soporte para el Programa. (e) El programa se entrega con “DERECHOS RESTRINGIDOS”. El uso, duplicación o publicación por el Gobierno de los EE.UU. se encuentra sometido a ciertas restricciones según lo establecido en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227-7013, o FAR 52.227-19, o en FAR 52.227-14 Alt. III, según lo aplicable. 3. TÉRMINOS Y FINALIZACIÓN (a) Si licencia es efectiva a la fecha de aceptación de este Acuerdo y permanecerá siendo efectiva hasta que este Acuerdo sea finalizado por cualquiera de las partes. (b) Puede finalizar este Acuerdo y la licencia asociada, sin aviso o retardo, destruyendo o borrando permanentemente el Programa y todas las copias derivadas. (c) Si no cumple con alguno de los términos de este Acuerdo, total o parcialmente, su licencia será revocada automáticamente sin aviso previo por parte de AUDIOVOX. (d) Tras la finalización de este Acuerdo y su licencia asociada, deberá cesar cualquier uso del Programa y destruir o borrar permanentemente el Programa y todas las copias derivadas del mismo. 4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA EL PROGRAMA SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO ABSOLUTO REFERENTE A LA CALIDAD Y COMPORTAMIENTO DEL PROGRAMA ES ÚNICAMENTE SUYO. SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED (Y NO AUDIOVOX, SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ TODO EL COSTE DE LA REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA. Esta exclusión de garantía podría no haber sido permitida según algunas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior podría no ser aplicable a usted, y es posible que tenga otros derechos, dependiendo de la ley que le sea de aplicación. 7 5. DERECHOS DE PROPIEDAD Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual, incluyendo pero sin limitación los derechos de autor, en y al Programa y cualquier copia del mismo son propiedad de AUDIOVOX, sus Licenciatarios o sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual del contenido al que puede accederse por medio del uso del Programa son propiedad de sus respectivos propietarios y podrían estar protegidos por los derechos de copia aplicables u otras leyes o tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga ningún derecho para utilizar dicho contenido. Todos los derechos no otorgados expresamente son reservados por AUDIOVOX o sus Licenciatarios. 6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD (a) HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES VIGENTES, NI AUDIOVOX, NI SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA), SEA CUAL SEA LA CAUSA O FORMA, INCLUYENDO EL CONTRATO, EL DELITO O LA NEGLIGENCIA, QUE RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PROGRAMA, NI TAN SIQUIERA EN EL CASO QUE AUDIOVOX HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES O FORTUITOS, LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUEDE NO SERLE APLICABLE. (b) VD. ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA SELECCIÓN DEL PROGRAMA APROPIADO PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS DESEADOS, DE LA INSTALACIÓN Y USO, Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS. 7. WINDOWS MEDIA El programa integrado en su Dispositivo A/V “el “Firmware de Dispositivo”) contiene un programa con licencia de Microsoft que le permite reproducir Archivos de Sonido Windows Media (WMA) (“Programa WMA”). El programa WMA tiene una licencia que le permite utilizarlo en su dispositivo A/V bajo las siguientes condiciones. Al instalar y utilizar esta versión del Firmware de Dispositivo, acepta estas condiciones. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE USUARIO FINAL DE ESTA SECCIÓN 7, NO INSTALE O UTILICE ESTA VERSIÓN DE FIRMWARE DE DISPOSITIVO. El Programa WMA está protegido por las leyes de derechos de copia y otras leyes de propiedad intelectual. Esta protección se extiende también a la documentación del Programa WMA, en formato escrito o electrónico. CONCESIÓN DE LICENCIA. El Software WMA se le entrega bajo licencia en las siguientes condiciones: Puede utilizar esta versión del Reproductor con el Software WMA sólo con el Dispositivo A/V. No puede investigar los secretos, descompilar ni decodificar el Programa WMA, excepto y solo hasta el punto en que tal actividad esté permitida de manera expresa por las leyes vigentes a pesar de esta limitación. Puede transferir su derecho a utilizar el Firmware de Dispositivo sólo como parte de una venta o transferencia del Dispositivo A/V, en condiciones en las que el destinatario acuerde las condiciones anteriormente establecidas. Si la versión del Firmware de Dispositivo que está transfiriendo es una actualización, también deberá transferir todas las versiones anteriores del Firmware de Dispositivo que posea, incluyendo el Programa WMA. MICROSOFT NO LE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO CON RELACIÓN AL SOFTWARE WMA, Y MICROSOFT NO PRESENTA NINGUNA OBSERVACIÓN RELATIVA AL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA WMA. El Software WMA procede de los EE.UU. Cualquier exportación de esta versión del Firmware de Dispositivo debe ser conforme a todas las leyes nacionales e internacionales vigentes, incluyendo las Disposiciones de la Administración para Exportaciones de los EE.UU., que se apliquen al Programa WMA incorporado en el Firmware de Dispositivo. Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WMDRM”) para proteger su propiedad intelectual, incluyendo los derechos de autor. Este dispositivo usa un software WMDRM para accesar contenido WMDRM protegido. Si el software WMDRM falla en la protección del contenido, los propietarios de contenido pueden pedir a Microsoft revocar la capacidad del software de usar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta contenido que no esté protegido. Cuando usted descarga licencias para contenido protegido, usted está de acuerdo que Microsoft puede incluir una lista de revocación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden requerir que usted mejore con la modalidad WMDRM para accesar su contenido. Si usted declina aceptar una mejora, usted no podrá accesar contenido que requiere dicha mejora. 8. PROGRAMAS DE OTROS FABRICANTES CUALQUIER PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE QUE HAYA SIDO SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA SE INCLUYE PARA SU USO A SU ELECCIÓN. SI DECIDE UTILIZAR DICHO PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE, SU USO SERÁ GOBERNADO POR EL ACUERDO DE LICENCIA DE DICHO FABRICANTE, COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SE INSTALARÁ EN LA CARPETA ADECUADA DE SU ORDENADOR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA. AUDIOVOX NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE Y NO SERÁ RESPONSABLE DEL USO QUE HAGA DEL MISMO. 9. LEY EN VIGOR Si ha adquirido este Dispositivo A/V en los Estados Unidos, este CLUF será gobernado y construido según las leyes del Estado de Indiana, EE.UU. independientemente de los posibles conflictos con los principios legales. Si ha adquirido este Dispositivo A/V fuera de Estados Unidos o la Unión Europea, serán de aplicación las leyes locales. 8 10. TÉRMINOS GENERALES Este CLUF sólo podrá ser modificado por medio de un acuerdo escrito firmado por usted y AUDIOVOX, y cualquier cambio en los términos y condiciones de este CLUF realizado de otra forma no tendrá efecto. Si cualquier parte de este CLUF se considera inválida o impracticable, la validez, legalidad y practicabilidad del resto del Acuerdo no deberá verse afectada o modificada en consecuencia. Este CLUF es la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y AUDIOVOX, que reemplaza todas las propuestas o acuerdos previos, orales o escritos, y cualquier otra comunicación entre usted y AUDIOVOX, relacionada con el asunto de que es objeto este acuerdo. Los Licenciatarios de AUDIOVOX serán considerados terceras partes beneficiarias de este Acuerdo y tendrán el derecho para aplicar los términos aquí establecidos. “SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX” significará cualquier persona, corporación, u otra organización, doméstica o extranjera, incluyendo pero sin limitación subsidiarias, que estén directa o directamente controladas por Audiovox Corporation, incluyendo, pero sin limitarse a Audiovox Consumer Electronics, Inc. Para propósitos de esta definición solamente, el término “control” significa la posesión del poder para dirigir o causar la dirección de la gestión y políticas de una entidad, sea mediante la propiedad de acciones con derecho a voto o participación en la sociedad, mediante contrato, o de otra forma, incluyendo la propiedad directa o indirecta de al menos cincuenta por ciento (50%) de la participación con derecho a voto en la entidad en cuestión. 9 Antes de comenzar Estimado Cliente RCA, Gracias por comprar el Reproductor. Este producto reproducirá contenido de audio mp3 y Windows Media™ (WMA) así como contenido comprado de la mayoría de los servicios de descarga de música en línea. El Software de Medios RCA easyRip™ , instalado automáticamente cuando usted se conecta con este reproductor a su PC, le permite importar archivos de música desde CD y otras fuentes, organizar su librería de música, y transferir archivos WMA y MP3 no protegidos a y desde este reproductor. Para transferir archivos protegidos por DRM a este reproductor, usted debe utilizar la aplicación suministrada por la tienda de música en línea. Advertencia de derechos de autor Este reproductor es para su uso personal solamente. La grabación o duplicación no autorizada de material con derechos de autor puede violar los derechos de terceras partes y puede ser contraria a las leyes de protección de derechos de autor. Respaldo de sus datos Al igual que con cualquier reproductor portátil, usted debe respaldar con regularidad la unidad. El fabricante no es responsable por la pérdida de datos. Para desempacar su reproductor Todos los elementos listados a continuación deberán haber sido empacados en la caja con su reproductor. • Reproductor RCA (contiene el instalador del software de gestión de música y manual del usuario) • Guía de Inicio Rápido • Cable USB • Audífonos • Clip Requerimientos del sistema de cómputo • • • • • • • • • Pentium III 500MHz o superior, recomendado Windows® XP (service pack 1 o superior) o Windows Vista™ o Windows® 7 Explorador de Internet 6.0 o superior con acceso a Internet Reproductor de Medios de Windows 10 o superior 250 MB o más de espacio libre en disco duro para el software 128 MB RAM (256 MB recomendado) Unidad CD con capacidad de extracción de audio digital Puerto USB (2.0 recomendado) Tarjeta de sonido Requerimientos de transferencia de música segura La configuración predeterminada de este reproductor es el modo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo) cuando está conectado a su PC. Para activar la función de transferencia de contenido de música de suscripción al reproductor, seleccione el modo MTP (Protocolo de Transferencia de Medios) bajo Protocol en el menú Settings (consulte la página 30). Windows, Windows Media, y Windows Vista son marcas registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. 10 Instalación del clip para cinturón Paso 2: Empuje aquí hasta que el clip para cinturón quede completamente asegurado en su lugar Paso 1: Coloque aquí el clip para cinturón clip para cinturón reproductor Levante aquí el clip Para quitar el clip para cinturón clip para cinturón reproductor Conexión a la computadora • • • • Conecte el reproductor a su computadora con el cable USB suministrado. El reproductor se encenderá automáticamente. El reproductor se conectará en el modo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo). Este aparecerá como una letra de unidad en su computadora y se comportará como una unidad desmontable para transferencia de archivos en una o ambas direcciones. El instalador del Software de Medios RCA easyRip TM está almacenado en el reproductor, vaya a MyComputer en el menú Inicio, y abra la letra de la unidad asociada con el reproductor (por ejemplo, LYRA) y luego doble clic en el archivo rcaeasyrip_setup para lanzar el instalador. El instalador de software puede ser eliminado del reproductor después de la instalación para liberar más espacio de almacenamiento. Puerto USB de su computadora Reproductor Cable USB * El software más reciente puede descargarse desde www.rcaaudiovideo.com. 11 Para habilitar la función de lanzamiento del instalador RCA easyRip almacenado en el reproductor, el reproductor debe estar en el modo MSC el cual puede ser seleccionado bajo Protocol en el menú Settings. La configuración predeterminada de este reproductor ya está en el modo MSC. Para más información consulte la página 30. • • • Puede llevarse varios segundos para que el reproductor sea detectado. Haga clic en Refresh en M PC o Explorador de Windows para asegurarse que el reproductor haya sido detectado. El reproductor puede transferir archivos al puerto USB 2.0. Si el puerto USB 2.0 está disponible su computadora, uselo para conectar a su reproductor. El reproductor es todavía compatible con versiones anteriores del puerto USB 1.1. Sin embargo, usted no podrá aprovechar completamente el potencial de incremento de velocidad. IMPORTANTE: no desconecte el cable USB a la PC o el reproductor durante la instalación del software. Carga del reproductor El reproductor carga automáticamente cada vez que lo conecta a la computadora. Para cargar completamente el reproductor, asegúrese de que su computadora esté encendida y que el dispositivo esté conectado por al menos 3 horas. Consulte el icono del nivel de batería en la pantalla para checar el nivel de la misma. Recargue el reproductor cuando el icono este vacío. 12 Gestión de archivos en su Reproductor RCA Antes de comenzar a usar su Reproductor RCA, puede ser que usted quiera copiar su música al reproductor. Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para transferir el contenido • • • RCA easyRip Arrastrar y soltar archivos en el Explorador de Windows Software suministrado por tiendas de música en línea Para transferir contenido protegido por DRM, use el software suministrado por la tienda de música en línea. Las siguientes secciones explican cómo copiar archivos no protegidos al reproductor. Para instrucciones sobre transferencia de archivos protegidos, por favor consulte la documentación para el software que usted usa para transferir los archivos. Uso de RCA easyRip El software RCA easyRip fue instalado automáticamente la primera vez que usted conectó este reproductor a su PC. easyRip le permite: • Importar música de CDs • Organizar su librería de música en su PC • Crear listas de reproducción • Copiar archivos de su librería al reproductor • Copiar archivos del reproductor a su librería • Eliminar archivos del reproductor • • Arrastrar y soltar archivos de imagen en el nivel raíz o una carpeta específica del reproductor para verlos. Los archivos de video deben ser convertidos y transferidos vía RCA easyRip para su reproducción. Para inicial easyRip: • Haga clic en el icono de la bandeja de sistema RCA y seleccione RCA easyRip del menú. • Haga doble clic en el icono easyRip en el escritorio de la PC. El acoplador easyRip aparece a un lado de su pantalla. • • Los archivos de video deben transferirse vía easyRip, el cual convierte automáticamente los archivos al formato óptimo. Help – para información detallada sobre el uso de easyRip, haga clic en el asistente de ayuda en el acoplador de módulo. 13 Uso del Explorador de Windows Para copiar archivos en Windows XP con el Reproductor de Medios de Windows 10 instalado: 1. Abra el reproductor en el Explorador de Windows. 2. Arrastre y suelte los archivos de música en la carpeta Music. Para copiar archivos en Windows Vista o WindowsR 7 o Windows XP con el Reproductor de Medios de Windows 11 instalado: 1. Abra el reproductor en el Explorador de Windows 2. Abra Internal Storage (Almacenamiento Interno). 3. Arrastre y suelte los archivos de música. Para eliminar archivos del reproductor Cualquier archivo que haya transferido al reproductor, usted puede eliminarlo mientras el reproductor esté conectado a su computadora. 1. Abra el reproductor en el Explorador de Windows y luego navegue a la carpeta que contiene los archivos. 2. Seleccione los archivos que usted quiere remover y presione la tecla Eliminar en el teclado de su PC. • Es mejor quitar los archivos de suscripción del reproductor usando el reproductor de medios de Windows. Para desconectar el producto de la PC Si Windows ve el reproductor como un dispositivo MTP: • Desconecte el reproductor de la PC cuando no haya transferencia de archivos en progreso. Si Windows ve el reproductor como un disco removible: 1. En la bandeja de sistema de Windows, haga clic en el icono Safely Remove Hardware seleccione el reproductor de la lista de dispositivos. y luego 2. Cuando el mensaje Es seguro remover el equipo (Safe to remove hardware) aparezca, desconecte el reproductor de la PC. No retire la conexión USB durante la descarga de archivos. Hacer eso puede corromper los archivos de sistema o los archivos que están siendo descargados. 