Conair CS223N Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be taken, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
3. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manu-
facturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place on a soft surface such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of hair, lint and
other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the straightening plates,
as it is hot when in use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This flat iron is intended for household use. This
unit is designed to operate at 120 volts AC. Use
on Alternating Current (60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the flat iron cord into any household outlet
(120 V). Press ON/OFF button. The iron will heat
up to the default temperature setting (338°F/170°C).
Adjust temperature to desired level. Red light
will blink until it reaches desired temperature
setting and then becomes solid. Never leave
your flat iron on and unattended. However, should
you fail to turn the unit off, it will shut itself off
automatically within 60 minutes at 60 Hz.
WARNING: The flat iron’s double ceramic-
coated plates will get very hot within a few
seconds and should not be placed in contact
with the skin after the flat iron has been
turned on.
Start with a hair section that is 2 inches (5cm)
wide and no more than ½ inch (1.25cm) thick.
Open the iron and place a hair section between
the two hot plates, close to the scalp. Trap hair
between the plates by firmly squeezing the
handles together. While maintaining the tension,
slowly pull the iron down along the hair section
toward the end. At the end of hair section, release
the pressure on the handle and allow the hair
to slide out. Repeat process on additional sec-
tions of hair until you achieve the hair-style you
desire. It may be necessary to repeat process
on certain areas, depending on the texture of
your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this flat iron. After using the iron several
times, you will learn the ideal way to straighten
and style your hair easily.
NOTE: Please refer to the temperature setting
guide for heat settings.
STYLING WITH DOUBLE
CERAMIC-COATED PLATES
The easy-glide double ceramic surface is one
of the latest technological advances in hair ap-
pliances. Hair glides over the ultra-smooth plate
surface as you straighten, and styling product
residue removes easily after each use. The unique
plate surface creates anti-static smoothing ac-
tion, helping smooth flyaways and frizzies for
high-intensity shine and manageability. Ce-
ramic evenly distributes heat to eliminate hot
spots that can damage hair. This advanced, new
technology leaves hair with a salon-perfect, silky
smooth, shiny finish.
Turn your wrist up or under to create flips, add
curl or more body.
TEMPERATURE SETTING GUIDE
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Low 266ºF Delicate, thin, easy-to-style hair
Medium
302ºF
Average to thick or treated hair
Med-High 338ºF Thick or wavy hair
High 374ºF Hard-to-style hair
Maximum 410ºF Very resistant
2-IN-1 STRAIGHT OR VOLUME
WITH A TOUCH OF CURL
USING INSTANT HEAT, THE 5 VARIABLE
TEMPERATURE SETTINGS
The 410˚F high heat Uniform Heat Recovery
System provides fast, professional salon
styling results at home. This flat iron features
Conair’s Instant Heat technology. It quickly
heats up to the temperature you’ve selected
for your hair type and is then ready to use.
Within this Instant Heat technology are 5 tem-
perature settings for every type of hair, from the
finest to the curliest and most resistant.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of engi-
neering provide you with a Uniform Heat Re-
covery System to maintain the flat iron at a
constant temperature.
A constant surge of power ensures that heat is
continuously delivered for optimal styling results,
unlike other units, which lose heat during use.
It provides consistent styling power so that ev
-
ery strand of hair is set with the same level of
heat for uniform results and a perfect finish.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
FLOATING PLATE
One plate of your new flat iron is designed with
a little give, to “float” in the iron. This provides
better contact with hair and eliminates gaps to
achieve straighter results faster.
ADD VOLUME AND SHAPE
To add flips and waves, secure ends in between
plates and wrap hair around the outer housing.
It’s an easy way to add shape to straight styles.
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente;
no toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato, incluso para guardarlo.
3. Este aparato no debería ser usado por
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable
o la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese caído
al piso o al agua; regréselo a un centro
de servicio autorizado para su revisión y
reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente durante
el uso; mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice los mango/asas y los botones/
perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente durante el uso; no lo
toque.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
120V AC. Utilícelo solamente con corriente alterna
(60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entrara en la toma de corriente,
inviértala. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir
en contra de esta función de seguridad.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
Conecte el aparato a una toma de corriente de
120V. Presione el botón ON/OFF; el aparato se
encenderá y calentará hasta la temperatura por
defecto (338 °F/170 °C). Ajuste la temperatura
al nivel deseado. El indicador luminoso rojo
parpadeará hasta que la unidad alcance la
temperatura seleccionada. Después, permanecerá
encendido. Nunca descuide ni abandone el aparato
después de encenderlo. Sin embargo, para su
seguridad, el aparato se apagará automáticamente
después de 60 minutos (con corriente de 60Hz).
ADVERTENCIA: las placas se volverán
extremadamente calientes en segundos; evite
el contacto con la piel después de encender
el aparato.
Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
(5cm) de ancho por ½ pulgada (1.5 cm) o menos
de espesor. Abra las placas y coloque una sección
de cabello entre ellas, cerca del cuero cabelludo.
Cierre las placas. Baje la plancha lentamente
hasta las puntas, manteniendo las placas bien
cerradas. Suelte el cabello tras llegar a las puntas.
Repita el proceso con cada sección de cabello.
Según la textura del cabello, puede que sea
necesario repetir el proceso varias veces en cada
sección.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta para
alisar su cabello fácil y rápidamente.
NOTA: véase la tabla a continuación para
determinar qué nivel de temperatura usar, según
el tipo de cabello.
REVESTIMIENTO DE DOBLE CERÁMICA
El revestimiento de deslizamiento fácil con doble
cerámica es lo último – y lo mejor – en tecnología
de aparatos de peluquería. El cabello se desliza
fácilmente entre las placas y éstas son muy fáciles
de limpiar después de cada uso. La superficie
única de las placas tiene una acción suavizante
antiestica que ayuda a eliminar el frizz, para
mayor docilidad y un brillo intenso. La cerámica
distribuye el calor uniformemente y evita los daños
causados por el mismo. Esta tecnología permite
obtener resultados profesionales, sedosos y
brillantes.
Gire la muñeca hacia arriba o abajo para doblar
las puntas hacia fuera/dentro, rizar o dar cuerpo.
2 EN 1 – ESTILOS LISOS O VOLUMEN
CON RIZOS SUAVES
GUÍA DE TEMPERATURA
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Bajo 266 °F (130 °C) Cabello delicado,
fino o dócil
Medio
302 °F (150 °C)
Cabello normal a
grueso o tratado
Medio-Alto 338 °F (170 °C) Cabello grueso u
ondulado
Alto 374 °F (190 °C) Cabello resistente
ximo 410°F (210 °C) Cabello muy resistente
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
5 AJUSTES DE TEMPERATURA
El sistema de recuperación del calor mantiene
la temperatura constante (hasta 410°F), para
conseguir resultados profesionales en casa,
rápidamente. Su plancha alisadora utiliza la
tecnología del calentamiento instantáneo de
Conair, lo que hace que alcance la temperatura
seleccionada muy rápidamente.
Además, cuenta con 5 opciones de
temperatura, para permitirle escoger la
temperatura perfecta para su tipo de cabello,
desde el más fino hasta el más grueso.
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Su aparato también disfruta de los mismos
estándares de calidad e ingeniería que los aparatos
profesionales y cuenta con un sistema de
recuperación del calor.
A diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este sistema
mantiene la temperatura constante, sin pérdida
de calor. Cada sección de cabello está peinada
usando la misma temperatura, lo que permite
obtener resultados uniformes y peinados perfectos.
PLACA FLOTANTE
Esta plancha alisadora está equipada con una
placa "flotante" para asegurar un mejor contacto
con el cabello y producir resultados más lisos,
más rápidamente.
CÓMO DAR VOLUMEN
Para doblar las puntas y crear ondas, agarre las
puntas del cabello entre las extremidades de las
placas y enrolle en cabello alrededor de las placas
cerradas. Es una manera fácil de dar volumen a
cualquier peinado liso.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 36 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your sales slip and $7.50 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall
be 36 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 36-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
USER MAINTENANCE
Your flat iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and open-
ings clear of dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the unit from the power
source, allow to cool and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the unit, allow it to cool, and return it for repair
to an authorized service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the appliance. Damage will occur
at the high flex point of entry into the appliance,
causing it to rupture and short circuit. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use im-
mediately if damage is visible or if unit stops or
operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then store in a safe, dry
location, out of reach of children. Do not jerk or
strain cord at plug connections.
Do not wrap the line cord tightly around the
appliance. Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into the
appliance.
GET TO KNOW YOUR FLAT IRONS
Swivel line cord
Lock feature
(slide switch for
easy storage)
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Uniform heat
recovery system
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at:
www.conair.com
©2015 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
15PA014128
IB-13625
1
in. (25mm)
Double ceramic-
coated plates
MODEL CS221CS
5 variable
heat settings –
up to 410°F
On/Off button
(+) and (-)
temperature buttons
Floating plate
Auto Off
®
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always read
the instruction book
carefully before using.
Instruction & Styling Guide
Models CS221CS, CS222CS and CS223CS
technology
flat irons
D
Also Available:
Model CS222CS
in. Diameter
(38 mm)
Model CS223CS
2
in. Diameter
(50 mm)
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 36 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 36
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 36 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas
libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe y
limpie la superficie exterior con un paño
humedecido. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que se enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado; No
trate de reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato;
esto podría dañar la junta flexible que lo conecta
al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece
dañado o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe.
No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita
que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta
al aparato esté suelta y recta.
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA
ALISADORA
Cable giratorio
Mango con bloqueo,
para un almacenaje
fácil y seguro
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
Sistema de
recuperación
del calor
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair
®
,
llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.
com
©2015 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
15PA014128
IB-13625
Placas de 1
pulgada (25mm)
con revestimiento de
doble cerámica
MODELO CS221CS
5 ajustes de
temperatura
hasta 410°F
(210 °C)
Botón de
encendido/
apagado
Control de
temperatura +/-
Placa flotante
Apagado
automático
®
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto,
siempre lea las
instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
Instrucciones
Modelos CS221CS, CS222CS
y CS223CS
Planchas
alisadoras
con tecnologia
D
También disponible
Modelo CS222CS
pulgada
(38 mm)
Modelo CS223CS
2
pulgada
(50 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CS223N Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas