Fanimation Kaya FP7963 ENG-SPA El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fanimation Kaya FP7963 ENG-SPA El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Modelo N.º FPS7963**
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
The Kaya
Mojado Modelo
Ventilador de techo
Peso neto 10.49 kg (23.13 lbs)
Cómo ensamblar el aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo ensamblar los kit luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1.
a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del2.
momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 3.
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 4.
falta de brillo o peladuras.
Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 5.
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 6.
vendió el ventilador ni de Fanimation.
Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 7.
lo establecido por esta garantía.
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 8.
deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 9.
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.10.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 1.
ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2.
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 3.
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.4.
No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.5.
6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.
Instrucciones de seguridad adicionales
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar1.
la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 2.
70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página3.
18 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.4.
Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 5.
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar mojado húmedo.6.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de
control de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el circuito de alimentación eléctrica al ventilador antes de
instalar el kit de luz.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar
los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
Tabla de contenidos
Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8VRH¿FLHQWHGHODHQHUJtDHQYHQWLODGRUHVGHWHFKR
Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
&yPRHQVDPEODUHOYHQWLODGRUGHWHFKR . . . . . . . . . . . . 23
&yPRFROJDUHOYHQWLODGRUGHWHFKR . . . . . . . . . . . . . .
&yPRUHDOL]DUODLQVWDODFLyQHOpFWULFDGHOYHQWLODGRUGHWHFKR
,QVWDODFLyQGHODFXELHUWDGHOFDSXFKyQ. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 21
28
Mantenimiento............................
.................30
Limpieza de las aspas .......................................30
Lista de piezas.............................................32
Plano de despiece . . ........................................
33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . .26
25
7. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra,
se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado
como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra.
Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta
a tierra.
&yPRXWLOL]DUVXYHQWLODGRUGHWHFKR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ŖBolsas de accesorios:
Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje,
la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo
La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja
deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más
pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos
conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:
NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales
en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan
piezas, póngase en contacto con su proveedor local.
Herramientas necesarias para el ensamblaje
Materiales
tamaño del cable según el A.W.G.
(Calibre de Alambre Estadounidense)
longitud del cable instalado
14
12
hasta 15,2 m (50 pies)
de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)
'HVWRUQLOODGRU3KLOOLSV
(VFDOHUDGHWLMHUD
'HVWRUQLOODGRUGHóÝ
3HODFDEOHV
Cuatro conectores de
cables (incluidos)
ʆ
ADVERTENCIA
Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del
ventilador (página 26). Si siente que no posee la experiencia
o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
Instrucciones para el Desempaque
3DUD su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de YHUL¿FDFLyQ
Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido.
ʆ
ADVERTENCIA
No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si
hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser
utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios
indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La
sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó
para usar con este producto podría ocasionar lesiones
personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto
con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
NOTA: si no está seguro de la descripción de una pieza,
consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 33)
1. VHUL¿TXHTXHKD\DUHFLELGRODVVLJXLHQWHVSLH]DV
Juego de soporte de aspas
Unidad del anilla
Unidad del anilla
Juego de aspas
Vidrio
Vidrio
Bombilla
Bombilla
rodalitnev led rotom led dadinU
8QLGDGGHOVRSRUWHGH
8QLGDGGHOcolocador de
iluminación
Unidad del colocador de
iluminación
suspensión
8QLGDGGHOEDUUDOGHOD
semiesfera
&DSXFKyQGHWHFKR
&XELHUWDGHXQLyQGHOPRWRU
&XELHUWDSDUDHOWRUQLOORGHO
capuchón
±7RUQLOORVGHFDEH]D3KLOOLSV
con arandelas de seguridad
[PPVRSRUWHGH
aspas a buje del motor)
– Tornillo serrado con arandela
SODQDGHÝ[PP
(aspas a soporte de aspas )
±GHVWRUQLOODGRU3KLOOLSVGHÝ
– Tornillos de la caja de conexiones
GH[Ý , acero inoxidable
– Arandela plana de Ø10 x Ø5 x 0.8 mm
– Kit de balanceo
– Conectores de cables
– Cadena del ventilador
– Acoplador de la cadena
– Cinta de la cadena
, acero inoxidable
20
Ensamble de la placa del
portalámpara
Ensamble de la placa del
portalámpara
Unidad del motor
del ventilador
Juego de soporte
de aspas
Juego de aspas
Bolsas de accesorios
Unidad del
soporte de suspensión
Unidad del barral/de la
semiesfera
Capuchón de techo
Cubierta de
unión del motor
Cubierta para el
tornillo del capuchón
Requisitos eléctricos y estructurales
Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica
requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para
ventiladores que soporte el peso extra y el movimiento
asociado a un ventilador de techo. La caja de distribución
eléctrica será etiquetada como tal y soportará un ventilador
de techo de un peso de hasta 70 libras. Dichas cajas varían
en tipos y diseños. Asegúrese d que el tipo de su caja reúne
los criterios para el ventilador que se está instalando. Las
ilustraciones 1, 2 y 3 muestran las diferentes configuraciones
estructurales que pueden ser utilizadas para dicha caja de
distribución eléctrica.
Idea de diagrama de uso de perfil bajo (Figura 1)
La caja lisa de 1/2 pulgada de profundidad será atornillada a
una viga o bloque. Se utilizará si solo un cable va a ser
introducido en la caja. También está disponible en una
configuración de montaje endosado.
2" x 4"
Figura 1
Figura 2
2" x 4"
Idea de diagrama de uso de perfil alto (Figura 2)
La caja de 2-1/4 pulgada será atornillada a un bloque entre
vigas que tenga suficiente espacio para colocar más de un
cable.
8VRHÀFLHQWHGHODHQHrJtDHQvHQWLODGRrHVGHWHcho
El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los
ventiladoresdetechodependendesucorrectainstalación
yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias
para asegurar un rendimiento eficiente del producto.
Selección del lugar de montaje adecuado
Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro
de la habitación, a 2,13 m (7 pies) de altura del piso como
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo.
Consulte en su tienda minorista de Fanimation para
obtener accesorios de montaje opcionales.
Apague el ventilador cuando no se encuentre en la
habitación
Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el
ventilador de techo para ahorrar energía.
Uso del ventilador de techo todo el año
En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a
las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador
crearáunefectofríodelairequelorefrescarámás.Seleccione
una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las
velocidades más bajas consumen menos energía.
Eninvierno: Inviertaelmotoryhagafuncionarelventilador
de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente,
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.
Techo
Techo
Vigas del
techo
Vigas del
techo
Caja de distribución
eléctrica
Caja de distribución
eléctrica
21
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.)
Si su ventilador va a sustituir una instalación de iluminación
existente, desconecte la electricidad de la caja del fusible
principal en esta ocasión y extraiga la unidad de iluminación.
No bloqueo (Figura 3)
Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador
sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el
lugar de bloqueo de la madera.
Figura 3
Techo
Vigas del
techo
Caja de
distribución
eléctrica
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
ADVERTENCIA
Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución
ante posibles descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de
distribución eléctrica marcada como aceptable para
soporte de ventilador de 15,88kg (35lb). Utilice los tornillos
suministrados con la caja de distribución eléctrica.
La mayoría de las cajas de distribución eléctricas que
comúnmente se utilizan como soporte de lámparas no
son aptas para soporte de ventiladores y es posible
que deban reemplazarse. Consulte a un electricista
calificado si tiene duda
s.
22
23
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Cómo ensamblar el ventilador de techo
2 .Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de
la parte inferior de la bola para colgar. Retener el
pasador y clip para la reinstalación en el paso 5.
(Figura 2)
1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad
de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de
presión de la bola colgante hasta que la bola se
libere de la varilla. Retire el pasador del barral y
luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador
y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 7.
(Figura 1)
3. Extraiga los cinco topes de goma del motor de la
unidad del motor. Deseche los topes. (Figura 3)
4. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del
barral Introduzca los cables de color negro, azul y
blanco a través de la varilla. (Figura 4)
5. Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios
de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la
clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla.
Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad
en el soporte de la varilla interior. (Figura 5)
Es fundamental que instale correctamente el pasador
de horquilla en el soporte de la varilla, y que ajuste
firmemente los tornillos de fijación y las tuercas. El
incumplimiento de dicho paso podría hacer que el
ventilador se caiga.
ADVERTENCIA
Ranura de la
bola colgante
Pasador
Tornillo
de fijación
Bola para colgar
Pasador de
horquilla
Pasador de
horquilla
Pasador
Pasador
Cables Negro, Azul y
Blanco
Bola para colgar
Bola para colgar
Tornillo de
fijación (2)
Topes de Goma
24
Figura 7
Figura 6
Figura 8
6. Pase los cables a través de la cubierta de unión del
motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón.
(Figura 6)
7. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como
se indica a continuación. Pase los tres cables de
2.03 m Ý a través de la semiesfera. Pase el
pasador a través de los dos orificios en el barral y
alinee la semiesfera de modo que el pasador quede
atrapado en la ranura de la parte superior de la
misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien
ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente el
tornillo de fijación en la semiesfera. Si el tornillo de
fijación está flojo, podría provocar oscilación del
ventilador. (Figura 7)
Capuchón
de techo
Cubierta de
unión del motor
la cubierta del
tornillo de la base
8. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15
a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
VXSHULRUGHOEDUUDO3HOHFPòÝGHODLVODPLHQWR
en cada extremo del cable. (Figura 8)
NOTA:
Se deben revisar todos los tornillos de fijación y
volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar
la instalación.
15,24 cm a
22,86 cm
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.)
Figura 10
Figura 11
Figura 9
2. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el
ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera
para colgar que acaba de fijar a la caja de salida.
Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada
con la lengüeta de la abrazadera para colgar.
(Figura 12)
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese
de cortar la alimentación eléctrica de la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.
Debe colgar el ventilador a una distancia mínima de
2,1 m desde las aspas hasta el piso. (Figura 10)
(Figura 9)
La caja de salida debe estar bien asegurada. La
abrazadera para colgar debe estar bien asentada
contra la caja de salida. Si la caja de salida está
empotrada, retire el panel hasta que la abrazad
era
haga contacto con la caja. Si la abrazadera y/o la caja
de salida no están bien aseguradas, el ventilador
podría tambalearse o caerse.
Si no coloca la lengüeta en la ranura, podrían
dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir
incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no apriete
los cables entre el ensamble de la bola para colgar
y la abrazadera para colgar.
ADVERTENCIA
NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista
certificado, ya que debe tener conexión a tierra para
un funcionamiento seguro.
1. Fije bien la abrazadera para colgar a la caja de
salida con los tornillos y las arandelas provistas con la
ventilador de techo. (Figura 11)
Cómo colgar el ventilador de techo
Caja de distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Tornillos (2) suministrados
con la ventilador de techo
Pestaña
Figura 12
Caja de distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Unidad del barral/de la
semiesfera
Piso
Techo
2.1 m (7 pies)
como mínimo
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
Arandela Plana
25
Instalación de la cubierta del capuchón
NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted.
instalación eléctrica necesaria.
1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte
del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin
extraiga completamente. Instale la cubierta rotando la
ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro
del soporte del gancho. Fije el tornillo de hombro.
Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de
hombro que fue anteriormente guardado. (Figura 16)
Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas,
asegúrese de que los cables eléctricos vuelta hacia arriba
y completamente empujarse con cuidado en el cuadro de
juntura y de que no estén aprisio
el techo.
ADVERTENCIA
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo
1. Conecte el conductor verde con conexión a tierra de
la bola para colgar y el conductor verde con conexión a
tierra de la abrazadera para colgar al conductor de
suministro con conexión a tierra (posiblemente un
conductor desnudo o un cable con aislante verde).
Conecte los cables a los conectores provistos de forma
segura. Conecte el conductor blanco. (Figura14)
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese
de cortar la alimentación eléctrica de la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.
(Figura 13)
2. provistos de forma segura. Conecte el conductor
blanco del motor del ventilador al conductor blanco
(neutro) mediante el conector provisto de forma segura.
Conecte el conductor negro del motor del ventilador y el
conector azul al conductor negro mediante el conector
provisto de forma segura. (Figura14)
ADVERTENCIA
3. Luego de empalmar los cables y realizar la conexión,
sepárelos y dóblelos hacia arriba con el conductor con
conexión a tierra y el conductor con conexión a tierra del
equipo debe ir en un lado de la caja de distribución
eléctrica y el conductor sin conexión a tierra debe ir
del otro lado. (Figura 15)
Verifique que todas las conexiones estén ajustadas,
incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores
desnudos visibles en los conectores, excepto el
conductor con conexión a tierra. No opere el ventilador
hasta que las aspas estén instaladas. Podría ocasionar
ruidos y daños al motor.
ADVERTENCIA
Negro
Cable verde (conexión
a tierra)
Cable de ventilador negro
Blanco
Azul
Figura 13
Figura 14
Aditamentos utilizados:
X 3
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
Caja de salida
homologada
Suministro
eléctrico
Conductor verde
de la abrazadera
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la bola
para colgar
(puesta a tierra)
Conectores
de cable
Figura 15
Conductor verde
(puesta a tierra)
del suministro
Conductor
blanco del
ventilador
Conductor verde
de la abrazadera
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la bola
para colgar
(puesta a tierra)
Caja de salida
homologada
Suministro
eléctrico
Conductor negro
del suministro
Conductor azul
del ventilador
Conductor negro
del ventilador
26
Figura 16
Cubierta de
unión del motor
Figura 18
27
x 15
x 15
Arandelas de seguridad
Aditamentos utilizados:
Aditamentos utilizados:
Figura 17
Figura 19
x 10
Tornillo de
1/4-20 x 14 mm
1/4-20 x 14 mm Tornillo
Instalación de la cubierta del capuchón (cont.)
2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el
tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la
abrazadera para colgar mediante el mecanismo de
seguro por giro del chavetero. (Figura 17)
Cubierta para el
tornillo del
capuchón
Cómo ensamblar los Aspas
1.
Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los
pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la parte
inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el
soporte. Con un destornillador Phillips, fije los tornillos
con cabeza de arandela de 3/16Ý-24 x 10 mm para
asegurar la placa en el brazo de sujeción de las palas.
(Figura 18)
No conecte las aspas hasta que el ventilador esté
totalmente instalado. Instalar el ventilador con las
aspas colocadas podría ocasionar daños en las
mismas.
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas,
desconecte el circuito de suministro eléctrico al
ventilador antes de instalar el kit de iluminación.
PRECAUCIÓN
NOTA:
Revise periódicamente las piezas de los
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no
doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear
las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos
extraños entre las aspas del ventilador en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
!
2. Fije los soportes de aspas al soporte del motor
mediante los tornillos de 1/4-20 x 14 mm a través de
los orificios ubicados al costado del soporte del motor.
(Figura 19)
soportes de las aspas y vuelva a ajustarlas si fuese
necesario.
Soporte de
aspas
Soporte de
aspas
Aspas
Tornillo serrado con arandela
plana de 3/16Ý-24 x 10 mm
(3 cada uno por aspa)
(2 por conjunto)
Unidad del
motor
Tornillo serrado
FGŊZOO
28
Cómo ensamblar los kit de luz
Figura 20
Figura 21
Figura 22
Figura 23
1. Extraiga uno de los tres tornillos del en la unidad
del motor. Afloje levemente los otros dos tornillos.
Instale la unidad del colocador de iluminación dos
ranuras principales de la placa de conexión. Vuelva a
colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos.
(Figura 20)
Ensamble de
la placa del portalámpara
Ensamble de
la placa del portalámpara
2. Ajuste firmemente la caja del interruptor de 9
pasadores al enchufe del mazo de cables unidad del
colocador de iluminación.
(Figura 21)
4. Extraiga uno de los tres tornillos del unidad del
colocador de iluminación
. Afloje levemente los otros
dos tornillos. Instale la ensamble de la placa del
portalámpara dos ranuras principales de
Interruptor-adaptador. Vuelva a colocar el tercer
tornillo y asegure los tres tornillos. (Figura 23)
3.
Instale el conector de 2 clavijas desde la placa de
conexión a la unidad del motor. (Figura 22)
Unidad del colocador de
iluminación
Unidad del colocador de
iluminación
Unidad del
colocador de
iluminación
Unidad del motor
Unidad del
colocador de
iluminación
29
Cómo ensamblar los kit de luz (cont.)
Figura 24
5. Introduzca la bombilla en la conexión. (Figura 24)
7. Extraiga los cuatro tornillos accesorios de a unidad
de fijación de la iluminación. Guarde dichos tornillos
para su reinstalación en el siguiente paso. (Figure 26)
8. Instale la unidad del anillo accesorio en la unidad de
fijación de la iluminación utilizando los tornillos
anteriormente extraídos. (Figure 27)
Tornillo
Tornillo
Figura 25
Figura 26
Figura 27
Figura 28
Unidad del anilla
Vidrio
Bombilla
Ensamble de
la placa del
portalámpara
Ensamble de
la placa del
portalámpara
Unidad del colocador
de iluminación
Unidad del
colocador
de iluminación
6. Asegure el vidrio en la unidad de la placa de luz
girándolo en el sentido de las agujas del reloj y sin
apretar demasiado. (Figura 25)
9. IInstale los acopladores y las cadenas de encendido/
apagado. (Figura 28)
Mantenimiento
El único mantenimiento necesario para el ventilador de
techo es una limpieza periódica.
Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un
paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos
deben evitarse para prevenir daños en el acabado.
PRECAUCIÓN
No utilice agua para limpiar el ventilador de techo.
Podría dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
Limpieza de las aspas
Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente.
Lo mejor es utilizar un plumero.
Evite usar agua, productos de limpieza o trapos ásperos,
que pueden combar o dañar las aspas.
30
Cómo utilizar su ventilador de techo
Figura 30
Figura 31
Figura 29
Interruptor
del Reversa
1. Verifique el funcionamiento del ventilador tirando
levemente de la cadena de encendido/apagado para el
control de la velocidad. (Figura 29)
1.ª tirada
2.ª tirada
3.ª tirada
4.ª tirada
Alta
Apagado
Baja
Media
Secuencia de funcionamiento
de la cadena del tirador
2. comprobar el
funcionamiento de la luz hacia abajo
1.ª tirada
1.ª tirada
Encendido
Apagado
Secuencia de funcionamiento de la
cadenilla del kit de iluminación
tirando suavemente de la cadena del tirón luz.
(Figura 30)
3. Si desea que el flujo de aire se desplace en la
dirección opuesta, apague el ventilador y espere a que
las aspas se detengan. Luego deslice el conmutador
inversor a la posición contraria y vuelva a encender el
ventilador. (Figura 31)
Información sobre el interruptor de reversa
Temporada
Verano
Invierno
Dirección de rotación
En dirección de las
manecillasdel reloj
En dirección contraria
a las manecillas del reloj
Derecha
Izquierda
Posición del interruptor
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución sugerida
1. EL VENTILADOR NO
ARRANCA
1. El fusible o el disyuntor están fundidos.
2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del
interruptor en la caja del interruptor están flojas.
3. El conmutador inversor se encuentra en posición
neutra.
1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado
o los disyuntores.
2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y
del interruptor en las cajas de los interruptores.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
3. Asegúrese de que el conmutador inversor esté
completamente a un lado.
2. EL VENTILADOR HACE
RUIDO
1. Las aspas no están sujetas al ventilador
2. Hay tornillos flojos en la caja del motor.
3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas
al buje del motor están flojos.
4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen
ruido.
5. Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de
aspas están flojos.
1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en
funcionamiento.
2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del
motor estén bien ajustados (pero no en exceso).
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de
aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja
del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros
o al rozar la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
5. Ajuste bien los tornillos.
3. EL VENTILADOR OSCILA
EN EXCESO
1. El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral
están flojos.
2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la
semiesfera está flojo.
3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas
al buje del motor están flojos.
4. Los soportes de aspas no están colocados
correctamente.
5. El soporte de suspensión o la caja de distribución
eléctrica del techo no están bien asegurados.
6. Las aspas del ventilador están desbalanceadas.
1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas
en el soporte de barral.
2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de
la semiesfera.
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de
aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los soportes de las aspas del
ventilador estén colocados firmemente y de manera
uniforme en relación con la superficie de la caja del
motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los
tornillos y vuelva a ajustarlos.
5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la
caja de distribución eléctrica y asegúrela.
6. Al intercambiar la posición de las aspas, puede
redistribuir el peso y hacer que el ventilador funcione
más suavemente. Por ejemplo, intercambie las aspas en
las posiciones 1 y 3, o 1 y 4. Si esto no mejora el nivel de
oscilación, intercambie la 2 por la 4, o la 2 por la 5.
4. NO HAY SUFICIENTE
MOVIMIENTO DE AIRE
ʆ
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de
solucionar problemas en su ventilador.
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo.
Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el
tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
31
1
2
3
4
5
Unidad del colocador de iluminación
6
Juego de soporte de aspas
7
Juego de aspas
8
Unidad del kit de iluminación-Vidrio
9
Bombilla
10
Unidad del anilla
11
12
13
Conectores de los cables (4)
Ý[PP7RUQLOORVHUUDGR
Arandela plana (16)
[Ý7RUQLOORVGHODFDMDGH
FRQH[LRQHVDFHURLQR[LGDEOH
Arandela plana de [[PP
DFHURLQR[LGDEOH
Bolsa de accesorios:
Bolsa de accesorios para el moQWDMHGH
aspas:
Bolsa de accesorios para el moQWDMHGH
soporte de aspas :
Destornillador Phillips de 4”
Kit de balanceo
Cadena del ventilador
Acoplador de la cadena
Cinta de la cadena
[PP7RUQLOORVGHFDEH]D3KLOOLSV
con arandelas de seguridad (11)
N.° de Ref.
Descripción
Pieza # N.°
Modelos N.° FP7963**
Lista de piezas
Unidad del motor del ventilad
Unidad del soporte de suspensión
Cubierta para el tornillo del capuchón
Unidad del barral/de la semiesfera
Capuchón de techo
Cubierta de unión del motor
Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas
¾¾
Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el
soporte de barral)
Cómo hacer un pedido de piezas
Al hacer un pedido de SLH]DV de UHSXHVWR
proporcione siempre la siguiente información:
1~PHURGHSLH]D
'HVFULSFLyQGHODSLH]D
1~PHURGHPRGHORGHOYHQWLODGRU
Póngase en contacto con su tienda para obtener
ODVSLH]DVGHUHSXHVWR
32
ADR1
3
A3
$3
$0$
$3
$3
A3%/
AP
$3
33*8&
$3
+':)3
Figura 1
NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a
HVFDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU
33
The Kaya
Modelo FP7963** Despiece
13
12
1
2
3
4
5
6
10
11
7
8
9
13
13
13
13
Copyright 2013 Fanimation 2013/08 V.01
10983 Bennett Parkway
Zionsville, IN 46077
Llame sin cargo al (888) 567-2055
FAX (866) 482-5215
Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113
Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com
/