14 Controles generales pantalla Regresar/Inicio Navegar o desplazarse arriba/subir volumen Encendido/ Apagado, Bloqueo/ Desbloqueo Menú Opciones Navegar a la derecha/saltar hacia adelante/avance rápido hacia adelante rápido/avanzar menú RESET MIC Reproducir/pausa/ seleccionar opción de menú Navegar o desplazarse abajo/ bajar volumen Botón de reinicio Micró Receptáculo para -fono Receptáculo USB audífonos Navega a la izquierda/salta atrás/ reversa/retroceder menú Encendido y apagado del reproductor Para encender el reproductor, deslice/hacia / reproductor. abajo. Deslice hacia / abajo otra vez para apagar el Bloqueo de los controles del reproductor Para bloquear los controles del reproductor para evitar que sean activados por accidente, deslice / hacia arriba. Para desbloquear, deslice / a la posición de en medio. Cuando los controles estén bloqueados, el mensaje "Teclas bloqueadas" aparece en la pantalla.. Reinició de reproductor Si el reproductor deja de funcionar apropiadamente, usted puede reiniciarlo presionando el botón RESET en la parte posterior del reproductor con un objeto puntiagudo no metálico (por ejemplo, un palillo) 15 Uso de los menús Tipos de Menú El reproductor tiene dos tipos de menú: Menú del reproductor El menú del reproductor aparece cuando usted enciende el reproductor o si presiona y sostiene escucha el reproductor. Esto le permite: • • • • mientras Navegar y reproducir archivos de música, audiolibros, imagen y video Escuchar el radio Grabar y reproducir mensajes de voz Cambiar las configuraciones del reproductor, idioma, brillo de la pantalla, etc. Títulos de menú Elementos de menú Menú de Opciones El menú de opciones aparece si usted presiona en la pantalla de reproducción (ahora en reproducción) mientras escucha el reproductor. Esto suministra diferentes opciones dependiendo de lo que usted esté escuchando al presionar . Pantalla "ahora en reproducción" Navegación de menú Cuando se visualice un menú: • • Presione + y – para desplazarse arriba y abajo de la lista de elementos de menú. Presione para ir al siguiente nivel de menú. Presione para regresar al nivel de menú anterior. Presione + Presione Play All Songs Down Getting Out Presione Going Down Slow Presione – 16 • Si el elemento resaltado es reproducible (por ejemplo, un archivo de audio), presione la reproducción. para comenzar Presione • Si el elemento resaltado indica la configuración actual (por ejemplo, la configuración de modo repetir), para cambiar la selección. presione Add to Favorites Repeat Off On Add to Favorites Presione Repeat One On 17 El menú Inicio El nivel superior o Menú Inicio se visualiza siempre que usted presione y sostenga son: . Las opciones de menú Música Presione para entrar al menú Música y elegir una vista, álbum, género o título individual. Videos Presione para entrar al menú Videos y elegir un video en particular para ver. Imágenes Presione para entrar al menú Imágenes y elegir una imagen en particular para ver. Audiolibros Presione para entrar al menú Audiolibro y elegir uno en particular para escuchar. Radio para entrar al menú Radio y elegir si escuchar el radio o reproducir grabaciones de Presione shows de radio anteriores. Favoritos Conforme escuche la música, puede agregar títulos individuales a una lista de reproducción para entrar al menú Favoritos y elegir un título en particular o editar la “favoritos”. Presione lista de reproducción. Mensaje de voz para entrar al menú Mensaje de Voz y elegir sea comenzar la grabación o Presione reproducir grabaciones de mensajes de voz previos Configuraciones Presione para entrar al menú configuraciones, el cual le permite: • elegir el modo de reproducción aleatorio • elegir un modo de reproducción de repetición • elegir una configuración de ecualizador • personalizar el menú música • establecer la duración de la presentación de imágenes • cambiar el brillo de la pantalla • elegir la configuración de protector de pantalla • elegir la configuración de ahorro de energía • elegir una opción de duración de grabación • alternar entre los pasos de frecuencia de radio Europea y de los Estados Unidos • cambiar el idioma de los menús del reproductor • alternar entre los modos MT y MSC • visualizar la versión de firmware, el espacio usado, y el espacio disponible • restablecer las configuraciones del reproductor a los valores predeterminados de fabrica Ahora en reproducción Disponible sólo durante la reproducción. para regresar al archivo actualmente en reproducción. Presione 18 Música Reproducción de archivos de música El reproductor clasifica sus archivos de música por nombre de pista (título) artista, álbum, y género. 1. En otros modos, presione y sostenga seleccionar Music. para mostrar el menú Inicio. Presione + ó – y ó para 2. Presione para entrar al menú Música. 3. Use + ó – y ó para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego presione para ó comenzar a escuchar. 19 Reproducción de Música Salta al archivo anterior, presione y sostenga para explorar hacia atrás dentro de un archivo Salta al siguiente archivo, presione y sostenga para explorar hacia adelante dentro de un archivo Inicia/pausa la reproducción +ó– Aumenta o disminuye el volumen durante la reproducción Muestra/oculta el menú opciones Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio Menú opciones (reproducción de música) Presione en la pantalla la reproducción (ahora en reproducción) para mostrar el menú Opciones. Presione + ó – para resaltar una opción y luego presione para confirmar la selección o cambiar la configuración. Las opciones siguientes están disponibles: • Add to Favorites/Clear from Favorites – para agregar el archivo actual a la lista de reproducción Favoritos (lea la página 28). Si el archivo ya está en la lista de reproducción, esta opción cambia a Clear from Favorites para remover el archivo actual de la lista de reproducción • Repeat – presione repetidamente para seleccionar repetir actual 1 o todos los archivos (el icono correspondiente se muestra en la pantalla) • Shuffle – para reproducir en forma aleatoria cuando shuffle es activado. • Album Art – para mostrar la portada de álbum • Equalizer – para seleccionar un modo de ecualizador. Las opciones disponibles: Flat, Bass, Pop, Rock y Jazz. • Delete – para quitar el archivo actual del reproductor. 20 Pantalla de reproducción de música 1 9 8 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 7 6 Número de archivo actual/número total de archivos Nombre de la canción Nombre de artista Nombre de álbum Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo total de archivo Barra de progreso de reproducción Tasa de transferencia de bits de archivo Tipo de archivo La información suministrada en la pantalla de reproducción depende de las etiquetas ID3 que se han establecido para el archivo de música. 21 Videos Reproducción de archivos de video 1. En otros modos, presione y sostenga seleccionar Videos. para mostrar al menú Inicio. Luego presione + ó – y ó para 2. Presione para entrar a Videos. para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego 3. Use + ó – y ó presione ó para comenzar a ver. Para ver videos Retrocede, salta hacia atrás. Presione y sostenga para explorar hacia atrás dentro de un archivo Avanza, salta hacia adelante. Presione y sostenga para explorar hacia adelante dentro de un archivo Inicia/pausa la reproducción +ó– Aumenta o disminuye el volumen durante la reproducción Muestra/oculta el menú opciones Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio Menu Opciones (reproducción de video) Presione para pausar la reproducción de video. Presione para mostrar el menú Opciones. Presione + ó – para resaltar una opción y luego presione para confirmar la selección o cambiar la configuración La opción siguiente está disponible: • Delete Video – para quitar el archivo actual del reproductor Los archivos de video deben ser convertidos a un formato óptimo para reproducción en este reproductor. El Software de Medios RCA easyRip puede convertir los archivos de video automáticamente al transferirlos al reproductor. 22 Imágenes Reproducción de archivos de imagen 1. En otros modos, presione y sostenga seleccionar Pictures. para mostrar el menú Inicio. Luego presione + ó – y ó para 2. Presione para entrar a Imágenes. para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego 3. Use + ó – y ó presione ó para comenzar a ver. Para ver imágenes Regresa, salta hacia atrás Avanza, salta hacia adelante Inicia/pausa la presentación de imágenes si esta está activada Muestra/oculta el menú opciones Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio Menu Opciones (para ver imágenes) Presione para pausar la reproducción de imágenes. Presione para mostrar el menú Opciones. Presione + ó – para resaltar una opción y luego presione para confirmar la selección o cambiar la configuración. Las opciones siguientes están disponibles: • Slideshow Timing– para seleccionar el tiempo de visión para cada imagen durante una presentación. Presione repetidamente para seleccionar entre opciones • Delete Photo – para quitar el archivo actual del reproductor Consulte la página 13 para transferir archivos de imágenes al reproductor. 23 Audiolibros Reproducción de audiolibros La reproducción de audiolibros es similar a la reproducción de música. 1. En otros modos, presione y sostenga para seleccionar Audiobooks. para mostrar el menú Inicio. Luego presione + ó – y ó 2. Presione para entrar a Audiolibros. para navegar a través de los menús y seleccionar el elemento deseado, luego 3. Use + ó – y ó presione ó para comenzar a escuchar. Controles de reproducción de audiolibros Salta al archivo/sección anterior, presione y sostenga para explorar hacia atrás dentro de un archivo Salta al archivo o sección siguiente, presione y sostenga para explorar hacia adelante dentro de un archivo Comienza/inicia la reproducción +ó– Aumenta o disminuye el volumen durante la reproducción Muestra/oculta el menú opciones Regresa al nivel de navegación anterior. Presione y sostenga para entrar al menú Inicio Menú Opciones (Reproducción de audiolibros) Presione en la pantalla de reproducción (ahora en reproducción) para pausar la reproducción y presione para mostrar el menú Opciones. para confirmar la selección o cambiar la Presione + ó – para resaltar una opción y luego presione configuración. Las opciones siguientes están disponibles: • Skip –para seleccionar saltar sección por sección o archivo por archivo (lea la siguiente sección para detalles) • Delete – para quitar el archivo actual del reproductor • CoverArt – para seleccionar mostrar o no la portada en el archivo audible en reproducción 24 Salto a través de secciones del audiolibro Si el audiolibro actualmente en reproducción contiene secciones, usted puede elegir saltar hacia adelante y atrás entre secciones cuando presione ó , en lugar de saltar entre archivos. Para elegir saltar sección por sección: 1. Presione para pausar la reproducción y presione 2. Presione + ó – para seleccionar Skip, Luego presione para mostrar el menú Opciones. para alternar a Section. 3. Presione para reanudar la reproducción. • El salto sección por sección está indicado por Sect en la pantalla. Presione pantalla de reproducción. • ó para regresar a la El reproductor regresará automáticamente a saltar archivo por archivo cuando usted reproduzca otro archivo o apague el reproductor. 25 Radio El radio usa los audífonos como antena. Para mejor recepción, extienda el cable del audífono tanto como sea posible Reproducción de radio FM Para encender el radio: 1. En otros modos, presione y sostenga 2. Presione + ó – y ó para mostrar el menú Inicio. para seleccionar Radio y presione 3. Mientras Listen esté resaltado, presione aparece. ó para entrar al menú radio. para comenzar a escuchar. La pantalla de frecuencia Para sintonizar el radio: • Presione y sostenga ó para comenzar la exploración a través del rango de frecuencia. El reproductor detiene la exploración cuando detecta la siguiente estación. • Presione ó para pasar a través del rango de frecuencia. Para apagar el radio: • Apague el reproductor • En otros modos, presione y sostenga para mostrar el menú Inicio y seleccione otros modos. Para almacenar y recuperar estaciones preseleccionadas Usted puede guardar hasta 20 estaciones de preselección en el reproductor. Para guardar la estación actualmente en reproducción como una preselección: 1. Presione para mostrar el menú Opciones. 2. Presione + ó – para resaltar Save to Preset y luego presione . • Si todos los 20 números de estación de preselección están ocupados, usted reemplazará la estación existente con la nueva estación. 3. El primer número de preselección disponible se visualiza. Presione + ó – para seleccionar un número de preselección diferente si lo desea. • Si usted elige un número de preselección que ya contiene una estación FM, usted reemplazará la estación existente con la nueva estación. 4. Presione para resaltar Yes y luego presione Para escuchar una estación de preselección: 1. Cuando el radio esté en reproducción, presione para mostrar el menú Opciones. 2. Presione + ó – para resaltar Tuning y presione para alternar de Manual a Preset. 26 3. Presione ó 4. Presione ó para salir del medio. para elegir el número de preselección de estación deseado. Mejora de sonido del radio FM Si la recepción en estéreo es ruidosa, frecuentemente se puede reducir el ruido cambiando a mono. Para alternar entre estéreo y mono: 1. Mientras el radio esté en reproducción, presione para mostrar el menú Opciones. 2. Presione + ó – para resaltar Mode y luego presione 3. Presione ó para alternar entre Stereo y Mono. para salir del menú. Grabación de radio FM Usted puede grabar el radio y reproducir grabaciones así como copiar las grabaciones (archivos WAV) en su PC. Para grabar la estación de radio actualmente en reproducción: 1. Presione para mostrar el menú Opciones. 2. Presione + ó – para resaltar Start Recording y luego presione • Presione para iniciar la grabación. para pausar o reanudar la grabación. 3. Presione y luego seleccione Stop Recording presionando FMRecXXX donde XXX es un número único . El reproductor nombra cada grabación Reproducción de grabaciones de radio FM Para reproducir una grabación: 1. En otros modos, presione y sostenga 2. Presione + ó – y ó para mostrar el menú Inicio. para seleccionar Radio y presione 3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione ó para entrar al menú radio. para ver la lista de grabaciones. 4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y presione ó para iniciar la reproducción. Para copiar grabaciones a su PC Las grabaciones se guardan como archivos WAV en la carpeta “Grabaciones\FMGrab” en el reproductor. Para copiar grabaciones a la PC: 1. Conecte el reproductor en la PC. 2. Abra la carpeta Grabaciones del reproductor. 3. Seleccione los archivos que quiere copiar y arrastre y suéltelos en una carpeta en la PC. • Casi todas las aplicaciones de audio pueden reproducir archivos WAV. 27 Favoritos Para crear una lista de reproducción "Favoritos" Usted puede crear una lista de reproducción de su música favorita agregando nuevos archivos a la lista de reproducción conforme los escucha. Esta función no está disponible para otros formatos de medios tales como videos, imágenes, audio libros y grabaciones. Para agregar el archivo de música actualmente en reproducción a la lista de reproducción: 1. Presione para mostrar el menú Opciones. 2. Presione + ó – para resaltar Add to Favorites y luego presione . • Added Successfully se muestra en la pantalla. • Repita los pasos anteriores para agregar más archivos de música. Para escuchar la lista de reproducción Favoritos: 1. En otros modos, presione y sostenga para mostrar el menú Inicio. 2. Luego presione + ó – y • ó para seleccionar Favorites. Para reproducir un archivo en particular, presione para entrar al menú Favoritos y luego presione para listar los archivos. Presione + ó – para seleccionar el archivo deseado y presione ó . ó Para remover archivos de la lista de reproducción “Favoritos” Para remover todos los archivos de música de la lista de reproducción: 1. En otros modos, presione y sostenga para mostrar el menú Inicio. 2. Luego presione + ó – y ó para seleccionar Favorites y presione para aceptar. 3. Presione + ó – para resaltar My Selection y presione . 4. En el menú emergente, seleccione Delete y luego presione para quitar todos los archivos de la lista de reproducción. Para descargar listas de reproducción al reproductor Usted puede también descargar listas de reproducción de su música favorita creada en el software RCA easyRip. Por favor consulte la sección de Ayudar del software easyRip para detalles sobre la creación de listas de reproducción y descarga de las listas de reproducción creadas al reproductor. 28 Memo de voz Grabación de mensaje de voz Usted puede grabar voz y reproducir grabaciones así como copiar las grabaciones (archivos WAV) en su PC, Para grabar voz: 1. En otros modos, presione y sostenga 2. Luego presione + ó – y Memo. 3. Presione • • ó ó para mostrar el menú Inicio. para seleccionar Voice Memo, y presione para resaltar Start Recording y presione ó para entrar al menú Voice para comenzar la grabación. Presione para pausar o reanudar la grabación. El micrófono se ubica en la parte posterior del reproductor. 4. Presione y luego seleccione Stop Recording presionando . • El reproductor nombra cada grabación VRecXXX.wav donde XXX es un número único. Para grabar por una duración específica: Consulte RecDur (DurGrab) en la página 30. Reproducción de mensaje de voz Para reproducir una grabación: 1. En otros modos, presione y sostenga 2. Luego presione + ó – y Memo. ó para mostrar el menú Inicio. para seleccionar Voice Memo, y presione 3. Presione + ó – para resaltar Playback y presione ó para entrar al menú Voice . 4. Presione + ó – para seleccionar una grabación y presione ó para comenzar la reproducción. Para copiar grabaciones a su PC Las grabaciones se guardan como archivos WAV en la carpeta “Grabaciones\VozGrab” en el reproductor. Para copiar grabaciones a la PC: 1. Conecte el reproductor en la PC. 2. Abra la carpeta Grabaciones del reproductor. 3. Seleccione los archivos que quiere copiar y arrastre y suéltelos en una carpeta en la PC. • Casi todas las aplicaciones de audio pueden reproducir archivos WAV. 29 Configuraciones Cambio de las configuraciones del reproductor Para cambiar las configuraciones del reproductor: 1. En otros modos, presione y sostenga para mostrar el menú Inicio. 2. Presione + ó – y ó para seleccionar Settings y presione para entrar al menú configuraciones. 3. Presione + ó – para seleccionar una configuración y luego presione para cambiarla. Aleatorio • • Presione repetidamente para seleccionar activar o no activar el modo aleatorio. Los archivos de música (mp3/wma/wav) se reproducirán en forma aleatoria cuando este modo esté activado. El icono aleatorio ( ) se muestra en la pantalla cuando este modo está activado. Repetir • Presione repetidamente para seleccionar repetir actual correspondiente se muestra en la pantalla). 1 o todos los archivos (el icono Ecualizador • Presione repetidamente para elegir una opción de ecualizador (Flat, Bass, Pop, Rock y Jazz). Para establecer el Modo Gráfico: • Presione repetidamente hasta que Gráfico aparezca y luego presione . En modo gráfico, usted puede personalizar el ecualizador de cinco bandas. Presione ó para seleccionar una banda y luego presione + ó – para ajustar el nivel de banda. Al terminar, presione para salir del modo Gráfico. Menú personalizar Para seleccionar lo que usted desea mostrar en el submenú del menú Música: Títulos, Artistas, Álbum y Géneros. Presentación de imágenes Para seleccionar la duración de la presentación de imágenes. Presione entre: off, 3, 5, 10 y 15 segundos. repetidamente para seleccionar Brillo Para ajustar el brillo de la luz de la pantalla. Protector de pantalla Para establecer la duración (10s, 20s, 30s y 1m) antes de que se active el protector de pantalla. Ahorro de energía Para establecer el intervalo de tiempo (Off, 1m, 2m, 5m y 10m) antes de que el reproductor se apague si no se presiona alguna tecla. 30 RecDur (Duración de grabación) Para cambiar la duración (Máx, 5 minutos, 30 minutos, 1 hora) para grabación de radio y mensajes de voz. FreqStep (Paso de frecuencia) Para cambiar la forma en que el reproductor explora las frecuencias de radio. Cambie a EU si usted lleva el reproductor a Europa; regrese a US cuando usted retorne a Norteamérica. Idioma Para cambiar el idioma de los menús del reproductor. Protocolo Para alternar entre los modos MSC (Clase de Almacenamiento Masivo) y MTP (Protocolo de Transferencia de Medios) cuando está conectado a su PC. Para habilitar la función de transferir contenido de música de suscripción, seleccione el modo MTP. Información de Sistema Para mostrar la cantidad de espacio libre disponible y la versión firmware. Valores Predeterminados Para restaurar todos los menús a los valores predeterminados de fábrica. 31 Información adicional Tips y solución de problemas No se puede eliminar archivos en el reproductor. • Cualquier archivo que usted haya transferido al reproductor puede ser eliminado mientras que esté conectado el reproductor a su computadora. Resalte el archivo no deseado en el directorio de archivos del reproductor en su computadora y presione la tecla eliminar en su computadora para eliminar el archivo. Es mejor remover los archivos suscritos a través del reproductor de medios de Windows. • Para eliminar archivos del reproductor, refiérase al Menú Opciones en las páginas 19-20. El reproductor repite las mismas pistas o todas las pistas. • Repetir está activado para reproducir. Presione durante la reproducción para mostrar el Menú Opciones y seleccionar Repetir desactivado (Repeat Off ). Usted también puede presionar para regresar al menú Inicio. Luego seleccione Settings y presione para entrar al menú configuraciones para seleccionar Repetir Off. El audio está distorsionado en volumen alto. • Cambie el modo de Ecualizador a Flat. • Baje el volumen. Las pistas de audio en mi reproductor siguen saltando o surgiendo. • Usted necesitará volver a grabar la pista de audio. Asegúrese de cerrar todas las otras aplicaciones en la PC cuando grabe. • Trate de grabar con la opción Corrección de Error activada. El reproductor se apaga solo. • Su reproductor se apaga sólo si usted lo deja en modo pausa o modo navegación durante el tiempo especificado en la configuración de Ahorro de Energía. El reproductor no puede encender. • La batería está vacía, por favor recargue. • Asegúrese de que el bloqueo de teclas no esté activado. • Reinicie el reproductor presionando el botón RESET en la parte posterior del reproductor con un objeto puntiagudo no metálico (por ejemplo, un palillo)* • Si el reproductor aun no puede encender después de reiniciar, lleve a cabo una actualización de firmware para reiniciarlo. • Para más detalles visite el sitio www.rcaaudiovideo.com El reproductor no responde presiones de tecla. • Asegúrese de que el bloqueo de teclas no esté activado. • Si su reproductor deja de responder a las presiones de tecla, puede reiniciarlo presionando el botón RESET en la parte posterior del reproductor con un objeto puntiagudo no metálico (por ejemplo, un palillo) • Este reproductor puede dejar temporalmente de funcionar si es sometido a interferencia electrostática. Para reanudar la operación normal, puede ser necesario apagar y encender o puede usted reiniciarlo presionando el botón RESET en la parte posterior del reproductor con un objeto puntiagudo no metálico (por ejemplo, un palillo) El reproductor no puede reproducir canciones WMA. • Archivos de descarga de música seguros deben ser transferidos a su reproductor a través del Reproductor de Medios de Windows o la aplicación recomendada por su servicio de descarga de música en línea (Nota: los servicios y aplicaciones deben ser compatibles con audio de medios de Windows y soportar la Gestión de Derechos Digitales - DRM) (el contenido de música Apple iTunes no es soportado). 32 El reproductor se toma demasiado tiempo para leer archivos en una carpeta. • La lectura de archivos puede tomar más tiempo si hay demasiados archivos en una sola carpeta. Reorganice sus archivos en varias carpetas. La información de la canción no se muestra correctamente. • La información de la canción puede no coincidir con su configuración de idioma actual del reproductor. Cambie la configuración del idioma. No se pueden ver archivos de imagen. • El reproductor sólo soporta archivos con extensión .jpg , y no soporta otros formatos como .bmp, .tiff, .jpeg. No se pueden reproducir archivos de video. • Todos los contenidos de video deben ser convertidos por el software RCA easyRip el cual viene con el reproductor. Otro formato de archivo de video no será soportado. No se puede reproducir archivos audibles. • Asegúrese de que el formato del archivo sea correcto. El reproductor soporta archivos de formatos Format 4 y AAX Audible. El reproductor informa que está lleno. • Usted ha llenado la capacidad de la memoria interna del reproductor. • Usted ha excedido el número máximo de elementos que este reproductor soporta. Su reproductor sólo puede soportar hasta 2000 archivos de medios dentro de ocho jerarquías de carpeta máximo. No se puede reproducir pistas en el reproductor. • Asegúrese de que las pistas de audio estén codificadas en los formatos MP3 o Windows Media a las tasas de transferencia de bits soportadas. • Tasas de transferencia de bits soportadas por el reproductor: mp3 – 32 a 320 kbps wma – 48 a 192 kbps • Los archivos WMA pueden tener protección DRM y usted no tiene los derechos apropiados (licencia) para reproducir los archivos. • Cheque el sistema de ayuda de la aplicación y/o web del proveedor de servicio de descarga de música desde donde el contenido fue comprado para los detalles de adquisición de licencia. Para más información sobre el funcionamiento de adquisición de licencia, vaya al sitio www.microsoft.com/ windowsmedia/drm. No se puede reproducir canciones descargadas de mi servicio de suscripción del Proveedor del Servidor de Música de pago. • El reloj interno en su reproductor portátil. Descargar una nueva canción de suscripción desde su Proveedor del Servidor de Música debería actualizar el reloj de su reproductor y permitir reproducir todas sus canciones nuevamente. • La licencia para sus canciones de suscripción puede haber expirado. Sincronice su dispositivo con su PC otra vez para obtener una actualización para su licencia. Si los problemas persisten contacte a su Proveedor de Servicio de Música para soporte adicional. No se puede transferir contenido de música de suscripción al reproductor. • Para habilitar la función de transferencia de contenido de música de suscripción, seleccione el modo MTP bajo el menú Protocol en el medio Settings. Para más información consulte la página 30. La grabación de voz se detiene automáticamente después de 5 horas. • La duración máxima para cada grabación es de 5 horas. Comience una nueva grabación después de que la duración máxima se haya alcanzado. 33 ¿Qué es el modo MTP? • El modo MTP (Protocolo de Transferencia de Medios) es esencial si usted quiere transferir contenido DRM10 a su reproductor. En modo. MTP su reproductor ya no se mostrará como una letra de unidad. Por lo tanto programas que fueron diseñados para funcionar con un reproductor que se muestre como una letra de unidad no podrán trabajar directamente con el reproductor. No se puede lanzar el instalador RCA easyRip almacenado en el reproductor para instalar easyRip en mi PC. • Para activar la función de lanzamiento del instalador RCA easyRip almacenado en el productor, seleccione el modo MSC bajo Protocol en el menú Settings. Para más información consulte la página 30. Para su registro Conserve su recibo de ventas como prueba de compra para obtener partes y servicio en garantía. En el caso de que se requiriera servicio, puede ser que usted necesite tanto el número de modelo como el número de serie. En el espacio a continuación, registre la fecha y lugar de compra, y el número de serie: Modelo No. Fecha de compra Lugar de compra Número de serie. Visita al sitio web RCA Por favor visite www.rcaaudiovideo.com para: • Registro de producto • El software y firmware más recientes • El software RCA easyRip más reciente • Manual del usuario • Preguntas frecuentes (FAQ) • Información de servicio al cliente y soporte técnico Especificación Técnica Producto: reproductor de audio digital Marca: RCA Modelo: M3904, M3804, M3808 y M3816 Consumo eléctrico: 3.7V batería de litio (incorporada) 34 Especificaciones Equipo • Dimensiones: 72 Mm. A, 44.2 Mm. L, 9.9 Mm. A • Peso unitario: 30 g • Receptáculo para audífonos estéreo • Receptáculo de conexión USB • Funciona con baterías: batería de litio recargable. Unidad USB • Unidad USB externa: cuando se conecta a una computadora vía USB, el reproductor puede almacenar cualquier tipo de archivo permitiéndole al usuario un método práctico y rápido de almacenar, recuperar, y transferir archivos. Esto incluye archivos de procesamiento de palabra, presentaciones, hojas de cálculo y cualquier otro archivo de cómputo. • Capacidad: 4GB (M3904, M3804), 8GB (M3808), 16GB (M3816) • Conexión: USB 2.0, con capacidad de alta velocidad Software • Incluye las aplicaciones del reproductor y el software de gestión de medios. 35 Garantía limitada Garantía limitada (EE.UU.) 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación. Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo. Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado. Cómo efectuar una reclamación en garantía: • Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN 36 • • CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal. Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales. Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a: Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-800-878-5779 • • • Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox. Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía. Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado. Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original. Para clientes en Canadá, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 37 Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. Audiovox Electronics Corp. 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 © 2010 Audiovox Electronics Corp. Marca(s) ® Registrada(s) v3.0 (1.0.3.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

RCA M38 series Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas