Tefal ZN355C3E Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario
29
6. Reiniging en onderhoud
Alle af te nemen onderdelen (A, B, C, D, E, M, N) kunnen in de vaatwasser afgewassen
worden.
Het rooster van de citruspers (L) kan niet in de vaatwasser worden gereinigd. Was
het onder stromend water.
Dit apparaat is eenvoudiger te reinigen wanneer u dit onmiddellijk na het gebruik
doet.
Gebruik geen schuursponsjes, aceton, alcohol (terpentijn), enz. voor het schoonmaken
van het apparaat.
Het filter moet voorzichtig behandeld worden. Vermijd verkeerde handelingen om
beschadiging hiervan te voorkomen. Het filter kan met de borstel (O) gereinigd
worden. Vervang het filter zodra dit begint te slijten of beschadigd is.
• Reinig het motorblok met een vochtige doek. Goed afdrogen.
• Dompel het motorblok nooit onder in water.
7. Elektrisch of elektronisch product aan
eind van levensduur
1. Consejos de seguridad licuadora
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado por los niños.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños.
No utilizar el aparato si el filtro rotativo o la tapa de
protección están dañados o presentan fisuras visibles.
Desconectar siempre el aparato de la alimentación si
se deja sin vigilancia y antes del montaje, desmontaje
o limpieza.
Si el cable de alimentación está dañado, lo deberá
reemplazar el fabricante, su servicio postventa o una
persona con una cualificación similar para evitar
cualquier peligro.
Su aparato está diseñado únicamente para un uso
doméstico. No ha sido concebido para ser utilizado
en los casos siguientes que no están cubiertos por la
garantía:
En los rincones de cocina reservados para el
personal en las tiendas, oficinas y otros entornos
profesionales,
En las granjas,
Por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de
carácter residencial,
Por entornos del tipo de habitaciones de huéspedes.
Este aparato puede ser utilizado por personas
carentes de experiencia y de conocimientos o por
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, siempre que hayan recibido una
formación adecuada en lo que respecta al uso del
aparato de manera segura y conozcan los riesgos que
entraña su utilización.
ES
30
Los niños no han de jugar con el aparato.
Limpiar todos los accesorios en contacto con los
alimentos inmediatamente después de su utilización
con agua tibia jabonosa con ayuda de una esponja.
El filtro puede ser limpiado con el cepillo.
Poner el aparato en parada y desconectarlo de la
alimentación antes de cambiar los accesorios o de
aproximar las partes que son móviles durante el
funcionamiento.
La utilización no adecuada del aparato y sus
accesorios podría resultar en daños al propio aparato
o provocar lesiones físicas a personas.
El colador incorpora unas cuchillas muy afiladas. Por
lo tanto, tenga cuidado al manipularlo o limpiarlo.
Para evitar posibles accidentes y daños al aparato,
observe los intervalos de funcionamiento y niveles de
velocidad para accesorios indicados en el presente
manual.
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado
por personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o que no cuenten con la experiencia
o los conocimientos necesarios, a menos que
estén supervisados o hayan recibido instrucciones
referentes a su utilización por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Deberán mantenerse supervisados los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Con accesorios para exprimir cítricos: Este aparato
puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años
si son supervisados o han sido instruidos en el uso
apropiado y seguro del aparato y entienden los
peligros que acarrea. La limpieza y las tareas de
mantenimiento no deben realizarla los niños, salvo
31
que tengan más de 7 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
Verifique siempre el filtro antes de la utilización.
Nunca utilice la licuadora si el filtro está roto, si está defectuoso, si presenta grietas
o fisuras o si está rajado. Si el filtro presenta deterioros visibles, póngase en contacto
con un centro de servicio oficial. Los bordes del filtro son cortantes: tenga cuidado
al manipularlos.
Para su seguridad, este aparato es compatible con las normas y las reglamentaciones
siguientes:
– Directiva baja tensión
– Directiva sobre la compatibilidad electromagnética
– Reglamentaciones relativas a los materiales destinados al contacto alimentario.
Compruebe que la tensión indicada en la placa de las características eléctricas del
aparato corresponde bien a la de su instalación eléctrica. Cualquier error de conexión
anula la garantía.
No coloque o no utilice nunca este aparato sobre una placa calefactora o próximo
a una llama (cocina de gas).
No sumerja nunca el bloque motor en el agua y no lo pase por debajo del agua
corriente.
No use este aparato más que sobre un plan de trabajo sólido, estable y al abrigo de
las proyecciones de agua. No dé la vuelta al aparato.
Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el
cliente debe ser efectuada por un Centro Autorizado.
No desenchufar nunca el aparato tirando del cordón.
No utilice un alargador más que después de haber comprobado que éste está en
perfecto estado.
Un aparato electrodoméstico no debe ser utilizado:
– Si ha caído al suelo.
– Si está dañado o si está incompleto.
En estos casos, como para cualquier reparación, usted debe contactar con su Centro
de Servicio Autorizado.
Este aparato está exclusivamente destinado a un uso doméstico. El fabricante
declina cualquier responsabilidad y se reserva el derecho de anular la garantía en
caso de utilización comercial o inadecuada, o de no respeto de las instrucciones del
modo de empleo.
No utilice más que accesorios y componentes de origen. Nosotros declinamos
cualquier responsabilidad en caso contrario.
No coloque nunca sus dedos o cualquier otro objeto en la chimenea de llenado
cuando el aparato esté en funcionamiento. Utilice exclusivamente el empujador
suministrado para este fin.
32
3. Antes de la primera utilización
• Quite completamente las bridas laterales de seguridad (H). Retire el pulsador (A),
la tapa (C), el filtro (D), el depósito de pulpa (E), el accesorio portavasos (N), los
vasos (M).
• Limpie todos los accesorios con agua tibia con detergente, seque y vuelva a
montar el aparato.
4. Utilización de la licuadora
Esta licuadora permite extraer el zumo de prácticamente todas las frutas o verduras
duras o blandas. No obstante, es imposible extraer zumo de plátano, coco, aguacate,
moras, higos, berenjenas…
No utilice la licuadora para extraer el jugo de frutas o verduras demasiado duras
o fibrosas como el jengibre, el apio, la caña de azúcar, etc.
4 A - PUESTA EN MARCHA DE LA LICUADORA
1. Cierre bien las bridas laterales de seguridad (H) y la tapa (C).
2. Corte las frutas o verduras en trozos retirando las semillas.
3. Ponga un vaso bajo el pico vertidor para recoger el zumo.
4. Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja (fig 1).
5. Conecte el aparato.
6. Ponga el aparato en marcha con el interruptor (I).
2. Descripción del aparato
Pulsador
Tubo alimentación
Tapa
Filtro
Depósito de pulpa
Pico vertidor antigoteo
Cuerpo del aparato
Bridas laterales de seguridad
I
J
K
L
M
N
O
P
Interruptor Marcha/Parada
Selector de velocidad
Cono (según modelo)
Rejilla exprimidor de cítricos (según modelo)
3 vasos (según modelo)
Accesorio portavasos (según modelo)
Cepillo de limpieza
Espacio para ordenar el cable
A
B
C
D
E
F
G
H
No abra nunca la tapa antes de la parada completa del filtro.
No quite el colector de pulpa durante el funcionamiento del aparato
Desenchufe sistemáticamente el aparato después de su utilización.
No sobrepase las cantidades máximas ni las duraciones de operación indicadas.
33
3. Antes de la primera utilización
• Quite completamente las bridas laterales de seguridad (H). Retire el pulsador (A),
la tapa (C), el filtro (D), el depósito de pulpa (E), el accesorio portavasos (N), los
vasos (M).
• Limpie todos los accesorios con agua tibia con detergente, seque y vuelva a
montar el aparato.
7. Seleccione la velocidad según la fruta utilizada (ver cuadro a continuación)
con el botón (J).
8. Retire el empujador, introduzca las frutas o las verduras en pedazos por la
chimenea.
Las frutas y las verduras se deben introducir con el motor en marcha.
9. Empuje, sin forzar, los alimentos con el pulsador. No utilice ningún otro
utensilio. SOBRE TODO no empuje con los dedos. El zumo se vierte al vaso por
el pico vertidor, la pulpa se acumula en el depósito de pulpa.
10. Cuando el vaso está lleno, pare el aparato y vuelva a montar el pico vertidor
en posición alta (fig 2).
11. Cuando el depósito le parezca lleno o se hace más lento el caudal de zumo,
vacíe el depósito de pulpa con el mango del cepillo (O) y si procede, limpie el
filtro con el cepillo.
12. Al final de la utilización, se aconseja limpiar rápidamente los accesorios con el
cepillo (O) para que los alimentos no se sequen encima. Excepto el cuerpo del
aparato, todos estos accesorios van al lavavajillas (cesto superior).
13. Algunos puntos de referencia :
Ingredientes
Velocidad
recomendada
I: lento,
II: rápido,
Máx.
1 minutos 50s
Cantidad
aproximada
de frutas
Peso
aproximado
Cantidad de zumo
obtenido (*)
( 1vaso = 25cl
aproximadamente)
Zanahorias
Pepinos
Manzanas
Peras
Melones
Piñas
Uvas
Lechuga
Tomates
II
II
II
II
I
II
I
II
I
10
2
5
5
1 - 2
2
2 - 3
7
750 kg
1 kg
1,2 kg
1,2 kg
1,5 kg
2 kg
2 kg
0,5 kg
1,5 kg
50 cl
60 cl
70 cl
75 cl
90 cl
100 cl
120 cl
25 cl
90 cl
Se recomienda no hacer funcionar el aparato más de 1 m y 50 s de
manera ininterrumpida.
(*) La calidad y la cantidad de zumo varía mucho según la fecha de cosecha y la
variedad de cada verdura o fruta. Las cantidades de zumo indicadas son por lo
tanto aproximadas.
34
6. Limpieza y mantenimiento
Todas las piezas desmontables (A, B, C, D, E, M, N) pueden lavarse en el
lavavajillas.
El accesorio exprimidor de cítricos no puede lavarse en el lavavajillas. Lavarlo con
agua corriente.
Este aparato será más fácil de limpiar sin lo hace inmediatamente después de
utilizarlo.
• No utilice estropajos, acetona, alcohol (white spirit), etc. para limpiar el aparato.
El filtro debe manipularse con precaución. Evite cualquier manipulación
inadecuada que pueda dañarlo. El filtro puede limpiarse con el cepillo (O).
Cambie el filtro en cuanto presente signos de desgaste o de deterioro.
• Limpie el bloque motor con un paño humedecido. Séquelo cuidadosamente.
• No pase nunca el bloque motor por debajo del agua corriente.
7. Fin de la vida útil de un producto eléc-
trico o electrónico
4 B - CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LA LICUADORA
1. Escoja frutas y verduras maduras y frescas.
2. Lave cuidadosamente las frutas y verduras antes de cortarlas en trozos y retire
las semillas.
3. Pele las frutas con piel gruesa, tales como limones, naranjas, pomelos, o piñas
(quite el corazón).
4. Cuanto más jugosa es la fruta (como el tomate) más lenta debe ser la velocidad
(ver el cuadro indicativo anterior).
5. Si prepara zumo de uvas, membrillos, o grosellas negras, habrá que limpiar el
filtro cada 1/2 kg.
6. Si utiliza frutas demasiado maduras, obtendrá un líquido bastante espeso y el
filtro tendrá tendencia a obstruirse. Entonces deberá proceder a una limpieza
antes. Tendrá que vaciar con mayor o menor frecuencia el depósito de pulpa en
función de la calidad de la fruta o verdura tratada.
7. Importante: todos los zumos se deben consumir inmediatamente, ya que al
contacto con el aire, se oxidan muy rápidamente, lo que puede alterar su gusto
y su color. Los zumos de manzana o de pera rápidamente se oscurecen. Si añade
unas gotas de limón, se oscurecerán menos rápidamente.
5. Utilización del accesorio exprimidor de
cítricos (según modelo)
1. Quite las bridas laterales de seguridad (H).
2. Retire la tapa (C) y el filtro (D).
3. Coloque la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con el
cono (K) .
4. Fije la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con las
bridas de seguridad (H).
5. Conecte el aparato.
6. Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja. (fig 1)
7. Seleccione la velocidad más lenta I (J) y ponga el interruptor (I) en “On”.
8. Exprima el cítrico.
35
6. Limpieza y mantenimiento
Todas las piezas desmontables (A, B, C, D, E, M, N) pueden lavarse en el
lavavajillas.
El accesorio exprimidor de cítricos no puede lavarse en el lavavajillas. Lavarlo con
agua corriente.
Este aparato será más fácil de limpiar sin lo hace inmediatamente después de
utilizarlo.
• No utilice estropajos, acetona, alcohol (white spirit), etc. para limpiar el aparato.
El filtro debe manipularse con precaución. Evite cualquier manipulación
inadecuada que pueda dañarlo. El filtro puede limpiarse con el cepillo (O).
Cambie el filtro en cuanto presente signos de desgaste o de deterioro.
• Limpie el bloque motor con un paño humedecido. Séquelo cuidadosamente.
• No pase nunca el bloque motor por debajo del agua corriente.
7. Fin de la vida útil de un producto eléc-
trico o electrónico
4 B - CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LA LICUADORA
1. Escoja frutas y verduras maduras y frescas.
2. Lave cuidadosamente las frutas y verduras antes de cortarlas en trozos y retire
las semillas.
3. Pele las frutas con piel gruesa, tales como limones, naranjas, pomelos, o piñas
(quite el corazón).
4. Cuanto más jugosa es la fruta (como el tomate) más lenta debe ser la velocidad
(ver el cuadro indicativo anterior).
5. Si prepara zumo de uvas, membrillos, o grosellas negras, habrá que limpiar el
filtro cada 1/2 kg.
6. Si utiliza frutas demasiado maduras, obtendrá un líquido bastante espeso y el
filtro tendrá tendencia a obstruirse. Entonces deberá proceder a una limpieza
antes. Tendrá que vaciar con mayor o menor frecuencia el depósito de pulpa en
función de la calidad de la fruta o verdura tratada.
7. Importante: todos los zumos se deben consumir inmediatamente, ya que al
contacto con el aire, se oxidan muy rápidamente, lo que puede alterar su gusto
y su color. Los zumos de manzana o de pera rápidamente se oscurecen. Si añade
unas gotas de limón, se oscurecerán menos rápidamente.
5. Utilización del accesorio exprimidor de
cítricos (según modelo)
1. Quite las bridas laterales de seguridad (H).
2. Retire la tapa (C) y el filtro (D).
3. Coloque la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con el
cono (K) .
4. Fije la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con las
bridas de seguridad (H).
5. Conecte el aparato.
6. Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja. (fig 1)
7. Seleccione la velocidad más lenta I (J) y ponga el interruptor (I) en “On”.
8. Exprima el cítrico.
¡Contribuyamos a proteger el medio ambiente!
Su aparato contiene numerosos materiales aprovechables o
reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o a un centro de servicio autorizado
para que se haga cargo de su tratamiento.

Transcripción de documentos

d en as uik en m gd 1. Consejos de seguridad licuadora • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por los niños. • Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • No utilizar el aparato si el filtro rotativo o la tapa de protección están dañados o presentan fisuras visibles. • Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja sin vigilancia y antes del montaje, desmontaje o limpieza. • Si el cable de alimentación está dañado, lo deberá reemplazar el fabricante, su servicio postventa o una persona con una cualificación similar para evitar cualquier peligro. • Su aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. No ha sido concebido para ser utilizado en los casos siguientes que no están cubiertos por la garantía: ––En los rincones de cocina reservados para el personal en las tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, ––En las granjas, ––Por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial, ––Por entornos del tipo de habitaciones de huéspedes. • Este aparato puede ser utilizado por personas carentes de experiencia y de conocimientos o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que hayan recibido una formación adecuada en lo que respecta al uso del aparato de manera segura y conozcan los riesgos que entraña su utilización. 29 ES • Los niños no han de jugar con el aparato. • Limpiar todos los accesorios en contacto con los alimentos inmediatamente después de su utilización con agua tibia jabonosa con ayuda de una esponja. El filtro puede ser limpiado con el cepillo. • Poner el aparato en parada y desconectarlo de la alimentación antes de cambiar los accesorios o de aproximar las partes que son móviles durante el funcionamiento. • La utilización no adecuada del aparato y sus accesorios podría resultar en daños al propio aparato o provocar lesiones físicas a personas. • El colador incorpora unas cuchillas muy afiladas. Por lo tanto, tenga cuidado al manipularlo o limpiarlo. • Para evitar posibles accidentes y daños al aparato, observe los intervalos de funcionamiento y niveles de velocidad para accesorios indicados en el presente manual. • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a su utilización por parte de una persona responsable de su seguridad. • Deberán mantenerse supervisados los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Con accesorios para exprimir cítricos: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años si son supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que acarrea. La limpieza y las tareas de mantenimiento no deben realizarla los niños, salvo 30 que tengan más de 7 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Verifique siempre el filtro antes de la utilización. • Nunca utilice la licuadora si el filtro está roto, si está defectuoso, si presenta grietas o fisuras o si está rajado. Si el filtro presenta deterioros visibles, póngase en contacto con un centro de servicio oficial. Los bordes del filtro son cortantes: tenga cuidado al manipularlos. • Para su seguridad, este aparato es compatible con las normas y las reglamentaciones siguientes: ––Directiva baja tensión ––Directiva sobre la compatibilidad electromagnética ––Reglamentaciones relativas a los materiales destinados al contacto alimentario. • Compruebe que la tensión indicada en la placa de las características eléctricas del aparato corresponde bien a la de su instalación eléctrica. Cualquier error de conexión anula la garantía. • No coloque o no utilice nunca este aparato sobre una placa calefactora o próximo a una llama (cocina de gas). • No sumerja nunca el bloque motor en el agua y no lo pase por debajo del agua corriente. • No use este aparato más que sobre un plan de trabajo sólido, estable y al abrigo de las proyecciones de agua. No dé la vuelta al aparato. • Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe ser efectuada por un Centro Autorizado. • No desenchufar nunca el aparato tirando del cordón. • No utilice un alargador más que después de haber comprobado que éste está en perfecto estado. • Un aparato electrodoméstico no debe ser utilizado: ––Si ha caído al suelo. ––Si está dañado o si está incompleto. • En estos casos, como para cualquier reparación, usted debe contactar con su Centro de Servicio Autorizado. • Este aparato está exclusivamente destinado a un uso doméstico. El fabricante declina cualquier responsabilidad y se reserva el derecho de anular la garantía en caso de utilización comercial o inadecuada, o de no respeto de las instrucciones del modo de empleo. • No utilice más que accesorios y componentes de origen. Nosotros declinamos cualquier responsabilidad en caso contrario. • No coloque nunca sus dedos o cualquier otro objeto en la chimenea de llenado cuando el aparato esté en funcionamiento. Utilice exclusivamente el empujador suministrado para este fin. 31 • No abra nunca la tapa antes de la parada completa del filtro. • No quite el colector de pulpa durante el funcionamiento del aparato • Desenchufe sistemáticamente el aparato después de su utilización. • No sobrepase las cantidades máximas ni las duraciones de operación indicadas. 2. Descripción del aparato A B C D E F G H Pulsador Tubo alimentación Tapa Filtro Depósito de pulpa Pico vertidor antigoteo Cuerpo del aparato Bridas laterales de seguridad I J K L M N O P Interruptor Marcha/Parada Selector de velocidad Cono (según modelo) Rejilla exprimidor de cítricos (según modelo) 3 vasos (según modelo) Accesorio portavasos (según modelo) Cepillo de limpieza Espacio para ordenar el cable 3. Antes de la primera utilización • Quite completamente las bridas laterales de seguridad (H). Retire el pulsador (A), la tapa (C), el filtro (D), el depósito de pulpa (E), el accesorio portavasos (N), los vasos (M). • Limpie todos los accesorios con agua tibia con detergente, seque y vuelva a montar el aparato. 4. Utilización de la licuadora Esta licuadora permite extraer el zumo de prácticamente todas las frutas o verduras duras o blandas. No obstante, es imposible extraer zumo de plátano, coco, aguacate, moras, higos, berenjenas… No utilice la licuadora para extraer el jugo de frutas o verduras demasiado duras o fibrosas como el jengibre, el apio, la caña de azúcar, etc. 4 A - PUESTA EN MARCHA DE LA LICUADORA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cierre bien las bridas laterales de seguridad (H) y la tapa (C). Corte las frutas o verduras en trozos retirando las semillas. Ponga un vaso bajo el pico vertidor para recoger el zumo. Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja (fig 1). Conecte el aparato. Ponga el aparato en marcha con el interruptor (I). 32 7.  Seleccione la velocidad según la fruta utilizada (ver cuadro a continuación) con el botón (J). 8. Retire el empujador, introduzca las frutas o las verduras en pedazos por la chimenea. Las frutas y las verduras se deben introducir con el motor en marcha. 9.  Empuje, sin forzar, los alimentos con el pulsador. No utilice ningún otro utensilio. SOBRE TODO no empuje con los dedos. El zumo se vierte al vaso por el pico vertidor, la pulpa se acumula en el depósito de pulpa. 10. Cuando el vaso está lleno, pare el aparato y vuelva a montar el pico vertidor en posición alta (fig 2). 11. Cuando el depósito le parezca lleno o se hace más lento el caudal de zumo, vacíe el depósito de pulpa con el mango del cepillo (O) y si procede, limpie el filtro con el cepillo. 12. Al final de la utilización, se aconseja limpiar rápidamente los accesorios con el cepillo (O) para que los alimentos no se sequen encima. Excepto el cuerpo del aparato, todos estos accesorios van al lavavajillas (cesto superior). 13. Algunos puntos de referencia : Velocidad recomendada Cantidad I: lento, Ingredientes aproximada II: rápido, de frutas Máx. 1 minutos 50s Zanahorias II 10 Pepinos II 2 Manzanas II 5 Peras II 5 Melones I 1-2 Piñas II 2 Uvas I Lechuga II 2-3 7 Tomates I Peso aproximado Cantidad de zumo obtenido (*) ( 1vaso = 25cl aproximadamente) 750 kg 1 kg 1,2 kg 1,2 kg 1,5 kg 2 kg 2 kg 0,5 kg 1,5 kg 50 cl 60 cl 70 cl 75 cl 90 cl 100 cl 120 cl 25 cl 90 cl Se recomienda no hacer funcionar el aparato más de 1 m y 50 s de manera ininterrumpida. (*) La calidad y la cantidad de zumo varía mucho según la fecha de cosecha y la variedad de cada verdura o fruta. Las cantidades de zumo indicadas son por lo tanto aproximadas. 33 4 B - CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LA LICUADORA 1. Escoja frutas y verduras maduras y frescas. 2. Lave cuidadosamente las frutas y verduras antes de cortarlas en trozos y retire las semillas. 3. Pele las frutas con piel gruesa, tales como limones, naranjas, pomelos, o piñas (quite el corazón). 4. Cuanto más jugosa es la fruta (como el tomate) más lenta debe ser la velocidad (ver el cuadro indicativo anterior). 5. Si prepara zumo de uvas, membrillos, o grosellas negras, habrá que limpiar el filtro cada 1/2 kg. 6. Si utiliza frutas demasiado maduras, obtendrá un líquido bastante espeso y el filtro tendrá tendencia a obstruirse. Entonces deberá proceder a una limpieza antes. Tendrá que vaciar con mayor o menor frecuencia el depósito de pulpa en función de la calidad de la fruta o verdura tratada. 7. Importante: todos los zumos se deben consumir inmediatamente, ya que al contacto con el aire, se oxidan muy rápidamente, lo que puede alterar su gusto y su color. Los zumos de manzana o de pera rápidamente se oscurecen. Si añade unas gotas de limón, se oscurecerán menos rápidamente. 5. U  tilización del accesorio exprimidor de cítricos (según modelo) 1. Quite las bridas laterales de seguridad (H). 2. Retire la tapa (C) y el filtro (D). 3. Coloque la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con el cono (K) . 4. Fije la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con las bridas de seguridad (H). 5. Conecte el aparato. 6. Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja. (fig 1) 7. Seleccione la velocidad más lenta I (J) y ponga el interruptor (I) en “On”. 8. Exprima el cítrico. 34 • T l • E a • E u •N • E i C •L •N 7 6. Limpieza y mantenimiento n • Todas las piezas desmontables (A, B, C, D, E, M, N) pueden lavarse en el lavavajillas. • El accesorio exprimidor de cítricos no puede lavarse en el lavavajillas. Lavarlo con agua corriente. • Este aparato será más fácil de limpiar sin lo hace inmediatamente después de utilizarlo. • No utilice estropajos, acetona, alcohol (white spirit), etc. para limpiar el aparato. • El filtro debe manipularse con precaución. Evite cualquier manipulación inadecuada que pueda dañarlo. El filtro puede limpiarse con el cepillo (O). Cambie el filtro en cuanto presente signos de desgaste o de deterioro. • Limpie el bloque motor con un paño humedecido. Séquelo cuidadosamente. • No pase nunca el bloque motor por debajo del agua corriente. o de 7. Fin de la vida útil de un producto eléctrico o electrónico d ¡Contribuyamos a proteger el medio ambiente! Su aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o a un centro de servicio autorizado para que se haga cargo de su tratamiento. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Tefal ZN355C3E Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario