Wayne 200000-015 Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario
GUÍAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es muy importante
que se conozca y comprenda. Esta información se
proporciona con fi nes de SEGURIDAD y para EVITAR
PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a
reconocer esta información, observe toda la información
de seguridad etiquetada como peligro, advertencia,
precaución y nota.
DESCRIPCIONES
BOMBAS DE SUMIDERO
Las bombas de sumidero son bombas automáticas usadas
para quitar aguas de pozos de sumidero. La aplicación
más frecuente es el drenaje de sótanos, para prevenir la
inundación en residencias. Estas bombas están diseñadas
para bombear únicamente agua limpia.
BOMBAS DE AGUAS RESIDUALES
Las bombas de aguas residuales son bombas usadas para
quitar aguas residuales de fosas sépticas, pozos del sumidero
o sistemas de pileta de lavado. Las aguas residuales son
aguas de desecho de baños, fregaderos, lavadoras y otras
aplicaciones de cocina. Estas bombas están diseñadas para
pasar sólidos de hasta 1,91 cm (3/4 pulg.)
BOMBAS DE AGUAS CLOACALES
Las bombas de aguas cloacales son bombas usadas para quitar
aguas de desecho que contienen sólidos hasta 5,1 cm (2 pulg.)
de diámetro. La aplicación más común es el drenaje de agua de
desecho del cuarto de baño a una alcantarilla o tubería séptica.
DESEMPAQUE
Inspeccione su bomba. A veces los productos sufren daños
durante el transporte. Si la unidad está dañada, devuélvala al lugar
de compra para el reemplazo.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO LAS DESECHE
200000-015 6/10© 2010
Bombas para sumidero, aguas residuales y aguas negras
MANUAL DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
ADVERTENCIA INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE
PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PODRÍA OCASIONAR LA
MUERTE O LESIONES GRAVES.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. PARA REDUCIR
ESTE RIESGO, OBSERVE LAS ADVERTENCIAS
SIGUIENTES:
ASEGÚRESE QUE HAY UN TOMACORRIENTE CONECTADO
A TIERRA ADECUADAMENTE DISPONIBLE. Esta bomba
viene con un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión
a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, asegúrese
de que la bomba esté conectada sólo a un tomacorriente de
tipo de conexión a tierra y conectado a tierra.
NUNCA QUITE LA CLAVIJA DE TIERRA del enchufe o elimine
los alambres de conexión a tierra.
POR MÁS SEGURIDAD el tomacorriente debe ser protegido con
un interruptor de descarga a tierra (GFCI). Todo el alambrado debe
ser realizado por un electricista autorizado y califi cado y debe
cumplir con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos
y ordenanzas locales aplicables.
NO QUITE EL CORDÓN ELÉCTRICO y el alivio de tensión ni
conecte el cable directamente a la bomba.
ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA TIENE UN
FUSIBLE O DISYUNTOR clasifi cado para manejar la corriente
(amperios) indicada en la placa de la bomba.
NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. Los cables de extensión
pueden presentar un peligro para la seguridad si la talla no es
apropiada, pueden dañarse o la conexión puede caer en el
sumidero. Si el tomacorriente no está dentro del alcance del cable
eléctrico de la bomba, póngase en contacto con un electricista
autorizado y califi cado para instalar un tomacorriente adicional.
SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA de la fuente de energía
antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste.
NO SUMERJA EL MOTOR DE PEDESTAL ni permita que el
motor quede expuesto al agua.
NO ANDE por el piso cuando haya agua presente hasta que
toda la energía haya sido apagada. Si el panel eléctrico está en
el sótano, llame a un electricista.
NUNCA MANEJE UNA BOMBA o motor con las manos mojadas
o estando de pie en un piso mojado o húmedo mientras la bomba
esté conectada a la fuente de energía.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DEL MANEJO. Según el
estado de California (Puntal 65), este producto puede contener
productos químicos conocidos al estado de California por causar
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Esta bomba no ha sido
verifi cada para uso en piscinas y en áreas marinas.
NO BOMBEE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EXPLOSIVOS
como por ejemplo gasolina, gasoil, queroseno, etc. No la utilice en
entornos infl amables y/o explosivos. La bomba sólo debe usarse
para bombear agua limpia. Pueden producirse lesiones personales
y/o daños a la propiedad.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene advertencias de seguridad e instrucciones de funcionamiento muy importantes. Usted tiene
que referirse a estas advertencias antes de intentar cualquier instalación o mantenimiento. Guarde siempre este manual junto con la unidad para que sea
fácilmente accesible. El no respetar estas advertencias puede dar como resultado la muerte o lesiones graves y/o daños a la propiedad.
Printed on 100% Recycled Paper
MANUAL DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE
PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PUEDE DAR COMO
RESULTADO LESIONES LEVES O MODERADAS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE PELIGROS QUE PUEDEN
CAUSAR HERIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD,
OBSERVE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES:
SI ESTA BOMBA CONTIENE UN INTERRUPTOR PARA EL
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO, ES RESPONSABILIDAD DEL
INSTALADOR DE ASEGURARSE QUE EL INTERRUPTOR SEA
CAPAZ DE FUNCIONAR SIN NINGUNA OBSTRUCCIÓN DENTRO
DE LA PILETA. Se recomienda que el instalador pruebe y observe el
funcionamiento de la bomba por varios ciclos después de la instalación.
SE RECOMIENDA EL USO DE ACCESORIOS Y TUBERÍA
RÍGIDOS para asegurar la bomba en la pileta y reducir el
movimiento de bomba. El movimiento de la bomba puede
impedir que el interruptor funcione correctamente.
18
ESTA BOMBA DEBE SER INSPECCIONADA DE 3 A 4 VECES AL
AÑO para el movimiento de la bomba o la acumulación de residuos
en el interruptor o fl otador. Vuelva a colocar la bomba si se ha movido.
Retire cualquier residuo que pueda interferir con el funcionamiento del
interruptor.
SE RECOMIENDA EL USO DE UNA VÁLVULA DE RETENCIÓN
con esta bomba para prevenir el refl ujo de líquido después de cada
ciclo de la bomba.
NO INSTALE NI HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SI HA SIDO
DAÑADA DE CUALQUIER MANERA.
NO LEVANTE NI LLEVE LA BOMBA POR EL CABLE ELÉCTRICO.
Use el mango de la bomba.
NO USE ESTA BOMBA EN BARRO, ARENA, HORMIGÓN,
PETRÓLEO O PRODUCTOS QUÍMICOS.
NO USE BOMBAS DE SUMIDERO Y BOMBAS DE AGUAS
RESIDUALES PARA BOMBEAR AGUAS CLOACALES.
CUANDO HAY RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD POR
NIVELES ALTOS DEL AGUA se debe usar una alarma independiente
de nivel alto o una bomba de respaldo.
Figura 1: Bomba sumergible
Figura 2: Bomba de pedestal
1
2
3
5
8
9
7
6
1. Tomacorriente de descarga
a tierra (GFCI)
5. Entrada de tubería 9. Pileta de sumidero
2. Válvula de retención 6. Tubería de descarga 10. Vástago del fl otador
3. Tubo de ventilación 7. Bomba de sumidero 11. Guía del fl otador
4. Junta / tapa de pileta 8. Interruptor
(consulte la tabla A)
12. Brazo del interruptor
ALTURA
MÍNIMA DE
LA PILETA
(CONSULTE
LA TABLA A,
COLUMNA B)
DIÁMETRO MÍNIMO DE LA
PILETA (CONSULTE LA TABLA
A, COLUMNA B)
4
ALTURA
MÁXIMA DE
LA PILETA
(CONSULTE
LA TABLA A,
COLUMNA B)
DIÁMETRO MÍNIMO
DE LA PILETA
(CONSULTE
LA TABLA A,
COLUMNA B)
8
6
2
3
7
9
11
5
12
10
4
DIAGRAMAS TÍPICOS DE INSTALACIÓN DE SUMIDEROS
Printed on 100% Recycled Paper
MANUAL DE INSTALACIÓN
7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales,
regionales y estatales. Se recomienda tubería de PVC rígida.
8. Taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en
la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la
descarga de la bomba. Es posible ver el fl ujo de agua
del agujero cuando la bomba trabaja. El agujero debe
limpiarse periódicamente.
9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para
limpieza o servicio.
10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir
el refl ujo. La válvula de retención puede colocarse justo
encima de la pileta, para facilitar el retiro de la bomba
para limpieza y servicio.
11. Instale una válvula de compuerta o válvula de bola si es
requerido por el código local, regional o estatal.
12. Sujete los cables a la tubería de descarga para prevenir
posibles enredos del interruptor. Use cable o amarres de
cremallera para asegurar los cables eléctricos.
13. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un
tomacorriente adecuadamente conectado a tierra.
14. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando
el nivel del agua alcanza el nivel de encendido.
15. La bomba se apaga cuando el nivel del agua alcanza el
nivel de apagado.
16. Verifi que que el interruptor funcione sin ninguna
obstrucción de la bomba, tubería y pileta.
17. Llene otra vez la pileta con agua. Mientras la bomba está
drenando la pileta, verifi que que la tubería de descarga
esté llevando el agua hacia un punto alejado almenos
91,4 cm (3 pies) de los cimientos. Si la tubería de
descarga está expuesta a temperaturas de congelación,
ésta debe estar colocada con una pendiente y alejándose
de los cimientos para que toda agua restante escurra y
no se congele.
19
INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMIDERO
1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los
Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y
ordenanzas locales aplicables.
2. Use una pileta que es sufi cientemente grande para
acomodar la bomba. Los requisitos mínimos para las
bombas para sumidero son:
TABLA — A
Tipo de interruptor
A
Diámetro mínimo
de la pileta
B
Altura mínima
de la pileta
Bombas sumergibles
Interruptor de fl otador
de correa
35,56 cm
(14 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
Interruptor de diafragma
35,56 cm
(14 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
Interruptor
de fl otador vertical
27,94 cm
(11 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
Interruptor de
tecnología iSwitch
27,94 cm
(11 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
TABLA — B
Tipo de interruptor
A
Diámetro mínimo
de la pileta
B
Altura máxima
de la pileta
Interruptor de fl otador de pedestal
(Figura 2)
35,56 cm
(14 pulg.)
55,88 cm
(22 pulg.)
3. Limpie la pileta de todo residuo. Coloque la bomba de
manera que el interruptor quede alejado de la entrada de
agua y no quede expuesto al agua que ingresa.
4. De ser necesario, ensamble el interruptor o el fl otador.
Refi érase a garantía y servicio hoja de repuestos por
intrucciones específi cas.
5. Coloque la bomba en una superfi cie rme y plana.
No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra,
barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque
bajo la bomba para proporcionar una base sólida.
6. Coloque la bomba de manera que el interruptor quede
alejado de la entrada de agua y no quede expuesto al
agua que ingresa. Verifi que que el interruptor tenga al
menos 2,54 cm (1 pulg.) libre de la pared lateral de la
pileta y quede libre de moverse por todo su movimiento.
Si se usa un dispositivo de control o fl otador opcional,
siga las instrucciones de montaje suministradas con el
dispositivo o fl otador.
Printed on 100% Recycled Paper
20
1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos
eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables.
2. Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones de
instalación típicas para sumideros. Para aplicaciones de
aguas residuales, siga al paso 3.
3. Limpie la pileta de todo residuo.
4. Coloque la bomba en una superfi cie fi rme y plana.
No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro
o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la
bomba para proporcionar una base sólida.
5. Verifi que que el interruptor tenga al menos 2,54 cm (1 pulg.)
libre de la pared lateral de la pileta y quede libre de moverse
por todo su movimiento.
6. Si se usa un dispositivo de control o fl otador opcional,
siga las instrucciones de montaje suministradas con el
dispositivo o fl otador.
7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales,
regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de
descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba.
8. Taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la
tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga
de la bomba. Cuando la bomba trabaja es posible ver
el fl ujo de agua del agujero. El agujero debe limpiarse
periódicamente.
9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para
limpieza y servicio.
10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el
refl ujo. Debe instalarse encima de la unión.
11. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse
encima de la válvula de retención como requerido por los
códigos locales, regionales o estatales.
12. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la
tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y
con un número mínimo de codos.
13. Sujete los cables a la tubería de descarga para prevenir
posibles enredos del interruptor. Use cable o amarres de
cremallera para asegurar los cables eléctricos.
14. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente
adecuadamente conectado a tierra.
15. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende
cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido.
Compruebe que la bomba funcione normalmente.
16. Instale la tapa.
INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE
AGUAS RESIDUALES
Figura 3: Bomba de aguas residuales en fosa séptica
1. Tubo de descarga 7. Fosa séptica
2. Caja de conexiones 8. Bomba de aguas
residuales
3. Cables de
bomba/interruptor
9. Ladrillo o bloque
4. Unión 10. Tubería
de descarga
5. Tubo de entrada de
aguas residuales
11. Válvula
de retención
6. Interruptores
1
34
6
9
2
10 11
8
7
5
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
21
INSTALACIÓN TÍPICA
DE BOMBA DE AGUAS CLOACALES
1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos
eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables.
2. Use una pileta que es sufi cientemente grande para acomodar
la bomba. El diámetro de la pileta debe ser mínimo 45,72 cm
(18 pulg.) y la profundidad mínimo 60,96 cm (24 pulg).
3. Limpie la pileta de todo residuo.
4. Coloque la bomba en una superfi cie fi rme y plana.
No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro
o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la
bomba para proporcionar una base sólida.
5. Coloque la bomba en la pileta de manera que el interruptor
quede alejado de la entrada de agua. Verifi que que el
interruptor de fl otador tenga al menos 2,54 cm (1 pulg.) libre
de la pared lateral de la pileta y quede libre de moverse por
todo su movimiento.
6. Instale la tubería de descarga según los códigos locales,
regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de
descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba.
7. Taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la
tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga
de la bomba. Cuando la bomba trabaja es posible ver el
ujo de agua de este agujero. El agujero debe limpiarse
periódicamente.
8. Si se usa un dispositivo de control o fl otador opcional,
siga las instrucciones de montaje suministradas con el
dispositivo o fl otador.
9. Instalan una tapa de pileta con sello, para impedir la caída
de residuos en la pileta, lesiones personales y para contener
gases y olores.
10. Debe instalarse una unión arriba de la pileta para facilitar el
retiro de la bomba para limpieza y servicio.
11. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el
refl ujo. Debe instalarse encima de la unión.
12. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse
encima de la válvula de retención como requerido por los
códigos locales, regionales o estatales.
13. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la
tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y
con un número mínimo de codos.
14. Se requiere un tubo de ventilación. Quita gases y olores
y debe instalarse como requerido por códigos locales,
regionales o estatales.
15. Sujete los cables a la tubería de descarga para prevenir
posibles enredos del interruptor. Use cable o amarres de
cremallera para asegurar los cables eléctricos.
16. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente
adecuadamente conectado a tierra
17. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende
cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido.
Compruebe que la bomba funcione normalmente.
Figura 7: Bombas sumergibles para aguas cloacales
1. Válvula de retención
7. Interruptor
2. Unión 8. Diámetro mínimo
45,72 cm (18 pulg.)
3. Tubería de
descarga
9. Profundidad mínima
60,96 cm (24 pulg.)
4. Tubería de entrada 10. Junta / tapa de pileta
5. Pileta 11. Tubo de ventilación
6. Bomba
1
3
5
2
7
6
4
8
9
10
11
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
22
MANTENIMIENTO
SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ENERGÍA
antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste.
DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE AL MENOS
2 HORAS ANTES DE INTENTAR REALIZAR UN SERVICIO.
Las bombas sumergibles contienen un aceite que se calienta y
está bajo presión en condiciones normales de funcionamiento.
1. Los modelos de bomba sumergible tienen rodamientos
con lubricación permanente y no requieren ninguna
lubricación adicional.
2. La bomba debe ser inspeccionada 3-4 veces por año
para el movimiento de la bomba o la acumulación de
residuos en el interruptor o fl otador. Vuelva a colocar
la bomba si se ha movido. Retire cualquier residuo que
pueda interferir con el funcionamiento del interruptor.
3. Los modelos de bomba para sumidero de pedestal
tienen motores abiertos y expuestos. Asegúrese que
el motor no se moje.
4. This pump may contain dielectric oil for cooling.
Este aceite puede ser dañino para el medio ambiente.
Verifi que las leyes ambientales de su estado antes de
desechar este aceite.
5. El motor de la bomba está equipado con un protector
térmico automático y puede activarse repentinamente.
El accionamiento del protector indica una sobrecarga
del motor debido a que la bomba está funcionando con
cargas bajas (baja restricción de descarga), voltajes
excesivamente altos o bajos, un cableado inadecuado,
condiciones incorrectas del motor, o un motor o bomba
defectuosos.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos
La bomba no
enciende o no
funciona
1. Nivel de agua demasiado bajo
2. Fusible quemado o disyuntor
disparado
3. Bajo voltaje de circuito
4. Motor
5. Interruptor
6. Rejilla de entrada obstruida
7. Obstrucción del interruptor
1. El agua debe estar al nivel apropiado para activar el interruptor
2. Si está quemado, cámbielo por un fusible del tamaño
correcto o reajuste el disyuntor
3a. Póngase en contacto con un electricista
3b. No use un cable de extensión
4. Reemplace la bomba
5. Cambie con el juego del interruptor
6. Quite los desechos
7. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del
interruptor
La bomba se
prende y se
detiene con
demasiada
frecuencia
1. Reflujo de agua desde la tubería
2. Interruptor defectuoso
3. La válvula de retención no
funciona correctamente o pierde
1. Instale la válvula de retención
2. Cambie con el juego del interruptor
3. Retire y examine la válvula de retención para la correcta
instalación y funcionamiento libre. Cambie la válvula de
retención si fuera necesario
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA)
Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos
23
La bomba
se apaga y
se enciende
independientemente
del interruptor
(acciona la
protección
térmica de
sobrecarga)
1. Temperatura del agua demasiado alta
2. Obstrucción del interruptor
3. Obstrucción del interruptor
4. Hay una obstrucción en la tubería
de descarga
5. Bajo voltaje de circuito
1. No se debe usar la bomba con agua por encima de los 48,89°C (120°F)
2. Cambie con el juego del interruptor
3. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del
interruptor
4. Quite la obstrucción de la tubería de descarga
La bomba puede prenderse repentinamente.
Desconecte la corriente antes de realizar un servicio.
5a. Póngase en contacto con un electricista.
5b. No use un cable de extensión.
La bomba hace
ruido o vibra en
exceso
1. Rodamientos desgastados
2. Desechos en la cavidad del
impulsor o éste está roto
3. Las conexiones de la tubería a la
estructura del edificio son demasiado
rígidas o demasiado sueltas
1. Reemplace la bomba
2. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor
3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor
La bomba no se
apaga
1. Interruptor defectuoso
2. Obstrucción del interruptor
3. Descarga restringida (obstrucción
en la tubería)
4. Demasiado flujo de entrada
o la bomba no es del tamaño
adecuado para la aplicación
1. Cambie con el juego del interruptor
2. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del
interruptor
3. Quite la obstrucción de la tubería de descarga
4. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el tamaño
adecuado de la bomba
La bomba
funciona pero
sale muy poca
agua o nada
1. Bajo voltaje del circuito
2. Rejilla de entrada obstruida
3. Impulsor roto o desechos en la
cavidad del impulsor
4. La bomba gira al revés
5. La bomba no tiene el tamaño
necesario para la aplicación
6. Válvula de retención cerrada o
instalada al revés
7. Válvula de cierre cerrada
1a. Póngase en contacto con un electricista
1b. No use un cable de extensión.
2. Quite los desechos
3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor
4. Verifique la rotación. (Antihoraria desde abajo.) Devuélvala si
es horaria
5. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el tamaño
adecuado de la bomba
6. Retire y examine la válvula de retención para la correcta
instalación y funcionamiento libre
7. Abra la válvula
MANUAL DE INSTALACIÓN
Printed on 100% Recycled Paper

Transcripción de documentos

Bombas para sumidero, aguas residuales y aguas negras MANUAL DE INSTALACIÓN Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene advertencias de seguridad e instrucciones de funcionamiento muy importantes. Usted tiene que referirse a estas advertencias antes de intentar cualquier instalación o mantenimiento. Guarde siempre este manual junto con la unidad para que sea fácilmente accesible. El no respetar estas advertencias puede dar como resultado la muerte o lesiones graves y/o daños a la propiedad. DESCRIPCIONES DESEMPAQUE BOMBAS DE SUMIDERO Las bombas de sumidero son bombas automáticas usadas para quitar aguas de pozos de sumidero. La aplicación más frecuente es el drenaje de sótanos, para prevenir la inundación en residencias. Estas bombas están diseñadas para bombear únicamente agua limpia. Inspeccione su bomba. A veces los productos sufren daños durante el transporte. Si la unidad está dañada, devuélvala al lugar de compra para el reemplazo. BOMBAS DE AGUAS RESIDUALES Las bombas de aguas residuales son bombas usadas para quitar aguas residuales de fosas sépticas, pozos del sumidero o sistemas de pileta de lavado. Las aguas residuales son aguas de desecho de baños, fregaderos, lavadoras y otras aplicaciones de cocina. Estas bombas están diseñadas para pasar sólidos de hasta 1,91 cm (3/4 pulg.) BOMBAS DE AGUAS CLOACALES Las bombas de aguas cloacales son bombas usadas para quitar aguas de desecho que contienen sólidos hasta 5,1 cm (2 pulg.) de diámetro. La aplicación más común es el drenaje de agua de desecho del cuarto de baño a una alcantarilla o tubería séptica. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PODRÍA OCASIONAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. PARA REDUCIR ESTE RIESGO, OBSERVE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES: ASEGÚRESE QUE HAY UN TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA ADECUADAMENTE DISPONIBLE. Esta bomba viene con un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, asegúrese de que la bomba esté conectada sólo a un tomacorriente de tipo de conexión a tierra y conectado a tierra. NUNCA QUITE LA CLAVIJA DE TIERRA del enchufe o elimine los alambres de conexión a tierra. POR MÁS SEGURIDAD el tomacorriente debe ser protegido con un interruptor de descarga a tierra (GFCI). Todo el alambrado debe ser realizado por un electricista autorizado y calificado y debe cumplir con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. NO QUITE EL CORDÓN ELÉCTRICO y el alivio de tensión ni conecte el cable directamente a la bomba. ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA TIENE UN FUSIBLE O DISYUNTOR clasificado para manejar la corriente (amperios) indicada en la placa de la bomba. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO LAS DESECHE GUÍAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe toda la información de seguridad etiquetada como peligro, advertencia, precaución y nota. NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. Los cables de extensión pueden presentar un peligro para la seguridad si la talla no es apropiada, pueden dañarse o la conexión puede caer en el sumidero. Si el tomacorriente no está dentro del alcance del cable eléctrico de la bomba, póngase en contacto con un electricista autorizado y calificado para instalar un tomacorriente adicional. SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA de la fuente de energía antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste. NO SUMERJA EL MOTOR DE PEDESTAL ni permita que el motor quede expuesto al agua. NO ANDE por el piso cuando haya agua presente hasta que toda la energía haya sido apagada. Si el panel eléctrico está en el sótano, llame a un electricista. NUNCA MANEJE UNA BOMBA o motor con las manos mojadas o estando de pie en un piso mojado o húmedo mientras la bomba esté conectada a la fuente de energía. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DEL MANEJO. Según el estado de California (Puntal 65), este producto puede contener productos químicos conocidos al estado de California por causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Esta bomba no ha sido verificada para uso en piscinas y en áreas marinas. NO BOMBEE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EXPLOSIVOS como por ejemplo gasolina, gasoil, queroseno, etc. No la utilice en entornos inflamables y/o explosivos. La bomba sólo debe usarse para bombear agua limpia. Pueden producirse lesiones personales y/o daños a la propiedad. © 2010 200000-015 Printed on 100% Recycled Paper 6/10 MANUAL DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES LEVES O MODERADAS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PELIGROS QUE PUEDEN CAUSAR HERIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD, OBSERVE LAS ADVERTENCIAS SIGUIENTES: SI ESTA BOMBA CONTIENE UN INTERRUPTOR PARA EL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO, ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR DE ASEGURARSE QUE EL INTERRUPTOR SEA CAPAZ DE FUNCIONAR SIN NINGUNA OBSTRUCCIÓN DENTRO DE LA PILETA. Se recomienda que el instalador pruebe y observe el funcionamiento de la bomba por varios ciclos después de la instalación. SE RECOMIENDA EL USO DE ACCESORIOS Y TUBERÍA RÍGIDOS para asegurar la bomba en la pileta y reducir el movimiento de bomba. El movimiento de la bomba puede impedir que el interruptor funcione correctamente. ESTA BOMBA DEBE SER INSPECCIONADA DE 3 A 4 VECES AL AÑO para el movimiento de la bomba o la acumulación de residuos en el interruptor o flotador. Vuelva a colocar la bomba si se ha movido. Retire cualquier residuo que pueda interferir con el funcionamiento del interruptor. SE RECOMIENDA EL USO DE UNA VÁLVULA DE RETENCIÓN con esta bomba para prevenir el reflujo de líquido después de cada ciclo de la bomba. NO INSTALE NI HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SI HA SIDO DAÑADA DE CUALQUIER MANERA. NO LEVANTE NI LLEVE LA BOMBA POR EL CABLE ELÉCTRICO. Use el mango de la bomba. NO USE ESTA BOMBA EN BARRO, ARENA, HORMIGÓN, PETRÓLEO O PRODUCTOS QUÍMICOS. NO USE BOMBAS DE SUMIDERO Y BOMBAS DE AGUAS RESIDUALES PARA BOMBEAR AGUAS CLOACALES. CUANDO HAY RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD POR NIVELES ALTOS DEL AGUA se debe usar una alarma independiente de nivel alto o una bomba de respaldo. DIAGRAMAS TÍPICOS DE INSTALACIÓN DE SUMIDEROS Figura 1: Bomba sumergible Figura 2: Bomba de pedestal 1 12 3 10 7 2 3 4 2 4 5 ALTURA MÍNIMA DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) 6 7 8 9 ALTURA MÁXIMA DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) 6 11 9 DIÁMETRO MÍNIMO DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) 1. Tomacorriente de descarga 5. Entrada de tubería a tierra (GFCI) 9. Pileta de sumidero 2. Válvula de retención 6. Tubería de descarga 10. Vástago del flotador 3. Tubo de ventilación 7. Bomba de sumidero 11. Guía del flotador 4. Junta / tapa de pileta 8. Interruptor (consulte la tabla A) 12. Brazo del interruptor 18 8 5 Printed on 100% Recycled Paper DIÁMETRO MÍNIMO DE LA PILETA (CONSULTE LA TABLA A, COLUMNA B) MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMIDERO 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 2. Use una pileta que es suficientemente grande para acomodar la bomba. Los requisitos mínimos para las bombas para sumidero son: A B Diámetro mínimo de la pileta Altura mínima de la pileta Interruptor de flotador de correa 35,56 cm (14 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) Interruptor de diafragma 35,56 cm (14 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) Interruptor de flotador vertical 27,94 cm (11 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) Interruptor de tecnología iSwitch 27,94 cm (11 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) Bombas sumergibles TABLA — A Tipo de interruptor TABLA — B Tipo de interruptor Interruptor de flotador de pedestal (Figura 2) A B Diámetro mínimo de la pileta Altura máxima de la pileta 35,56 cm (14 pulg.) 55,88 cm (22 pulg.) 3. Limpie la pileta de todo residuo. Coloque la bomba de manera que el interruptor quede alejado de la entrada de agua y no quede expuesto al agua que ingresa. 4. De ser necesario, ensamble el interruptor o el flotador. Refiérase a garantía y servicio hoja de repuestos por intrucciones específicas. 5. Coloque la bomba en una superficie firme y plana. No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la bomba para proporcionar una base sólida. 6. Coloque la bomba de manera que el interruptor quede alejado de la entrada de agua y no quede expuesto al agua que ingresa. Verifique que el interruptor tenga al menos 2,54 cm (1 pulg.) libre de la pared lateral de la pileta y quede libre de moverse por todo su movimiento. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional, siga las instrucciones de montaje suministradas con el dispositivo o flotador. 7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales, regionales y estatales. Se recomienda tubería de PVC rígida. 8. Taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga de la bomba. Es posible ver el flujo de agua del agujero cuando la bomba trabaja. El agujero debe limpiarse periódicamente. 9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para limpieza o servicio. 10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el reflujo. La válvula de retención puede colocarse justo encima de la pileta, para facilitar el retiro de la bomba para limpieza y servicio. 11. Instale una válvula de compuerta o válvula de bola si es requerido por el código local, regional o estatal. 12. Sujete los cables a la tubería de descarga para prevenir posibles enredos del interruptor. Use cable o amarres de cremallera para asegurar los cables eléctricos. 13. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra. 14. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido. 15. La bomba se apaga cuando el nivel del agua alcanza el nivel de apagado. 16. Verifique que el interruptor funcione sin ninguna obstrucción de la bomba, tubería y pileta. 17. Llene otra vez la pileta con agua. Mientras la bomba está drenando la pileta, verifique que la tubería de descarga esté llevando el agua hacia un punto alejado almenos 91,4 cm (3 pies) de los cimientos. Si la tubería de descarga está expuesta a temperaturas de congelación, ésta debe estar colocada con una pendiente y alejándose de los cimientos para que toda agua restante escurra y no se congele. Printed on 100% Recycled Paper 19 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE AGUAS RESIDUALES Figura 3: Bomba de aguas residuales en fosa séptica 2 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 4 2. Para aplicaciones de sumideros, siga las instrucciones de instalación típicas para sumideros. Para aplicaciones de aguas residuales, siga al paso 3. 1 3 3. Limpie la pileta de todo residuo. 4. Coloque la bomba en una superficie firme y plana. No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la bomba para proporcionar una base sólida. 5 5. Verifique que el interruptor tenga al menos 2,54 cm (1 pulg.) libre de la pared lateral de la pileta y quede libre de moverse por todo su movimiento. 6. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional, siga las instrucciones de montaje suministradas con el dispositivo o flotador. 7. Instale la tubería de descarga según los códigos locales, regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba. 8. Taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga de la bomba. Cuando la bomba trabaja es posible ver el flujo de agua del agujero. El agujero debe limpiarse periódicamente. 9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para limpieza y servicio. 6 7 8 9 10. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el reflujo. Debe instalarse encima de la unión. 11. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse encima de la válvula de retención como requerido por los códigos locales, regionales o estatales. 10 11 1. Tubo de descarga 7. Fosa séptica 2. Caja de conexiones 8. Bomba de aguas residuales 3. Cables de bomba/interruptor 9. Ladrillo o bloque 4. Unión 10. Tubería de descarga 14. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra. 5. Tubo de entrada de aguas residuales 11. Válvula de retención 15. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido. Compruebe que la bomba funcione normalmente. 6. Interruptores 12. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y con un número mínimo de codos. 13. Sujete los cables a la tubería de descarga para prevenir posibles enredos del interruptor. Use cable o amarres de cremallera para asegurar los cables eléctricos. 16. Instale la tapa. 20 Printed on 100% Recycled Paper MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE AGUAS CLOACALES 15. Sujete los cables a la tubería de descarga para prevenir posibles enredos del interruptor. Use cable o amarres de cremallera para asegurar los cables eléctricos. 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. 16. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra 2. Use una pileta que es suficientemente grande para acomodar la bomba. El diámetro de la pileta debe ser mínimo 45,72 cm (18 pulg.) y la profundidad mínimo 60,96 cm (24 pulg). 3. Limpie la pileta de todo residuo. 17. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido. Compruebe que la bomba funcione normalmente. Figura 7: Bombas sumergibles para aguas cloacales 4. Coloque la bomba en una superficie firme y plana. No coloque la bomba directamente sobre arcilla, tierra, barro o arena. Puede instalarse un ladrillo o un bloque bajo la bomba para proporcionar una base sólida. 5. Coloque la bomba en la pileta de manera que el interruptor quede alejado de la entrada de agua. Verifique que el interruptor de flotador tenga al menos 2,54 cm (1 pulg.) libre de la pared lateral de la pileta y quede libre de moverse por todo su movimiento. 1 11 2 10 3 6. Instale la tubería de descarga según los códigos locales, regionales y estatales. No reduzca el tamaño de la tubería de descarga por debajo de lo que se proporciona en la bomba. 4 7. Taladre un agujero de drenaje de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la tubería de descarga 2,5 cm (1 pulg.) encima de la descarga de la bomba. Cuando la bomba trabaja es posible ver el flujo de agua de este agujero. El agujero debe limpiarse periódicamente. 5 9 6 8. Si se usa un dispositivo de control o flotador opcional, siga las instrucciones de montaje suministradas con el dispositivo o flotador. 7 9. Instalan una tapa de pileta con sello, para impedir la caída de residuos en la pileta, lesiones personales y para contener gases y olores. 8 10. Debe instalarse una unión arriba de la pileta para facilitar el retiro de la bomba para limpieza y servicio. 11. Instale una válvula de retención (requerida) para prevenir el reflujo. Debe instalarse encima de la unión. 12. Una válvula de compuerta o válvula de bola debe instalarse encima de la válvula de retención como requerido por los códigos locales, regionales o estatales. 13. Conecte la tubería de descarga restante. El resto de la tubería de descarga debe ser tan corto como sea posible y con un número mínimo de codos. 14. Se requiere un tubo de ventilación. Quita gases y olores y debe instalarse como requerido por códigos locales, regionales o estatales. 1. Válvula de retención 7. Interruptor 2. Unión 8. Diámetro mínimo 45,72 cm (18 pulg.) 3. Tubería de descarga 9. Profundidad mínima 60,96 cm (24 pulg.) 4. Tubería de entrada 10. Junta / tapa de pileta 5. Pileta 11. Tubo de ventilación 6. Bomba Printed on 100% Recycled Paper 21 MANUAL DE INSTALACIÓN 2. La bomba debe ser inspeccionada 3-4 veces por año para el movimiento de la bomba o la acumulación de residuos en el interruptor o flotador. Vuelva a colocar la bomba si se ha movido. Retire cualquier residuo que pueda interferir con el funcionamiento del interruptor. MANTENIMIENTO SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ENERGÍA antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste. 3. Los modelos de bomba para sumidero de pedestal tienen motores abiertos y expuestos. Asegúrese que el motor no se moje. 4. This pump may contain dielectric oil for cooling. Este aceite puede ser dañino para el medio ambiente. Verifique las leyes ambientales de su estado antes de desechar este aceite. DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE AL MENOS 2 HORAS ANTES DE INTENTAR REALIZAR UN SERVICIO. Las bombas sumergibles contienen un aceite que se calienta y está bajo presión en condiciones normales de funcionamiento. 1. Los modelos de bomba sumergible tienen rodamientos con lubricación permanente y no requieren ninguna lubricación adicional. 5. El motor de la bomba está equipado con un protector térmico automático y puede activarse repentinamente. El accionamiento del protector indica una sobrecarga del motor debido a que la bomba está funcionando con cargas bajas (baja restricción de descarga), voltajes excesivamente altos o bajos, un cableado inadecuado, condiciones incorrectas del motor, o un motor o bomba defectuosos. DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas La bomba no enciende o no funciona Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos 1. Nivel de agua demasiado bajo 1. El agua debe estar al nivel apropiado para activar el interruptor 2. Fusible quemado o disyuntor disparado 2. Si está quemado, cámbielo por un fusible del tamaño correcto o reajuste el disyuntor 3. Bajo voltaje de circuito 3a. Póngase en contacto con un electricista 3b.No use un cable de extensión 4. Motor 4. Reemplace la bomba 5. Interruptor 5. Cambie con el juego del interruptor 6. Rejilla de entrada obstruida 7. Obstrucción del interruptor La bomba se prende y se detiene con demasiada frecuencia 22 6. Quite los desechos 7. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del interruptor 1. Reflujo de agua desde la tubería 1. Instale la válvula de retención 2. Interruptor defectuoso 2. Cambie con el juego del interruptor 3. La válvula de retención no funciona correctamente o pierde 3. Retire y examine la válvula de retención para la correcta instalación y funcionamiento libre. Cambie la válvula de retención si fuera necesario Printed on 100% Recycled Paper MANUAL DE INSTALACIÓN DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA) Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos La bomba se apaga y se enciende independientemente del interruptor (acciona la protección térmica de sobrecarga) 1. Temperatura del agua demasiado alta 1. No se debe usar la bomba con agua por encima de los 48,89°C (120°F) 2. Obstrucción del interruptor 2. Cambie con el juego del interruptor 3. Obstrucción del interruptor 3. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del interruptor 4. Hay una obstrucción en la tubería de descarga 4. Quite la obstrucción de la tubería de descarga La bomba puede prenderse repentinamente. Desconecte la corriente antes de realizar un servicio. 5a. Póngase en contacto con un electricista. 5. Bajo voltaje de circuito 5b.No use un cable de extensión. La bomba hace ruido o vibra en exceso 1. Rodamientos desgastados 1. Reemplace la bomba 2. Desechos en la cavidad del impulsor o éste está roto 2. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor 3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor 3. Las conexiones de la tubería a la estructura del edificio son demasiado rígidas o demasiado sueltas La bomba no se apaga 1. Interruptor defectuoso 1. Cambie con el juego del interruptor 2. Obstrucción del interruptor 2. Quite la obstrucción para asegurar el libre movimiento del interruptor 3. Descarga restringida (obstrucción en la tubería) La bomba funciona pero sale muy poca agua o nada 3. Quite la obstrucción de la tubería de descarga 4. Demasiado flujo de entrada o la bomba no es del tamaño adecuado para la aplicación 4. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el tamaño adecuado de la bomba 1. Bajo voltaje del circuito 1a. Póngase en contacto con un electricista 1b.No use un cable de extensión. 2. Rejilla de entrada obstruida 2. Quite los desechos 3. Impulsor roto o desechos en la cavidad del impulsor 3. Quite la rejilla y el espiral, limpie y/o reemplace el impulsor 4. La bomba gira al revés 4. Verifique la rotación. (Antihoraria desde abajo.) Devuélvala si es horaria 5. La bomba no tiene el tamaño necesario para la aplicación 5. Vuelva a calcular las dimensiones para determinar el tamaño adecuado de la bomba 6. Válvula de retención cerrada o instalada al revés 6. Retire y examine la válvula de retención para la correcta instalación y funcionamiento libre 7. Válvula de cierre cerrada 7. Abra la válvula Printed on 100% Recycled Paper 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wayne 200000-015 Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario