Mac Allister Échelle d'escalier multiposition 3 x 6 marches - 3,85 m Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
+
1
4
2
3
x1
13mm
IMPORTANT -
Please read
carefully before
use.
IMPORTANT : lire
attentivement
avant utilisation.
WAŻNE –
Przeczytać
uważnie przed
użyciem.
WICHTIG! Vor der
Inbetriebnahme
sorgfältig lesen.
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ.
Внимательно
прочтите перед
использованием.
IMPORTANT -
Citiţi cu atenţie
înainte de
utilizare.
IMPORTANTE:
Lea las
instrucciones
atentamente
antes de utilizar el
producto.
IMPORTANTE -
Leia atentamente
antes de utilizar.
ÖNEMLİ - Lütfen
kullanmadan önce
dikkatle okuyun.
8
Montage
Montaje
Assembly
Сборка
Assemblage
Montagem
Montaż
Montaj
Asamblare


 
 



 
 
debe estar acoplado


 
 



 
 

9
Montage
Montaje
Assembly
Сборка
Assemblage
Montagem
Montaż
Montaj
Asamblare
70°
Leaning position.
Position d’appui.

Anlegeposition.








10
Montage
Montaje
Assembly
Сборка
Assemblage
Montagem
Montaż
Montaj
Asamblare
Fig 1.
14
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare





















KG


















17
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare














min
1m
STOP



























19
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare




















1
2

Ne pas se tenir sur les deux marches/échelons supérieurs d’une échelle double sans plate-forme ni barre de



Stellen Sie sich nicht auf die obersten beiden Stufen/Sprossen einer Stehleiter ohne Plattform








20
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare



















Qualquer superfície horizontal que se pareça com uma plataforma numa escada multifunções que não tenha sido
























30
Уход и обслуживание
Entretien et maintenance
Cuidados e manutenção
Pielęgnacja i konserwacja
Bakım ve Onarım
Îngrijire şi întreţinere
Pflege und Wartung
Cuidados y Mantenimiento
Care & Maintenance


01









02 t










03
Trasabilitate


Использование
Utilisation
Utilização
Użytkowanie
Kullanım
Utilizare
Benutzung
Uso
Use
Use ES

01
Inspección periódica antes de su uso









31









02














Уход и обслуживание
Entretien et maintenance
Cuidados e manutenção
Pielęgnacja i konserwacja
Bakım ve Onarım
Îngrijire şi întreţinere
Pflege und Wartung
Cuidados y Mantenimiento
Care & Maintenance
Care & Maint ES

almacenamiento
01


NOTA:







02 t
Almacenamiento





Transcripción de documentos

IMPORTANT Please read carefully before use. IMPORTANT : lire attentivement avant utilisation. WAŻNE – Przeczytać uważnie przed użyciem. WICHTIG! Vor der Inbetriebnahme sorgfältig lesen. IMPORTANT Citiţi cu atenţie înainte de utilizare. IMPORTANTE: Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto. IMPORTANTE Leia atentamente antes de utilizar. ÖNEMLİ - Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyun. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Внимательно прочтите перед использованием. x1 13mm 1 4 2 + 3 8 Assembly Montage Montaje Assemblage Сборка Montagem Montaż Asamblare Montaj Utilizarea scării în poziţie autonomă. Când este utilizată în poziţie autonomă, asiguraţi-vă că scara este deschisă complet înainte de folosire. 1 Verificaţi dacă treapta este fixată corespunzător în lăcaşul său specific (în formă de „furcă”) pe fiecare suprafaţă de montare. 2 Verificaţi dacă cârligul de blocare este blocat corespunzător şi dacă scara este asigurată. Mecanismul de blocare trebuie să fie cuplat. Uso de la escalera sin apoyo. Cuando se utilice la escalera sin apoyo, compruebe que esté completamente abierta antes de utilizarla. 1 Compruebe que cada peldaño se fija correctamente en el dispositivo de bloqueo (forma de horquilla) de cada fijación 2 Compruebe que el gancho de bloqueo esté acoplado correctamente y que la escalera está fijada. El mecanismo de bloqueo debe estar acoplado Utilização da escada na posição multifunções. Quando a escada é usada na posição multifunções, certifique-se de que esta está totalmente aberta antes de usar. 1 Verifique se o degrau está colocado corretamente no seu alojamento dedicado (em forma de “garfo”) em cada encaixe. 2 Certifique-se de que o gancho de bloqueio está devidamente bloqueado e de que a escada está segura. O mecanismo de bloqueio tem de estar engatado.  erdivenin ayakları üzerinde kullanılması. Merdiven ayakları üzerinde kullanılacağı zaman merdiveni kullanmadan önce M merdivenin tamamen açıldığından emin olun. 1 Basamağın her iki sabitleme elemanındaki ilgili (“çatal” şeklindeki) yuvasına doğru şekilde oturduğundan emin olun. 2 Kilit kancasının düzgün şekilde kilitlenmiş ve merdivenin emniyetli olduğundan emin olun. Kilit mekanizması kullanılır durumda olmalıdır. 9 Assembly Montage Montaje Assemblage Сборка Montagem Montaż Asamblare Montaj 70° L  eaning position. Adjust ladder to the required height and make sure all locking mechanisms are engaged. P  osition d’appui. Placez l’échelle à la hauteur souhaitée et assurez-vous que tous les systèmes de verrouillage sont engagés. Pozycja przystawna Ustawić wymaganą wysokość drabiny i upewnić się, że wszystkie mechanizmy blokujące zostały załączone. Anlegeposition. Stellen Sie die Leiter auf die erforderliche Höhe ein und stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsmechanismen eingerückt sind. Положение «приставная лестница». Отрегулируйте высоту лестницы и установите все блокирующие механизмы в рабочее положение. Poziţia de sprijin. Reglaţi scara la înălţimea necesară şi asiguraţi-vă că toate mecanismele de blocare sunt cuplate. Posición apoyada. Ajuste la escalera a la altura necesaria y compruebe que todos los mecanismos de bloqueo están acoplados Posição de encosto. Ajuste a escada à altura necessária e certifique-se de que todos os mecanismos de bloqueio estão engatados. Eğimli pozisyon. Merdiveni gerekli yüksekliğe ayarlayın ve tüm kilit mekanizmalarının kullanılır konumda olduğundan emin olun. 10 Assembly Montage Montaje Assemblage Сборка Montagem Montaż Asamblare Montaj Fig 1. 14 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Mantenga un agarre seguro a la escalera cuando suba y baje. Mantenga un punto de apoyo mientras trabaja desde la escalera o tome precauciones de seguridad adicionales si no puede. Mantenha-se bem agarrado à escada ao subir e descer. Mantenha um apoio enquanto trabalha numa escada ou tome precauções adicionais de segurança se tal não for possível. Merdivene çıkarken ve merdivenden inerken merdiveni güvenli şekilde tutun. Merdivende çalışırken merdiveni tutun veya tutamıyorsanız ek güvenlik önlemleri alın. Avoid work that imposes a sideways load on ladders, such as side-on drilling through solid materials. Évitez les travaux entraînant une charge latérale sur les échelles, comme le perçage de côté de matériaux rigides. Unikać prac powodujących przenoszenie obciążeń bocznych na drabinę, takich jak wiercenie w twardych materiałach. Vermeiden Sie Arbeiten, bei denen eine seitliche Last auf die Leiter ausgeübt wird, wie z. B. beim Bohren durch feste Werkstoffe von der Seite. Не выполняйте работы, подразумевающие боковую нагрузку на лестницу, такие как сверление твердых материалов. Evitaţi lucrările care impun o sarcină laterală asupra scărilor, precum găurirea din lateral a materialelor solide. Evite el trabajo que produzca una carga lateral en las escaleras, como por ejemplo, taladrar materiales sólidos a un lado de la escalera. Evite trabalhos que apliquem cargas laterais nas escadas, como perfurações laterais através de materiais sólidos. Katı malzemelere yan kısımdan delik açma gibi merdivenin kenarına yük uygulayan işlemlerden kaçının. KG Do not carry equipment which is heavy or difficult to handle while using a ladder. Ne portez pas d’outils lourds ou difficiles à manipuler lorsque vous utilisez l’échelle. Podczas przebywania na drabinie nie używać ciężkich ani trudnych w obsłudze narzędzi. Tragen Sie bei der Benutzung einer Leiter keine Gegenstände, die schwer oder schwierig zu handhaben sind. Находясь на лестнице, не держите тяжелое или громоздкое оборудование. Nu căraţi echipament greu sau dificil de manevrat în timp ce folosiţi scara. No lleve material pesado o difícil de manejar mientras utiliza la escalera. Não transporte equipamento pesado ou difícil de manusear enquanto utiliza uma escada. Merdiveni kullanırken ağır veya taşınması zor malzemeleri taşımayın. Do not wear unsuitable footwear when climbing a ladder. Ne portez pas de chaussures non adaptées lorsque vous montez à l’échelle. Podczas używania drabiny zawsze nosić odpowiednie obuwie. Tragen Sie beim Besteigen einer Leiter kein ungeeignetes Schuhwerk. Для работы на лестнице используйте подходящую обувь. Nu purtaţi încălţăminte nepotrivită când urcaţi pe scară. No lleve calzado inapropiado al subir a la escalera. Não utilize calçado inadequado ao subir uma escada. Merdivene uygun olmayan bir ayakkabı ile tırmanmayın. 17 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Las escaleras apoyadas con peldaños se deben usar en el ángulo correcto. As escadas de encosto com degraus devem ser utilizadas no ângulo correto. Basamaklı eğimli merdivenler doğru açıyla kullanılmalıdır. Leaning ladders with steps shall be used that the steps are in a horizontal position.  es échelles d’appui à marches doivent être inclinées de manière à ce que les marches soient en L position horizontale. Drabiny przystawne muszą być ustawione tak, aby stopnie znajdowały się w pozycji poziomej. Anlegeleitern mit Stufen sind so zu verwenden, dass sich die Stufen in waagerechter Position befinden. Приставные лестницы необходимо устанавливать таким образом, чтобы ступени были расположены горизонтально. Scările de sprijin cu trepte vor fi folosite astfel încât treptele să fie în poziţie orizontală. Las escaleras apoyadas con escalones se deben usar con los escalones en una posición horizontal. As escadas de encosto com degraus devem ser utilizadas com os degraus na posição horizontal. Basamaklı eğimli merdivenler, basamaklar yatay konumdayken kullanılmalıdır. min 1m STOP  adders used for access to a higher level shall be extended at least 1m above the landing point and secured, L if necessary. Les échelles utilisées pour atteindre un niveau plus élevé doivent dépasser ce niveau d’au moins 1 m et être sécurisées si nécessaire. Drabiny używane do sięgania wyższych poziomów powinny wystawać co najmniej 1 m ponad punkt oparcia i w razie potrzeby być odpowiednio zabezpieczone. Leitern für den Zugang zu einer höheren Ebene müssen mindestens 1 Meter über den Anlegepunkt verlängert und ggf. gesichert werden. При использовании лестницы для доступа к высоко расположенным объектам необходимо раздвинуть лестницу на длину не менее 1 метра над уровнем точки опоры и при необходимости закрепить ее. Scările folosite pentru acces la un nivel superior trebuie să fie extinse cu cel puţin 1 m peste punctul unde trebuie să ajungeţi şi asigurate, dacă este necesar. Si la escalera se utiliza para acceder a un nivel superior, se debe extender al menos 1 m por encima del punto de apoyo y asegurarse si es necesario. As escadas utilizadas para o acesso a um nível mais elevado devem ser estendidas até, no mínimo, 1 m acima do ponto de encosto e devem ser fixas, quando necessário. Yüksek seviyelere ulaşmak için kullanılan merdivenler zemine temas noktasından en az 1 metre yukarıya kadar uzatılmalı ve gerekirse sabitlenmelidir. Do not lean the ladder against unsuitable surfaces. N’appuyez pas l’échelle contre des surfaces inappropriées. Drabinę opierać wyłącznie o powierzchnie nadające się do tego celu. Lehnen Sie die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberflächen. Не прислоняйте лестницу к неподходящим поверхностям. Nu sprijiniţi scara de suprafeţe nepotrivite. No apoye la escalera contra superficies inapropiadas. Não encoste a escada contra superfícies inadequadas. Merdiveni uygun olmayan yüzeylere doğru eğmeyin. 19 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Use the ladder with restraint devices engaged only. Utilisez l’échelle avec des dispositifs de retenue engagés uniquement. Używać drabiny wyłącznie z załączonymi urządzeniami zabezpieczającymi. Verwenden Sie die Leiter nur mit Rückhaltevorrichtungen. Используйте лестницу только с ограничительными устройствами. Folosiţi scara doar cu dispozitivele de siguranţă blocate. Utilice la escalera solamente con dispositivos de sujeción acoplados. Utilize a escada apenas com os dispositivos de imobilização engatados. Merdiveni yalnızca koruma cihazlarıyla birlikte kullanın. Standing ladders shall not be used as a leaning ladder unless it is designed to do so. Une échelle double ne doit pas être utilisée comme une échelle d’appui sauf si sa conception le permet. Nie używać drabin wolnostojących jako drabin przystawnych, jeśli nie są do tego specjalnie przystosowane. Eine Stehleiter darf nicht als Anlegeleiter verwendet werden, es sei denn sie ist dafür vorgesehen. Лестницы-стремянки нельзя использовать в качестве приставной лестницы, если эта возможность не предусмотрена в конструкции изделия. Scările duble nu trebuie folosite ca scări de sprijin decât dacă sunt proiectate ca atare. Las escaleras de pie no deben usarse como escaleras apoyadas a menos que se hayan diseñado para eso. As escadas multifunções não devem ser utilizadas como escadas de encosto a menos que sejam concebidas para tal. Ayaklı merdivenler bu amaca uygun şekilde tasarlanmadığı sürece eğimli merdiven olarak kullanılmamalıdır. Do not stand on the top two steps/rungs of a standing ladder without a platform and a hand/knee rail. 1 2 Ne pas se tenir sur les deux marches/échelons supérieurs d’une échelle double sans plate-forme ni barre de soutien à hauteur des mains/genoux. Nie stawać na dwóch najwyższych stopniach/szczeblach drabiny wolnostojącej bez platformy i listwy do oparcia dłoni/kolan. Stellen Sie sich nicht auf die obersten beiden Stufen/Sprossen einer Stehleiter ohne Plattform und Handlauf/Knieleiste. При отсутствии платформы и перекладины для рук/коленей не вставайте на две верхние ступени стремянки. Nu staţi pe cele mai de sus două trepte ale unei scări duble fără platformă şi balustradă pentru mână/genunchi. No se ponga de pie sobre los dos últimos peldaños de una escalera de pie sin un pasamanos/guía para la rodilla. Não fique em pé sobre os dois degraus superiores de uma escada multifunções sem uma plataforma e um corrimão para mãos/joelhos. Platform ve el/diz rayı olmadan ayaklı merdivenin en üst iki basamağında durmayın. 20 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Any horizontal surface which looks like a platform on a standing ladder that is not designed for standing on (e.g. a plastic work tray) shall be clearly indicated on that surface, (only if necessary due to design of ladder). Toute surface horizontale d’une échelle semblable à une plateforme, mais non conçue pour se tenir debout (p. ex. un plateau en plastique) doit porter les indications le spécifiant (uniquement si nécessaire pour ce type d’échelle) Każda powierzchnia pozioma na drabinie wolnostojącej, która wygląda jak platforma, a nie jest przeznaczona do stania (np. plastikowa taca robocza), powinna być wyraźnie oznakowana (tylko w przypadku, gdy jest to niezbędne z powodu konstrukcji drabiny). Jede beliebige horizontale Fläche auf einer Stehleiter, die wie eine Plattform aussieht, auf der man nicht stehen sollte (z. B. eine Kunststoff-Arbeitsschale), muss deutlich als solche gekennzeichnet werden (nur falls die Konstruktion der Leiter dies erforderlich macht). Любая горизонтальная поверхность, которая выглядит как платформа лестницы, но не предназначена для удержания веса человека (например, пластиковый лоток для деталей), должна иметь заметное предупреждение (только при необходимости, обусловленной конструкцией лестницы). Orice suprafaţă orizontală care arată ca o platformă pe o scară dublă şi nu este concepută pentru a se sta pe ea (de ex. o tavă de lucru din plastic) va avea o indicaţie clară pe aceasta (doar dacă este necesar datorită modelului scării). Cualquier superficie horizontal que parezca una plataforma en una escalera de pie y que no esté diseñada para subirse a ella (por ejemplo, una bandeja de trabajo de plástico), deberá indicarse claramente en dicha superficie (solo si es necesario debido al diseño de escalera). Qualquer superfície horizontal que se pareça com uma plataforma numa escada multifunções que não tenha sido projetada como superfície onde se possa estar de pé (por exemplo, uma bandeja plástica de ferramentas) deve ter isto claramente indicado na superfície (apenas se necessário devido ao design da escada). Ayaklı merdivende platform gibi görünen ancak bu kullanım amacına uygun olmayan tüm yatay yüzeyler (ör. plastik çalışma tepsisi) söz konusu yüzey üzerinde açık şekilde işaretlenmelidir (yalnızca merdivenin tasarımı bu durumu gerekli kılıyorsa). Locking devices shall be checked and be fully secured before use. Les dispositifs de verrouillage doivent être vérifiés et être entièrement sécurisés avant toute utilisation. Jeśli urządzenia blokujące nie działają automatycznie, przed użyciem należy je sprawdzić i dokładnie załączyć. Konstrukcja i położenie urządzenia blokującego mogą różnić się od prezentowanych na zdjęciu. Die Verriegelungsvorrichtungen müssen überprüft und vollständig gesichert sein, wenn Sie nicht automatisch betätigt werden. Konstruktion und Position der Verriegelungsvorrichtung können von diesem Bild abweichen. Перед использованием необходимо осмотреть устройства блокировки положения и задействовать их, если они не задействуются автоматически. Конструкция и расположение устройства блокировки может отличаться от показанных на изображении. Dispozitivele de blocare trebuie verificate şi fixate complet înainte de utilizare, dacă nu sunt acţionate automat. Modelul şi poziţia dispozitivului de blocare pot fi diferite de această imagine. Los dispositivos de bloqueo se deben comprobar y fijar completamente antes de su uso en el caso de que no tengan un funcionamiento automático. El diseño y la posición del dispositivo de bloqueo pueden diferir de lo que se muestra en esta imagen. Os dispositivos de bloqueio devem ser verificados e estar totalmente seguros antes de usar, caso não sejam operados automaticamente. O design e a posição do dispositivo de bloqueio podem ser diferentes desta imagem. Kilitleme mekanizmaları kontrol edilmeli ve otomatik olarak çalışmıyorsa kullanımdan önce tamamen sabitlenmelidir. Kilitleme mekanizmasının tasarımı ve konumu bu görselden farklı olabilir. 30 Care & Maintenance Pflege und Wartung Cuidados y Mantenimiento Entretien et maintenance Уход и обслуживание Cuidados e manutenção Pielęgnacja i konserwacja Îngrijire şi întreţinere Bakım ve Onarım Care & Maint RO Reparare, întreţinere şi depozitare 01 Reparare şi întreţinere Reparaţiile şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de o persoană calificată şi să fie în conformitate cu instrucţiunile producătorului. NOTĂ: O persoană calificată este cea care are competenţele necesare pentru a efectua lucrări de reparaţie sau întreţinere, de ex. a fost instruită de producător. Pentru repararea şi înlocuirea pieselor, de ex. a picioarelor, contactaţi producătorul sau distribuitorul dacă este nevoie. Scările trebuie depozitate în conformitate cu instrucţiunile producătorului. Scările fabricate integral sau parţial din termoplastic, plastic termorigid şi materiale plastice consolidate trebuie depozitate la adăpost de lumina directă a soarelui. Scările din lemn trebuie depozitate la loc uscat şi nu vor fi acoperite cu vopsele opace şi rezistente la vapori. 02 t Depozitarea La depozitarea unei scări (nefolosite) trebuie să vă gândiţi la următoarele aspecte importante: • Este scara depozitată departe de zone unde starea acesteia s-ar putea deteriora mai repede (de ex. umezeală, căldură excesivă, expunere la intemperii)? • Este scara depozitată într-o poziţie care o ajută să rămână dreaptă (de ex. suspendată de barele laterale pe suporturi potrivite pentru scară sau aşezată pe o suprafaţă plată şi decongestionată)? • Este scara depozitată într-un loc unde nu poate fi deteriorată de vehicule, obiecte grele sau agenţi de contaminare? • Este scara depozitată într-un loc unde nu poate provoca pericol de împiedicare sau obstrucţionare? • Este scara depozitată în siguranţă într-un loc unde nu poate fi folosită cu uşurinţă în scopuri infracţionale? • Dacă scara este poziţionată permanent (de ex. pe schelărie), este asigurată împotriva urcării neautorizate (de ex. de către copii)? 03 Trasabilitate În scopul trasabilităţii, poate fi identificată prin numărul de pe codul de bare (EAN) şi după data de fabricaţie (ll/aaaa). Codul de fabricaţie este alcătuit din: litera B + ultimul număr al anului/lunii/numărului de fabricaţie. Este situat pe bara laterală a scării. Use Benutzung Uso Utilisation Использование Utilização Użytkowanie Utilizare Kullanım Use ES Antes de empezar 01 Inspección periódica antes de su uso • Compruebe que los rieles/patas (soportes) no están doblados, arqueados, torcidos, abollados, agrietados, corroídos o podridos. • Compruebe que los rieles/patas alrededor de los puntos de fijación para otros componentes están en buen estado. • Compruebe que no falte ninguna de las fijaciones (normalmente remaches, tornillos o pernos) ni estén sueltas o corroídas. • Compruebe que no falte ninguno de los peldaños/escalones ni estén sueltos, excesivamente desgastados, corroídos o dañados. • Compruebe que las bisagras entre las secciones delantera y trasera no están dañadas, sueltas o corroídas. • Compruebe que el bloqueo permanece horizontal, y que las guías posteriores y los soportes de las esquinas no estén doblados, sueltos, corroídos o dañados, ni falte ninguno. • Compruebe que no falta ningún gancho de los peldaños, ni estén dañados, sueltos o corroídos y que se acoplan adecuadamente en los peldaños. 31 • Compruebe que no falta ningún soporte de guía ni estén dañados, sueltos o corroídos y que se acoplan adecuadamente en los rieles de contacto. • Compruebe que no falte ninguna pata de la escalera/extremo de caucho ni estén sueltos, excesivamente desgastados, corroídos o dañados. • Compruebe que no haya contaminantes en la escalera (por ejemplo suciedad, barro, pintura, aceite o grasa). • Compruebe que los cierres de bloqueo (si están instalados) no estén dañados ni corroídos y que funcionen correctamente. • Compruebe que a la plataforma (si está instalada) no le falta ninguna pieza o fijación y que no estén dañadas o corroídas. Si alguna de las comprobaciones anteriores no obtiene un resultado satisfactorio, NO debe utilizar la escalera. • Compruebe que haya dos correas de sujeción. 02 Consejos generales • No pase largos períodos de tiempo en una escalera sin pausas regulares (el cansancio es un riesgo). • Evite daños en la escalera cuando la transporte, p. ej., fijándola; asegúrese de que está colocada adecuadamente para prevenir los daños. • Asegúrese de que la escalera es adecuada para la tarea. • No utilice la escalera si está contaminada, por ejemplo, con pintura húmeda, barro, aceite o nieve. • No utilice la escalera en el exterior en condiciones climáticas adversas, como fuertes vientos. • Para uso profesional, se debe realizar una evaluación de riesgos respetando la legislación en el país de uso. • Al colocar la escalera, tenga en cuenta el riesgo de colisión con la escalera, p. ej., con peatones, vehículos o puertas. Cuando sea posible, compruebe las puertas (no las salidas de incendio) y las ventanas en la zona de trabajo. • No modifique el diseño de la escalera. • No mueva la escalera mientras está de pie en ella. • Nunca se debe mover la escalera desde la parte superior. • Cuando la utilice en exteriores, tenga cuidado con el viento. Care & Maintenance Pflege und Wartung Cuidados y Mantenimiento Entretien et maintenance Уход и обслуживание Cuidados e manutenção Pielęgnacja i konserwacja Îngrijire şi întreţinere Bakım ve Onarım Care & Maint ES Reparación, mantenimiento y almacenamiento 01 Reparación y mantenimiento Una persona competente debe realizar las reparaciones y mantenimiento y debe seguir las instrucciones del fabricante. NOTA: Una persona competente es alguien que posee las aptitudes para efectuar la reparación o el mantenimiento, p. ej., un técnico formado por el fabricante. Para la reparación y sustitución de piezas, por ejemplo, las patas, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor si fuera necesario. Las escaleras deben almacenarse según las instrucciones del fabricante. Las escaleras fabricadas con termoplásticos, plástico termoestable y materiales de plástico reforzado (o que utilicen estos materiales) se deben almacenar alejados de la luz directa del sol. Las escaleras fabricadas en madera deben almacenarse en un lugar seco y no deben estar revestidas con pinturas opacas o al vapor. 02 t Almacenamiento Las consideraciones más importantes al almacenar una escalera (cuando no se utiliza) deben incluir lo siguiente: • ¿Está almacenada la escalera alejada de zonas en las que su estado se pueda deteriorar más rápidamente (por ejemplo, humedad, calor excesivo o expuesta a elementos)? • ¿Está almacenada la escalera en una posición que le ayude a permanecer recta (por ejemplo, colgada por los rieles en soportes de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mac Allister Échelle d'escalier multiposition 3 x 6 marches - 3,85 m Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario