Castorama Echelle simple 2.20 m Guía del usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía del usuario
Güvenlik ve Montaj
Sécurité et assemblage
Sicherheit und Montage
Siguranţă şi asamblare
Segurança e Montagem
Safety & Assembly
Bezpieczeństwo i montaż
Техника безопасности и сборка
Seguridad y montaje
4
Güvenlik ve Kullanım
Sécurité et utilisation
Sicherheit und Betrieb
Siguranţă şi operare
Segurança e Funcionamento
Safety & Operation
Bezpieczeństwo i użytkowanie
Техника безопасности и эксплуатация
Seguridad y funcionamiento
5
Kullanım
Utilisation
Benutzung
Utilizare
Use
Uso
12
14
15
16
18
19
20
22
23
Entretien et maintenance
ș ținere
Cuidados y Mantenimiento
Care & Maintenance
Bakım ve Onarım
13
14
16
17
18
20
21
22
24
x1
IMPORTANT -
Please read
carefully before
use.
IMPORTANT : lire
attentivement
avant utilisation.
WAŻNE –
Przeczytać
uważnie przed
użyciem.
WICHTIG! Vor der
Inbetriebnahme
sorgfältig lesen.
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ.
Внимательно
прочтите перед
использованием.
IMPORTANT -
Citiţi cu atenţie
înainte de
utilizare.
IMPORTANTE:
Lea las
instrucciones
atentamente
antes de utilizar el
producto.
IMPORTANTE -
Leia atentamente
antes de utilizar.
ÖNEMLİ - Lütfen
kullanmadan önce
dikkatle okuyun.
10
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare






























WARNING:
AVERTISSEMENT :



WARNUNG:



AVERTISMENT:

ADVERTENCIA:
corriente eléctrica.
11
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare
AVISO:

UYARI:





















min
1m
STOP


















12
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare









1
2
3


















Использование
Utilisation
Utilização
Użytkowanie
Kullanım
Utilizare
Benutzung
Uso
Use

Before you start
01
Regular inspection before use



21



02
Consejos generales













Уход и обслуживание
Entretien et maintenance
Cuidados e manutenção
Pielęgnacja i konserwacja
Bakım ve Onarım
Îngrijire şi întreţinere
Pflege und Wartung
Cuidados y Mantenimiento
Care & Maintenance
Care ES
Reparación, mantenimiento y
almacenamiento
01
Reparación y mantenimiento

NOTA:






02 t
Almacenamiento











Transcripción de documentos

Safety & Assembly Bezpieczeństwo i montaż Техника безопасности и сборка Seguridad y montaje Güvenlik ve Montaj Sécurité et assemblage Sicherheit und Montage Siguranţă şi asamblare Segurança e Montagem Safety & Operation Bezpieczeństwo i użytkowanie Техника безопасности и эксплуатация Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve Kullanım Sécurité et utilisation Sicherheit und Betrieb Siguranţă şi operare Segurança e Funcionamento Use Utilisation Benutzung Utilizare Uso Kullanım 4  5   12 19 14 20 15 22 16 23 18 Care & Maintenance Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Entretien et maintenance ș ținere 13 20 14 21 16 22 17 24 18 x1 IMPORTANT Please read carefully before use. IMPORTANT : lire attentivement avant utilisation. WAŻNE – Przeczytać uważnie przed użyciem. WICHTIG! Vor der Inbetriebnahme sorgfältig lesen. IMPORTANT Citiţi cu atenţie înainte de utilizare. IMPORTANTE: Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto. IMPORTANTE Leia atentamente antes de utilizar. ÖNEMLİ - Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyun. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Внимательно прочтите перед использованием. 10 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Identify any electrical risks in the work area, such as overhead lines or other exposed electrical equipment and do not use the ladder where electrical risks occur. Identifiez tous les risques électriques dans la zone de travail tels que les lignes électriques aériennes ou autres équipements électriques exposés. N’utilisez pas l’échelle dans des zones susceptibles de présenter des risques électriques. Zidentyfikować zagrożenia porażenia prądem w obszarze roboczym, takie jak przewody napowietrzne lub inne nieizolowane elementy instalacji elektrycznej. Nie używać drabiny w miejscach, w których występują podobne zagrożenia. Identifizieren Sie elektrische Risiken im Arbeitsbereich, wie z. B. Freileitungen oder andere freiliegende elektrische Komponenten, und verwenden Sie die Leiter nicht dort, wo elektrische Risiken auftreten. Осмотрите рабочий участок на предмет риска поражения электрическим током: убедитесь в отсутствии воздушных линий электропередач и другого открытого электрооборудования. Если существует риск поражения электрическим током, не используйте лестницу на этом участке. Identificaţi orice risc de electrocutare în zona de lucru, precum fire suspendate sau alt echipament electric expus şi nu folosiţi scara acolo unde există risc de electrocutare. Identifique cualquier riesgo eléctrico en la zona de trabajo, como tendidos eléctricos u otros equipos eléctricos expuestos. No utilice la escalera cuando haya riesgos eléctricos. Identifique os riscos elétricos na zona de trabalho, tais como linhas elétricas aéreas ou outro equipamento elétrico exposto e não utilize a escada onde possam ocorrer riscos elétricos. Çalışma alanında havai hatlar veya açıkta bulunan diğer elektrikli ekipman gibi tüm elektrik risklerini belirleyin ve merdiveni elektrik riskleri bulunan bölgelerde kullanmayın. Do not use the ladder as a bridge. N’utilisez pas l’échelle comme un pont. Nie używać drabiny jako mostu. Verwenden Sie die Leiter nicht als Überbrückung. Не используйте лестницу в качестве моста. Nu folosiţi scara drept punte. No utilice la escalera como puente. Não utilize a escada como uma ponte. Merdiveni köprü olarak kullanmayın. WARNING: use non-conductive ladders for unavoidable live electrical work. AVERTISSEMENT : utilisez une échelle non conductrice pour les travaux électriques devant inévitablement s’effectuer sous tension. OSTRZEŻENIE: do koniecznych prac przy instalacjach elektrycznych używać drabin nieprzewodzących. WARNUNG: Verwenden Sie nichtleitende Leitern bei unvermeidbaren Arbeiten an spannungsführenden elektrischen Einrichtungen. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случае работ на участках под напряжением используйте лестницу с надлежащей изоляцией. AVERTISMENT: folosiţi scări ne-conductive pentru lucrările cu cabluri sub tensiune ce nu pot fi evitate. ADVERTENCIA: Utilice las escaleras no conductoras para trabajos inevitables con corriente eléctrica. 11 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım AVISO: utilize escadas não condutoras de eletricidade para trabalhos com corrente elétrica inevitáveis. UYARI: Canlı elektrik akımıyla çalışmanın kaçınılmaz olduğu durumlarda iletken olmayan merdivenler kullanın. Leaning ladders with rungs shall be used at the correct angle. Les échelles d’appui à échelons doivent être inclinées selon un angle correct. Drabiny przystawne muszą być ustawione pod odpowiednim kątem. Anlegeleitern mit Sprossen müssen im richtigen Winkel verwendet werden. Приставные лестницы со ступенями необходимо устанавливать под правильным углом. Scările de sprijin cu trepte-stinghie trebuie să fie folosite la înclinaţia corectă. Las escaleras apoyadas con peldaños redondos se deben usar en el ángulo correcto. As escadas de encosto com degraus devem ser utilizadas no ângulo correto. Basamaklı eğimli merdivenler doğru açıyla kullanılmalıdır. Leaning ladders with steps shall be used that the steps are in a horizontal position.  es échelles d’appui à marches doivent être inclinées de manière à ce que les marches soient en L position horizontale. Drabiny przystawne muszą być ustawione tak, aby stopnie znajdowały się w pozycji poziomej. Anlegeleitern mit Stufen sind so zu verwenden, dass sich die Stufen in waagerechter Position befinden. Приставные лестницы необходимо устанавливать таким образом, чтобы ступени были расположены горизонтально. Scările de sprijin cu trepte vor fi folosite astfel încât treptele să fie în poziţie orizontală. Las escaleras apoyadas con peldaños planos se deben usar con los peldaños en horizontal. As escadas de encosto com degraus devem ser utilizadas com os degraus na posição horizontal. Basamaklı eğimli merdivenler, basamaklar yatay konumdayken kullanılmalıdır. min 1m STOP  adders used for access to a higher level shall be extended at least 1m above the landing point and secured, L if necessary. Les échelles utilisées pour atteindre un niveau plus élevé doivent dépasser ce niveau d’au moins 1 m et être sécurisées si nécessaire. Drabiny używane do sięgania wyższych poziomów powinny wystawać co najmniej 1 m ponad punkt oparcia i w razie potrzeby być odpowiednio zabezpieczone. Leitern für den Zugang zu einer höheren Ebene müssen mindestens 1 Meter über den Anlegepunkt verlängert und ggf. gesichert werden. При использовании лестницы для доступа к высоко расположенным объектам необходимо раздвинуть лестницу на длину не менее 1 метра над уровнем точки опоры и при необходимости закрепить ее. Scările folosite pentru acces la un nivel superior trebuie să fie extinse cu cel puţin 1 m peste punctul unde trebuie să ajungeţi şi asigurate, dacă este necesar. Si la escalera se utiliza para acceder a un nivel superior, se debe extender al menos 1 m por encima del punto de apoyo y asegurarse si es necesario. As escadas utilizadas para o acesso a um nível mais elevado devem ser estendidas até, no mínimo, 1 m acima do ponto de encosto e devem ser fixas, quando necessário. Yüksek seviyelere ulaşmak için kullanılan merdivenler zemine temas noktasından en az 1 metre yukarıya kadar uzatılmalı ve gerekirse sabitlenmelidir. 12 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Do not lean the ladder against unsuitable surfaces. N’appuyez pas l’échelle contre des surfaces inappropriées. Nie opierać drabiny o nieodpowiednie powierzchnie. Lehnen Sie die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberflächen. Не прислоняйте лестницу к неподходящим поверхностям. Nu sprijiniţi scara de suprafeţe nepotrivite. No apoye la escalera contra superficies inapropiadas. Não encoste a escada contra superfícies inadequadas. Merdiveni uygun olmayan yüzeylere doğru eğmeyin. Do not stand on the top three steps/rungs of a leaning ladder. 1 2 3 Ne montez pas sur les trois derniers échelons ou marches d’une échelle d’appui. Nie stawać na ostatnich trzech stopniach drabiny przystawnej. Stellen Sie sich nicht auf die obersten drei Stufen/Sprossen einer Anlegeleiter. В случае приставной лестницы не вставайте на три верхние ступени. Nu staţi pe cele mai de sus trei trepte ale unei scări de sprijin. No se ponga de pie sobre los tres últimos escalones/peldaños de una escalera apoyada. Não fique em pé sobre os três degraus superiores da escada de encosto. Eğimli merdivenin en üst üç basamağında durmayın. Do not step off the side of a ladder onto another surface. Ne passez pas à une autre surface par le côté d’une échelle. Nie przechodzić z boku drabiny na inną powierzchnię. Steigen Sie nicht seitlich von der Leiter auf eine andere Fläche hinab. Не переступайте с лестницы на другую поверхность. Nu păşiţi în lateral de pe scară pe o altă suprafaţă. No se baje a otra superficie por el lateral de una escalera. Não saia pelo lado de uma escada para outra superfície. Merdivenin yan kısmından başka bir yüzeye adım atmayın. Use Benutzung Uso Utilisation Использование Utilização Użytkowanie Utilizare Kullanım Use EN Before you start 01 Regular inspection before use • Check that the stiles/legs (uprights) are not bent, bowed, twisted, dented, cracked, corroded or rotten. • Check that the stiles/legs around the fixing points for other components are in good condition. • Check that fixings (usually rivets, screws or bolts) are not missing, loose, or corroded. 21 • Compruebe que no falte ninguna pata de la escalera/extremo ni estén sueltos, excesivamente desgastados, corroídos o dañados. • Compruebe que no haya contaminantes en la escalera (por ejemplo suciedad, barro, pintura, aceite o grasa). • Si alguna de las comprobaciones anteriores no obtiene un resultado satisfactorio, NO debe utilizar la escalera. 02 Consejos generales • No pase largos períodos de tiempo en una escalera sin pausas regulares (el cansancio es un riesgo). • Evite daños en la escalera cuando la transporte, p. ej., fijándola; asegúrese de que está colocada adecuadamente para prevenir los daños. • Asegúrese de que la escalera es adecuada para la tarea. • No utilice la escalera si está contaminada, por ejemplo, con pintura húmeda, barro, aceite o nieve. • No utilice la escalera en el exterior en condiciones climáticas adversas, como fuertes vientos. • Para uso profesional, se debe realizar una evaluación de riesgos respetando la legislación en el país de uso. • Al colocar la escalera, tenga en cuenta el riesgo de colisión con la escalera, p. ej., con peatones, vehículos o puertas. Cuando sea posible, compruebe las puertas (no las salidas de incendio) y las ventanas en la zona de trabajo. • No modifique el diseño de la escalera. • No mueva la escalera mientras está de pie en ella. • Nunca se debe mover la escalera desde la parte superior. • Cuando la utilice en exteriores, tenga cuidado con el viento. Care & Maintenance Pflege und Wartung Cuidados y Mantenimiento Entretien et maintenance Уход и обслуживание Cuidados e manutenção Pielęgnacja i konserwacja Îngrijire şi întreţinere Bakım ve Onarım Care ES Reparación, mantenimiento y almacenamiento 01 Reparación y mantenimiento Una persona competente debe realizar las reparaciones y mantenimiento y debe seguir las instrucciones del fabricante. NOTA: Una persona competente es alguien que posee las aptitudes para efectuar la reparación o el mantenimiento, p. ej., un técnico formado por el fabricante. Para la reparación y sustitución de piezas, por ejemplo, las patas, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor si fuera necesario. Las escaleras deben almacenarse según las instrucciones del fabricante. Las escaleras fabricadas con termoplásticos, plástico termoestable y materiales de plástico reforzado (o que utilicen estos materiales) se deben almacenar alejados de la luz directa del sol. 02 t Almacenamiento Las consideraciones más importantes al almacenar una escalera (cuando no se utiliza) deben incluir lo siguiente: • ¿Está almacenada la escalera alejada de zonas en las que su estado se pueda deteriorar más rápidamente (por ejemplo, humedad, calor excesivo o expuesta a elementos)? • ¿Está almacenada la escalera en una posición que le ayude a permanecer recta (por ejemplo, colgada por los rieles en soportes de escalera adecuados o sobre una superficie plana despejada)? • ¿Está almacenada la escalera donde no pueda resultar dañada por vehículos, objetos pesados, o contaminantes? • ¿Está almacenada la escalera donde no pueda causar peligro de tropiezo u obstrucción? • ¿Está almacenada la escalera de forma segura donde no se puede utilizar fácilmente con fines delictivos? • Si la escalera está colocada de forma permanente (p. ej., en andamios), ¿está asegurada contra un uso no autorizado (p. ej., niños)?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Castorama Echelle simple 2.20 m Guía del usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía del usuario