GROHE MintaTouch 30 218 Manual de usuario

Categoría
Grifos
Tipo
Manual de usuario
5
Español
IInformación de seguridad
La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de
heladas.
No mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente
durante la limpieza.
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
Acumuladores de presión
Calentadores instantáneos con control hidráulico/térmico
No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión).
La función GROHE Touch para el accionamiento o desactivación
de la salida de agua trabaja con el principio de desplazamiento
de cargas en las superficies metálicas. Si la electroválvula se
encuentra cerrada, se abrirá con el reconocimiento Touch. Si la
electroválvula se encontrase abierta, se cerrará.
Datos técnicos
Presión de trabajo:
– Mín. 0,05 MPa
– Recomendado 0,1–0,5 MPa
Presión de utilización máx. 1,0 MPa
Presión de verificación 1,6 MPa
Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, se recomienda
instalar un reductor de presión para alcanzar los valores de emisión
de ruidos.
Deben evitarse diferencias de presión importantes entre las
acometidas del agua fría y del agua caliente.
Caudal máx. 6,6 L/min or 1.75 gpm / 0.41 MPa
Temperatura de la entrada del agua caliente:
mín. 122 °F - máx. 176 °F
Recomendada (ahorro de energía): 140 °F
Temperatura ambiental: 39 – 104 °F
Humedad relativa del aire: máx. 80 %
Alimentación de tensión: Batería de litio 6 V (tipo CR-P2)
Potencia nominal: 1,4 W
Desconexión de seguridad automática
después del contacto: 60 s
Pantalla de cambio necesario de batería a través de 3 choques
hidráulicos.
Mando de tipo de protección: IP 44
Acometida del agua fría - a la derecha
caliente - a la izquierda
Instalación
Observar las cotas de montaje y las longitudes del tubo flexible de
la página desplegable I.
Atención: Se debe acceder bien al sistema de mando para poder
activar el modo de limpieza.
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la
instalación!
Montar la grifería, véase la página desplegable I, figs. [1] a [8].
Conectar la grifería
Función Touch con agua fría
Véase la página desplegable II, fig. [9a].
Función Touch con agua mezclada
Véase la página desplegable II, fig. [9b].
Para ello es necesario utilizar el accesorio especial con n.º de
pedido 34 507, véase la página desplegable IV de las piezas de
recambio.
Montar y conectar el soporte con mando véase las figs. [10]
a [13].
Montar el lastre en el flexo de la teleducha, véase la fig. [14].
Importante
Para garantizar un funcionamiento correcto, es necesario
conectar la línea amarilla con el mando si se utiliza un fregadero
metálico para la conexión equipotencial, véase la fig. [15a].
En todos los demás fregaderos, para la conexión
equipotencial se debe conectar una línea amarilla a
otra pieza metálica apta.
Para ello, deberán tenerse en cuenta las condiciones específicas
del país y las normas locales, véase la fig. [15b].
Puesta en servicio
Para evitar daños causados por agua, coloque el caño
siempre sobre el fregadero. Asegurar la salida libre del
agua. Colocar la batería véase la página desplegable III
las figs. [16], [17] y [18]. Es importante respetar el orden.
La electrónica se determina mediante las condiciones
medioambientales Durante este tiempo, parpadea la lámpara de
control del mando. No debe tocarse la grifería (aprox. 1 minuto).
Comprobar la estanqueidad de las conexiones.
Ajustar el parámetro Touch en las condiciones medioambientales,
véase la fig. [19].
- El accionamiento varía debido a la temperatura ambiental
y la humedad atmosférica.
- Parámetro Touch: Valor más alto 5... Valor más bajo 1...
- En caso de un valor superior, existe el riesgo de servicio continuo.
Apriete la tecla AQUA STOP como mínimo durante 10 segundos
para iniciar el menú:
La lámpara de control parpadea una vez
A continuación, se mostrará el último valor guardado
parpadeando, por ejemplo, 3 veces para la fase 3.
Todo el resto de las teclas aumenta el valor a una fase.
La fase ajustada se muestra mediante parpadeos.
- Cuando no se aprieta ningún botón, la lámpara de control
parpadeará una vez más y se saldrá del menú. El último valor
ajustado se guardará.
Manejo véase la página despegable III, la fig. [20] y [21].
Tocando las zonas grises presentadas puede sacar el agua sin
accionar la palanca, véase la fig. [20]. En caso de que el caudal
en la función Touch sea demasiado alto, l‘adaptador para toma
rápida 48 220 puede cambiarse a 64 999, véase la fig.[31].
Nota: Accionamiento solo mediante contacto con la piel.
El caño puede boquilla puede girarse hacia la boquilla blanca
presentada sin el accionamiento de la grifería.
31 359: Inversión del chorro de ducha véase la fig. [22].
Limitación de caudal, véase la fig. [23] y [24].
Modo de limpieza, véase la fig. [19].
Apriete la tecla AQUA STOP para activar el modo de limpieza:
Confirmación mediante choque hidráulico.
En el modo de limpieza (aprox. 2 minutos) parpadeará dos veces
la lámpara de control en el inicio y otras dos en la salida del
modo de limpieza.
6
Español
Mantenimiento
Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de
necesidad.
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
Extraer la batería y desconectar los conectores de enchufe
,
véase la página desplegable III, fig. [25].
I. Cartucho, véase la página desplegable III, fig. [26].
El montaje se efectúa en el orden inverso. Al montar el cartucho,
tener en cuenta el correcto asiento de las juntas. Enroscar los
tornillos y apretarlos con uniformidad.
II. Teleducha con válvula antirretorno, véase la página
desplegable III, fig. [27].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
III. Batería, véase la página desplegable III, fig. [25].
La batería deberá reemplazarse a más tardar después de 10 años
tras la primera puesta en servicio de la grifería.
Una batería casi descargada será indicada mediante 3 choques
hidráulicos. Cuando la batería se encuentre cargada, parpadeará
adicionalmente la lámpara de control en el mando.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
¡Tener en cuenta la polaridad de la batería!
IV. Electroválvula, véase la página desplegable III, fig. [28] y [29].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
V. Mando, véase la página desplegable III, fig. [28] a [30].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
VI. Válvula antirretorno y tamiz, véasela página desplegable III,
fig. [31].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Piezas de recambio
Véase la página desplegable IV (* = accesorios especiales).
Cuidados
La información sobre el cuidado del aparato de esta grifería
se encuentra en las instrucciones de conservación adjuntas.
Notas sobre el reciclado
Los equipos con este marcado no deben desecharse
con la basura doméstica, sino que
deben eliminarse
por separado de acuerdo con las normas nacionales
pertinentes.
Las baterías deben eliminarse de acuerdo a las normas
nacionales pertinentes.
Fallo Causa Remedio
El agua no sale Alimentación de agua interrumpida - Abrir las válvulas de cierre/llave de paso
El flujo de agua no
se inicia después
de contacto
Alimentación de agua interrumpida
Tamiz obstruido en la electroválvula
Conector del electroimán sin contacto
Electroválvula defectuosa
No hay tensión
- Batería descargada
- Conector de enchufe sin contacto
Modo de limpieza activo
Sensores incorrectos ajustados con las
condiciones medioambientales.
- Abrir las válvulas de cierre/llave de paso
- Limpiar el tamiz
- Enchufar los conectores de enchufe
- Sustituir la electroválvula
- Sustituir la batería
- Verificar los conectores de enchufe
- Esperar 2 minutos
- Aumentar el parámetro Touch (valor más alto 5... valor
más bajo 1)
El agua sale
continuamente
Electroválvula defectuosa
Sensores incorrectos ajustados con las
condiciones medioambientales.
- Sustituir la electroválvula
- Reducir el parámetro Touch (valor más alto 5... valor
más bajo 1)
El agua sale sin
desearlo
Sensores incorrectos ajustados con las
condiciones medioambientales.
Los tubos flexibles se tocan
Los tubos flexibles se prolongan
Accionamiento por humedad
Conexión equipotencial no establecida
La grifería no está correctamente calibrada
- Reducir el parámetro Touch (valor más alto 5... valor
más bajo 1)
- Revisar contacto y en caso necesario aislar
- Aislar la prolongación del tubo flexible
- No coloque paños húmedos sobre la grifería
- Establecer la conexión equipotencial, véase capítulo
Prueba en servicio
- Extraer la batería y colocarla nuevamente Después
de apagarse la lámpara de control, realizar una
nueva verificación
Caudal de agua
insuficiente
Mousseur sucio
Tamiz de la electroválvula sucio
Válvula de cierre y llave de paso no abiertas
completamente
- Sustituir o limpiar el Mousseur
- Limpiar el tamiz
- Abrir por completo válvulas de cierre y llaves de paso,
verificar los conductos de alimentación
Caudal de agua
demasiado alto (solo
en la función Touch)
- La l‘adaptador para toma rápida 48 220 puede
cambiarse a 64 999, consulte la fig.[31].

Transcripción de documentos

Español Información de seguridad Función Touch con agua mezclada • La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de heladas. Véase la página desplegable II, fig. [9b]. I • No mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente durante la limpieza. Para ello es necesario utilizar el accesorio especial con n.º de pedido 34 507, véase la página desplegable IV de las piezas de recambio. Campo de aplicación Montar y conectar el soporte con mando véase las figs. [10] a [13]. Es posible el funcionamiento con: Montar el lastre en el flexo de la teleducha, véase la fig. [14]. • Acumuladores de presión Importante • Calentadores instantáneos con control hidráulico/térmico Para garantizar un funcionamiento correcto, es necesario conectar la línea amarilla con el mando si se utiliza un fregadero metálico para la conexión equipotencial, véase la fig. [15a]. No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión). En todos los demás fregaderos, para la conexión equipotencial se debe conectar una línea amarilla a otra pieza metálica apta. • La función GROHE Touch para el accionamiento o desactivación de la salida de agua trabaja con el principio de desplazamiento de cargas en las superficies metálicas. Si la electroválvula se encuentra cerrada, se abrirá con el reconocimiento Touch. Si la electroválvula se encontrase abierta, se cerrará. Para ello, deberán tenerse en cuenta las condiciones específicas del país y las normas locales, véase la fig. [15b]. Datos técnicos Puesta en servicio • Presión de trabajo: – Mín. 0,05 MPa – Recomendado 0,1–0,5 MPa • Presión de utilización máx. 1,0 MPa • Presión de verificación 1,6 MPa Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, se recomienda instalar un reductor de presión para alcanzar los valores de emisión de ruidos. Deben evitarse diferencias de presión importantes entre las acometidas del agua fría y del agua caliente. • Caudal máx. 6,6 L/min or 1.75 gpm / 0.41 MPa • Temperatura de la entrada del agua caliente: mín. 122 °F - máx. 176 °F • Recomendada (ahorro de energía): 140 °F • Temperatura ambiental: 39 – 104 °F • Humedad relativa del aire: máx. 80 % • Alimentación de tensión: Batería de litio 6 V (tipo CR-P2) • Potencia nominal: 1,4 W • Desconexión de seguridad automática después del contacto: 60 s • Pantalla de cambio necesario de batería a través de 3 choques hidráulicos. • Mando de tipo de protección: IP 44 • Acometida del agua fría - a la derecha Para evitar daños causados por agua, coloque el caño siempre sobre el fregadero. Asegurar la salida libre del agua. Colocar la batería véase la página desplegable III las figs. [16], [17] y [18]. Es importante respetar el orden. La electrónica se determina mediante las condiciones medioambientales Durante este tiempo, parpadea la lámpara de control del mando. No debe tocarse la grifería (aprox. 1 minuto). Comprobar la estanqueidad de las conexiones. Ajustar el parámetro Touch en las condiciones medioambientales, véase la fig. [19]. - El accionamiento varía debido a la temperatura ambiental y la humedad atmosférica. - Parámetro Touch: Valor más alto 5... Valor más bajo 1... - En caso de un valor superior, existe el riesgo de servicio continuo. Apriete la tecla AQUA STOP como mínimo durante 10 segundos para iniciar el menú: • La lámpara de control parpadea una vez • A continuación, se mostrará el último valor guardado parpadeando, por ejemplo, 3 veces para la fase 3. • Todo el resto de las teclas aumenta el valor a una fase. • La fase ajustada se muestra mediante parpadeos. - Cuando no se aprieta ningún botón, la lámpara de control parpadeará una vez más y se saldrá del menú. El último valor ajustado se guardará. caliente - a la izquierda Manejo véase la página despegable III, la fig. [20] y [21]. Instalación Observar las cotas de montaje y las longitudes del tubo flexible de la página desplegable I. Tocando las zonas grises presentadas puede sacar el agua sin accionar la palanca, véase la fig. [20]. En caso de que el caudal en la función Touch sea demasiado alto, l‘adaptador para toma rápida 48 220 puede cambiarse a 64 999, véase la fig.[31]. Atención: Se debe acceder bien al sistema de mando para poder activar el modo de limpieza. Nota: Accionamiento solo mediante contacto con la piel. ¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación! El caño puede boquilla puede girarse hacia la boquilla blanca presentada sin el accionamiento de la grifería. Montar la grifería, véase la página desplegable I, figs. [1] a [8]. 31 359: Inversión del chorro de ducha véase la fig. [22]. Limitación de caudal, véase la fig. [23] y [24]. Conectar la grifería Modo de limpieza, véase la fig. [19]. Función Touch con agua fría Apriete la tecla AQUA STOP para activar el modo de limpieza: Véase la página desplegable II, fig. [9a]. • Confirmación mediante choque hidráulico. • En el modo de limpieza (aprox. 2 minutos) parpadeará dos veces la lámpara de control en el inicio y otras dos en la salida del modo de limpieza. 5 Español Mantenimiento Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de necesidad. Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente. Extraer la batería y desconectar los conectores de enchufe, véase la página desplegable III, fig. [25]. I. Cartucho, véase la página desplegable III, fig. [26]. El montaje se efectúa en el orden inverso. Al montar el cartucho, tener en cuenta el correcto asiento de las juntas. Enroscar los tornillos y apretarlos con uniformidad. II. Teleducha con válvula antirretorno, véase la página desplegable III, fig. [27]. El montaje se efectúa en el orden inverso. III. Batería, véase la página desplegable III, fig. [25]. La batería deberá reemplazarse a más tardar después de 10 años tras la primera puesta en servicio de la grifería. IV. Electroválvula, véase la página desplegable III, fig. [28] y [29]. El montaje se efectúa en el orden inverso. V. Mando, véase la página desplegable III, fig. [28] a [30]. El montaje se efectúa en el orden inverso. VI. Válvula antirretorno y tamiz, véasela página desplegable III, fig. [31]. El montaje se efectúa en el orden inverso. Piezas de recambio Véase la página desplegable IV (* = accesorios especiales). Cuidados La información sobre el cuidado del aparato de esta grifería se encuentra en las instrucciones de conservación adjuntas. Notas sobre el reciclado Los equipos con este marcado no deben desecharse con la basura doméstica, sino que deben eliminarse por separado de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. Las baterías deben eliminarse de acuerdo a las normas nacionales pertinentes. Una batería casi descargada será indicada mediante 3 choques hidráulicos. Cuando la batería se encuentre cargada, parpadeará adicionalmente la lámpara de control en el mando. El montaje se efectúa en el orden inverso. ¡Tener en cuenta la polaridad de la batería! Fallo Causa Remedio El agua no sale • Alimentación de agua interrumpida - Abrir las válvulas de cierre/llave de paso El flujo de agua no se inicia después de contacto • • • • • Alimentación de agua interrumpida Tamiz obstruido en la electroválvula Conector del electroimán sin contacto Electroválvula defectuosa No hay tensión - Batería descargada - Conector de enchufe sin contacto • Modo de limpieza activo • Sensores incorrectos ajustados con las condiciones medioambientales. - Abrir las válvulas de cierre/llave de paso Limpiar el tamiz Enchufar los conectores de enchufe Sustituir la electroválvula - Sustituir la batería Verificar los conectores de enchufe Esperar 2 minutos Aumentar el parámetro Touch (valor más alto 5... valor más bajo 1) El agua sale continuamente • Electroválvula defectuosa • Sensores incorrectos ajustados con las condiciones medioambientales. - Sustituir la electroválvula - Reducir el parámetro Touch (valor más alto 5... valor más bajo 1) El agua sale sin desearlo • Sensores incorrectos ajustados con las condiciones medioambientales. • Los tubos flexibles se tocan • Los tubos flexibles se prolongan • Accionamiento por humedad • Conexión equipotencial no establecida - Reducir el parámetro Touch (valor más alto 5... valor más bajo 1) - Revisar contacto y en caso necesario aislar - Aislar la prolongación del tubo flexible - No coloque paños húmedos sobre la grifería - Establecer la conexión equipotencial, véase capítulo Prueba en servicio - Extraer la batería y colocarla nuevamente Después de apagarse la lámpara de control, realizar una nueva verificación • La grifería no está correctamente calibrada Caudal de agua insuficiente Caudal de agua demasiado alto (solo en la función Touch) • Mousseur sucio • Tamiz de la electroválvula sucio • Válvula de cierre y llave de paso no abiertas completamente - Sustituir o limpiar el Mousseur - Limpiar el tamiz - Abrir por completo válvulas de cierre y llaves de paso, verificar los conductos de alimentación - La l‘adaptador para toma rápida 48 220 puede cambiarse a 64 999, consulte la fig.[31]. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GROHE MintaTouch 30 218 Manual de usuario

Categoría
Grifos
Tipo
Manual de usuario