Chauvet Professional OVATION Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Deutsch DE
Français FR
Nederlands NL
* Lens tubes sold separately
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation E-260WW IP QRG Rev. 11
About This Guide
The Ovation E-260WW IP Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting,
menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
DO NOT look at the light source when the product is on.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating. Mount this product in a location with
adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
Not for permanent outdoor installation in locations with extreme environmental conditions. This includes, but is not
limited to:
Exposure to a marine/saline environment (within 3 miles of a saltwater body of water).
Where the normal high or low temperatures of the location exceed the temperature ranges in this
manual.
Locations that are prone to flooding or being buried in snow.
Other areas where the product will be subject to extreme radiation or caustic substances.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT submerge this product (IP65). Regular outdoor operation is fine.
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or
return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 7 Ovation E-260WW IP products at 120 V, 12 products at 208 V, or 13 products at 230 V. Never exceed
this number. Power linking cords can be purchased separately.
Ovation E-260WW IP
Seetronic Powerkon IP65 power cord
Quick Reference Guide
EN
2
Ovation E-260WW IP QRG Rev. 11
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Plug
DMX Linking
The Ovation E-260WW IP will work with a DMX controller using a 5-pin DMX serial connection. A DMX Primer is
available from www.chauvetprofessional.com
.
DMX Connection
The Ovation E-260WW IP uses a 5-pin DMX data connection for its DMX personalities: 2 Ch, 3 Ch, 4 Ch, and 7 Ch. See
the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.
Master/Slave Connection
The Ovation E-260WW IP uses the DMX data connection for its master/slave mode. See the User Manual for information
about how to connect and configure the product for master/slave operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The Ovation E-260WW IP supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu
map options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Product Mounting Diagram
Lens Tubes
The following lens tubes are available for purchase:
19°, 26°, 36°, and 50° w/Gel frame (6.25 in/159 mm accessories)
14°, 15°–30° and 25°–50° Zoom Gel frame (7.5 in/191 mm accessories)
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
When using this product in an outdoor IP65-type environment, be sure to use IP65 (or higher)
rated power cables and secure unused ports with attached IP65 covers.
When using this product in an outdoor IP65-type environment, be sure to use IP65 (or higher) rated
data cables and secure unused ports with attached IP65 covers.
!
!
Mounting Clamp
Overhead Mounting
Safety Cable
* Lens tubes sold separately
Ovation GR-1 IP
Power/Signal Output
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation E-260WW IP QRG Rev. 11
Control Panel Description
Passcode
After being prompted, enter the following passcode by pressing:
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
This passcode cannot be changed and must be used whenever prompted.
Menu Map
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
Main Level Programming Levels Description
DMX Address 001–512
Selects DMX address (highest channel restricted to
personality chosen).
DMX Channel
2 Ch 2-channel: dimmer, gobo rotate
3 Ch 3-channel: 16-bit dimmer, gobo rotate
4 Ch 4-channel: 16-bit dimmer, strobe, gobo rotate
7 Ch
7-channel: 16-bit dimmer, strobe, auto programs, auto
speed, control, gobo rotate
Static
Dimmer
0–255
Sets the intensity of the light output
Strobe Sets the strobe rate
Auto Show
Auto 1
1–100 Selects automatic programs and speed
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Gobo Rotator 0–255 Rotating gobo index
Master/Slave
Mode
Master Master mode
Slave DMX slave mode
Dimmer Curve
SCurve
Sets the dimmer curve
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off Linear dimming
Dimmer 1–3 Dimming curves: Dimmer 1 (fast) to Dimmer 3 (slow)
LED Frequency
600Hz
PWM frequency
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Sets the fan to auto mode
On Sets the fan to always on
Off Sets the fan to always off
Silent Sets the fan to silent
Back Light
10S
Turns off display backlight after 10 seconds of inactivity
30S
Turns off display backlight after 30 seconds of inactivity
2Min
Turns off display backlight after 2 minutes of inactivity
Always On Display backlight always on
Key Lock
On
Sets to key lock (Passcode mode)
Off
EN
4
Ovation E-260WW IP QRG Rev. 11
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Value
7 Ch
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Shows total hours the product has been powered on
LED Hours _ _ _ _H
Shows total hours the LED has been powered on
Version V_._ Shows installed software version
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Shows product ID
Reset Factory
No
Reset to factory defaults
Yes
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Fine Dimmer 000 255 0–100%
3 Strobe
000 010 No function
011 255 Strobe, slow to fast
4 Auto Program
000 010 No function
011 070 Auto 1
071 130 Auto 2
131 190 Auto 3
191 255 Auto 4
5 Auto Speed 000 255 Slow to fast
6
Control
(hold for 3 seconds)
000 007 No function
008 015 Dimmer reset
016 023 S-curve dimmer
024 031 Linear dimmer
032 039 Square dimmer curve
040 047 Inverse square dimmer curve
048 055 Dimmer speed mode OFF
056 063 Dimmer speed 1 (fastest)
064 071 Dimmer speed 2
072 079 Dimmer speed 3 (slowest)
080 087 Fan auto
088 095 Fan on
096 103 Fan off
104 111 Fan silent
112 255 Reserved for future use
7 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Clockwise, fast to slow
191 192 Stop
193 255 Counter-clockwise, slow to fast
Main Level Programming Levels Description
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation E-260WW IP QRG Rev. 11
4 Ch
3 Ch
2 Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Fine Dimmer 000 255 0–100%
3 Strobe
000 010 No function
011 255 Strobe, slow to fast
4 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Clockwise, fast to slow
191 192 Stop
193 255 Counter-clockwise, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Fine Dimmer 000 255 0–100%
3 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Clockwise, fast to slow
191 192 Stop
193 255 Counter-clockwise, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Clockwise, fast to slow
191 192 Stop
193 255 Counter-clockwise, slow to fast
ES
6
Ovation E-260WW IP GRR Rev. 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation E-260WW IP contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
para
información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación,
mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
CUIDADO: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies
adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a
la alimentación.
Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un
camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
No apto para la instalación permanente en exteriores en lugares con condiciones ambientales extremas. Estas
incluyen, sin limitarse a ellas:
Exposición a un ambiente marino/salino (a menos de 4,8 km de una masa de agua salada).
Cuando las temperaturas máxima o mínima habituales del lugar superan los rangos de temperatura en
este manual.
Lugares proclives a inundaciones o a ser sepultados por la nieve.
Otras zonas en las que el producto esté expuesto a radiación extrema o sustancias cáusticas.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO sumerja este producto (IP65). La operación normal en exteriores es correcta.
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El Funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
Ovation E-260WW IP
Seetronic Powerkon IP65 cable de alimentación
Guía de Referencia Rápida
7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation E-260WW IP GRR Rev. 11
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en Cadena
Puede enlazar hasta 7 productos Ovation E-260WW IP a 120 V, 12 productos a 208 V o 13 productos a 230 V. Los
cables de alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.
Enchufe CA
Enlace DMX
El Ovation E-260WW IP funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un manual
DMX disponible en www.chauvetprofessional.com
.
Conexión DMX
El Ovation E-260WW IP usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades: 2 Ch, 3 Ch, 4 Ch, y 7 Ch. Vea
el Manual de Usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation E-260WW IP admite
protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el
manual de usuario de www.chauvetprofessional.com
para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos puntos de montaje por producto.
Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea
Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Diagrama de Montaje del Producto
Tubos de Lentes
Los siguientes tubos de lentes están disponibles para su compra:
19°, 26°, 36° y 50° Marco de Gel (accesorios 6,25''/159 mm)
14°, 15°–30° y 25°–50° Zoom Marco de Gel (accesorios 7, 5''/191 mm)
Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que
no se use.
Cuando utilice este producto en exteriores, use cables de datos y alimentación con protección
IP65 (o superior). Asegúrese de proteger los puertos de datos y alimentación que no se usen
colocando tapas IP65.
Cuando utilice este producto en exteriores con ambiente tipo IP65, asegúrese de usar cables de
datos con protección IP65 (o superior) y de proteger los puertos que no se usen colocando tapas
IP65.
!
!
Soporte de Montaje
Montaje en Altura
Cable de Seguridad
*Tubos de lente vendidos por
separado
Salida de alimentación/
señal de Ovation GR-1 IP
ES
8
Ovation E-260WW IP GRR Rev. 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Descripción del Panel de Control
Código de acceso
Después de que se le solicite, introduzca el siguiente código de acceso pulsando:
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Este código no se puede cambiar y se debe usar cuando se le solicite.
Mapa de Menú
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
DMX Address 001–512 Selecciona la dirección DMX de inicio.
DMX Channel
2 Ch 2-canales: atenuador, gobo giratorio
3 Ch 3-canales: 16-bit-atenuador, gobo giratorio
4 Ch 4-canales: 16-bit-atenuador, estroboscopio, gobo giratorio
7 Ch
7-canales: 16-bit-atenuador, estroboscopio, programas
automática, velocidad automática, control, gobo giratorio
Static
Dimmer
0–255
Controla la intensidad
Strobe Controla la tasa de estroboscopio
Auto Show
Auto 1
1–100
Selecciona programas automáticos y velocidad de
programas automáticos
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Gobo Rotator 0–255 Índice de gobo giratorio
Master/Slave
Mode
Master Recibe señales DMX del controlador DMX
Slave Recibe señales del maestro
Dimmer Curve
SCurve
Configura la curva del atenuador
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off
Curvas de atenuador rápido (Dimmer1) a lento (Dimmer3)
o sin atenuador (Off)
Dimmer 1–3
LED Frequency
600Hz
Selecciona la frecuencia de emisión PWM
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Establece el ventilador a modo auto
On Establece el ventilador a modo siempre encendido
Off Establece el ventilador siempre apagado
Silent Establece el ventilador en silencio
Back Light
10S
Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 10
segundos de inactividad
30S
Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 30
segundos de inactividad
2Min
Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 2
minutos de inactividad
Always On Retro-iluminación de la pantalla siempre activa
Key Lock
On
Activa o desactiva el código de acceso
Off
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation E-260WW IP GRR Rev. 11
Valores DMX
7 Ch
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Muestra el nombre total de las horas del producto
LED Hours _ _ _ _H
Muestra el nombre total de las horas del LED
Version V_._ Muestra instalada la versión de firmware
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Muestra el UID # del producto
Reset Factory
No
Reinicia a la configuración de fábrica
Yes
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
3 Estroboscopio
000 010 Sin función
011 255 Lento a rápido
4 ProgramasAutomática
000 010 Sin función
011 070 Auto 1
071 130 Auto 2
131 190 Auto 3
191 255 Auto 4
5 Velocidad Automática 000 255 Lento a rápido
6
Control
(mantenga para 3 segundos)
000 007 Sin función
008 015 Reiniciar el atenuador
016 023 Curva de atenuador curva-S
024 031 Curva de atenuador lineal
032 039 Curva de atenuador cuadrado
040 047 Curva atenuador cuadrado inverso
048 055 Modo velocidad del atenuador desactivado
056 063 Velocidad de atenuador 1 (rápida)
064 071 Velocidad de atenuador 2
072 079 Velocidad de atenuador 3 (lenta)
080 087 Ventilador a modo auto
088 095 Ventilador a modo encendido
096 103 Ventilador a modo apagado
104 111 Ventilador a modo silencio
112 255 Reservado para utilización futura
7 Gobo giratorio
000 127
Indice de gobo giratorio
128 190 Giro en el sentido horario, lento a rápido
191 192 Parada
193 255 Giro en el sentido anti-horario, lento a rápido
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
ES
10
Ovation E-260WW IP GRR Rev. 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
4 Ch
3 Ch
2 Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
3 Estroboscopio
000 010 Sin función
011 255 Lento a rápido
4 Gobo giratorio
000 127
Indice de gobo giratorio
128 190 Giro en el sentido horario, lento a rápido
191 192 Parada
193 255 Giro en el sentido anti-horario, lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
3 Gobo giratorio
000 127
Indice de gobo giratorio
128 190 Giro en el sentido horario, lento a rápido
191 192 Parada
193 255 Giro en el sentido anti-horario, lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Gobo giratorio
000 127
Indice de gobo giratorio
128 190 Giro en el sentido horario, lento a rápido
191 192 Parada
193 255 Giro en el sentido anti-horario, lento a rápido
11
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation E-260WW IP MdR Rev. 11
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Ovation E-260WW IP (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment
en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve
des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu
de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-
Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour
connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque l’appareil fonctionne.
ATTENTION: le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Attention : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un
camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
Ne convient pas aux installations permanentes en extérieur sur des sites sujets à des conditions environnementales
extrêmes. Cela inclut par exemple :
L'exposition à un environnement marin ou à une solution saline (à moins de 4,8 kilomètres d'un corps d'eau salée).
Lorsque les températures moyennes hautes ou basses du site dépassent les plages de températures
indiquées dans ce manuel.
Les sites qui sont sujets aux inondations ou qui présentent un risque d'être ensevelis sous la neige.
Tout autre endroit où le produit risque d'être soumis à des rayonnements extrêmes ou à des substances caustiques.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage normal en extérieur est autorisé.
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à des
températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce Qui est Inclus
Ovation E-260WW IP
Seetronic Powerkon IP65 cordon d’alimentation
Manuel de Référence
FR
12
Ovation E-260WW IP MdR Rev. 11
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Connexion Électrique
Vous pouvez connecter jusqu’à 7 Ovation E-260WW IP à 120 V, 12 unités à 208 V ou 13 unités à 230 V. Vous pouvez
vous procurer séparément des cordons d'alimentation.
Prise CA
Raccordement DMX
Le Ovation E-260WW IP fonctionnera avec une console DMX au moyen de connexions DMX en série standard. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com
.
Connexion DMX
Le Ovation E-260WW IP utilise une connexion de données DMX standard pour ses personnalités DMX: 2 Ch, 3 Ch, 4
Ch, et 7 Ch. Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Connexion Maître/ Esclave
Le Ovation E-260WW IP utilise une connexion de données DMX pour son mode Maître/Esclave. Consultez le Manuel
d’Utilisation pour connecter et configurer le mode de fonctionnement Maître/Esclave.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Ovation E-260WW IP supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins deux points de fixation par
appareil. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir notre gamme de crochets,
rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps
.
Schéma de Montage de l'Appareil
Tubes de Lentilles
Les tubes de lentilles suivantes sont disponibles à l'achat:
19°, 26°, 36°, et 50° Gélatine (accessoires 6,25 pouces/159 mm)
14°, 15°–30° et 25°–50° Zoom Gélatine (accessoires 7, 5 pouces/191 mm)
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Lors de l'utilisation de cet appareil en environnement extérieur, utilisez des câbles de
d'alimentation et de données certifiés IP65 au minimum. Assurez-vous de protéger les ports
d'alimentation et de données non utilisés avec les couvercles IP65 fournis.
Lors de l'utilisation de cet appareil dans un environnement extérieur de type IP65, assurez-vous
d'utiliser des câbles certifiés IP65 (ou mieux) et de protéger les ports non utilisés avec les couvercles
IP65 inclus.
!
!
Crochet
Montage en Hauteur
Élingue de Sécurité
* Les tubes de l’objectif sont
vendus séparément
Sortie d’alimentation/signal
du Ovation GR-1 IP
13
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation E-260WW IP MdR Rev. 11
Description du Tableau de Commandes
Code d’accès
Une fois affiché, saisissez le code d’accès suivant comme suit:
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Ce code ne peut pas être modifié et doit être saisi sur demande.
Plan du Menu
Bouton Fonction
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
DMX Address 001–512 Sélectionne l’adresse DMX de départ
DMX Channel
2 Ch 2- canaux: gradateur,
rotation de gobo
3 Ch 3- canaux: 16-bit gradateur,
rotation de gobo
4 Ch 4- canaux: 16-bit gradateur, stroboscope,
rotation de gobo
7 Ch
7- canaux: 16-bit gradateur, stroboscope, programmes
automatiques, vitesse auto, contrôle,
rotation de gobo
Static
Dimmer
0–255
Contrôle de l'intensité
Strobe Contrôle de la vitesse du stroboscope
Auto Show
Auto 1
1–100 Sélectionne les programmes automatiques et vitesse auto
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Gobo Rotator 0–255 Index de rotation de gobo
Master/Slave
Mode
Master Reçiot les signaux DMX du contrôleur DMX
Slave Reçoit les signaux DMX du maître
Dimmer Curve
SCurve
Définir la courbe de gradation
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off
Courbes de gradation rapide (Dimmer1) à lent (Dimmer3)
ou pas de gradateur (Off)
Dimmer 1–3
LED Frequency
600Hz
Permet de sélectionner la fréquence de sortie MLI,
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Réglez le ventilateur en mode automatique
On Réglez le mode de ventilateur toujours
Off Règle le ventilateur sur toujours
Silent Règle le ventilateur sur silencieux
Back Light
10S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 10 secondes
d'inactivité
30S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 30 secondes
d'inactivité
2Min
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 2 minutes
d'inactivité
Always On Affichage rétro-éclairage toujours active
FR
14
Ovation E-260WW IP MdR Rev. 11
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
7 Ch
Key Lock
On
Permet d'activer ou désactiver le mot de passe
Off
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Affiche le nombre total des heures du produit
LED Hours _ _ _ _H Affiche le nombre total des heures du LED
Version V_._ Affiche la version du logiciel installée.
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Affiche UID actuel #
Reset Factory
No
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine
Yes
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur 000 255 0–100%
2 Gradateur Fin 000 255 0–100%
3 Stroboscope
000 010 Pas de fonction
011 255 Lent à rapide
4 Programmes Auto
000 010 Pas de fonction
011 070 Auto 1
071 130 Auto 2
131 190 Auto 3
191 255 Auto 4
5 Vitesse Auto 000 255 Lent à rapide
6
Contrôle
(maintenez pendant 3 secondes)
000 007 Pas de fonction
008 015 Réinitialisation du gradateur
016 023 Courbe de gradateur S-courbe
024 031 Courbe de gradateur linéaire
032 039 Courbe de gradation carrée
040 047 Courbe de gradation carrée inverse
048 055 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
056 063 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
064 071 Mode 2 de vitesse d'assombrissement
072 079 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (lente)
080 087 Ventilateur automatique
088 095 Ventilateur allumé
096 103 Ventilateur éteint
104 111 Ventilateur silencieux
112 255 Réservé pour une utilisation future
7 Rotation de Gobo
000 127 Index de rotation de gobo
128 190 Rotation horaire, lent à rapide
191 192 Arrêt
193 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation E-260WW IP MdR Rev. 11
4 Ch
3 Ch
2 Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
2 Gradateur Fin 000 255 0–100%
3 Stroboscope
000 010 Pas de fonction
011 255 Lent à rapide
4 Rotation de Gobo
000 127 Index de rotation de gobo
128 190 Rotation horaire, lent à rapide
191 192 Arrêt
193 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
2 Gradateur Fin 000 255 0–100%
3 Rotation de Gobo
000 127 Index de rotation de gobo
128 190 Rotation horaire, lent à rapide
191 192 Arrêt
193 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
2 Rotation de Gobo
000 127 Index de rotation de gobo
128 190 Rotation horaire, lent à rapide
191 192 Arrêt
193 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
DE
16
Ovation E-260WW IP SAL Rev. 11
SCHNELLANLEITUNG
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Ovation E-260WW IP finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage,
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das
Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko:
www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer
und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen
Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist
nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von
einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES
BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen
besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein
können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg,
Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät an
einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in Betrieb
oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere
solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im Gerät
enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in der neuen
Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
Dieses Geräts eignet sich nicht für eine permanente Installation im Außenbereich an Orten mit extremen
Umweltbedingungen. Dies beinhaltet insbesondere:
Exposition gegenüber Meeres-/salzhaltigen Umgebungen (innerhalb von 5 km eines salzhaltigen
Gewässers).
Orte, an denen die normalen Niedrigst- oder Höchsttemperaturen außerhalb des im Handbuch
angegebenen Temperaturbereichs liegen.
Orte, die überflutet oder zugeschneit werden können.
Sonstige Bereiche, in denen das Produkt einer großen Strahlung oder ätzenden Substanzen ausgesetzt
ist.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
Dieses Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden (IP65). Eine regelmäßige Verwendung dieses Geräts im
Freien ist möglich.
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen
in Betrieb.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die
Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
17
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation E-260WW IP SAL Rev. 11
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Sie können bis zu 7 Ovation E-260WW IP Geräte bei 120 V AC, 12 Geräte bei 208 V und 13 Geräte bei 230 V AC in
Serie schalten. Diese Anzahl niemals überschreiten! Stromkabel für die Serienschaltung können separat erworben
werden.
Wechselstromstecker
DMX-Verbindung
Der Ovation E-260WW IP kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung
zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com
herunterladen.
DMX-Anschluss
Der Ovation E-260WW IP nutzt zur Steuerung seiner 2 DMX-Eigenschaften eine 5-polige DMX-Datenverbindung.
Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen DMX-Betrieb finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Master/Slave-Schaltung
Der Ovation E-260WW IP verwendet r seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Informationen zum
Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen Master/Slave-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden
Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der Ovation E-260WW IP unterstützt
das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie für
weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Ovation E-260WW IP
Netzkabel Seetronic Powerkon IP65
Schnellanleitung
Anschluss Draht (USA) Draht (Europa) Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich bei einer Verwendung dieses Geräts im Außenbereich, in der die
Schutzart IP65 erforderlich ist, dass Stromkabel der Schutzart IP65 (oder höher) verwendet
werden und nicht genutzte Anschlüsse mit den angebrachten Abdeckungen der Schutzart
IP65 gesichert werden
Vergewissern Sie sich bei einer Verwendung dieses Geräts im Außenbereich, in der die Schutzart
IP65 erforderlich ist, dass Datenkabel der Schutzart IP65 (oder höher) verwendet werden und nicht
genutzte Anschlüsse mit den angebrachten Abdeckungen der Schutzart IP65 gesichert werden.
!
!
DE
18
Ovation E-260WW IP SAL Rev. 11
SCHNELLANLEITUNG
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens zwei Befestigungspunkt pro Gerät
verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu
können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/
productcategory/truss-clamps/.
Montageansicht
Linsenröhren
Die folgenden Linsenröhren können gekauft werden:
19 °, 26 °, 36 ° und 50 ° mit Gelrahmen (159 mm Zubehör)
14 °, 15 ° -30 ° und 25 ° -50 ° Zoom Gelrahmen (191 mm Zubehör)
Beschreibung des Bedienfeldes
Sicherheitscode
Geben Sie nach der entsprechenden Aufforderung den folgenden Sicherheitscode ein, indem Sie diese Tasten betätigen
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Dieser Sicherheitscode kann nicht geändert werden und ist nach entsprechender Aufforderung immer zu verwenden.
Taste Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion
eingestellt.
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
Befestigungsschelle
Über-Kopf-Montage
Sicherheitskabel
* Linsenröhrchen sind separat
erhältlich
Strom-/Signalausgang
des Ovation GR-1 IP
19
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation E-260WW IP SAL Rev. 11
Menüstruktur
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
DMX Address 001–512 Wählt die DMX-Adresse aus
DMX Channel
2 Ch 2-Kanal: Dimmer, Gobo Rotator
3 Ch 3-Kanal: 16-bit Dimmer, Gobo Rotator
4 Ch 4-Kanal: 16-bit Dimmer, Stroboskopeffekt, Gobo Rotator
7 Ch
7-channel: 16-bit-dimmer, Stroboskopeffekt, auto-Show,
Autogeschwindigkeit, Kontrolle, Gobo Rotator
Static
Dimmer
0–255
Steuert die intensität
Strobe Steuert die abtastrate
Auto Show
Auto 1
1–100
Wählt das Auto-Programm und die Programm-
Geschwindigkeit aus
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Gobo Rotator 0–255 Index/Geschwindigkeit der Gobo-Rotation
Master/Slave
Mode
Master DMX-Modus (Master)
Slave Slave-Modus
Dimmer Curve
SCurve
Stellt die Dimmungskurve ein
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off Linearer Dimmer
Dimmer 1–3
Dimmungskurven Dimmer 1 (schnell) nach Dimmer 3
(langsam)
LED Frequency
600Hz
Stellt die PWM-Frequenz ein
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Stellt den Lüfter auf den Auto-Modus ein
On Stellt den Lüfter auf den "immer eingeschaltet"-Modus ein
Off Setzt den Lüfter auf immer aus
Silent Stellt den Lüfter auf lautlos
Back Light
10S
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach
10 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
30S
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach
30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
2Min
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach 2
MinutenInaktivität ausgeschaltet
Always On Hintergrundbeleuchtung immer an
Key Lock
On
Schaltet den Sicherheitscode ein oder aus
Off
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Zeigt an, wie lange das Gerät eingeschaltet gewesen ist
LED Hours _ _ _ _H
Zeigt an, wie lange das LED eingeschaltet gewesen ist
Version V_._ Zeigt die aktuelle Firmware-Version an
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zeigt die Geräte-UID an
Reset Factory
No
Damit stellen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurück
Yes
DE
20
Ovation E-260WW IP SAL Rev. 11
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Werte
7 Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000 255 0–100%
3 Stroboskop
000 010 Keine Funktion
011 255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
4 Auto-Programme
000 010 Keine Funktion
011 070 Auto-Programm 1
071 130 Auto-Programm 2
131 190 Auto-Programm 3
191 255 Auto-Programm 4
5 Geschwindigkeit des Auto-Programms 000 255 Auto-Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
6
Kontrolle
(3 Sekunden lang gedrückt halten)
000 007 Keine Funktion
008 015 Dimmer zurücksetzen
016 023 S-Kurve Dimmerkurve
024 031 Lineare Dimmerkurve
032 039 Quadratische Dimmerkurve
040 047 Inverse quadratische Dimmerkurve
048 055 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
056 063 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (schnellste)
064 071 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
072 079 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3 (langsamste)
080 087 Lüfter Auto-Modus
088 095 Lüfter eingeschaltet
096 103 Lüfter ausgeschaltet
104 111 Lüfter lautlos
112 255 Reserviert für zukünftige Verwendung
7 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam
191 192 Anhalten
193 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach
schnell
21
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation E-260WW IP SAL Rev. 11
4 Ch
3 Ch
2 Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000 255 0–100%
3 Stroboskop
000 010 Keine Funktion
011 255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
4 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam
191 192 Anhalten
193 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach
schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000 255 0–100%
3 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam
191 192 Anhalten
193 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach
schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000 255 0–100%
2 Gobo Rotator
000 127 Index
128 190 Im Uhrzeigersinn, von schnell nach langsam
191 192 Anhalten
193 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn, von langsam nach
schnell
NL
22
Ovation E-260WW IP BH Rev. 11
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De Ovation E-260WW IP Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage,
menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
Niet voor permanente buiteninstallatie in locaties met extreme weersomstandigheden. Dit is met inbegrip van,
maar niet beperkt tot:
Blootstelling aan een marien/zout milieu (binnen 5 km van zout water).
Waar de gebruikelijke hoge of lage temperaturen van de locatie de temperatuurbereiken in deze
handleiding overschrijden.
Locaties die kunnen overstromen of onder sneeuw begraven kunnen worden.
Andere gebieden waar het product blootstaat aan extreme straling of bijtende substanties.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Dit product NIET onderdompelen (IP65). Regelmatig gebruik buitenshuis is prima.
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te dragen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn
goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg
Contact Us
aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Ovation E-260WW IP
Seetronic Powerkon IP65 stroomsnoer
Beknopte handleiding
23
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation E-260WW IP BH Rev. 11
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
U kunt tot 7 Ovation E-260WW IP-producten koppelen bij 120 V, 12 Ovation E-260WW IP-producten koppelen bij 208 V,
of 13 producten bij 230 V. Dit aantal niet overschrijden. Power Linking-snoeren kunnen apart aangeschaft worden.
AC-stekker
DMX-koppeling
De Ovation E-260WW IP kan met een DMX-controller werken met een normale DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com
. is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De Ovation E-910FC IP gebruikt een normale DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden: 2 Ch, 3 Ch,
4 Ch, en 7 Ch. Zie de gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
Master/slave-verbinding
De Ovation E-910FC IP maakt gebruik van de DMX-dataverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Zie de
gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor Master/Slave-werking.
RDM (apparaatbeheer op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De Ovation E-260WW IP
ondersteunt het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van.
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste twee montagepunten per product.
Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen
naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Montagediagram van het product
Lensbuizen
De volgende lensbuizen zijn aan te schaffen:
19°, 26°, 36°, en 50°met gelframe (159 mm accessoires)
14°, 15°–30° en 25°–50° Zoom gelframe (191 mm accessoires)
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden
wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Wanneer dit product buiten wordt gebruikt moeten stroom- en gegevenskabels met een IP65-
certificering (of hoger) worden gebruikt. Zorg ervoor dat ongebruikte stroom- en
gegevenspoorten worden afgesloten met de aangehechte IP65-afdekinngen.
Wanneer dit product buiten wordt gebruikt in een omgeving die die een IP65-certificering vereist,
moet er ook worden gezorgd dat er gegevenskabels met IP65-certificering of hoger worden gebruikt
en moeten de ongebruikte poorten worden afgedekt met de vastgehechte IP65-afdekkingen.
!
!
Montageklem
Montage boven het hoofd
Veiligheidskabel
* Les tubes de l’objectif sont
vendus séparément
Ovation GR-1 IP - power
/signaal aansluiting
NL
24
Ovation E-260WW IP BH Rev. 11
BEKNOPTE HANDLEIDING
Beschrijving bedieningspaneel
Toegangscode
Vul na dat gevraagd te worden de volgende toegangscode in door te drukken op:
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
Dit toegangscode kan niet gewijzigd worden en moet indien gevraagd ingevuld worden.
Menumap
Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
DMX Address 001–512 Selecteert het DMX-startadres
DMX Channel
2 Ch 2-kanaals: dimmer, gobo roterend
3 Ch 3-kanaals: 16-bit dimmer , gobo roterend
4 Ch 4-kanaals: 16-bit dimmer, stroboscoop, gobo roterend
7 Ch
7-kanaals: 16-bit dimmer, stroboscoop, automatische
programma's, autosnelheid, controle, gobo roterend
Static
Dimmer
0–255
Regelt de intensiteit
Strobe Regelt de stroboscoopfrequentie
Auto Show
Auto 1
1–100
Selecteert automatische programma's en automatische
programmasnelheid
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Gobo Rotator 0–255 Roterende gobo index
Master/Slave
Mode
Master Ontvangt DMX-signalen van de DMX-controller
Slave Ontvangt DMX-signalen van de master
Dimmer Curve
SCurve
Stelt de dimcurve in
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off
Selecteert dimprofielen van snel (Dimmer1) tot langzaam
Dimmer3) of Off (uit)
Dimmer 1–3
LED Frequency
600Hz
Selecteert de PWM-uitgangsfrequentie
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Ingesteld de ventilator automatische modus
On Ingesteld de ventilator altijd aan modus
Off Ingesteld de ventilator altijd uit
Silent Ingesteld de ventilator stil
Back Light
10S
Schakelt de backlight van de display uit na 10s van inactiviteit
30S
Schakelt de backlight van de display uit na 30s van inactiviteit
2Min
Schakelt de backlight van de display uit na 2min van inactiviteit
Always On De backlight van de display is altijd aan
Key Lock
On
Schakelt de toegangscode aan of uit
Off
25
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation E-260WW IP BH Rev. 11
DMX-waarden
7 Ch
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Toont het totale aantal producturen
LED Hours _ _ _ _H Toont het totale aantal LED-uren
Version V_._ Toont de geïnstalleerde softwareversie
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geeft de huidige UID #
Reset Factory
No
Herstellen naar de fabrieksstandaard
Yes
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Fijne Dimmer 000 255 0–100%
3 Stroboscoop
000 010 Geen functie
011 255 Langzaam tot snel
4 Automatische programma's
000 010 Geen functie
011 070 Auto 1
071 130 Auto 2
131 190 Auto 3
191 255 Auto 4
5 Automatische snelheid 000 255 Langzaam tot snel
6
Controle
(houd 3 seconden ingedrukt
000 007 Geen functie
008 015 Dimmer reset
016 023 S-curve dimcurve
024 031 Lineaire dimcurve
032 039 Vierkante dimcurve
040 047 Omgekeerde vierkante dimcurve
048 055 Dimmer snelheidsmodus uit
056 063 Dimmer snelheidsmodus 1 (snel)
064 071 Dimmer snelheidsmodus 2
072 079 Dimmer snelheidsmodus 3 (langzaam)
080 087 Ventilator automatische modus
088 095 Ventilator aan modus
096 103 Ventilator uit modus
104 111 Ventilator stil
112 255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
7 Gobo roterend
000 127 Roterende gobo index
128 190 Roteren met de klok mee, langzaam tot snel
191 192 Snel
193 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
NL
26
Ovation E-260WW IP BH Rev. 11
BEKNOPTE HANDLEIDING
4 Ch
3 Ch
2 Ch
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Fijne Dimmer 000 255 0–100%
3 Stroboscoop
000 010 Geen functie
011 255 Langzaam tot snel
4 Gobo roterend
000 127 Roterende gobo index
128 190 Roteren met de klok mee, langzaam tot snel
191 192 Snel
193 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Fijne Dimmer 000 255 0–100%
3 Gobo roterend
000 127 Roterende gobo index
128 190 Roteren met de klok mee, langzaam tot snel
191 192 Snel
193 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Gobo roterend
000 127 Roterende gobo index
128 190 Roteren met de klok mee, langzaam tot snel
191 192 Snel
193 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
27
Ovation E-260WW IP QRG Rev. 11
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtec[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Chauvet Professional OVATION Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para