RIDGID 500RS Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario
GUÍAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es muy importante
que se conozca y comprenda. Esta información se
proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR
PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a
reconocer esta información, observe toda la información
de seguridad etiquetada como peligro, advertencia,
precaución y nota.
DESCRIPCIONES
BOMBAS DE SUMIDERO
Las bombas de sumidero son bombas automáticas usadas
para quitar aguas de pozos de sumidero. La aplicación
más frecuente es el drenaje de sótanos, para prevenir la
inundación en residencias. Estas bombas están diseñadas
para bombear únicamente agua limpia.
BOMBAS DE AGUAS RESIDUALES
Las bombas de aguas residuales son bombas usadas para
quitar aguas residuales de fosas sépticas, pozos del sumidero o
sistemas de pileta de lavado. Las aguas residuales son aguas de
desecho de bañeras, fregaderos, lavadoras y otras aplicaciones
de cocina. Estas bombas están diseñadas para pasar sólidos de
12,7 mm (1/2 pulg) a 19,1 cm (3/4 pulg) de diámetro.
BOMBAS DE AGUAS CLOACALES
Las bombas de aguas cloacales son bombas usadas para quitar
aguas de desecho que contienen sólidos hasta 5,1 cm (2 pulg.)
de diámetro. La aplicación más común es el drenaje de agua de
desecho del cuarto de baño a una alcantarilla o tubería séptica.
DESEMPAQUE
Inspeccione su bomba. A veces los productos sufren daños
durante el transporte. Si la unidad está dañada, póngase en
contacto con nuestro departamento de Servicio al Cliente al
número indicado en las piezas y la hoja de garantía.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO LAS DESECHE
200002-015 11/12© 2012
Bombas para sumidero, aguas residuales y aguas negras
MANUAL DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
ADVERTENCIA INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE
PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PODRÍA OCASIONAR LA
MUERTE O LESIONES GRAVES.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. PARA REDUCIR
ESTE RIESGO, OBSERVE LAS ADVERTENCIAS
SIGUIENTES:
ASEGÚRESE QUE HAY UN TOMACORRIENTE CONECTADO
A TIERRA ADECUADAMENTE DISPONIBLE. Esta bomba
viene con un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión
a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, asegúrese
de que la bomba esté conectada sólo a un tomacorriente de
tipo de conexión a tierra y conectado a tierra.
NUNCA QUITE LA CLAVIJA DE TIERRA del enchufe o elimine
los alambres de conexión a tierra.
POR MÁS SEGURIDAD el tomacorriente debe ser protegido con
un interruptor de descarga a tierra (GFCI). Todo el alambrado debe
ser realizado por un electricista autorizado y calificado y debe
cumplir con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos
y ordenanzas locales aplicables.
NO QUITE EL CORDÓN ELÉCTRICO y el alivio de tensión ni
conecte el cable directamente a la bomba.
ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA TENGA UN
FUSIBLE O DISYUNTOR clasificado para manejar la corriente
(amperios) indicada en la placa o etiqueta de la bomba.
NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. Los cables de extensión
pueden presentar un peligro para la seguridad si la talla no es
apropiada, pueden dañarse o la conexión puede caer en el
sumidero. Si el tomacorriente no está dentro del alcance del cable
eléctrico de la bomba, póngase en contacto con un electricista
autorizado y calificado para instalar un tomacorriente adicional.
SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA de la fuente de energía
antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste.
NO SUMERJA EL MOTOR DE PEDESTAL ni permita que el
motor quede expuesto al agua.
NO ANDE por el piso cuando haya agua presente hasta que
toda la energía haya sido apagada. Si el panel eléctrico está en
el sótano, llame a un electricista.
NUNCA MANEJE UNA BOMBA o motor con las manos mojadas
o estando de pie en un piso mojado o húmedo mientras la bomba
esté conectada a la fuente de energía.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DEL MANEJO. Según el
estado de California (Puntal 65), este producto puede contener
productos químicos conocidos al estado de California por causar
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Esta bomba no ha sido
verificada para uso en piscinas y en áreas marinas.
NO BOMBEE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EXPLOSIVOS
como por ejemplo gasolina, gasoil, queroseno, etc. No la utilice en
entornos inflamables y/o explosivos. La bomba sólo debe usarse
para bombear agua limpia. Pueden producirse lesiones personales
y/o daños a la propiedad.
LAS BOMBAS NO ESTÁN DISEÑADAS PARA TRASLADAR AGUA
DESTINADA AL CONSUMO
.
No use la bomba para mover agua que
será usada como agua potable. La bomba debe ser usada únicamente
en las aplicaciones para las que fue diseñada
.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene advertencias de seguridad e instrucciones de funcionamiento muy importantes. Usted tiene
que referirse a estas advertencias antes de intentar cualquier instalación o mantenimiento. Guarde siempre este manual junto con la unidad para que sea
fácilmente accesible. El no respetar estas advertencias puede dar como resultado la muerte o lesiones graves y/o daños a la propiedad.
Printed on 100% Recycled Paper
MANUAL DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE
PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PUEDE DAR COMO
RESULTADO LESIONES LEVES O MODERADAS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE PELIGROS QUE PUEDEN
CAUSAR HERIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD,
OBSERVE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES:
SI ESTA BOMBA CONTIENE UN INTERRUPTOR PARA EL
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO, ES RESPONSABILIDAD DEL
INSTALADOR DE ASEGURARSE QUE EL INTERRUPTOR SEA
CAPAZ DE FUNCIONAR SIN NINGUNA OBSTRUCCIÓN DENTRO
DE LA PILETA. Se recomienda que el instalador pruebe y observe el
funcionamiento de la bomba por varios ciclos después de la instalación.
SE RECOMIENDA EL USO DE ACCESORIOS Y TUBERÍA
RÍGIDOS para asegurar la bomba en la pileta y reducir el
movimiento de bomba. El movimiento de la bomba puede
impedir que el interruptor funcione correctamente.
ESTA BOMBA DEBE SER INSPECCIONADA DE 3 A 4 VECES AL
AÑO para el movimiento de la bomba o la acumulación de residuos en el
interruptor o flotador. Vuelva a colocar la bomba si se ha movido. Retire
cualquier residuo que pueda interferir con el funcionamiento del interruptor.
18
SE RECOMIENDA EL USO DE UNA VÁLVULA DE RETENCIÓN
con esta bomba para prevenir el reflujo de líquido después de cada
ciclo de la bomba.
NO INSTALE NI HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SI HA SIDO
DAÑADA DE CUALQUIER MANERA.
NO LEVANTE NI LLEVE LA BOMBA POR EL CABLE ELÉCTRICO.
Use el mango de la bomba.
NO USE ESTA BOMBA EN BARRO, ARENA, HORMIGÓN,
PETRÓLEO O PRODUCTOS QUÍMICOS.
NO USE BOMBAS DE SUMIDERO Y BOMBAS DE AGUAS
RESIDUALES PARA BOMBEAR AGUAS CLOACALES.
CUANDO HAY RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD POR
NIVELES ALTOS DEL AGUA se debe usar una alarma independiente
de nivel alto o una bomba de respaldo.
EL INTERRUPTOR DEBE CAMBIARSE CADA 2 (DOS) AÑOS. Este
mantenimiento reducirá el riesgo de funcionamiento inadecuado de la
bomba, fallo del interruptor o inundación
Figura 1: Bomba sumergible
1
2
3
5
8
9
7
6
ALTURA
MÍNIMA DE
LA PILETA
(CONSULTE
LA TABLA A,
COLUMNA B)
DIÁMETRO MÍNIMO DE LA
PILETA (CONSULTE LA TABLA
A, COLUMNA B)
4
DIAGRAMAS TÍPICOS DE INSTALACIÓN DE SUMIDEROS
Printed on 100% Recycled Paper
8
6
2
3
7
9
11
5
12
10
4
ALTURA
MÁXIMA DE
LA PILETA
(CONSULTE
LA TABLA A,
COLUMNA B)
DIÁMETRO MÍNIMO
DE LA PILETA
(CONSULTE LA TABLA
A, COLUMNA B)
1. TOMACORRIENTE DE
DESCARGA A TIERRA (GFCI)
5. ENTRADA DE TUBERÍA 9. PILETA DE SUMIDERO
6. TUBERÍA DE DESCARGA 10. VÁSTAGO DEL FLOTADOR
2. VÁLVULA DE RETENCIÓN 7. BOMBA DE SUMIDERO 11. GUÍA DEL FLOTADOR
3. TUBO DE VENTILACIÓN 8. INTERRUPTOR (CONSULTE
LA TABLA A, PÁGINA 19)
12. BRAZO DEL
INTERRUPTOR
4. JUNTA/TAPA DE PILETA
Figura 2: Bomba de pedestal
8
1
MANUAL DE INSTALACIÓN
9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para
limpieza o servicio.
10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir
el reflujo. La válvula de retención puede colocarse justo
encima de la pileta, para facilitar el retiro de la bomba
para limpieza y servicio.
11. Instale una válvula de compuerta o válvula de bola si es
requerido por el código local, regional o estatal.
12. Sujete el cable de suministro de energía a la tubería
de descarga usando un cable o precintos para evitar
posibles enredos del interruptor.
13. Conecte el cable de suministro de energía de la bomba a
un receptáculo de un interruptor de circuito de descarga
a tierra (GFCI).
14. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando
el nivel del agua alcanza el nivel de encendido.
15. La bomba se apaga cuando el nivel del agua alcanza el
nivel de apagado.
16. Verifique que el interruptor funcione sin ninguna
obstrucción de la bomba, tubería y pileta.
17. Llene otra vez la pileta con agua. Mientras la bomba está
drenando la pileta, verifique que la tubería de descarga
esté llevando el agua hacia un punto alejado almenos
91,4 cm (3 pies) de los cimientos. Si la tubería de
descarga está expuesta a temperaturas de congelación,
ésta debe estar colocada con una pendiente y alejándose
de los cimientos para que toda agua restante escurra y
no se congele.
18. Asegure la tapa de la pileta y la junta a la pileta para impedir
la caída de residuos en la pileta, evitar lesiones personales y
para contener gases y olores.
19
INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMIDERO
1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los
Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y
ordenanzas locales aplicables.
2. Use una pileta que es suficientemente grande para
acomodar la bomba. Los requisitos mínimos para las
bombas para sumidero son:
TABLA — A
Tipo de interruptor
A
Diámetro mínimo
de la pileta
B
Altura mínima
de la pileta
Bombas
sumergibles
Interruptor de flotador
de correa
35,56 cm
(14 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
Interruptor de diafragma
27,94 cm
(11 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
Interruptor
de flotador vertical
27,94 cm
(11 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
TABLA — B
Tipo de interruptor
A
Diámetro mínimo
de la pileta
B
Altura máxima
de la pileta
Interruptor de flotador de pedestal
(Figura 2, página 18)
35,56 cm
(14 pulg.)
60,96 cm
(24 pulg.)
3. Limpie la pileta de todo residuo.
4. De ser necesario, ensamble el interruptor o el flotador.
Refiérase a garantía y servicio hoja de repuestos por
intrucciones específicas.
5. Coloque la bomba en una superficie firme y plana.
No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra,
barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque
bajo la bomba para proporcionar una base sólida.
6. Coloque la bomba de manera que el interruptor quede
alejado de la entrada de agua y no quede expuesto al
agua que ingresa. Verifique que el interruptor tenga al
menos 2,54 cm (1 pulg.) libre de la pared lateral de la
pileta y quede libre de moverse por todo su movimiento.
Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional,
siga las instrucciones de montaje suministradas con el
dispositivo o flotador.
7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales,
regionales y estatales. Se recomienda tubería de PVC rígida.
8. Si fuera necesario, taladre un agujero de drenaje de 3,2
mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.)
encima de la descarga de la bomba. Es posible ver el flujo
de agua del agujero cuando la bomba trabaja. El agujero
debe limpiarse periódicamente.
Printed on 100% Recycled Paper
Esta bomba no está diseñada para bombear agua salada,
salmuera, agua con detergentes, purificadores de agua,
aguas negras, aguas no tratadas o cualquier otra aplicación
que pudiese contener químicos cáusticos u otros aditivos.
Podría producirse un daño en la bomba si se usa en estas
aplicaciones, invalidando la garantía.
20
1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos
eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables.
2. Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones de
instalación típicas para sumideros. Para aplicaciones de
aguas residuales, siga al paso 3.
3. Limpie la pileta de todo residuo (vea página 19).
4. Coloque la bomba en una superficie firme y plana.
No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro
o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la
bomba para proporcionar una base sólida.
5. Verifique que el interruptor de flotador tenga al menos
2,5 cm (1 pulg.) de espacio a la pared lateral de la pileta y
quede libre de cualquier posible obstrucción.
6. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional,
siga las instrucciones de montaje suministradas con el
dispositivo o flotador.
7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales,
regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de
descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba.
8. Si fuera necesario, taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm
(1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima
de la descarga de la bomba. Cuando la bomba trabaja es
posible ver el flujo de agua del agujero. El agujero debe
limpiarse periódicamente.
9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para
limpieza y servicio.
10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el
reflujo. Debe instalarse encima de la unión.
11. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse
encima de la válvula de retención como requerido por los
códigos locales, regionales o estatales.
12. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la
tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y
con un número mínimo de codos.
13. Sujete el cable de suministro de energía a la tubería de
descarga usando un cable o precintos para evitar posibles
enredos del interruptor.
14. Conecte el cable de suministro de energía de la bomba
a un receptáculo de un interruptor de circuito de
descarga a tierra (GFCI).
15. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende
cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido.
Compruebe que la bomba funcione normalmente. Si la
tubería de descarga está expuesta a temperaturas de
congelación, ésta debe estar colocada con una pendiente
y alejándose de los cimientos para que toda agua
restante escurra y no se congele.
INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE
AGUAS RESIDUALES
Figura 3: Bomba de aguas residuales en fosa séptica
1. Tubo de descarga 7. Fosa séptica
2. Caja de conexiones 8. Bomba de aguas
residuales
3. Cables de bomba/interruptor 9. Ladrillo o bloque
4. Unión 10. Tubería de descarga
5. Tubo de entrada de aguas
residuales
11. Válvula de
retención
6. Interruptores 12. Tapa del tanque
1
3
4
6
9
2
10 11
8
7
5
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
16. Asegure la tapa de la pileta y la junta a la pileta para
impedir la caída de residuos en la pileta, evitar lesiones
personales y para contener gases y olores.
21
INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE
AGUAS CLOACALES
1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos
eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables.
2. Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones
de instalación típicas para sumideros (página 19). Para
aplicaciones de aguas residuales, siga las instrucciones de
instalación típicas para aguas residuales (página 20). Para
aplicaciones de alcantarillado, avance al paso 3.
3. Use una pileta que es suficientemente grande para acomodar
la bomba. El diámetro de la pileta debe ser mínimo 45,72 cm
(18 pulg.) y la profundidad mínimo 60,96 cm (24 pulg).
4. Limpie la pileta de todo residuo.
5. Coloque la bomba en una superficie firme y plana.
No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro
o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la
bomba para proporcionar una base sólida.
6. Coloque la bomba en la pileta de manera que el interruptor
quede alejado de la entrada de agua. Verifique que el
interruptor de flotador tenga al menos 2,5 cm (1 pulg.)
de espacio a la pared lateral de la pileta y quede libre de
cualquier posible obstrucción.
7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales,
regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de
descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba.
8. Si fuera necesario, taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm
(1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima
de la descarga de la bomba. Cuando la bomba trabaja es
posible ver el flujo de agua de este agujero. El agujero debe
limpiarse periódicamente.
9. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional,
siga las instrucciones de montaje suministradas con el
dispositivo o flotador.
10. Debe instalarse una unión arriba de la pileta para facilitar el
retiro de la bomba para limpieza y servicio.
11. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el
reflujo. Debe instalarse encima de la unión.
12. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse
encima de la válvula de retención como requerido por los
códigos locales, regionales o estatales.
13. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la
tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y
con un número mínimo de codos.
14. Se requiere un tubo de ventilación. Quita gases y olores
y debe instalarse como requerido por códigos locales,
regionales o estatales.
15. Sujete el cable de suministro de energía a la tubería de
descarga usando un cable o precintos para evitar posibles
enredos del interruptor.
16. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente
adecuadamente conectado a tierra
17. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende
cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido.
Compruebe que la bomba funcione normalmente.
18. Instale la tapa de la pileta y la junta para impedir la caída
de residuos en la pileta, evitar lesiones personales y para
contener gases y olores.
Figura 7: Bombas sumergibles para aguas cloacales
1. Válvula de retención
7. Interruptor
2. Unión 8. Diámetro mínimo
45,72 cm (18 pulg.)
3. Tubería de
descarga
9. Profundidad mínima
60,96 cm (24 pulg.)
4. Tubería de entrada
10. Junta/tapa de pileta
5. Pileta 11. Tubo de ventilación
6. Bomba
1
3
5
2
7
6
4
8
9
10
11
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
22
MANTENIMIENTO
SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ENERGÍA
antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste.
DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE AL MENOS
2 HORAS ANTES DE INTENTAR REALIZAR UN SERVICIO.
Las bombas sumergibles contienen un aceite que se calienta y
está bajo presión en condiciones normales de funcionamiento.
1. Los modelos de bomba sumergible tienen rodamientos
con lubricación permanente y no requieren ninguna
lubricación adicional.
2. La bomba debe ser inspeccionada 3-4 veces por año
para el movimiento de la bomba o la acumulación de
residuos en el interruptor o flotador. Vuelva a colocar
la bomba si se ha movido. Retire cualquier residuo que
pueda interferir con el funcionamiento del interruptor.
3. Los modelos de bomba para sumidero de pedestal
tienen motores abiertos y expuestos. Asegúrese que
el motor no se moje.
NO SUMERJA EL MOTOR DE PEDESTAL ni permita que el
motor quede expuesto al agua.
4. La bomba sumergible puede contener aceite dieléctrico
para su enfriamiento. El aceite dieléctrico puede ser
dañino para el medio ambiente. Respete las leyes
ambientales estatales cuando deseche el aceite.
5. El motor de la bomba está equipado con un protector
térmico automático y puede activarse repentinamente.
El accionamiento del protector indica una sobrecarga del
motor debido a que la bomba está funcionando con cargas
bajas (baja restricción de descarga), voltajes excesivamente
altos o bajos, un cableado inadecuado, condiciones
incorrectas del motor, o un motor o bomba defectuosos.
DIAGNÓSTICO Y
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. Los cables de extensión pueden presentar un peligro para la
seguridad si la talla no es apropiada, pueden dañarse o la conexión puede caer en el sumidero. Si el
tomacorriente no está dentro del alcance del cable eléctrico de la bomba, póngase en contacto con
un electricista autorizado y calificado para instalar un tomacorriente adicional.
Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos
La bomba no
enciende o no
funciona
1. Nivel de agua demasiado bajo
2. Fusible quemado o disyuntor
disparado
3. Bajo voltaje de circuito
4. Motor
5. Interruptor
6. Rejilla de entrada obstruida
7. Obstrucción del interruptor
1. El agua debe estar al nivel apropiado para activar el interruptor
2. Si está quemado, determine la causa y cámbielo por un
fusible del tamaño correcto o reajuste el disyuntor
3. Póngase en contacto con un electricista
4. Reemplace la bomba
5. Cambie el interruptor
6. Quite los desechos
7. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del
interruptor
La bomba se
prende y se
detiene con
demasiada
frecuencia
1. Reflujo de agua desde la tubería
2. Interruptor defectuoso
3. La válvula de retención no
funciona correctamente o pierde
1. Instale la válvula de retención
2. Cambie el interruptor
3. Retire y examine la válvula de retención para la correcta
instalación y funcionamiento libre. Cambie la válvula de
retención si fuera necesario
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA)
Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos
23
La bomba
se apaga y
se enciende
independientemente
del interruptor
(acciona la
protección
térmica de
sobrecarga)
1. Temperatura del agua demasiado
alta
2. Obstrucción del interruptor
3. Obstrucción del interruptor
4. Hay una obstrucción en la
tubería de descarga
5. Bajo voltaje de circuito
1. No se debe usar la bomba con agua por encima de los 48,89°C
(120°F)
2. Reemplace el interruptor
3. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del
interruptor
4. Quite la obstrucción de la tubería de descarga
5. Póngase en contacto con un electricista.
La bomba hace
ruido o vibra en
exceso
1. Rodamientos desgastados
2. Impulsor obstruido o roto
3. Las conexiones de la tubería
a la estructura del edificio son
demasiado rígidas o demasiado
sueltas
1. Reemplace la bomba
2. En donde corresponda, quite la rejilla y el espiral, limpie y/o
reemplace el impulsor
3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor
La bomba no se
apaga
1. Interruptor defectuoso
2. Obstrucción del interruptor
3. Descarga restringida
(obstrucción en la tubería)
4. Demasiado flujo de entrada
o la bomba no es del tamaño
adecuado para la aplicación
1. Reemplace el interruptor
2. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del
interruptor
3. Quite la obstrucción de la tubería de descarga
4. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el
tamaño adecuado de la bomba
La bomba funciona
pero sale muy poca
agua o nada
1. Bajo voltaje del circuito
2. Rejilla de entrada obstruida
3. Impulsor roto o desechos en la
cavidad del impulsor
4. La bomba gira al revés
5. La bomba no tiene el tamaño
necesario para la aplicación
6. Válvula de retención cerrada o
instalada al revés
7. Válvula de cierre cerrada
1. Póngase en contacto con un electricista
2. Quite los desechos
3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor
4. Verifique la rotación. (Antihoraria desde abajo.) Devuélvala
si es horaria
5. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el
tamaño adecuado de la bomba
6. Retire y examine la válvula de retención para la correcta
instalación y funcionamiento libre
7. Abra la válvula
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
24
NOTAS
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL SUMIDERO
Le recomendamos que revise su bomba de sumidero al menos una vez por año para controlar el correcto funcionamiento.
• Asegúrese de que la bomba esté enchufada a un tomacorriente con interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI) en
funcionamiento y que el cable esté en buenas condiciones. En zonas húmedas, los disyuntores GFCI podrían accionarse,
apagando efectivamente la bomba de sumidero. Revise su bomba de sumidero y reconfigure el GFCI si fuera necesario.
• Asegúrese de que la bomba misma esté en posición vertical. Las vibraciones durante la operación pueden hacer que se
caiga o se incline hacia un lado. Esto podría obstruir el brazo flotador de modo tal que no pudiera activar la bomba.
• ierta un balde de agua en el pozo y asegúrese de que la bomba arranque automáticamente y el agua se drene rápidamente
una vez que la bomba esté encendida. Si la bomba no arranca, hágala reparar o cámbiela.
• Revise la rejilla de entrada y quite las piedritas o residuos que pueda haber.

Transcripción de documentos

Bombas para sumidero, aguas residuales y aguas negras MANUAL DE INSTALACIÓN Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene advertencias de seguridad e instrucciones de funcionamiento muy importantes. Usted tiene que referirse a estas advertencias antes de intentar cualquier instalación o mantenimiento. Guarde siempre este manual junto con la unidad para que sea fácilmente accesible. El no respetar estas advertencias puede dar como resultado la muerte o lesiones graves y/o daños a la propiedad. DESCRIPCIONES DESEMPAQUE BOMBAS DE SUMIDERO Las bombas de sumidero son bombas automáticas usadas para quitar aguas de pozos de sumidero. La aplicación más frecuente es el drenaje de sótanos, para prevenir la inundación en residencias. Estas bombas están diseñadas para bombear únicamente agua limpia. BOMBAS DE AGUAS RESIDUALES Las bombas de aguas residuales son bombas usadas para quitar aguas residuales de fosas sépticas, pozos del sumidero o sistemas de pileta de lavado. Las aguas residuales son aguas de desecho de bañeras, fregaderos, lavadoras y otras aplicaciones de cocina. Estas bombas están diseñadas para pasar sólidos de 12,7 mm (1/2 pulg) a 19,1 cm (3/4 pulg) de diámetro. BOMBAS DE AGUAS CLOACALES Las bombas de aguas cloacales son bombas usadas para quitar aguas de desecho que contienen sólidos hasta 5,1 cm (2 pulg.) de diámetro. La aplicación más común es el drenaje de agua de desecho del cuarto de baño a una alcantarilla o tubería séptica. Inspeccione su bomba. A veces los productos sufren daños durante el transporte. Si la unidad está dañada, póngase en contacto con nuestro departamento de Servicio al Cliente al número indicado en las piezas y la hoja de garantía. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PODRÍA OCASIONAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. PARA REDUCIR ESTE RIESGO, OBSERVE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES: ASEGÚRESE QUE HAY UN TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA ADECUADAMENTE DISPONIBLE. Esta bomba viene con un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, asegúrese de que la bomba esté conectada sólo a un tomacorriente de tipo de conexión a tierra y conectado a tierra. NUNCA QUITE LA CLAVIJA DE TIERRA del enchufe o elimine los alambres de conexión a tierra. POR MÁS SEGURIDAD el tomacorriente debe ser protegido con un interruptor de descarga a tierra (GFCI). Todo el alambrado debe ser realizado por un electricista autorizado y calificado y debe cumplir con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. NO QUITE EL CORDÓN ELÉCTRICO y el alivio de tensión ni conecte el cable directamente a la bomba. ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA TENGA UN FUSIBLE O DISYUNTOR clasificado para manejar la corriente (amperios) indicada en la placa o etiqueta de la bomba. © 2012 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO LAS DESECHE GUÍAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe toda la información de seguridad etiquetada como peligro, advertencia, precaución y nota. NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. Los cables de extensión pueden presentar un peligro para la seguridad si la talla no es apropiada, pueden dañarse o la conexión puede caer en el sumidero. Si el tomacorriente no está dentro del alcance del cable eléctrico de la bomba, póngase en contacto con un electricista autorizado y calificado para instalar un tomacorriente adicional. SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA de la fuente de energía antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste. NO SUMERJA EL MOTOR DE PEDESTAL ni permita que el motor quede expuesto al agua. NO ANDE por el piso cuando haya agua presente hasta que toda la energía haya sido apagada. Si el panel eléctrico está en el sótano, llame a un electricista. NUNCA MANEJE UNA BOMBA o motor con las manos mojadas o estando de pie en un piso mojado o húmedo mientras la bomba esté conectada a la fuente de energía. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DEL MANEJO. Según el estado de California (Puntal 65), este producto puede contener productos químicos conocidos al estado de California por causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Esta bomba no ha sido verificada para uso en piscinas y en áreas marinas. NO BOMBEE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EXPLOSIVOS como por ejemplo gasolina, gasoil, queroseno, etc. No la utilice en entornos inflamables y/o explosivos. La bomba sólo debe usarse para bombear agua limpia. Pueden producirse lesiones personales y/o daños a la propiedad. LAS BOMBAS NO ESTÁN DISEÑADAS PARA TRASLADAR AGUA DESTINADA AL CONSUMO. No use la bomba para mover agua que será usada como agua potable. La bomba debe ser usada únicamente en las aplicaciones para las que fue diseñada. Printed on 100% Recycled Paper 200002-015 11/12 MANUAL DE INSTALACIÓN SE RECOMIENDA EL USO DE UNA VÁLVULA DE RETENCIÓN con esta bomba para prevenir el reflujo de líquido después de cada ciclo de la bomba. PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES LEVES O MODERADAS. NO INSTALE NI HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SI HA SIDO DAÑADA DE CUALQUIER MANERA. NO LEVANTE NI LLEVE LA BOMBA POR EL CABLE ELÉCTRICO. Use el mango de la bomba. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PELIGROS QUE PUEDEN CAUSAR HERIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD, OBSERVE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES: NO USE ESTA BOMBA EN BARRO, ARENA, HORMIGÓN, PETRÓLEO O PRODUCTOS QUÍMICOS. SI ESTA BOMBA CONTIENE UN INTERRUPTOR PARA EL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO, ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR DE ASEGURARSE QUE EL INTERRUPTOR SEA CAPAZ DE FUNCIONAR SIN NINGUNA OBSTRUCCIÓN DENTRO DE LA PILETA. Se recomienda que el instalador pruebe y observe el funcionamiento de la bomba por varios ciclos después de la instalación. SE RECOMIENDA EL USO DE ACCESORIOS Y TUBERÍA RÍGIDOS para asegurar la bomba en la pileta y reducir el movimiento de bomba. El movimiento de la bomba puede impedir que el interruptor funcione correctamente. NO USE BOMBAS DE SUMIDERO Y BOMBAS DE AGUAS RESIDUALES PARA BOMBEAR AGUAS CLOACALES. CUANDO HAY RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD POR NIVELES ALTOS DEL AGUA se debe usar una alarma independiente de nivel alto o una bomba de respaldo. EL INTERRUPTOR DEBE CAMBIARSE CADA 2 (DOS) AÑOS. Este mantenimiento reducirá el riesgo de funcionamiento inadecuado de la bomba, fallo del interruptor o inundación ESTA BOMBA DEBE SER INSPECCIONADA DE 3 A 4 VECES AL AÑO para el movimiento de la bomba o la acumulación de residuos en el interruptor o flotador. Vuelva a colocar la bomba si se ha movido. Retire cualquier residuo que pueda interferir con el funcionamiento del interruptor. DIAGRAMAS TÍPICOS DE INSTALACIÓN DE SUMIDEROS Figura 1: Bomba sumergible Figura 2: Bomba de pedestal 1 2 3 4 8 12 7 4 5 ALTURA MÍNIMA DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) 6 7 8 9 ALTURA MÁXIMA DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) 11 5 10 6 8 9 DIÁMETRO MÍNIMO DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) 1. TOMACORRIENTE DE 5. ENTRADA DE TUBERÍA DESCARGA A TIERRA (GFCI) 6. TUBERÍA DE DESCARGA 2. VÁLVULA DE RETENCIÓN 7. BOMBA DE SUMIDERO 3. TUBO DE VENTILACIÓN 8. INTERRUPTOR (CONSULTE LA TABLA A, PÁGINA 19) 4. JUNTA/TAPA DE PILETA 18 2 3 1 9. PILETA DE SUMIDERO 10. VÁSTAGO DEL FLOTADOR 11. GUÍA DEL FLOTADOR 12. BRAZO DEL INTERRUPTOR Printed on 100% Recycled Paper DIÁMETRO MÍNIMO DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMIDERO 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Use una pileta que es suficientemente grande para acomodar la bomba. Los requisitos mínimos para las bombas para sumidero son: A B Diámetro mínimo de la pileta Altura mínima de la pileta Interruptor de flotador de correa 35,56 cm (14 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) Interruptor de diafragma 27,94 cm (11 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) Interruptor de flotador vertical 27,94 cm (11 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) Bombas sumergibles TABLA — A Tipo de interruptor TABLA — B Tipo de interruptor A B Diámetro mínimo de la pileta Altura máxima de la pileta 35,56 cm (14 pulg.) 60,96 cm (24 pulg.) Interruptor de flotador de pedestal (Figura 2, página 18) 3. Limpie la pileta de todo residuo. 4. De ser necesario, ensamble el interruptor o el flotador. Refiérase a garantía y servicio hoja de repuestos por intrucciones específicas. 5. Coloque la bomba en una superficie firme y plana. No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la bomba para proporcionar una base sólida. 6. Coloque la bomba de manera que el interruptor quede alejado de la entrada de agua y no quede expuesto al agua que ingresa. Verifique que el interruptor tenga al menos 2,54 cm (1 pulg.) libre de la pared lateral de la pileta y quede libre de moverse por todo su movimiento. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional, siga las instrucciones de montaje suministradas con el dispositivo o flotador. 7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales, regionales y estatales. Se recomienda tubería de PVC rígida. 8. Si fuera necesario, taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga de la bomba. Es posible ver el flujo de agua del agujero cuando la bomba trabaja. El agujero debe limpiarse periódicamente. 9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para limpieza o servicio. 10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el reflujo. La válvula de retención puede colocarse justo encima de la pileta, para facilitar el retiro de la bomba para limpieza y servicio. 11. Instale una válvula de compuerta o válvula de bola si es requerido por el código local, regional o estatal. 12. Sujete el cable de suministro de energía a la tubería de descarga usando un cable o precintos para evitar posibles enredos del interruptor. 13. Conecte el cable de suministro de energía de la bomba a un receptáculo de un interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI). 14. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido. 15. La bomba se apaga cuando el nivel del agua alcanza el nivel de apagado. 16. Verifique que el interruptor funcione sin ninguna obstrucción de la bomba, tubería y pileta. 17. Llene otra vez la pileta con agua. Mientras la bomba está drenando la pileta, verifique que la tubería de descarga esté llevando el agua hacia un punto alejado almenos 91,4 cm (3 pies) de los cimientos. Si la tubería de descarga está expuesta a temperaturas de congelación, ésta debe estar colocada con una pendiente y alejándose de los cimientos para que toda agua restante escurra y no se congele. 18. Asegure la tapa de la pileta y la junta a la pileta para impedir la caída de residuos en la pileta, evitar lesiones personales y para contener gases y olores. Esta bomba no está diseñada para bombear agua salada, salmuera, agua con detergentes, purificadores de agua, aguas negras, aguas no tratadas o cualquier otra aplicación que pudiese contener químicos cáusticos u otros aditivos. Podría producirse un daño en la bomba si se usa en estas aplicaciones, invalidando la garantía. Printed on 100% Recycled Paper 19 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE AGUAS RESIDUALES 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 16. Asegure la tapa de la pileta y la junta a la pileta para impedir la caída de residuos en la pileta, evitar lesiones personales y para contener gases y olores. Figura 3: Bomba de aguas residuales en fosa séptica 2 2. Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones de instalación típicas para sumideros. Para aplicaciones de aguas residuales, siga al paso 3. 3. Limpie la pileta de todo residuo (vea página 19). 4 4. Coloque la bomba en una superficie firme y plana. No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la bomba para proporcionar una base sólida. 5. Verifique que el interruptor de flotador tenga al menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio a la pared lateral de la pileta y quede libre de cualquier posible obstrucción. 1 3 5 6. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional, siga las instrucciones de montaje suministradas con el dispositivo o flotador. 7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales, regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba. 8. Si fuera necesario, taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga de la bomba. Cuando la bomba trabaja es posible ver el flujo de agua del agujero. El agujero debe limpiarse periódicamente. 6 9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para limpieza y servicio. 8 7 10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el reflujo. Debe instalarse encima de la unión. 11. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse encima de la válvula de retención como requerido por los códigos locales, regionales o estatales. 12. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y con un número mínimo de codos. 13. Sujete el cable de suministro de energía a la tubería de descarga usando un cable o precintos para evitar posibles enredos del interruptor. 14. Conecte el cable de suministro de energía de la bomba a un receptáculo de un interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI). 15. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido. Compruebe que la bomba funcione normalmente. Si la tubería de descarga está expuesta a temperaturas de congelación, ésta debe estar colocada con una pendiente y alejándose de los cimientos para que toda agua restante escurra y no se congele. 20 9 10 11 1. Tubo de descarga 7. Fosa séptica 2. Caja de conexiones 8. Bomba de aguas residuales 3. Cables de bomba/interruptor 9. Ladrillo o bloque 4. Unión 10. Tubería de descarga 5. Tubo de entrada de aguas residuales 11. Válvula de retención 6. Interruptores 12. Tapa del tanque Printed on 100% Recycled Paper MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE AGUAS CLOACALES 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones de instalación típicas para sumideros (página 19). Para aplicaciones de aguas residuales, siga las instrucciones de instalación típicas para aguas residuales (página 20). Para aplicaciones de alcantarillado, avance al paso 3. 3. Use una pileta que es suficientemente grande para acomodar la bomba. El diámetro de la pileta debe ser mínimo 45,72 cm (18 pulg.) y la profundidad mínimo 60,96 cm (24 pulg). 16. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra 17. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido. Compruebe que la bomba funcione normalmente. 18. Instale la tapa de la pileta y la junta para impedir la caída de residuos en la pileta, evitar lesiones personales y para contener gases y olores. Figura 7: Bombas sumergibles para aguas cloacales 4. Limpie la pileta de todo residuo. 5. Coloque la bomba en una superficie firme y plana. No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la bomba para proporcionar una base sólida. 6. Coloque la bomba en la pileta de manera que el interruptor quede alejado de la entrada de agua. Verifique que el interruptor de flotador tenga al menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio a la pared lateral de la pileta y quede libre de cualquier posible obstrucción. 7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales, regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba. 1 11 2 10 3 4 8. Si fuera necesario, taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga de la bomba. Cuando la bomba trabaja es posible ver el flujo de agua de este agujero. El agujero debe limpiarse periódicamente. 5 9. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional, siga las instrucciones de montaje suministradas con el dispositivo o flotador. 7 10. Debe instalarse una unión arriba de la pileta para facilitar el retiro de la bomba para limpieza y servicio. 8 11. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el reflujo. Debe instalarse encima de la unión. 12. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse encima de la válvula de retención como requerido por los códigos locales, regionales o estatales. 13. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y con un número mínimo de codos. 9 6 1. Válvula de retención 7. Interruptor 2. Unión 8. Diámetro mínimo 45,72 cm (18 pulg.) 3. Tubería de descarga 9. Profundidad mínima 60,96 cm (24 pulg.) 14. Se requiere un tubo de ventilación. Quita gases y olores y debe instalarse como requerido por códigos locales, regionales o estatales. 4. Tubería de entrada 10. Junta/tapa de pileta 15. Sujete el cable de suministro de energía a la tubería de descarga usando un cable o precintos para evitar posibles enredos del interruptor. 6. Bomba 5. Pileta Printed on 100% Recycled Paper 11. Tubo de ventilación 21 MANUAL DE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO 3. Los modelos de bomba para sumidero de pedestal tienen motores abiertos y expuestos. Asegúrese que el motor no se moje. SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ENERGÍA antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste. NO SUMERJA EL MOTOR DE PEDESTAL ni permita que el motor quede expuesto al agua. DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE AL MENOS 2 HORAS ANTES DE INTENTAR REALIZAR UN SERVICIO. Las bombas sumergibles contienen un aceite que se calienta y está bajo presión en condiciones normales de funcionamiento. 1. Los modelos de bomba sumergible tienen rodamientos con lubricación permanente y no requieren ninguna lubricación adicional. 2. La bomba debe ser inspeccionada 3-4 veces por año para el movimiento de la bomba o la acumulación de residuos en el interruptor o flotador. Vuelva a colocar la bomba si se ha movido. Retire cualquier residuo que pueda interferir con el funcionamiento del interruptor. DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4. La bomba sumergible puede contener aceite dieléctrico para su enfriamiento. El aceite dieléctrico puede ser dañino para el medio ambiente. Respete las leyes ambientales estatales cuando deseche el aceite. 5. El motor de la bomba está equipado con un protector térmico automático y puede activarse repentinamente. El accionamiento del protector indica una sobrecarga del motor debido a que la bomba está funcionando con cargas bajas (baja restricción de descarga), voltajes excesivamente altos o bajos, un cableado inadecuado, condiciones incorrectas del motor, o un motor o bomba defectuosos. NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. Los cables de extensión pueden presentar un peligro para la seguridad si la talla no es apropiada, pueden dañarse o la conexión puede caer en el sumidero. Si el tomacorriente no está dentro del alcance del cable eléctrico de la bomba, póngase en contacto con un electricista autorizado y calificado para instalar un tomacorriente adicional. Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos La bomba no enciende o no funciona 1. Nivel de agua demasiado bajo 1. El agua debe estar al nivel apropiado para activar el interruptor 2. Fusible quemado o disyuntor disparado 2. Si está quemado, determine la causa y cámbielo por un fusible del tamaño correcto o reajuste el disyuntor 3. Bajo voltaje de circuito 3. Póngase en contacto con un electricista 4. Motor 4. Reemplace la bomba 5. Interruptor 5. Cambie el interruptor 6. Rejilla de entrada obstruida 6. Quite los desechos 7. Obstrucción del interruptor 7. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del interruptor 1. Reflujo de agua desde la tubería 1. Instale la válvula de retención 2. Interruptor defectuoso 2. Cambie el interruptor 3. La válvula de retención no funciona correctamente o pierde 3. Retire y examine la válvula de retención para la correcta instalación y funcionamiento libre. Cambie la válvula de retención si fuera necesario La bomba se prende y se detiene con demasiada frecuencia 22 Printed on 100% Recycled Paper MANUAL DE INSTALACIÓN DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA) Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos La bomba se apaga y se enciende independientemente del interruptor (acciona la protección térmica de sobrecarga) 1. Temperatura del agua demasiado alta 1. No se debe usar la bomba con agua por encima de los 48,89°C (120°F) 2. Obstrucción del interruptor 2. Reemplace el interruptor 3. Obstrucción del interruptor 3. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del interruptor 4. Hay una obstrucción en la tubería de descarga 4. Quite la obstrucción de la tubería de descarga 5. Bajo voltaje de circuito 5. Póngase en contacto con un electricista. La bomba hace ruido o vibra en exceso 1. Rodamientos desgastados 1. Reemplace la bomba 2. Impulsor obstruido o roto 2. En donde corresponda, quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor 3. Las conexiones de la tubería a la estructura del edificio son demasiado rígidas o demasiado sueltas 3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor 1. Interruptor defectuoso 1. Reemplace el interruptor 2. Obstrucción del interruptor 2. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del interruptor 3. Descarga restringida (obstrucción en la tubería) 3. Quite la obstrucción de la tubería de descarga 4. Demasiado flujo de entrada o la bomba no es del tamaño adecuado para la aplicación 4. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el tamaño adecuado de la bomba 1. Bajo voltaje del circuito 1. Póngase en contacto con un electricista 2. Rejilla de entrada obstruida 2. Quite los desechos 3. Impulsor roto o desechos en la cavidad del impulsor 3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor 4. La bomba gira al revés 4. Verifique la rotación. (Antihoraria desde abajo.) Devuélvala si es horaria 5. La bomba no tiene el tamaño necesario para la aplicación 5. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el tamaño adecuado de la bomba 6. Válvula de retención cerrada o instalada al revés 6. Retire y examine la válvula de retención para la correcta instalación y funcionamiento libre 7. Válvula de cierre cerrada 7. Abra la válvula La bomba no se apaga La bomba funciona pero sale muy poca agua o nada Printed on 100% Recycled Paper 23 MANUAL DE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL SUMIDERO Le recomendamos que revise su bomba de sumidero al menos una vez por año para controlar el correcto funcionamiento. • Asegúrese de que la bomba esté enchufada a un tomacorriente con interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI) en funcionamiento y que el cable esté en buenas condiciones. En zonas húmedas, los disyuntores GFCI podrían accionarse, apagando efectivamente la bomba de sumidero. Revise su bomba de sumidero y reconfigure el GFCI si fuera necesario. • Asegúrese de que la bomba misma esté en posición vertical. Las vibraciones durante la operación pueden hacer que se caiga o se incline hacia un lado. Esto podría obstruir el brazo flotador de modo tal que no pudiera activar la bomba. • ierta un balde de agua en el pozo y asegúrese de que la bomba arranque automáticamente y el agua se drene rápidamente una vez que la bomba esté encendida. Si la bomba no arranca, hágala reparar o cámbiela. • Revise la rejilla de entrada y quite las piedritas o residuos que pueda haber. NOTAS 24 Printed on 100% Recycled Paper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

RIDGID 500RS Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados