Braun BPX800US Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pulse oximeter 1
BPX800
REF
2
English..................................................... 3
Español ....................................................15
Contact us
Questions or comments?
Call: 1-800-327-7226
Email: ConsumerRelations@HelenofTroy.com
Visit: www.BraunHealthcare.com
Certain trademarks used under license from The Procter & Gamble
Company or its affiliates.
© 2021 All Rights Reserved.
Distributed by:
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300
Marlborough, MA 01752 Made in China
Xuzhou Yongkang Electronic Science Technology CO., Ltd
Manufacture Address : 4F C8 Building, No. 40 Jingshan Road
Economic Development District, Xuzhou, Jiangsu, China
Contáctenos
¿Preguntas o comentarios?
Llámenos lada gratuita al: 1-800-327-7226
Correo Electrónico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com
O visite nuestro sitio web: www.BraunHealthcare.com
Ciertas marcas registradas utilizadas bajo licencia de The Procter & Gamble
Company o sus afiliados.
© 2021 Todos los derechos reservados.
Distribuido por:
Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300
Marlborough, MA 01752 Hecho en China
A005486R0
30OCT20
3
English
Product description
1. OLED display
2. Finger clip
3. Power/Menu button
4. Lanyard
OLED display modes
Thank you for purchasing the Braun Pulse oximeter,
BPX800. This pulse oximeter is a high-quality product
tested in accordance with international ISO safety and
performance standards. This device uses red and infrared
light at set wavelengths along with a photodetector to
measure oxygen saturation in blood and the associated
pulse rate.
The Braun Pulse oximeter is intended to be used by
consumers in a home-use setting (such as home setting
or places of business).
Please read these instructions carefully before using this
product and keep the instructions and the pulse oximeter
in a safe place.
1
3
2
4
4
Indications for use
The Braun Pulse oximeter (BPX800) is a non-sterile,
reusable device intended for spot checking or intermittent
determination of oxygen saturation in arterial blood, as
well as the associated pulse rate by using the tip of the
finger as the measurement site. The device is intended
for people 12 years of age or older, in a home-use
environment (such as a home setting or places
of business).
The pulse oximeter displays the %SpO2, pulse rate, as
well as the pulse amplitude using a vertical bar graph.
WARNINGS AND
PRECAUTIONS
Please read the manual carefully before use.
Device isn’t suitable for continuous monitoring.
Pulse oximeters are sensitive to motion. Keep hands still
while taking a reading.
Pulse oximeters require sufficient blood flow to
obtain proper readings. Poor blood circulation can result
in inaccurate readings. If your hands are cold or if you
have poor circulation, warm your hands by rubbing
them together or use another warming method before
attempting to obtain a reading. A tourniquet, blood
pressure cuff, other devices or clothing that cause blood
flow restrictions may also result in inaccurate readings.
Fingernail polish or acrylic nails obstruct the light
transmission through the fingertip and may also result in
inaccurate readings.
Your finger must be clean for a proper reading.
The Pulse oximeter should be clean in order to
get a proper reading. Please ensure the finger clip
area is cleaned, following the cleaning instruction in the
manual.
If a reading is difficult to obtain, switch to another finger
or to the other hand. The index or middle finger is
recommended for taking measurements.
There are a number of other conditions which may lead
to an inaccurate reading; including but not limited to,
recent medical tests that included an injection of dyes,
use of arterial catheters, a weak pulse, low levels of
hemoglobin in the blood, low perfusion (the quality of your
pulse), elevated levels of dysfunctional hemoglobin, the
5
English
strength and type of light that you are in while using the
pulse oximeter, and the existence of cell phones, radios,
and fixed transmitters within certain ranges of the pulse
oximeter during use.
This device does not provide a low SpO2 alarm.
DO NOT use on the same finger continuously for over 2
hours.
The device is not appropriate for the constant monitoring
of the user. Prolonged and continuous monitoring
may increase the potential of unexpected changes of
dermal conditions such as putrescence, etc. A feeling
of discomfort or pain may occur if using the device
continuously, especially for those users who experience
poor perfusion or immature dermographia by light
collimation.
In addition to the items described in the Warnings and
precautions section, inaccurate measurements may be
caused by factors including but not limited to:
Immersing the device in liquid.
Significant levels of dysfunctional hemoglobin (such as
carboxyhemoglobin or methemoglobin).
Intravascular dyes such as indocyanine green or
methylene blue.
Measurements may be adversely affected in the
presence of high ambient light such as direct
sunlight. In bright light conditions, cover the sensor
area if necessary.
Excessive user movement.
High-frequency electrosurgical interference
and defibrillators.
Venous pulsations.
Hypotension, severe vasoconstriction, severe anemia,
or hypothermia.
DO NOT modify this equipment without the authorization
of the manufacturer.
Fingertip pulse oximetry
General description
Oxygen mixes with blood in the lungs and is transported
in blood mainly by hemoglobin. Chemically the oxygen
molecule combines loosely and reversibly with the
heme portion of the hemoglobin. The amount of oxygen
6
that combines with the hemoglobin is determined by
the partial pressure of oxygen. The amount of oxygen
in blood, expressed as a percentage of hemoglobin
saturation is a measure of oxygen (SaO2) in the artery and
is estimated by a pulse oximeter as an SpO2 reading.
The amount of oxygen in blood (as measured by the pulse
oximeter SpO2 reading) is a very important physiological
parameter in respiratory and circulatory systems. Many
respiratory diseases reduce the oxygen-hemoglobin
saturation in human blood. Moreover, factors such
as Automatic Organic Regulation Malfunction caused
by anesthesia, trauma resulting from major surgery or
medical examination, or other diseases due to virus or
bacteria can also cause a reduction in oxygen hemoglobin
saturation in arterial blood which can be detected by the
pulse oximeter through a low SpO2 reading. This can
result in symptoms such as depression, vomiting, and
asthenia in patients.
The fingertip pulse oximeter is a compact, low-power
consumption, portable device. When the index finger
is inserted into the fingertip photoelectric sensor, the
display screen of the Braun Pulse oximeter will show the
measured value of %SpO2 and pulse rate as well as a
vertical bar graph showing the pulse amplitude.
Measurement principle
Pulse oximetry is based on the difference in the
selective absorption of red light by oxygenated blood or
oxyhemoglobin (HbO2, which is bright red) as compared
to deoxyhemoglobin (Hb, which is dull red) or de-
oxygenated blood. This selective absorption is based
on the Beer Lambert Law. A red (660nm) and infrared
LED (940nm) on the top portion of the prospective clamp
finger-type sensor emits light at these two frequencies.
The red light transmitted through the finger is selectively
absorbed by the oxygenated arterial blood and the
remaining light is detected by a photodetector on the
lower portion of the clamp finger. The infrared light
then passes through the finger without any selective
absorption and is detected by the photodetector on the
lower side of the clamp. The transmitted light captured by
the photodetector is converted into a voltage or current
signal and then passed through signal conditioning and
filtering circuits using a microprocessor. %SpO2 is then
derived by analyzing the changes in the amplitude of
these pulsatile signals derived from the photodetector
7
English
and calibrating them using pulse scanning and recording
technology. The pulse rate is then derived from these
associated waveforms.
How to use your Braun
Pulse oximeter
Installing and replacing batteries
(initial set up)
Push down on the
battery cover to remove
it from the device.
Install 2 AAA batteries.
Replace battery cover.
Taking a measurement
Press on top and bottom housing
to open rubber finger clip.
Insert finger with nail facing up
into rubber finger clip.
It is recommended that you use
the oximeter on your index finger.
8
Make sure you finger is fully inserted
into the device and not pressed hard
into a surface.
Press Power/Menu button
on the top of the device.
Keep finger steady while
taking a measurement.
Rotating the display
If you want to change the display direction, press
and release (approx. 1 second) the Power/Menu button
on the front panel. The display can be viewed in
6 different orientations.
Care and cleaning
Use 70% alcohol to clean the
pulse oximeter finger insert area
and your finger, before and after
each test.
PI%
0.0
---
Sp0
2
PR
bpm
%
-- ---
Sp02 PR
bpm
%
70
%
9
English
Parameter set up
Press the Power/Menu button to
turn on the device. With the device
turned on, press and hold the
Power/Menu button to change the
display mode.
Press and hold the Power/Menu
button (approx. > 3seconds) until you enter the parameter
setup menu 1 and hold down again (approx. 3 seconds)
to enter screen 2.
1. In menu 1 or 2 press the Power/Menu button to cycle
through the various parameters. You will see the
*
move to each parameter as you cycle through. When
you are at the parameter you wish to change, press
the Power/Menu button for 3 seconds to change the
parameter setting.
2. If you wish to restore to factory settings, move the
*
to
the restore selection on menu 1 and hold the Power/
Menu button down for approximately 3 seconds.
3. To exit the menus and return to the measurement
screen, move the
*
to the exit selection on menu 1 or
2 and hold the Power/Menu button for 3 seconds, or
simply wait 10-12 seconds without interacting with
device and it will return to the measurement screen.
Attention
If using device outdoors or under strong light, please
increase the screen brightness to improve legibility.
Choose a lower screen brightness to conserve
battery power.
-- ---
Sp0
2
PR
bpm
%
10
Limited 1 year warranty
A. This 1 year limited warranty applies to repair or
replacement of product found to be defective in material
or workmanship. This warranty does not apply to damage
resulting from commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. Defects that are the
result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty. KAZ IS NOT
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY NATURE, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies
only to the original purchaser of this product from the
original date of purchase. B. At its option, Kaz will repair
or replace this product if it is found to be defective in
material or workmanship. C. This warranty does not
cover damage resulting from any unauthorized attempts
to repair or from any use not in accordance with the
instruction manual. Call us toll-free at 1-800-327-7226 or
e-mail: consumerrelations@helenoftroy.com. Please be
sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE
CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE PRODUCT
TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO
NOT ATTEMPT TO OPEN THE DEVICE HOUSING
YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY
AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR
PERSONAL INJURY.
11
English
Errors and troubleshooting
Error message Situation Solution
SpO2 or PR can
not be shown
normally
Finger is not fully
inserted into device
User’s
oxyhemoglobin
value is too low to
be measured
Retry by correctly
inserting the finger
Try a few more times
If you can make
sure that there is
no problem in the
product, please go
to the hospital in a
timely manner for
exact diagnosis
SpO2 or PR
reading is
unsteady
Finger is not fully
inserted into device
User is moving or
finger is shaking
Retry by correctly
inserting the finger
Remain as still as
possible
The oximeter can
not be turned on
Inadequate power
or power off
Batteries are
installed incorrectly
The oximeter might
be damaged
Replace the batteries
Please reinstall the
batteries
Please contact the
customer service
center
Unit turned off The product
automatically shuts
off when no signal
can be detected
within 8 seconds
Inadequate power
Normal
Replace the batteries
Low battery
displayed
Batteries need to be
replaced
Replace the batteries
12
Product specifications
Type: Braun Pulse oximeter, BPX800US
Display Type: OLED display
SpO2 Measurement range: 70% - 100%
Accuracy: 80% - 100% ±2%
70% - 79% ±3%
Resolution: ±1%
PR Measurement range: 30BPM~254 BPM
Accuracy: ≤ 100 ±1 BPM
> 100 ±2 BPM
Resolution: ±1 BPM
Power Supply: two AAA 1.5V alkaline batteries
Power Consumption: below 30mAh
Automatically Power-off: The product automatically shuts off
when no signal can be detected
within 8 seconds
Dimension: Approx. 58mm×35mm×30mm
Operation Environment:
Operation Temperature: 41 ºF ~ 104 ºF (5 ºC~40 ºC)
Storage Temperature: 14 ºF ~ 104 ºF (-10 ºC~40 ºC)
Operation Humidity: 15%~80%
Storage Humidity: 10%~95%
Air Pressure: 70kPa~106kPa
This device conforms to the following standards:
IEC 60601-1: Medical electrical equipment – Part 1: General requirements
for basic safety, and essential performance.
IEC 60601-1-2: Medical electrical equipment - Part 1-2: General
requirements for basic safety and essential performance - Collateral
standard: Electromagnetic disturbances - Requirements and tests.
IEC 60601-1-11: Medical electrical equipment – Part 1-11: General
requirements for basic safety and essential performance – Collateral
standard: Requirements for medical electrical equipment and medical
electrical systems used in the home healthcare environment.
ISO 80601-2-61: Medical electrical equipment - Part 2-61: Particular
requirements for basic safety and essential performance of pulse oximeter
equipment.
ISO 10993-1 Biologival evaluation of medical devices- Part 1: Evaluation
and testing within a risk management process.
ISO 10993-5: Biological evaluation of medical devices - Part 5: Tests for In
Vitro cytotoxicity.
ISO 10993-10: Biological evaluation of medical devices - Part 10: Tests for
irritation and skin sensitization.
ISO 15223-1: Medical devices - Symbols to be used with medical
device labels, labeling and information to be supplied - Part 1: General
requirements.
ISO 14971 - Medical Devices - Application Of Risk Management To Medical
Devices
IEC 62366 - Medical devices - Part 1: Application of usability engineering
to medical devices
13
English
Maintenance and storage
1. Replace the batteries when low voltage symbol is lit.
2. Clean the surface of the oximeter before it is used to
take a measurement.
3. Remove the batteries if you will not use the oximeter
for an extended amount of time.
4. For product preservation store the device in 14-104 ºF
(-10~40 ºC) and 10%-95% humidity.
5. It is recommended that the product should be kept dry
at all times. Excessive humidity might affect its lifetime
and even damage the product.
To protect the environment, dispose of empty
batteries at appropriate collection sites according
to national or local regulations.
Product accessories
One lanyard
One user manual
2 AAA 1.5V alkaline batteries
Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Radiation—To
Other Equipments and Systems
The pulse oximeter is designed to be used in specified electromagnetic
environment . Users of the pulse oximeter must use it in the following
environments.
Radiation Test Compliance Electromagnetic Environment-
Guidance
RF interference
CISPR 11
Group 1 RF signal of the pulse oximeter is
simply created by its internal function.
Therefore, its RF interference is very
low and is not likely to cause any
interference to nearby electronic
equipments.
RF interference
CISPR 11
Class B The pulse oximeter is applicable to all
institutions, including communities and
domestic buildings which is directly
connected to the public low-voltage
power supply network.
Symbols and definitions
Type BF
Applied Part
80%
Operating
Humidity
41
104
F
F
Operating
temperature
Consult Instructions
for Use
14
The BPX800 is intended for use in the electromagnetic environment specied below.
The customer or the user of the BPX800 should ensure that it is used in such an environment.
The BPX800 equipment is intended for use in the electromagnetic environment specied below.
The customer or the user of the BPX800 should ensure that it is used in such an environment.
15
Español
Descripción del producto
1. Pantalla OLED
2. Clip de Dedo
3. Botón de Encendido/Menú
4. Cordón
Modos de visualización OLED
Gracias por comprar el Oxímetro de Pulso Braun, BPX800.
Este oxímetro de pulso es un producto de alta calidad
probado de acuerdo con las normas internacionales de
seguridad y rendimiento ISO. Este dispositivo utiliza luz
roja e infrarroja en longitudes de onda establecidas junto
con un fotodetector para medir la saturación de oxígeno en
la sangre y la frecuencia de pulso asociada.
El Oxímetro de Pulso Braun está diseñado para ser utilizado
por consumidores en un entorno de uso doméstico (como el
entorno doméstico o lugares de trabajo).
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes
de usar este producto y guarde las instrucciones y el
oxímetro de pulso en un lugar seguro.
1
3
2
4
16
Indicaciones de uso
El Oxímetro de Pulso Braun (BPX800) es un dispositivo
reutilizable, no estéril destinado para la comprobación puntual
o la determinación intermitente de la saturación del oxígeno
en la sangre arterial, así como la frecuencia de pulso asociada
utilizando la punta del dedo como sitio de medición. El
dispositivo está destinado para personas de 12 años de edad
o mayores, en un entorno de uso doméstico (como un entorno
doméstico o lugares de trabajo).
El oxímetro de pulso muestra el %SpO2, la frecuencia de
pulso, así como la amplitud de pulso utilizando una gráfica de
barras verticales.
ADVERTENCIAS Y
PRECAUCIONES
Por favor lea cuidadosamente el manual antes de usarlo.
El dispositivo no es adecuado para monitoreo continuo.
Los oxímetros de pulso son sensibles al movimiento.
Manténgase quieto mientras se toma la lectura.
Los oxímetros de pulso requieren suficiente flujo sanguíneo
para obtener las lecturas adecuadas. La mala circulación
sanguínea puede dar lugar a lecturas inexactas. Si sus manos
están frías o si tiene mala circulación, caliente sus manos
frotándolas juntas o utiliza otro método de calentamiento antes
de intentar obtener una lectura. Un torniquete, un manguito
de presión arterial, otros dispositivos o ropa que cause
restricciones de flujo sanguíneo puede resultar en lecturas
inexactas.
El esmalte de uñas o las uñas acrílicas obstruyen la transmisión
de luz a través de la punta del dedo y también pueden resultar
en lecturas inexactas.
Su dedo debe estar limpio para una lectura adecuada.
El oxímetro de pulso debe estar limpio para obtener una lectura
adecuada. Por favor asegúrese que el área del clip de dedo
esté limpia, siguiendo las instrucciones de limpieza del manual.
Si se le dificulta obtener una lectura, cambie a otro dedo o a la
otra mano. Se recomienda el dedo índice o medio para tomar
las mediciones.
Hay una serie de condiciones que pueden conducir a una
lectura inexacta; incluyendo pero no limitado a, pruebas
médicas recientes que incluyeron una inyección de contraste,
el uso de catéteres arteriales, un pulso débil, niveles bajos
de hemoglobina en la sangre, baja perfusión (la calidad de
17
Español
su pulso), niveles elevados de hemoglobina disfuncional, la
intensidad y el tipo de luz en la que se encuentra mientras usa
el oxímetro de pulso, y la existencia de teléfonos celulares,
radios y transmisores fijos dentro de ciertos rangos del
oxímetro de pulso durante el uso.
Este dispositivo no proporciona una alarma para SpO2 bajo.
NO use en el mismo dedo continuamente durante más
de 2 horas.
Este dispositivo no es adecuado para el monitoreo
constante del usuario. El monitoreo prolongado y
continuo puede aumentar el potencial de cambios
inesperados de condiciones dérmicas como putresceno,
etc. Una sensación de malestar o dolor puede ocurrir si
se utiliza el dispositivo continuamente, especialmente
para aquellos usuarios que experimentan mala perfusión
o dermografía inmadura por colimación ligera.
Además de los elementos descritos en la sección de
Advertencias y precauciones, se pueden causar mediciones
inexactas por factores que incluyen, entre otros:
Sumergir el dispositivo en líquido.
Niveles significativos de hemoglobina disfuncional (como
carboxihemoglobina o metahemoglobina).
Contrastes intravasculares como verde de indocianina o
azul de metileno.
Las mediciones pueden verse afectadas negativamente en
presencia de luz ambiental alta, como la luz solar directa. En
condiciones de luz brillante, cubra el área del sensor si es
necesario.
Movimiento excesivo del usuario.
Interferencia electroquirúrgica de alta frecuencia y
desfibriladores.
Pulsaciones venosas.
Hipotensión, vasoconstricción severa, anemia grave o
hipotermia.
NO modifique este equipo sin la autorización del fabricante.
Oximetría de pulso de dedo
Descripción general
El oxígeno se mezcla con la sangre en los pulmones y es
transportado en la sangre principalmente por la hemoglobina.
Químicamente, la molécula del oxígeno se combina de forma
laxa y reversible con la porción hemo de la hemoglobina.
18
La cantidad de oxígeno que se combina con la hemoglobina
está determinada por la presión parcial de oxígeno. La cantidad
de oxígeno en la sangre, expresada como un porcentaje de
saturación de hemoglobina es una medida de oxígeno (SaO2)
en la arteria y es estimada por un oxímetro de pulso como una
lectura de SpO2.
La cantidad de oxígeno en la sangre (medida por la lectura
SpO2 del oxímetro de pulso) es un parámetro fisiológico
muy importante en los sistemas respiratorios y circulatorios.
Muchas enfermedades respiratorias reducen la saturación
de oxígeno-hemoglobina en la sangre humana. Además,
factores como el Mal Funcionamiento de la Regulación
Orgánica Automática causado por la anestesia, traumatismo
resultante de cirugía mayor o examen médico, u otras
enfermedades debidas a virus o bacterias también pueden
causar una reducción de la saturación oxígeno hemoglobina
en la sangre arterial que puede ser detectada por el
oxímetro de pulso a través de una lectura de SpO2 bajo.
Esto puede resultar en síntomas como depresión, vómito, y
astenia en pacientes.
El oxímetro de pulso de dedo es un dispositivo portátil,
compacto y de bajo consumo de energía. Cuando el dedo
índice se introduce en el sensor fotoeléctrico de dedo, la
pantalla del Oxímetro de Pulso Braun mostrará el valor
medido del %SpO2 y la frecuencia del pulso, así como
una gráfica de barras verticales que muestra la amplitud
de pulso.
Principio de Medición
El oxímetro de pulso se basa en la diferencia de la
absorción selectiva de la luz roja por sangre oxigenada
o oxigoglobina (HbO2, que es de color rojo brillante) en
comparación con la desoxihemoglobina (Hb, que es de
color rojo opaco) o la sangre desoxigenada. Esta absorción
selectiva se basa en la Ley de Beer Lambert. Un LED
rojo (660nm) e infrarrojo (940nm) en la parte superior del
sensor de abrazadera para el dedo emite luz a estas dos
frecuencias. La luz roja transmitida a través del dedo es
absorbida selectivamente por la sangre arterial oxigenada
y la luz restante es detectada por un fotodetector en
la parte inferior de la abrazadera. La luz transmitida
capturada por el fotodetector se convierte en una señal
de voltaje o corriente y luego pasa a través de circuitos
de acondicionamiento y filtrado de señal utilizando
un microprocesador. El %SpO2 se deriva entonces
analizando los cambios en la amplitud de estas señales
19
Español
pulsátiles derivadas del fotodetector y calibrándolas
utilizando tecnología de escaneo y grabación de pulsos.
La frecuencia de pulso se deriva de estas formas de ondas
asociadas.
Cómo usar su Oxímetro de
Pulso Braun
Instalación y reemplazo de pilas
(Instalación inicial)
Empuje hacia abajo
la tapa de la pila para
retirarla del dispositivo.
Instale 2 pilas AAA.
Vuelva a colocar la tapa
de la pila.
Toma de una medición
Presione sobre la carcasa
superior e inferior para abrir el
clip de goma.
Introduzca el dedo con la uña hacia
arriba en el clip de goma.
Se recomienda utilizar el oxímetro en
el dedo índice.
20
Asegúrese que el dedo esté
completamente introducido en el
dispositivo y sin presionar con fuerza
sobre una superficie.
Presione el botón de Encendido/Menú
en la parte superior del dispositivo.
Mantenga el dedo firme mientras
tome una medida.
Rotación de pantalla
Si desea cambiar la orientación de la pantalla, presione
y deje de presionar (aprox. 1 segundo) el botón de
Encendido/Menú en el panel frontal. La pantalla puede
visualizarse en 6 diferentes orientaciones.
Cuidado y limpieza
Use alcohol al 70% para limpiar
el área de inserción dactilar del
oxímetro de pulso y el dedo,
antes y después de cada prueba.
PI%
0.0
---
Sp0
2
PR
bpm
%
-- ---
Sp02 PR
bpm
%
70
%
21
Español
Configuración de
parámetros
Presione el botón de Encendido/
Menú para encender el dispositivo.
Con el dispositivo encendido,
presione y mantenga presionado
el botón de Encendido/Menú para
cambiar el modo de visualización.
Presione y mantenga presionado el botón de Encendido/
Menú (aprox. > 3 segundos) hasta que entre en el menú
de configuración de parámetros 1 y vuelva a mantener
presionado (aprox. 3 segundos) para entrar en la pantalla 2.
1. En el menú 1 o 2 presione el botón de Encendido/Menú
para desplazarse por los distintos parámetros. Verá el
*
moverse por cada parámetro a medida que avanza.
Cuando esté en el parámetro que desee cambiar,
presione el botón de Encendido/Menú durante 3
segundos para cambiar la configuración del parámetro.
2. Si desea restaurar la configuración de fábrica, mueva
el
*
a la opción de restaurar en el menú 1 y mantenga
presionado el botón de Encendido/Menú durante
aproximadamente 3 segundos.
3. Para salir de los menús y volver a la pantalla de
medición, mueva el
*
la opción de salida en el menú
1 o 2 y mantenga presionado el botón de Encendido/
Menú durante 3 segundos, o simplemente espere 10-
12 segundos sin interactuar con el dispositivo y volverá
a la pantalla de medición.
Atención
Si utiliza el dispositivo en el exterior o bajo una luz
intensa, por favor aumente el brillo de la pantalla para
mejorar la legibilidad.
Elija un brillo de pantalla más bajo para conservar la
energía de la pila
-- ---
Sp0
2
PR
bpm
%
22
Garantía limitada de un año
A. La presente garantía limitada de 1 año cubre
la reparación o reemplazo del producto si éste
presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.
Esta garantía excluye todo daño resultante del uso
comercial, abusivo o inadecuado del producto, o
de daños asociados. Los defectos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos de
fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO
SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL
O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA
MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En
ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de
daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración
aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente,
es posible que estas limitaciones o exclusiones no se
apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos
derechos legales específicos. Es posible que usted
también tenga otros derechos legales, los que varían
según la jurisdicción. La presente garantía sólo es
válida para el comprador inicial del producto a partir de
la fecha de compra.B. A su discreción, Kaz reparará o
reemplazará el presente producto si se constata que
presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso
que no esté en concordancia con el presente manual.
Llámenos lada gratuita al 1-800-327-7226 o envíe un
correo electrónico a: consumerrelations@helenoftroy.com.
Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME
PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE
SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL
LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR
LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO
PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL
PRODUCTO ODAÑOS CORPORALES.
23
Español
Errores y solución de problemas
Mensaje
de error
Situación Solución
SpO2 o PR no se
pueden mostrar de
manera normal
El dedo no está
completamente
insertado en el
dispositivo.
El valor de
oxihemoglobina
del usuario es
demasiado bajo
para ser medido.
Vuelva a intentarlo
insertando el dedo
correctamente.
Inténtelo unas
cuantas veces más.
Si puede asegurarse
que no hay ningún
problema en el
producto, por favor
vaya a un hospital lo
antes posible para un
diagnóstico exacto.
La lectura SpO2 o
PR es inestable
El dedo no está
completamente
insertado en el
dispositivo.
El usuario se está
moviendo o el dedo
está temblando.
Vuelva a intentarlo
insertando el dedo
correctamente.
Permanezca lo más
quieto posible.
El oxímetro no se
puede encender.
Sin energía o
insuficiente
Las pilas están
instaladas
incorrectamente.
El oxímetro puede
estar dañado.
Cambie las pilas
Por favor vuelva a
instalar las pilas
Contacte al centro de
servicio al cliente
Unidad apagada El producto
se apaga
automáticamente
cuando no se
puede detectar
ninguna señal en 8
segundos.
Energía insuficiente.
Normal
Cambie las pilas
Se muestra pila
baja.
Las pilas necesitan
ser reemplazadas.
Cambie las pilas
24
Especificaciones del producto
Tipo: Oxímetro de Pulso Braun, BPX800US
Tipo de Pantalla: Pantalla OLED
Rango de Medición de SpO2: 70% - 100%
Precisión: 80% - 100% ±2%
70% - 79% ±3%
Resolución: ±1%
PR Rango de Medición: 30BPM~254 BPM
Precisión: ≤ 100 ±1 BPM
> 100 ±2 BPM
Resolución: ±1 BPM
Fuente de Alimentación: Dos pilas alcalinas AAA de 1.5V~
Consumo de Energía: menor a 30mAh
Apagado Automático: El producto se apaga automáticamente
cuando no se puede detectar ninguna
señal en 8 segundos.
Dimensiones: Aprox. 58mm×35mm×30mm
Entorno de Operación:
Temperatura de Operación: 41 ºF ~ 104 ºF (5 ºC~40 ºC)
Temperatura de Almacenamiento: 14 ºF ~ 104 ºF (-10 ºC~40 ºC)
Humedad de Operación: 15%~80%
Humedad de Almacenamiento: 10%~95%
Presión del Aire: 70kPa~106kPa
Este dispositivo cumple con los siguientes estándares:
IEC 60601-1: Equipo médico eléctrico – Parte 1: Requisitos generales para
la seguridad básica y el rendimiento esencial.
IEC 60601-1-2: Equipo médico eléctrico- Parte 1-2: Requisitos generales
para la seguridad básica y el rendimiento esencial - Estándar colateral:
Perturbaciones electromagnéticas - Requisitos y pruebas.
IEC 60601-1-11: Equipo médico eléctrico – Parte 1-11: Requisitos genera-
les para la seguridad básica y el rendimiento esencial – Estándar colateral:
Requisitos para equipos médicos eléctricos y sistemas médicos eléctricos
utilizados en el entorno de atención médica en el hogar.
ISO 80601-2-61: Equipo médico eléctrico - Parte 2-61: Requisitos particu-
lares para la seguridad básica y el rendimiento esencial de los equipos de
oxímetro de pulso.
ISO 10993-1 Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 1:
Evaluación y ensayo mediante un proceso de gestión de riesgos.
ISO 10993-5: Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 5:
Pruebas de citotoxicidad In Vitro.
ISO 10993-10: Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 10:
Pruebas de irritación y sensibilidad cutánea.
ISO 15223-1: Equipo médico eléctrico - Símbolos a utilizar en las etiquetas
de dispositivos médicos, etiquetado e información a suministrar - Parte 1:
Requisitos generales.
ISO 14971 - Dispositivos médicos - Aplicación de la Gestión de Riesgos a
los Dispositivos Médicos
IEC 62366 - Dispositivos médicos- Parte 1: Aplicación de la ingeniería de
usabilidad a los dispositivos médicos
25
Español
Mantenimiento y almacenamiento
1. Cambie las pilas cuando el símbolo de bajo voltaje se
encienda.
2. Limpie la superficie del oxímetro antes de que se utilice
para tomar una medida.
3. Retire las pilas si no va a utilizar el oxímetro durante un
período prolongado de tiempo.
4. Para conservación del producto, almacene el dispositivo
en 14-104 ºF (-10~40 ºC) y entre 10%-95% de humedad.
5. Se recomienda mantener el producto seco en todo
momento. La humedad excesiva puede afectar su vida
útil e incluso dañar el producto.
To protect the environment, dispose of empty
batteries at appropriate collection sites according
to national or local regulations.
Accesorios del producto
Un cordón
Un manual del usuario
2 pilas alcalinas AA de 1.5V~
Declaración del Fabricante—Radiación Electromagnética—Para
Otros Equipos y Sistemas
El oxímetro de pulso está diseñado para utilizarse en entornos
electromagnéticos especificados. Los usuarios del oxímetro de pulso deben
utilizarlo en los siguientes entornos.
Prueba de
Radiación
Cumplimiento Guía - Entorno Electromagnético
Interferencia
de RF
CISPR 11
Grupo 1 La señal de RF del oxímetro de pulso es
simplemente creada por su función interna.
Por lo tanto, su interferencia de RF es muy
baja y no es probable que cause ninguna
interferencia a los equipos electrónicos
cercanos.
Interferencia
de RF
CISPR 11
Clase B El oxímetro de pulso es aplicable a todas las
instituciones, incluidas las comunidades y los
edificios domésticos que están directamente
conectados a la red pública de suministro de
energía de baja tensión.
Símbolos y significados
Pieza Aplicada
Tipo BF
80%
Humedad de
Operación
41
104
F
F
Temperatura de
funcionamiento
Consulte las
Instrucciones de Uso
26
El BPX800 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especica a continuación.
El cliente o el usuario del BPX800 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
El equipo BPX800 está indicado para usar en el entorno electromagnético que se especica a continuación.
El cliente o el usuario del equipo BPX800 deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
27
English
28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun BPX800US Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas