Sony XS-L124P5B Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

El Sony XS-L124P5B es un subwoofer potente y versátil que puede manejar hasta 1.300 vatios de potencia máxima con una impedancia de 4 ohmios. Con una respuesta de frecuencia de 18 a 2.000 Hz, este subwoofer ofrece graves profundos y contundentes para mejorar cualquier sistema de audio. Es fácil de instalar y cuenta con accesorios para una instalación segura, lo que lo convierte en una excelente opción para los entusiastas del audio que buscan mejorar su experiencia de sonido.

El Sony XS-L124P5B es un subwoofer potente y versátil que puede manejar hasta 1.300 vatios de potencia máxima con una impedancia de 4 ohmios. Con una respuesta de frecuencia de 18 a 2.000 Hz, este subwoofer ofrece graves profundos y contundentes para mejorar cualquier sistema de audio. Es fácil de instalar y cuenta con accesorios para una instalación segura, lo que lo convierte en una excelente opción para los entusiastas del audio que buscan mejorar su experiencia de sonido.

Specifications
XS-L124P5B
Speaker Woofer 30 cm (12 in), cone
type
Peak power 1,300 W
Rated power 380 W
Impedance 4
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 18 – 2,000 Hz
Mass Approx. 4.5 kg
(11 lb) per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Corrugated cardboard is used for the
packaging cushions.
Especificaciones
XS-L124P5B
Altavoz Altavoz de graves de 30
cm, tipo cónico
Potencia máxima 1 300 W
Potencia nominal 380 W
Impedancia 4
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 18 – 2 000 Hz
Peso Aprox. 4,5 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
Se ha utilizado cartón ondulado como
material de relleno y de protección para
este producto.
Subwoofer
2007 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-L124P5B
3-217-889-11 (1)
A
D
BC
XS-L124P5B ø307 (12
1
/
8
) ø328 (13) ø277 (11) 162 (6
1
/
2
)
ABCD
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Pemasangan/Sambungan
Pemasangan/Sambungan
설치/연결
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Dimensi
Ukuran
외형치수
Spesifikasi
XS-L124P5B
Pembesar suara Wufer 30 cm, jenis kon
Kuasa puncak 1,300 W
Kuasa terkadar 380 W
Galangan 4
Kepekaan 89 dB/W/m
Sambutan frekuensi 18 - 2,000 Hz
Anggaran berat 4.5 kg setiap pembesar
suara
Aksesori tambahan Bahagian untuk
pemasangan
Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah tanpa
pemberitahuan.
Kadbod gelugur digunakan untuk
kusyen-kusyen bungkusan.
Spesifikasi
XS-L124P5B
Speaker Woofer 30 cm, tipe kerucut
Kekuatan maksimum 1,300 W
Kekuatan rata-rata 380 W
Impedansi 4
Sensitivitas 89 dB/W/m
Respon frekuensi 18 - 2,000 Hz
Kisaran berat 4.5 kg per speaker
Aksesoris tambahan Suku cadang untuk
pemasangan
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-
waktu tanpa pemberitahuan.
Kardus yang berbentuk seperti ombak
digunakan sebagai alas pembungkus.
Caractéristiques techniques
XS-L124P5B
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
Puissance de crête 1 300 W
Puissance nominale 380 W
Impédance 4
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse en fréquence 18 – 2 000 Hz
Poids Env. 4,5 kg (11 lb) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
La prévention contre les chocs est assurée
par une protection en carton ondulé.
XS-L124P5B
제품 사양
XS-L124P5B
스피커 우퍼 30 cm, 콘형
최대 전원 1,300 W
정격 전원 380 W
임피던스 4
감도 89 dB/W/m
주파수 반응 18 - 2,000 Hz
중량(약) 스피커당 4.5 kg
부속품 설치용
디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니
다.
포장용 완충재로 골판지가 사용되었
습니다.
XS-L124P5B
× aa a a a
× aa a a a
a
×
a
×
123
ø5 × 35
(× 10)
Red ring: e
Black ring: E
Bague rouge : e
Bague noire : E
Anillo rojo: e
Anillo negro: E
e
E
e
E
Ring merah: e
Ring hitam: E
Gelang merah: e
Gelang hitam: E
빨간색 링: e
검정색 링: E
3
2
2
3
3
1
x
1
ø3.2 (
5
/
32
)
11 (
7
/
1
6
)
XS-L124P5B: ø278 (11)
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Subwufer
서브우퍼
Connections/Connexions/Conexiones/ / / / /Sambungan/ /Sambungan/연결
Right
Droit
Derecho
Kanan
Kanan
오른쪽
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Sistem speaker
Sistem pembesar suara
스피커 시스템
Left
Gauche
Izquierdo
Kiri
Kiri
왼쪽
XS-L124P5B
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para automóvil
Audio mobil
Audio kereta
카 오디오
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica divisora de frecuencias
Jaringan sambungan elektronik
Rangkaian melintas elektronik
전자식 크로스오버 네트워크
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Power amplifier
Amplifier kuasa
파워 앰프
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Power amplifier
Amplifier kuasa
파워 앰프
Example/Exemple/Ejemplo/ / / / /Contoh/ /Contoh/
Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes/ / /
/ /Daftar suku cadang/
/Senarai bahagian/부품 목록
Installation/Installation/Instalación/ / / / /
Pemasangan/
/Pemasangan/설치
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)-thick.
Précautions
Évitez de soumettre le système de haut-
parleurs à une utilisation continue au-delà de
la capacité de traitement de la puissance de
crête.
Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l’écart du système de haut-
parleurs de manière à éviter tout dommage
causé par les aimants intégrés dans les haut-
parleurs.
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
Comme le caisson de basses est lourd, fixez-le
sur un écran de haut-parleur épais et robuste
ou sur une plaque métallique.
Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
Precauciones
Procure no utilizar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que
sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Perhatian
Jangan terus menerus menggunakan sistem
speaker lebih dari kapasitas kekuatan
maksimum.
Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu
kredit dan lain-lain yang mengandung magnet
dari sistem speaker untuk menghindari
kerusakan yang disebabkan oleh magnet di
dalam speaker.
Ketika memasang unit, berhati-hatilah agar
tidak merusak diafragma oleh tangan atau
peralatan.
Subwoofer berat, jadi pasanglah pada bidang
yang solid dan tebal atau bidang logam.
Buatlah kotak woofer, dengan menggunakan
papan kayu dengan tebal minimum 19 mm.
Peringatan
Jangan guna sistem pembesar suara melebihi
keupayaan kuasa puncak secara berterusan.
Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad
kredit, dll. dengan pengekodan bermagnet
daripada sistem pembesar suara untuk
mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh
magnet-magnet di dalam pembesar suara.
Ketika pemasangan, berhati-hati supaya tidak
merosakkan gegendang dengan tangan
ataupun peralatan.
Subwufer adalah berat, jadi pasangkannya
dengan kukuh kepada satu plat sesekat atau
papan logam yang keras dan tebal.
Buat satu kotak wufer menggunakan papan-
papan kayu dengan ketebalan sekurang-
kurangnya 19 mm.
예방조치
최대 전원 처리량을 초과한 상태로 스피커 시
스템을 계속 사용하지 마십시오.
자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용
카드가 스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는
것을 방지하려면 스피커 시스템에서 가급적 멀
리 두십시오.
장치 설치 시 손이나 도구에 의해 진동판이 손
상되지 않도록 주의하여 주십시오.
서브우퍼는 무거우므로 견고하고 두꺼운 배플
보드나 금속판에 단단히 부착하십시오.
최소 19 mm 두께의 목판을 사용하여 우퍼 상
자를 만드십시오.
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Kabel speaker (tidak tersedia)
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Kabel speaker (tidak tersedia)
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)

Transcripción de documentos

3-217-889-11 (1) Specifications 规格 XS-L124P5B Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessory Spesifikasi Woofer 30 cm (12 in), cone type 1,300 W 380 W 4Ω 89 dB/W/m 18 – 2,000 Hz Approx. 4.5 kg (11 lb) per speaker Parts for installation XS-L124P5B XS-L124P5B 扬声器 峰值功率 额定功率 阻抗 灵敏度 频率响应 近似质量 随机提供 Pembesar suara Kuasa puncak Kuasa terkadar Galangan Kepekaan Sambutan frekuensi Anggaran berat 低音扬声器 30 cm 锥型 1300 W 380 W 4Ω 89 dB/W/m 18 - 2000 Hz 4.5 kg/扬声器 安装附件 Aksesori tambahan 设计和规格如有变更,恕不另行通知。 Design and specifications are subject to change without notice. Wufer 30 cm, jenis kon 1,300 W 380 W 4Ω 89 dB/W/m 18 - 2,000 Hz 4.5 kg setiap pembesar suara Bahagian untuk pemasangan Subwoofer 低音炮 Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah tanpa pemberitahuan. 包装缓冲材料使用波状纸板。 Corrugated cardboard is used for the packaging cushions. Kadbod gelugur digunakan untuk kusyen-kusyen bungkusan. Installation/Connections Installation/Connexions Instalación/Conexiones Caractéristiques techniques 規格 Spesifikasi 제품 사양 安装/线路连接 XS-L124P5B XS-L124P5B XS-L124P5B XS-L124P5B 安裝/線路連接 Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse en fréquence Poids Accessoires fournis Haut-parleur de graves 30 cm (12 po), type en cône 1 300 W 380 W 4Ω 89 dB/W/m 18 – 2 000 Hz Env. 4,5 kg (11 lb) par haut-parleur Eléments d’installation La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé. 揚聲器 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 重量 隨附配件 低音揚聲器 30 cm, 錐型 1300 W 380 W 4 Ω 89 dB/W/m 18 - 2000 Hz 每個揚聲器約 4.5 kg 安裝用零件 Speaker Kekuatan maksimum Kekuatan rata-rata Impedansi Sensitivitas Respon frekuensi Kisaran berat Aksesoris tambahan Woofer 30 cm, tipe kerucut 1,300 W 380 W 4Ω 89 dB/W/m 18 - 2,000 Hz 4.5 kg per speaker Suku cadang untuk pemasangan 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 包裝緩衝材料採用波紋紙板。 Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan. Kardus yang berbentuk seperti ombak digunakan sebagai alas pembungkus. 스피커 최대 전원 정격 전원 임피던스 감도 주파수 반응 중량(약) 부속품 우퍼 30 cm, 콘형 1,300 W 380 W 4Ω 89 dB/W/m 18 - 2,000 Hz 스피커당 4.5 kg 설치용 Pemasangan/Sambungan Pemasangan/Sambungan 디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니 다. 설치/연결 포장용 완충재로 골판지가 사용되었 습니다. 使用本产品之前・请认真阅读使用说明书 XS-L124P5B Especificaciones  2007 Sony Corporation Printed in Thailand XS-L124P5B Altavoz Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico Potencia máxima 1 300 W Potencia nominal 380 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 89 dB/W/m Respuesta de frecuencia 18 – 2 000 Hz Peso Aprox. 4,5 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 单位:mm 單位:mm Dimensions Dimensions Dimensiones 尺寸 尺寸 Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Se ha utilizado cartón ondulado como material de relleno y de protección para este producto. Satuan: mm Dimensi Unit: mm 단위: mm Ukuran 외형치수 B C A D A XS-L124P5B 1 ø307 (12 /8) B C D ø328 (13) ø277 (11) 162 (6 1/2) (a∶不含有,×∶含有) 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 扬声器 附件 有毒有害物质或元素 铅(Pb) 汞(Hg) × × a 镉(Cd) 六价铬(Cr(VI)) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE) a a a a a a a a a a :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 × :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 / / 1 Precautions 使用前注意事项 Peringatan • Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. • Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. • When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools. • The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board. • Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in)-thick. •切勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器系 统。 •将录音带、手表和信用卡等带有磁码的物品远离 扬声器系统放置,以防止因扬声器的磁性而损 坏。 •安装本装置时,请小心隔膜不要被手或工具损 坏。 •超低音扬声器很重,因此要将其牢固安装在厚实 的隔板或金属板上。 •使用至少 19 mm厚的木板制作低音扬声器箱体。 •Jangan guna sistem pembesar suara melebihi keupayaan kuasa puncak secara berterusan. •Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad kredit, dll. dengan pengekodan bermagnet daripada sistem pembesar suara untuk mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh magnet-magnet di dalam pembesar suara. •Ketika pemasangan, berhati-hati supaya tidak merosakkan gegendang dengan tangan ataupun peralatan. •Subwufer adalah berat, jadi pasangkannya dengan kukuh kepada satu plat sesekat atau papan logam yang keras dan tebal. •Buat satu kotak wufer menggunakan papanpapan kayu dengan ketebalan sekurangkurangnya 19 mm. 使用前注意事項 Précautions • Évitez de soumettre le système de hautparleurs à une utilisation continue au-delà de la capacité de traitement de la puissance de crête. • Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de hautparleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les hautparleurs. • Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil. • Comme le caisson de basses est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique. • Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur (3/4 po). •請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系 統。 •將帶磁碼的錄音帶、手錶、以及信用卡等遠離揚 聲器系統放置以防受揚聲器中磁鐵的影響而損 壞。 •安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。 •超重低音揚聲器很重,必須牢固地安裝在堅固厚 實的隔音板或金屬板上。 •使用至少 19 mm 厚的木板制作低音音箱。 Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes/部件表/零件一覽表/ /Senarai bahagian/부품 목록 /Daftar suku cadang/ 2 3 ø5 × 35 (× 10) 1 Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 单位:mm 單位:mm 1 ø3.2 (5/32) Satuan: mm XS-L124P5B: ø278 (11) Unit: mm 단위: mm Perhatian •Jangan terus menerus menggunakan sistem speaker lebih dari kapasitas kekuatan maksimum. •Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu kredit dan lain-lain yang mengandung magnet dari sistem speaker untuk menghindari kerusakan yang disebabkan oleh magnet di dalam speaker. •Ketika memasang unit, berhati-hatilah agar tidak merusak diafragma oleh tangan atau peralatan. •Subwoofer berat, jadi pasanglah pada bidang yang solid dan tebal atau bidang logam. •Buatlah kotak woofer, dengan menggunakan papan kayu dengan tebal minimum 19 mm. 예방조치 •최대 전원 처리량을 초과한 상태로 스피커 시 스템을 계속 사용하지 마십시오. •자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용 카드가 스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는 것을 방지하려면 스피커 시스템에서 가급적 멀 리 두십시오. •장치 설치 시 손이나 도구에 의해 진동판이 손 상되지 않도록 주의하여 주십시오. •서브우퍼는 무거우므로 견고하고 두꺼운 배플 보드나 금속판에 단단히 부착하십시오. • 최소 19 mm 두께의 목판을 사용하여 우퍼 상 자를 만드십시오. 2 Red ring: e Black ring: E Bague rouge : e Bague noire : E Speaker cord (not supplied) Câble de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) 扬声器导线(非附送) 揚聲器導線(未隨附) Anillo rojo: e Anillo negro: E 红色环:e 黑色环:E 11 Kabel speaker (tidak tersedia) Kord pembesar suara (tidak dibekalkan) 스피커 코드 (별매품) (7 / Satuan: mm 紅色環:e 黑色環:E ) 16 Speaker cord (not supplied) Câble de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) 扬声器导线(非附送) 揚聲器導線(未隨附) Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm 单位:mm 單位:mm Unit: mm 단위: mm Ring merah: e Ring hitam: E Kabel speaker (tidak tersedia) Precauciones Gelang merah: e Gelang hitam: E Kord pembesar suara (tidak dibekalkan) 스피커 코드 (별매품) • Procure no utilizar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. • Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. • Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta. • El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. • Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm. Example/Exemple/Ejemplo/例如/例/ / x Installation/Installation/Instalación/安装/安裝/ Pemasangan/ /Pemasangan/설치 빨간색 링: e 검정색 링: E 3 2 3 3 / /Contoh/ /Contoh/예 Connections/Connexions/Conexiones/线路连接/線路連接/ / /Sambungan/ /Sambungan/연결 Car audio unit Autoradio Sistema de audio para automóvil 汽车音响 汽車音響 Electronic crossover network Circuit séparateur de fréquences Red electrónica divisora de frecuencias 电子交叉网络 電子交叉網路 Power amplifier Amplificateur de puissance Amplificador de potencia 功率放大器 功率放大器 Audio mobil Jaringan sambungan elektronik Power amplifier Audio kereta 카 오디오 Rangkaian melintas elektronik 전자식 크로스오버 네트워크 Amplifier kuasa 파워 앰프 Subwoofer Caisson de graves Altavoz potenciador de graves 超低音扬声器 Power amplifier Amplificateur de puissance Amplificador de potencia 功率放大器 功率放大器 超重低音揚聲器 Subwoofer Speaker system Système de haut-parleurs Sistema de altavoces 扬声器系统 揚聲器系統 Right Droit Derecho 右 右 Power amplifier XS-L124P5B Subwufer 서브우퍼 Left Gauche Izquierdo 左 左 Amplifier kuasa 파워 앰프 Kiri Sistem speaker Kanan Kiri 왼쪽 Sistem pembesar suara 스피커 시스템 Kanan 오른쪽
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-L124P5B Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

El Sony XS-L124P5B es un subwoofer potente y versátil que puede manejar hasta 1.300 vatios de potencia máxima con una impedancia de 4 ohmios. Con una respuesta de frecuencia de 18 a 2.000 Hz, este subwoofer ofrece graves profundos y contundentes para mejorar cualquier sistema de audio. Es fácil de instalar y cuenta con accesorios para una instalación segura, lo que lo convierte en una excelente opción para los entusiastas del audio que buscan mejorar su experiencia de sonido.