HP Scanjet N6350 Networked Document Flatbed Scanner Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

6.5” x 9” FRONT COVER
SCANJET N6350
Getting Started Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de instalación inicial
Guia de introdução
HP Scanjet N6350
Getting Started Guide
English
Copyright and license
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation
without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is
subject to change without notice.
The only warranties for HP products
and services are set forth in the express
warranty statements accompanying
such products and services. Nothing
herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP
shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained
herein.
Trademark credits
ENERGY STAR is a U.S. registered
service mark of the United States
Environmental Protection Agency.
Microsoft and Windows are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
Contents
1 Scanner set up
Check the box contents..............................................................................................................2
Install the software......................................................................................................................2
Connect the TMA/ADF cable .....................................................................................................4
Connect the power supply .........................................................................................................4
Connect the Ethernet cable........................................................................................................4
Connect the USB cable..............................................................................................................5
Set the language........................................................................................................................6
Prepare the scanner for use.......................................................................................................6
Test the installation.....................................................................................................................7
Change scanner connectivity.....................................................................................................8
2 Use the scanner
HP scanning software overview.................................................................................................9
Scanner overview.....................................................................................................................10
Scanner settings.......................................................................................................................12
Use the automatic document feeder (ADF)..............................................................................13
Start a scan...............................................................................................................................16
Make copies..............................................................................................................................18
3 Product care and support
Scanner LEDs..........................................................................................................................19
Maintenance, troubleshooting, and support.............................................................................19
Installation troubleshooting.......................................................................................................20
Getting assistance....................................................................................................................23
4 Specifications and warranty
Scanner specifications..............................................................................................................24
Transparent materials adapter (TMA) specifications................................................................24
Automatic document feeder (ADF) specifications....................................................................25
Environmental specifications....................................................................................................25
Recycle and restricted material information.............................................................................25
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union..........26
Hewlett-Packard limited warranty statement............................................................................26
1
English
1 Scanner set up
Follow these steps to set up the scanner.
Check the box contents
Unpack the scanner hardware. Be sure to remove all plastic bags and covers, shipping
tape, and any other packing materials.
NOTE: The contents of the box, including the number of scanning software CDs,
can vary by country/region.
1
3
4
6
2
5
1 HP Scanjet N6350 Document Flatbed Scanner
2 Power supply and power cable
3 USB cable
4 Ethernet cable
5 Getting Started Guide (this book)
6 Scanning software CDs
Install the software
You have the option to connect this scanner directly to a computer, or to install the scanner
on a network where up to 20 computers can access the scanner. For information on
configuring and maintaining this scanner once it is installed on a network, see Configure
and manage the scanner on a network in the scanner User Guide.
2 HP Scanjet N6350
Review the following information before you install the software.
For information about using non-HP software with the scanner, see “Associate a quick
start button with non-HP scanning software” on page 7.
The software and the number of CDs that ship with the scanner can vary by country/
region.
You are limited to three installations of the third-party applications that shipped with
your scanner. To purchase additional licenses, see
www.hp.com, search on your
scanner model, find the product overview page, and then click the Specifications
or Accessories tab.
CAUTION: Do not connect the USB cable until you are prompted during the software
installation.
1. Decide what software to install.
If you will be using the scanner with document-management or scanning software
that you already own, you only need to install the HP Scanjet drivers and
HP Scanner Tools Utility.
If you do not already have document-management and scanning software, you
can use the HP scanning software that shipped with the scanner. Read the
onscreen descriptions of the software during the installation to decide what
software to install.
2. Insert the HP Scanning Software CD that came with the scanner into the computer
CD drive.
Wait for the installation dialog box to appear, and then follow the onscreen
instructions.
3. On the Connection Type dialog box, select the type of connection.
Use the USB cable to connect the scanner only to this computer (non-
networked). Select this option to connect the scanner directly to a computer.
Use the Ethernet cable to connect this scanner to the network. Select this
option to connect the scanner to a network.
Connect to a scanner that is already installed on the network. Select this
option to connect to a scanner that already exists on the network.
4. Click Next and follow the onscreen instructions to complete the scanner installation.
5. When prompted to connect to the device, complete the connection task appropriate
to the type of connection you selected on the Connection Type dialog box.
If you selected the USB connection option, see “Connect the USB cable”
on page 5.
If you selected the Ethernet connection option, see “Connect the Ethernet
cable” on page 4.
Install the software 3
English
Connect the TMA/ADF cable
Connect the TMA/ADF cable from the lid to the scanner base.
Connect the power supply
1. Plug the cable that is attached to the power supply into the power connector on the
back of the scanner.
2. Plug the small end of the AC cable into the back of the power supply.
3. Plug the other end of the AC cable into a power outlet or surge protector.
4. To turn on the scanner, press the Power button on the scanner control panel.
Connect the Ethernet cable
To connect the scanner to a host computer on an existing network, complete the following
steps.
CAUTION: If you are installing in a Windows environment, do not connect the
scanner to the network until prompted to do so during the software install (see “Install
the software” on page 2).
1. Press the Power button to turn off the scanner.
2. Disconnect the USB cable from the scanner if it is connected.
Chapter 1
4 HP Scanjet N6350
3. Connect the scanner to a router (shown), Ethernet jack, or Ethernet switch using the
Ethernet cable.
4. Press the Power button to turn on the scanner.
5. If there is more than one HP Scanjet N6350 scanner on the network, locate the serial
number and IP address of the scanner to which you want to connect.
a. Press the Setup (
) button on the scanner control panel, use to select
Network, and then press OK.
b.Use
to select View Settings, and then press OK.
c.Use
to scroll to the serial number and IP address settings, then press OK to
view the information without scrolling.
6. Complete the network connection.
a. When you see the Found Network Scanner dialog box, select the scanner with
the IP address you located in the previous step, and then click Next.
b. On the Computer Name dialog box, enter the computer name to be listed on the
scanner control panel, and then click Next.
c. On the Adding Device dialog box, click Next when the status bar indicates that
the new device has been added.
NOTE: This scanner supports a maximum of 20 network users. If there are
already 20 network users, you will see a Computer List Full dialog box. If
you have scanner administrator privileges, you can remove a computer from
the list and continue with the network installation.
TIP: You can also complete the network connection using the HP Scanner Tools
Utility. See the HP Scanner Tools Utility Help for more information.
Connect the USB cable
CAUTION: If you are installing in a Windows environment, do not connect the
scanner to your computer with the USB cable until prompted to do so during the
software install (see “Install the software” on page 2).
Connect the USB cable 5
English
Use the USB cable that came with the scanner to connect the scanner to your computer.
1. Connect the square end of the USB cable to the scanner.
2. Connect the rectangular end of the USB cable to a USB port on the back of your
computer.
Set the language
The first time you turn on the scanner, after the initial warm-up you are prompted to select
the language to be shown on the LCD.
To select the language, follow these steps:
1.
Use
and until the language you want appears.
2. Press OK to select the language, and then press OK again to confirm your selection.
Prepare the scanner for use
You must complete one of the following tasks before you can use the Scan ( ) button
on the scanner control panel. The task you complete depends upon the scanning software
solution that you chose.
Upload default scan shortcuts to the scanner
The HP scanning software that shipped with your scanner includes default scan shortcuts.
If you installed the HP scanning software, follow these steps to upload the default scan
shortcuts to your scanner:
1. Double-click the HP Scanning icon on your desktop; if you are connected to more
than one HP Scanjet N6350, select the scanner to which you wish to upload scan
shortcuts.
2. On the HP Scanning shortcuts dialog box, select Scan To...Setup from the
Options drop-down menu.
Chapter 1
6 HP Scanjet N6350
3. On the Scan To...Setup (Front Panel List) dialog box, click a shortcut to add to the
front panel list, and then click the Add arrow. Continue to select shortcuts to add,
clicking the Add arrow after each selection.
To change the order in which scan shortcuts will appear on the LCD, select a scan
shortcut and then click the Move (up) or Move (down) arrow.
To remove a scan shortcut from the list of shortcuts to be loaded, select the
shortcut in the Front panel list (Scan To button) pane, and then click the
Remove arrow.
4. Click Update the Device to upload the selected scan shortcuts to the scanner.
NOTE: You can create, delete, and modify scan shortcuts in the HP Scanning
shortcuts dialog box. For information about using and managing scan shortcuts, see
the scanner software Help.
Associate a quick start button with non-HP scanning software
The scanner includes two quick start buttons, Scan ( ) and Copy ( ). You can
associate any button-aware scanning software with each of these buttons. You must have
Administrator privileges to perform this task.
NOTE: If you installed the HP scanning software, these buttons are already
associated with HP Scanning and HP Copy.
To associate a quick start button with scanning software, follow these steps:
1. Click Start, point to Programs or All Programs, point to HP, point to Scanjet, point
to N6350, and then click Scanner Tools Utility.
2. In the Program to Start drop-down list for a button, select the scanning software that
you want this button to start.
3. Click OK.
Test the installation
1. Place a single document page in the automatic document feeder (ADF).
2. If your scanner is networked:
a.
Use
and on the scanner control panel to select the computer to which you
want to scan, and then press OK.
b. If prompted, enter your PIN and then press OK.
NOTE: For information on setting and changing PINs, see the HP Scanner Tools
Utility Help.
3. Start a scan using the Scan ( ) button.
4. Start a scan using scanning software.
Windows: If you are using the HP scanning software, double-click the
HP Scanning icon on your desktop, select a scan shortcut, and then click
Scan....
Windows: If you are using non-HP TWAIN- or ISIS-compliant software, scan from
that software.
Test the installation 7
English
If the scan does not proceed as expected, see Basic troubleshooting tips and Scanner
installation troubleshooting in the scanner User Guide.
For information on uninstalling and reinstalling the HP scanning software, see “Uninstall
and then reinstall the HP scanning software” on page 22.
Change scanner connectivity
Windows: You can use the Network tab in the HP Scanner Tools Utility to complete the
following tasks:
See the HP Scanner Tools Utility Help for information on changing scanner connectivity.
Connect to a network scanner.
Reconfigure the current scanner from a standalone (USB-connected) scanner to a
network (Ethernet-connected) scanner.
Connect to additional scanners on the network.
Chapter 1
8 HP Scanjet N6350
2 Use the scanner
This section describes the HP Scanjet scanner as well as how to scan or copy original
documents.
HP scanning software overview
When you install the HP scanning software for Windows, the following icons are added
to your desktop. These icons open programs for scanning, copying, and editing your
scans.
HP Scanning is the program to use for scanning pictures and documents. Use
HP Scanning for all of the following:
Perform scanning functions
Access help and troubleshooting information
Access the HP Scanning preview window to edit your scans before saving them
Scan slides and negatives with the transparent materials adapter (TMA)
Modify settings and preferences, such as assigning third-party software (through
scan shortcuts) to the Scan (
) button
HP Copy is the program to use for printing copies on a printer.
HP Scanner Tools Utility is the program to use for recording maintenance information
and performing some networking tasks. In addition, if you do not use HP Scanning,
HP Scanner Tools Utility allows you to configure the Scan (
) and Copy ( )
buttons for third-party software.
To start a scan, double-click the HP Scanning icon. When the HP Scanning shortcuts
dialog box is displayed, select a scanner from the Device menu if you are connected to
multiple scanners, and then follow onscreen instructions.
You can modify scan settings in the HP Scanning shortcuts dialog box. For more
information, click Help in the HP Scanning shortcuts dialog box.
To start a copy, double-click the HP Copy icon and follow the onscreen instructions.
NOTE: For Windows, you can assign the Scan ( ) or Copy ( ) buttons to other
applications as long as Windows recognizes the application as button-aware.
See also
“Make copies” on page 18
“Associate a quick start button with non-HP scanning software” on page 7
Use the scanner 9
English
Scanner overview
2
1
3
4
5
6 7 8 9 10
1 Scanner control panel
2 Automatic document feeder (ADF)
3 ADF input tray
4 ADF output tray
5 Transparent materials adapter (TMA)
6 Power supply input
7 TMA/ADF cable input
8 USB cable port
9 Ethernet reset port
10 Ethernet port
Chapter 2
10 HP Scanjet N6350
Scanner control panel
Use the buttons on the scanner control panel to start a scan and to configure some
scanner settings.
8 97
1 2 3 4 5 6
10
Icon Button name Description
1 Attention LED In combination with the Power LED, indicates
scanner functions and error conditions. For
more information, see the scanner User Guide.
2 LCD
Displays available scan shortcuts that
users can select.
Shows menu options and status and error
messages.
If the scanner is networked, displays
computers networked to the scanner.
3 OK/Select Allows you to scroll through and select options
in the LCD.
Press and to scroll through the
menu options.
Press OK to select the option.
4 Cancel
Cancels a scan or copy in progress.
Cancels menus on the LCD.
5 Scan Starts a scan.
6 Power Turns the scanner on and off.
7 Keypad Allows you to enter network address
information and PIN when your scanner is
networked.
8 Setup Allows you to set preferences for the behavior
of the scanner and enter network connection
specifications.
9 Back Displays the previous menu on the LCD.
Scanner overview 11
English
Icon Button name Description
10 Copy Starts a copy.
See also
“Start a scan” on page 16
“Make copies” on page 18
“Scanner settings” on page 12
Automatic document feeder (ADF)
You can use the automatic document feeder (ADF) to scan single pages or multipage
documents quickly and easily.
See also
“Start a scan” on page 16
“Make copies” on page 18
Transparent materials adapter (TMA)
You can use the transparent materials adapter (TMA) to scan 35 mm slides or negatives.
See also
“Start a scan” on page 16
Scanner settings
The Setup ( ) button allows you to modify scanner settings.
To modify a scanner setting, follow these steps:
1.
Press the Setup (
) button, use and to select the option you want, and then
press OK.
2.
If prompted, use
and to select a setting, and then press OK.
For more information about the scanner settings, see the scanner User Guide.
Menu Option Description
Language Allows you to specify the language displayed on the LCD.
Power Mode Allows you to set the scanner's energy consumption with the following
settings:
Energy Savings: Reduces energy consumption but increases the
time it takes to begin a scan or copy.
Instant Warm-up: Reduces the time it takes to begin a scan or copy,
but increases energy consumption.
Tools Windows: Starts the HP Scanner Tools Utility on the connected
computer. This utility allows you to associate any button-aware application
with the Scan (
) and Copy ( ) buttons, monitor usage of certain
scanner parts for maintenance purposes, and access network options. For
more information about the HP Scanner Tools Utility, see the HP Scanner
Chapter 2
(continued)
12 HP Scanjet N6350
Menu Option Description
Tools Utility Help. For information about networking your scanner, see the
scanner User Guide.
Network Allows you to view and set network settings such as IP address and link
speed. For more information about the Network menu, see the scanner
User Guide.
Restore Defaults Allows you to reset all hardware settings to their factory defaults.
Use the automatic document feeder (ADF)
For helpful information on loading your documents properly, refer to the following topics.
NOTE: For information about using the scanner glass and the transparent materials
adapter, see the scanner User Guide.
Document loading tips
The automatic document feeder (ADF) supports the following paper types.
Width: 148-216 mm (5.8-8.5 in)
Length: 148-356 mm (5.8-14 in)
Weight: 50-120 g/m
2
(13-32 lb)
Scanning the following types of documents with the ADF might result in paper jams
or damage to the documents. To scan these documents, use the scanner glass
instead of the ADF.
Wrinkled or creased
documents
Curled documents
Torn documents Documents with paper
clips or staples
Carbon paper Coated paper
Extremely thin,
translucent paper
Paper with adhesive
notes or flags attached
Photos Overhead
transparencies
(continued)
Use the automatic document feeder (ADF) 13
English
Papers that are stuck
together
Paper with wet
substances such as
glue or correction fluid
Before loading documents, make sure that the ADF access door is securely latched.
When loading a stack of documents, make sure that all of the documents are the
same width.
When loading pages in landscape orientation, make sure that the top of the pages
point toward the back of the scanner. Doing so ensures that the scanner automatically
rotates the page correctly, if you have set the HP scanning software to rotate
landscape pages automatically.
The maximum capacity of the ADF is 50 sheets of 75 g/m
2
(20 lb) paper. When using
heavier paper, the maximum capacity is decreased.
When loading small pages, such as A5 paper size (148 x 210 mm or 5.8 x 8.3 in),
load a stack of at least five pages to ensure that the ADF properly detects and feeds
the stack. When scanning fewer than five small pages, scan the pages by placing
them on the scanner glass.
When loading long documents that hang over the end of the input tray, pull out the
input tray extender (1), and then load the documents (2).
1
2
How to load documents
1. If the original pages are long, pull out the input tray extender.
Chapter 2
14 HP Scanjet N6350
2. Fan the stack of document pages to ensure that the pages do not stick together. Fan
the edge that will be pointing into the ADF in one direction, and then fan that same
edge in the opposite direction.
3. Align the edges of the documents by tapping the bottom of the stack against the table
top. Rotate the stack 90 degrees and repeat.
4. Place the stack in the middle of the input tray. Load the stack face up.
Use the automatic document feeder (ADF) 15
English
5. Adjust the paper guides to the width of the documents. Take care not to overtighten
the guides, which can restrict paper feeding, but make sure that the paper guides
touch the edges of the documents.
6. Gently push the stack forward to activate the tray sensor.
See also
“Start a scan” on page 16
Start a scan
This section describes the methods you can use to start a scan.
Use the Scan button
To scan using the Scan ( ) button on the scanner, follow these steps:
1. Load the originals.
2. If your scanner LCD displays computer names:
a.
Use
and on the scanner control panel to select your computer, and then
press OK.
b. If prompted, enter your PIN and then press OK.
3.
Use
and on the scanner control panel to select the scan shortcut.
NOTE: If the scanner LCD indicates there are no scan shortcuts on the scanner,
you must upload the scan shortcuts before you can scan.
4. Press the Scan ( ) button on the scanner control panel. The scanner sends the
scan to the computer.
NOTE: If you want to preview and edit your scan before sending it, start the scan
from the HP scanning software.
See also
“Upload default scan shortcuts to the scanner” on page 6
“Use the HP scanning software” on page 17
Chapter 2
16 HP Scanjet N6350
Tips on using the Scan button
To cancel a scan, press the Cancel (
) button.
If you are scanning 35 mm slides or negatives, select a scan shortcut for slides or
negatives. If you do not, the transparent materials adapter light does not turn on.
For Windows: To create custom scan shortcuts, double-click the HP Scanning icon
on your computer. In the HP Scanning shortcuts dialog box, highlight the scan
shortcut that is most like the one you want to create, and then click Change
Settings. Modify the settings, and then save the scan shortcut. For more information,
see the scanner software help.
See also
“Use the HP scanning software” on page 17
“Use other software programs” on page 17
Use the HP scanning software
Start the scan from the HP scanning software when you want more control during the
scanning process, such as when you want to preview the image before the final scan,
use more advanced features, or change scan settings.
To scan using the HP scanning software, follow these steps:
1. Load the originals.
2. Double-click the HP Scanning icon.
3. If your computer is networked to multiple HP N6350 scanners, select the scanner you
want to use from the Device menu, and then click OK.
4. Select the scan shortcut you want to use.
5. If you want to change scan settings or show a preview before you scan, click Change
Settings... and make the changes you want. For more information, see the scanner
software help.
6. When you are done, click Scan or Finish. For more information, see the scanner
User Guide.
Use other software programs
You can scan an image or document directly into a software program if the program is
TWAIN-compliant. Generally, the program is compliant if it has a menu option such as
Acquire, Scan, Import New Object, or Insert. If you are unsure whether the program is
compliant or what the option is, see the documentation for that program.
To scan using TWAIN-compliant scanning software, follow these steps:
1. Start the scanning software, and then select the TWAIN data source.
2. Complete the appropriate actions to complete the scan.
3. Select the settings that are appropriate for the originals that you are scanning.
For more information, see the help for the scanning software.
Start a scan 17
English
NOTE: You can also follow these steps if your application is WIA-compliant.
If your application is ISIS-compliant or you want streamlined document scanning
when using TWAIN-compliant software programs, you can install the EMC ISIS/
TWAIN driver. To do so, insert the installation CD that came with your scanner and
select the EMC ISIS/TWAIN option. When scanning documents, select the
HP Scanjet N6350 Doc TWAIN driver from the application. However, when scanning
images from other software programs, select the HP Scanjet N6350 TWAIN driver.
Make copies
1. Load the originals.
2. If your scanner is networked:
a.
Use
and on the scanner control panel to select your computer, and then
press OK.
b. If prompted, enter your PIN and then press OK.
3. Press the Copy (
) button. The copy is sent to the printer and the HP Copy dialog
box displays on the connected computer.
4. If you want to change the settings, such as number of copies or output type, follow
these steps:
a. Click Cancel in the progress dialog box.
b. Make the changes you want in the HP Copy dialog box.
c. Click Start. The copy is sent to the printer.
TIP: You can also make copies by clicking the HP Copy icon on the desktop.
Chapter 2
18 HP Scanjet N6350
3 Product care and support
This section describes the options for product support.
Scanner LEDs
The scanner has two LEDs on the front panel that indicate scanner functions and error
conditions. The LED in the shape of an exclamation point (!) is the Attention LED, and
the LED in the Power button is the Power LED. The table below explains how to interpret
the indicator LEDs.
The Attention LED
quickly blinks amber.
The Power LED is
lit with a steady green
light.
Error condition. Check the scanner LCD for
an error message.
The Attention LED is lit
with a steady amber
light.
The Power LED is
lit with a steady green
light.
Fatal error condition. The scanner LCD
indicates that you should turn off the
scanner, then turn it on after 60 seconds.
The Power LED
slowly blinks green.
The scanner is warming up or scanning an
original.
The Power LED is
lit with a steady, dim
amber light.
The scanner is in Sleep mode.
The Power LED is
lit with a steady green
light.
The scanner is on and ready to scan.
Both LEDs are off. There is no power to the scanner.
Maintenance, troubleshooting, and support
Occasional cleaning of the scanner helps ensure higher-quality scans. The amount of
care necessary depends upon several factors, including the amount of use and the
environment. You should perform routine cleaning as necessary.
Routine cleaning and maintenance should include cleaning the automatic document
feeder (ADF), the scanner glass, and the transparent materials adapter (TMA).
Product care and support 19
English
For in-depth instructions about maintaining the scanner, see the scanner User Guide.
CAUTION: Avoid placing items that have sharp edges, paper clips, staples, wet
glue, correction fluid, or other substances in the scanner. Document pages should
not be curled, wrinkled, or stuck together.
Installation troubleshooting
If the scanner does not work after installation, you might see a message on the computer
screen that is similar to one of the following:
The scanner could not be initialized.
The scanner could not be found.
An internal error has occurred.
The computer cannot communicate with the scanner.
To fix the problem:
Check the scanner cables and software as described here.
If you continue to have problems, it is possible that your HP scanning software,
firmware, or associated drivers are out of date or have become corrupted. See
www.hp.com/support to locate software, firmware, and driver updates for your
scanner.
NOTE: For information on how to solve problems with using the scanner (including
solving network problems), see the troubleshooting information in the scanner User
Guide.
Check the USB connection
Check the physical connection to the scanner.
TIP: Avoid connecting the scanner to the computer through a USB port on the front
of the computer intended for small devices such as thumb drives or digital cameras.
Use the cable that was included with the scanner. Another USB cable might not be
compatible with the scanner.
Ensure that the USB cable is securely connected between the scanner and the
computer. The trident icon on the USB cable faces up when the cable is properly
connected to the scanner.
Chapter 3
20 HP Scanjet N6350
If the problem persists after verifying the above items, try the following:
1. Do one of the following tasks depending on how the scanner is connected to the
computer:
If the USB cable is connected to a USB hub or a docking station for a laptop,
disconnect the USB cable from the USB hub or the docking station, and then
connect the USB cable to a USB port on the back of the computer.
If the USB cable is directly connected to the computer, plug it into a different USB
port on the back of the computer.
Remove all other USB devices from the computer except for the keyboard and
the mouse.
2. Press the Power button to turn off the scanner, wait 30 seconds, and then turn on
the scanner.
3. Restart the computer.
4. When the computer is restarted, try using the scanner.
If the scanner works and you changed the way it was connected to the computer
in Step 1, the communication problem might involve the USB hub, the docking
station, a USB port, or another USB device. Leave the scanner directly connected
to the computer through a USB port on the back of the computer. Try using the
scanner after reconnecting each additional USB device, and disconnect any USB
devices that prevent the scanner from working correctly.
If the scanner does not work, uninstall and then reinstall the HP scanning
software.
Check the Ethernet connection
If you are trying to access the scanner on a network, check the following.
Use the Ethernet cable that was included with the scanner. Another Ethernet cable
might not be compatible with the scanner.
The Ethernet cable is securely connected between the scanner and a router, Ethernet
jack, or Ethernet switch.
Make sure the USB cable is not connected. If both the Ethernet and USB cable are
connected, the Ethernet connection will not work.
Run the Check Status utility from the Network tab in the HP Scanner Tools Utility
(see the HP Scanner Tools Utility Help for more information).
Make sure your computer is on the same subnet as the network scanner. Contact
your network administrator for assistance, or see the documentation for your router.
Check that the scanner has power
The power cable is connected between the scanner and a power outlet.
Ensure that the power cable is securely connected between the scanner and a live
electrical outlet.
If the power cable is connected to a surge protector, ensure that the surge protector
is plugged into an outlet and turned on.
Ensure that the Power button on the scanner is on; when on and no error or attention
conditions exist, the Power LED is lit with a steady green light.
Installation troubleshooting 21
English
If the problem persists after verifying the above items, try the following:
1. Press the Power button to turn off the scanner, and then disconnect the power cable
from the scanner.
2. Wait 30 seconds.
3. Reconnect the power cable to the scanner, and then turn on the scanner.
After 30 seconds, the Power LED is lit with a steady green light and the Attention LED
is off.
Uninstall and then reinstall the HP scanning software
If checking the scanner cable connections did not solve the problem, the problem might
have occurred because of an incomplete installation.
To uninstall and reinstall the HP scanning software, follow these steps:
1. Turn off the scanner, and then disconnect the USB or Ethernet cable and power cable
from the scanner.
2. Remove the software.
For Windows: Use the Add/Remove tool (in Windows Vista, the Programs and
Features tool) in the Control Panel to uninstall HP Scanjet N6350, and then restart
the computer.
3. See HP online support at
www.hp.com/support to check if there is a software
update available for your scanner.
If so, download and install the software update.
If not, use the HP Scanning Software CD that came with the scanner to reinstall
the software.
4. Reconnect the USB cable and power cable to the scanner, and then turn on the
scanner.
After 30 seconds, the Power LED is lit with a steady green light and the Attention LED
is off.
Problems installing third-party applications that shipped with the scanner
You are limited to three installations of the third-party applications that shipped with the
scanner. To purchase additional licenses, see
www.hp.com, search on your scanner
model, find the product overview page, and then click the Specifications or
Accessories tab.
LCD display issues with custom scan shortcut names
In some languages, you might see blank characters instead of certain special characters
in your custom scan shortcut names. To solve this problem, use English/Basic Latin
characters to enter the abbreviated LCD name for your custom shortcuts. Alternatively,
you can preface the abbreviated LCD name with a numeral, which you can then use to
reference the shortcut.
Chapter 3
22 HP Scanjet N6350
Getting assistance
In order to get the best results from your HP product, please consult the following
HP support offerings:
1. See the product documentation that came with the product.
Review the installation troubleshooting section in this guide.
Review the troubleshooting section in the scanner User Guide (for Windows, click
Start, point to Programs or All Programs, point to HP, point to Scanjet, point to
N6350, point to User Guide, and then select your preferred format).
Review the scanner software Help.
2. See the HP online support at
www.hp.com/support or contact your point of
purchase.
HP online support is available to all HP customers. It is the fastest source for up-to-
date product information and expert assistance, including the following features:
Online chat and email access to qualified support specialists
Software, firmware, and driver updates for your product
Valuable product and troubleshooting information for technical issues
Proactive product updates, support alerts, and HP newsletters (available when
you register your product)
3. HP support by phone
Support options and fees vary by product, country/region, and language.
Fees and policies are subject to change without notice. Please see
www.hp.com/
support for the latest information.
4. Post-warranty period
After the limited warranty period, help is available online at
www.hp.com/support.
5. Extending or upgrading your warranty
If you would like to extend or upgrade the product’s warranty, please contact your
point of purchase or see the HP Care Pack offers at
www.hp.com/support.
6. If you already purchased an HP Care Pack Service, please check the support
conditions in your contract.
Getting assistance 23
English
4 Specifications and warranty
This section contains product specifications and regulatory and warranty information for
the HP Scanjet N6350 Scanner and accessories.
Scanner specifications
Name Description
Scanner type Flatbed with transparent materials adapter (TMA) and automatic document
feeder
Size 503 mm x 407 mm x 179 mm (19.8 in x 16.1 in x 7.1 in)
Weight 6.9 kg (15.3 lbs)
Scanning element Charged-coupled device
Interface USB 2.0 Hi-Speed
Ethernet 10/100MBit
Hardware resolution 2400 x 2400 ppi, 48 bit
AC line voltage 100-240V~ 50/60Hz 1300mA
Power requirements For power consumption data, see the regulatory_supplement.htm file on
the HP Photosmart Software CD.
Regulatory
information
Regulatory model identification number: For regulatory identification
purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The
Regulatory Model Number for your product is FCLSD-0805. This
regulatory number should not be confused with the product name
(HP Scanjet N6350) or warranty product number (L2703A). The power
supply approved for usage with this scanner is HP Model Number
0957-2230; see the regulatory_supplement.htm file for additional
information on the power supply.
Additional information about your scanner can be found on the
regulatory_supplement.htm file on the HP Photosmart Software CD.
Energy information To learn if your product is Energy Star-qualified, see www.hp.com, select
your country/region, and then search on Energy Star.
Transparent materials adapter (TMA) specifications
Name Description
Media types Two 35 mm slides or three 35 mm negative frames
24 HP Scanjet N6350
Automatic document feeder (ADF) specifications
Name Description
Paper tray capacity 50 pieces of 75 g/m
2
(20-lb bond)
Maximum paper size 216 x 356 mm (8.5 x 14 in)
Minimum paper size 148 x 148 mm (5.8 x 5.8 in)
Maximum paper weight 120 g/m
2
(32 lbs)
Minimum paper weight 50 g/m
2
(13 lbs)
Environmental specifications
Name Description
Temperature Operating the scanner and TMA: 10° to 35°C (50° to 95°F)
Storage: -40° to 60°C (-40° to 140°F)
Relative humidity Operating the scanner: 10% to 80% noncondensing 10° to 35°
C (50° to 95°F)
Storage: up to 90% noncondensing at 0° to 60°C (32° to 140°F)
NOTE: In the presence of high electromagnetic fields, it is possible the output from
the HP scanner may be slightly distorted.
NOTE: HP is committed to providing our customers with information about the
chemical substances in our products as needed to comply with legal requirements
such as REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the
Council). A chemical information report for this product can be found at
www.hp.com/
go/reach.
Recycle and restricted material information
This section provides information about recycling and materials that require special
handling.
Recycling
HP offers an increasing number of product return and recycling programs in many
countries/regions, and partners with some of the largest electronics recycling centers
throughout the world. HP conserves resources by reselling some of its most popular
products. For more information regarding recycling of HP products, please visit:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Recycle and restricted material information 25
English
Product restricted material
This HP product contains the following material that might require special handling at
end-of-life: Mercury in the fluorescent lamp in the scanner and/or transparent materials
adapter (< 5 mg).
Disposal of mercury can be regulated because of environmental considerations. For
disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic
Industries Alliance (EIA) (
www.eiae.org).
Disposal of Waste Equipment by Users in Private
Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose
of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and
recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment. For more information about where you can drop off your waste equipment
for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service,
or the shop where you purchased the product.
Hewlett-Packard limited warranty statement
HP Scanjet N6350 scanner
Model Asia/Pacific Americas Europe/Middle East/
Africa
N6350 1 year 1 year 1 year
1. HP warrants to you, the end-user customer, that HP hardware, accessories, and
supplies will be free from defects in materials and workmanship after the date of purchase,
for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty
period, HP will, at its option, either replace or repair products which prove to be defective.
Replacement products may be either new or equivalent in performance to new.
2. HP warrants to you that HP software will not fail to execute its programming instructions
after the date of purchase, for the period specified above, due to defects in material and
workmanship when properly installed and used. If HP receives notice of such defects
during the warranty period, HP will replace software which does not execute its
programming instructions due to such defects.
3. HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error
free. If HP is unable, within a reasonable time, to repair or replace any product to a
Chapter 4
26 HP Scanjet N6350
condition as warranted, you will be entitled to a refund of the purchase price upon prompt
return of the product.
4. HP products may contain remanufactured parts equivalent to new in performance or
may have been subject to incidental use.
5. This warranty does not apply to defects resulting from (a) improper or inadequate
maintenance or calibration, (b) software, interfacing, parts, or supplies not supplied by
HP, (c) unauthorized modification or misuse, (d) operation outside of the published
environmental specifications for the product, or (e) improper site preparation or
maintenance.
6. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE ABOVE WARRANTIES ARE
EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, IS EXPRESSED OR IMPLIED, AND HP SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY
QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some countries/regions,
states, or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the
above limitation or exclusion might not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you might also have other rights that vary from country/region to country/
region, state to state, or province to province.
7. HP's limited warranty is valid in any country/region or locality where HP has a support
presence for this product and where HP has marketed this product. The level of warranty
service you receive may vary according to local standards. HP will not alter the form, fit,
or function of the product to make it operate in a country/region in which it was never
intended to function for legal or regulatory reasons.
8. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY
STATEMENT ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS
INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR
LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
(INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries/regions, states, or provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
9. THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE
EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY AND
ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO
THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
Hewlett-Packard limited warranty statement 27
English
Chapter 4
28 HP Scanjet N6350
Copyright et licence
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Aucune partie de ce document ne peut
être reproduite, adaptée ou traduite
sans accord écrit préalable, sauf dans
le cadre défini par la réglementation en
matière de droits d'auteur.
Les informations fournies ci-après sont
sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont énoncées
dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits
et services. Aucune partie du présent
document ne saurait être interprétée
comme une garantie supplémentaire.
HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques
ci-incluses.
Marques déposées
ENERGY STAR est une marque de
l'agence américaine de protection de
l'environnement (United States
Environmental Protection Agency)
déposée aux États-Unis.
Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation.
Français
Sommaire
1 Configuration du scanner
Vérification du contenu de l'emballage.....................................................................................31
Installation du logiciel...............................................................................................................31
Connexion du câble TMA/ADF.................................................................................................33
Connexion du bloc d'alimentation ............................................................................................33
Branchement du câble Ethernet...............................................................................................33
Connexion du câble USB.........................................................................................................35
Sélection de la langue..............................................................................................................35
Préparation à l'utilisation du scanner........................................................................................35
Test de l'installation..................................................................................................................37
Modification des connectivités du scanner...............................................................................37
2 Utilisation du scanner
Présentation du logiciel de numérisation HP............................................................................38
Présentation du scanner...........................................................................................................39
Paramètres du scanner............................................................................................................41
Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF)................................................................42
Lancement d'une numérisation.................................................................................................45
Réalisation de copies...............................................................................................................47
3 Entretien et assistance produits
Voyants du scanner..................................................................................................................49
Maintenance, dépannage et assistance...................................................................................49
Dépannage de l'installation.......................................................................................................50
Obtention d'assistance.............................................................................................................53
4 Spécifications et garantie
Caractéristiques du scanner.....................................................................................................55
Caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents......................................................55
Caractéristiques du bac d'alimentation automatique................................................................56
Conditions d'environnement.....................................................................................................56
Informations sur le recyclage et la mise au rebut de certains matériaux..................................56
Collecte des déchets des particuliers au sein de l'Union européenne.....................................57
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard.................................................................57
30 HP Scanjet N6350
1 Configuration du scanner
Suivez les étapes ci-après pour installer le scanner.
Vérification du contenu de l'emballage
Déballez le scanner. Veillez à retirer tous les sacs et protecteurs en plastique, l'adhésif
de livraison et les autres matériaux d'emballage éventuels.
Remarque Le contenu de l'emballage, dont le nombre de CD du logiciel de
numérisation, est variable selon les pays/régions.
1
3
4
6
2
5
1 Scanneur de documents à plat HP Scanjet N6350
2 Bloc et câble d'alimentation électrique
3 Câble USB
4 Câble Ethernet
5 Guide de démarrage rapide (le présent manuel)
6 CD du logiciel de numérisation
Installation du logiciel
Vous avez la possibilité de connecter ce scanner directement à un ordinateur, ou de
l'installer sur un réseau afin de le rendre accessible à 20 ordinateurs au maximum. Pour
plus d'informations sur la configuration et la maintenance de ce scanner une fois son
installation réseau effectuée, consultez la rubrique Configuration et gestion du
scanner sur un réseau dans le guide de l'utilisateur du scanner.
Configuration du scanner 31
Français
Consultez les informations suivantes avant d'installer le logiciel .
Pour plus d'informations sur l'utilisation de logiciels de marque autre que HP avec le
scanner, voir « Association d'un bouton de démarrage rapide à un logiciel de
numérisation autre que HP, » page 36.
Les logiciels, ainsi que le nombre de CD fournis avec le scanner, peuvent varier selon
les pays/régions.
Le nombre d'installations des applications tierce partie fournies avec votre scanner
est limité à trois. Pour acquérir des licences supplémentaires, visitez le site
www.hp.com, recherchez le modèle de votre scanner, puis la page de présentation
du produit et cliquez sur l'onglet Spécifications ou Accessoires.
Attention Ne connectez pas le câble USB tant que vous n'y avez pas été invité
pendant l'installation du logiciel.
1. Sélectionnez les logiciels à installer.
Si vous prévoyez d'utiliser le scanner avec un logiciel de gestion documentaire
ou de numérisation déjà installé, seule l'installation des pilotes HP Scanjet, ainsi
que du logiciel Utilitaire Outils du scanner HP, est nécessaire.
Si vous ne possédez aucun logiciel de gestion documentaire ou de numérisation,
vous pouvez utiliser le logiciel de numérisation HP fourni avec le scanner.
Consultez les descriptions des logiciels affichés à l'écran durant l'installation afin
de sélectionner les logiciels à installer
2. Insérez le CD "HP Scanning Software" fourni avec le scanner dans le lecteur de CD
de l'ordinateur.
Attendez que la boîte de dialogue d'installation s'affiche, puis suivez les instructions
à l'écran.
3. Dans la boîte de dialogue Type de connexion, sélectionnez l'option souhaitée.
Utiliser le câble USB pour relier le scanner à cet ordinateur uniquement
(sans connexion réseau). Sélectionnez cette option pour relier directement le
scanner à un ordinateur.
Utiliser le câble Ethernet pour relier ce scanner au réseau. Sélectionnez cette
option pour relier le scanner à un réseau.
Se connecter à un scanner déjà installé sur le réseau.lectionnez cette
option pour vous connecter à un scanner qui existe déjà sur le réseau.
4. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer
l'installation du scanner.
5. Lorsque vous êtes invité à connecter le périphérique, effectuez la tâche de connexion
appropriée suivant le type de connexion que vous avez sélectionné dans la boîte de
dialogue Type de connexion.
Si vous avez sélectionné l'option de connexion USB, voir « Connexion du câble
USB, » page 35.
Si vous avez sélectionné l'option de connexion Ethernet, voir « Branchement du
câble Ethernet, » page 33.
Chapitre 1
32 HP Scanjet N6350
Connexion du câble TMA/ADF
Connectez le câble reliant l'adaptateur de supports transparents (TMA) au bac
d'alimentation automatique (ADF) entre le capot et la base du scanner.
Connexion du bloc d'alimentation
1. Branchez le câble du bloc d'alimentation sur le connecteur d'alimentation situé à
l'arrière du scanner.
2. Branchez l'extrémité étroite du câble d'alimentation secteur à l'arrière du bloc
d'alimentation.
3. Branchez l'autre extrémité du câble secteur à une prise électrique ou à un
parasurtenseur.
4. Pour mettre le scanner sous tension, appuyez sur le bouton Marche/arrêt situé sur
le panneau de commande du scanner.
Branchement du câble Ethernet
Pour relier le scanner à un ordinateur hôte connecté à un réseau existant, procédez
comme suit.
Attention Si vous effectuez l'installation dans un environnement Windows, ne
connectez pas le scanner au réseau avant d'y avoir été invité durant l'installation du
logiciel (voir « Installation du logiciel, » page 31).
Branchement du câble Ethernet 33
Français
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner hors tension.
2. Si le câble USB est branché sur le scanner, débranchez-le.
3. Connectez le scanner par l'intermédiaire d'un routeur (comme illustré), d'une prise
Ethernet ou d'un commutateur via le câble Ethernet.
4. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner sous tension.
5. Si plusieurs scanners HP Scanjet N6350 sont connectés au réseau, recherchez le
numéro de série et l'adresse IP du périphérique auquel vous souhaitez vous
connecter.
a. Appuyez sur le bouton Configuration (
) sur le panneau de commande du
scanner, utilisez la flèche
pour sélectionner l'option Réseau, puis appuyez sur
OK.
b. Utilisez la flèche
pour sélectionner l'option Afficher les paramètres, puis
appuyez sur OK.
c. Utilisez la flèche
pour faire défiler les paramètres du numéro de série et de
l'adresse IP, puis appuyez sur OK pour afficher les informations sans les faire
défiler.
6. Accomplissez la procédure de connexion au réseau.
a. Lorsque la boîte de dialogue Scanner réseau détecté s'affiche, sélectionnez le
scanner correspondant à l'adresse IP que vous avez trouvée à l'étape précédente
et cliquez sur Suivant.
b. Dans la boîte de dialogue Nom de l'ordinateur, entrez le nom de l'ordinateur tel
qu'il sera affiché sur le panneau de commande du scanner, puis cliquez sur
Suivant.
c. Dans la boîte de dialogue Ajout de périphérique, cliquez sur Suivant lorsque la
barre d'état indique que l'ajout du nouveau périphérique a été effectué.
Remarque Ce scanner peut prendre en charge jusqu'à 20 utilisateurs
réseau. S'il existe déjà 20 utilisateurs réseau, la boîte de dialogue Liste
d'ordinateurs complète s'affiche. Si vous êtes titulaire des droits
d'administrateur sur le scanner, vous pouvez retirer un ordinateur de la liste
et poursuivre l'installation réseau.
Conseil Pour effectuer la connexion au réseau, vous pouvez également utiliser
l'Utilitaire Outils du scanner HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide
sur l'Utilitaire Outils du scanner HP.
Chapitre 1
34 HP Scanjet N6350
Connexion du câble USB
Attention Si vous effectuez l'installation dans un environnement Windows, ne
connectez pas le scanner à votre ordinateur via le câble USB avant d'y avoir été invité
durant l'installation du logiciel (voir « Installation du logiciel, » page 31).
Utilisez le câble USB fourni avec le scanner pour brancher le scanner à votre ordinateur.
1. Connectez l'embout rectangulaire du câble USB à votre scanner.
2. Raccordez l’embout rectangulaire du câble USB à un port USB situé à l'arrière de
votre ordinateur.
Sélection de la langue
Lors de la première mise sous tension du scanner, vous êtes invité, au terme de la phase
de préchauffe, à sélectionner la langue d'affichage de l'écran LCD.
Pour sélectionner la langue, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur
ou jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner la langue, puis une nouvelle fois sur OK pour
confirmer votre sélection.
Préparation à l'utilisation du scanner
Avant de pouvoir utiliser le bouton Numériser ( ) situé sur le panneau de commande
du scanner, vous devez accomplir l'une des procédures suivantes. La tâche à effectuer
dépend du logiciel de numérisation que vous avez sélectionné.
Préparation à l'utilisation du scanner 35
Français
Chargement des raccourcis de numérisation par défaut sur le scanner
Le logiciel de numérisation HP fourni avec votre scanner inclut des raccourcis de
numérisation par défaut. Si vous avez installé le logiciel de numérisation HP, suivez cette
procédure pour charger les raccourcis de numérisation par défaut sur votre scanner:
1. Double-cliquez sur l'icône Numérisation HP de votre bureau. Si vous êtes connecté
à plusieurs scanners HP Scanjet N6350, sélectionnez celui vers lequel vous
souhaitez charger les raccourcis de numérisation.
2. Dans la boîte de dialogue des raccourcis Numérisation HP, sélectionnez l'option
Configuration Numériser vers dans le menu déroulant Options.
3. Dans la boîte de dialogue Configuration Numériser vers (liste du panneau
avant), cliquez sur un raccourci à ajouter à la liste du panneau avant, puis cliquez
sur la flèche Ajouter. Sélectionnez d'autres raccourcis à ajouter en cliquant sur la
flèche Ajouter après chaque sélection.
Pour modifier l'ordre d'affichage des raccourcis sur l'écran LCD, sélectionnez un
raccourci de numérisation et cliquez sur la flèche Déplacer vers le haut ou
Déplacer vers le bas.
Pour supprimer un raccourci d'impression de la liste des raccourcis à charger,
sélectionnez-le dans la sous-fenêtre Liste du panneau avant (bouton
Numériser vers) et cliquez sur la flèche Supprimer.
4. Cliquez sur Mettre à jour le périphérique pour charger sur le scanner les raccourcis
de numérisation sélectionnés.
Remarque Vous pouvez créer, supprimer et modifier des raccourcis d'impression
dans la boîte de dialogue des raccourcis de Numérisation HP. Pour plus
d'informations sur l'utilisation et la gestion des raccourcis de numérisation, reportez-
vous à l'aide sur le logiciel du scanner.
Association d'un bouton de démarrage rapide à un logiciel de numérisation autre
que HP
Le scanner est équipé de deux boutons de démarrage rapide : Numériser ( ) et
Copier (
). Vous pouvez associer ces boutons à n'importe quel logiciel de numérisation
qui les reconnaît. Pour pouvoir accomplir cette tâche, vous devez posséder les privilèges
d'Administrateur.
Remarque Si vous avez installé le logiciel de numérisation HP, ces boutons sont
déjà associés aux fonctions Numérisation HP et Copie HP.
Pour associer un bouton de démarrage rapide au logiciel de numérisation, procédez
comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes ou sur Tous les programmes,
pointez sur HP, sur Scanjet, puis sur N6350 et cliquez sur Utilitaire Outils du
scanner.
2. Dans la liste déroulante Programme à démarrer associée à un bouton, sélectionnez
le logiciel de numérisation que vous souhaitez démarrer au moyen de ce bouton.
3. Cliquez sur OK.
Chapitre 1
36 HP Scanjet N6350
Test de l'installation
1. Introduisez une page de document dans le bac d'alimentation automatique (ADF).
2. Si votre scanner est relié au réseau :
a.
Appuyez sur les flèches
et sur le panneau de commande du scanner pour
sélectionner l'ordinateur vers lequel vous souhaitez effectuer la numérisation,
puis appuyez sur OK.
b. Si vous y êtes invité, saisissez un code confidentiel et appuyez sur OK.
Remarque Pour plus d'informations sur la configuration et la modification des
codes confidentiels, consultez l'aide de l'Utilitaire Outils du scanner HP.
3. Lancez une numérisation en appuyant sur le bouton Numériser ( ).
4. Lancez une numérisation à l'aide du logiciel de numérisation.
Windows : Si vous utilisez le logiciel de numérisation HP, double-cliquez sur
l'icône Numérisation HP de votre bureau, sélectionnez un raccourci de
numérisation et cliquez sur Numériser....
Windows : Si vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou ISIS de marque autre
que HP, effectuez la numérisation à partir de ce logiciel.
Si la numérisation ne se déroule pas comme prévu, consultez les rubriques Conseils de
dépannage de base et Dépannage de l'installation du scanner dans le guide de
l'utilisateur du scanner.
Pour plus d'informations sur la désinstallation et la réinstallation du logiciel de
numérisation HP, reportez-vous à la section « Désinstallez, puis installez de nouveau le
logiciel de numérisation HP, » page 52.
Modification des connectivités du scanner
Windows : Vous pouvez utiliser l'onglet Réseau de l'Utilitaire Outils du scanner HP pour
mener à bien les tâches suivantes :
Consultez l'aide de l'Utilitaire Outils du scanner HP pour plus d'informations sur la
modification des connectivités du scanner.
Connectez-vous à un scanner du réseau.
Reconfigurez le scanner en cours en changeant le mode autonome (connecté via
USB) pour le mode réseau (connecté via Ethernet).
Connectez-vous à d'autres scanners du réseau.
Modification des connectivités du scanner 37
Français
2 Utilisation du scanner
La section suivante décrit le scanner HP Scanjet, ainsi que les procédures de
numérisation et de copie de documents originaux.
Présentation du logiciel de numérisation HP
Lors de l'installation du logiciel de numérisation HP pour Windows, les icônes suivantes
sont ajoutées à votre bureau. Ces icônes correspondent aux programmes de
numérisation, de copie et d'édition de vos numérisations.
Numérisation HP est le programme destiné à la numérisation d'images et de
documents. Utilisez le programme Numérisation HP pour toutes les tâches suivantes :
Exécuter les fonctions de numérisation
Consulter les informations d'aide et de résolution des problèmes
Accéder à la fenêtre de prévisualisation de Numérisation HP pour éditer vos
numérisations avant leur sauvegarde
Numériser des diapositives et des négatifs avec l'adaptateur pour supports
transparents (TMA)
Modifier les paramètres et les préférences, tels que l'association entre un logiciel
tiers (via les raccourcis de numérisation) et le bouton Numériser (
)
Copie HP est le programme destiné à imprimer les copies sur une imprimante.
L'Utilitaire Outils du scanner HP est le programme que vous devez utiliser pour
enregistrer les informations de maintenance et effectuer certaines tâches de gestion
du réseau. En outre, si vous n'utilisez pas la fonction de numérisation HP, l'Utilitaire
Outils du scanner HP vous permet de configurer les boutons Numériser (
) et
Copier (
) en vue de les associer aux logiciels d'autres fournisseurs.
Pour lancer une numérisation, double-cliquez sur l'icône Numérisation HP. Lorsque la
boîte de dialogue comportant les raccourcis de Numérisation HP s'affiche, sélectionnez
un scanner dans le menu Périphérique si vous êtes connecté à plusieurs scanners, puis
suivez les instructions à l'écran.
Vous pouvez modifier les paramètres de numérisation dans la boîte de dialogue des
raccourcis de Numérisation HP. Pour plus d'informations, cliquez sur Aide dans la boîte
de dialogue des raccourcis de Numérisation HP.
Pour lancer une copie, double-cliquez sur l'icône Copie HP et suivez les instructions à
l'écran.
Remarque Sous Windows, vous pouvez associer le bouton Numériser ( ) ou
Copier (
) à d'autres applications, à condition que celles-ci soient reconnues par
Windows comme compatibles avec les boutons.
Voir aussi
« Réalisation de copies, » page 47
« Association d'un bouton de démarrage rapide à un logiciel de numérisation autre
que HP, » page 36
38 HP Scanjet N6350
Présentation du scanner
2
1
3
4
5
6 7 8 9 10
1 Panneau de commande du scanner
2 Bac d'alimentation automatique (ADF)
3 Bac d'entrée du bac d'alimentation automatique
4 Bac de sortie du bac d'alimentation automatique
5 Adaptateur de supports transparents (TMA)
6 Alimentation (entrée)
7 Entrée câble TMA/ADF
8 Port du câble USB
9 Port de réinitialisation Ethernet
10 Port Ethernet
Présentation du scanner 39
Français
Panneau de commande du scanner
Les boutons situés sur le panneau de commande du scanner permettent de lancer une
numérisation et de configurer certains paramètres du scanner.
8 97
1 2 3 4 5 6
10
Icône Nom du bouton Description
1 Voyant Attention Associé au voyant d'alimentation, indique les
fonctions du scanner et les conditions d'erreur.
Pour plus d'informations, consultez le guide de
l'utilisateur du scanner.
2 Écran LCD
Affiche les raccourcis de numérisation
pouvant être sélectionnés par les
utilisateurs.
Affiche les options de menu et les
messages d'état ou d'erreur.
Si le scanner est configuré en réseau,
indique les ordinateurs reliés au scanner
via le réseau.
3 OK/Sélection Permet de parcourir et sélectionner les options
sur l'écran LCD.
Appuyez sur les boutons et pour
faire défiler les options de menu.
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option.
4 Annuler
Annule une numérisation ou une copie en
cours.
Annule les menus sur l'écran LCD.
5 Numériser Lance une numérisation.
6 Marche/arrêt Met le scanner sous tension ou hors tension.
7 Clavier numérique Vous permet de saisir les informations
d'adresse réseau, ainsi que le code confidentiel
lorsque votre scanner est relié au réseau.
Chapitre 2
40 HP Scanjet N6350
Icône Nom du bouton Description
8 Configuration Permet de définir les préférences relatives au
comportement du scanner et de spécifier les
paramètres de connexion au réseau.
9 Précédent Affiche le menu précédent sur l'écran LCD.
10 Copier Permet de lancer une copie.
Voir aussi
« Lancement d'une numérisation, » page 45
« Réalisation de copies, » page 47
« Paramètres du scanner, » page 41
Bac d'alimentation automatique (ADF)
Le bac d'alimentation automatique (ADF) permet d'effectuer rapidement et aisément la
numérisation de documents d'une ou plusieurs pages.
Voir aussi
« Lancement d'une numérisation, » page 45
« Réalisation de copies, » page 47
Adaptateur de supports transparents
Vous pouvez utiliser l'adaptateur de supports transparents (TMA) pour numériser des
diapositives ou des négatifs 35 mm.
Voir aussi
« Lancement d'une numérisation, » page 45
Paramètres du scanner
Le bouton Configuration ( ) permet de modifier les paramètres du scanner.
Pour modifier un paramètre du scanner, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton Configuration (
), utilisez les flèches et pour
sélectionner l'option souhaitée, puis appuyez sur OK.
2.
Si vous y êtes invité, utilisez les flèches
et pour sélectionner un paramètre,
puis appuyez sur OK.
(suite)
Paramètres du scanner 41
Français
Pour plus d'informations sur le paramétrage du scanner, reportez-vous au guide de
l'utilisateur du scanner.
Option de menu Description
Langue Permet de spécifier la langue affichée sur l'écran LCD.
Mode
d'alimentation
Permet de réduire la consommation d'énergie du scanner en agissant sur
les paramètres suivants :
Économies d'énergie : Permet de réduire la consommation
d'énergie, mais augmente le temps nécessaire au lancement d'un
travail de numérisation ou de copie.
Préchauffage instantané : Permet de réduire le temps nécessaire
au lancement d'un travail de numérisation ou de copie, mais
augmente la consommation d'énergie.
Outils Windows : Démarre l'Utilitaire Outils du scanner HP sur l'ordinateur
connecté. Cet utilitaire vous permet d'associer n'importe quelle
application compatible avec les boutons Numériser (
) et Copier
(
), de surveiller l'utilisation de certains composants de votre scanner
dans le cadre de sa maintenance et d'accéder aux options de réseau.
Pour plus d'informations sur l'Utilitaire Outils du scanner HP, voir l'aide
sur l' Utilitaire Outils du scanner HP. Pour plus d'informations sur la
configuration de votre scanner en réseau, consultez le guide de
l'utilisateur du scanner.
Réseau Permet de visualiser et configurer certains paramètres du réseau, tels que
l'adresse IP ou la vitesse de liaison. Pour plus d'informations sur le menu
Réseau, reportez-vous au guide de l'utilisateur du scanner.
Restaurer les
valeurs par défaut
Permet de rétablir la valeur par défaut en usine de tous les paramètres
matériels.
Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF)
Pour plus d'informations sur le chargement correct de vos documents, consultez les
rubriques suivantes.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation de la vitre du scanner et de
l'adaptateur de supports transparents, consultez le guide de l'utilisateur du scanner.
Conseils pour le chargement de documents
Le bac d'alimentation automatique accepte les types de papier suivants :
Largeur : 148 à 216 mm (5,8 à 8,5 po)
Longueur : 148 à 356 mm (5,8 à 14 po)
Grammage : 50 à 120 g/m
2
(13 à 32 lb.)
La numérisation des types de documents suivants au moyen du bac d'alimentation
automatique peut entraîner des bourrages papier ou la détérioration des documents.
Chapitre 2
42 HP Scanjet N6350
Pour numériser ces documents, utilisez la vitre du scanner au lieu du bac
d'alimentation automatique.
Documents froissés ou
chiffonnés
Documents racornis
Documents déchirés Documents comportant
des trombones ou des
agrafes
Papier carbone Papier couché
Papier extrêmement fin
ou translucide
Papier contenant des
notes ou marqueurs
adhésifs
Photos Transparents
Feuilles de papier
collées entre elles
Papier contenant des
substances humides
telles que de la colle ou
du fluide correcteur
Avant de charger des documents, assurez-vous que la porte d'accès au bac
d'alimentation automatique est correctement verrouillée.
Lorsque vous procédez au chargement d'une pile de documents, assurez-vous que
les documents sont tous de largeur identique.
Lors du chargement de pages en orientation Paysage, assurez-vous que le bord
supérieur des pages est orienté vers l'arrière du scanner. Ceci permet de garantir
que le scanner effectuera correctement la rotation automatique de la page si vous
avez configuré le logiciel de numérisation HP en vue de faire pivoter automatiquement
les pages au format Paysage.
La capacité maximale du bac d'alimentation automatique est de 50 feuilles de papier
de 75 g/m
2
(20 lb.). Lorsque du papier de grammage plus élevé est utilisé, la capacité
maximale est réduite.
Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) 43
Français
Lors du chargement de pages de petit format, telles que le format de papier A5 (148
x 210 mm ou 5,8 x 8,3 po), chargez une pile d'au moins cinq pages et assurez-vous
qu'elle est correctement détectée et introduite dans le bac d'alimentation
automatique. Lorsque vous numérisez moins de cinq pages de petit format, placez
celles-ci sur la vitre du scanner.
Lors du chargement de documents longs qui dépassent l'extrémité du bac d'entrée,
déployez d'abord l'extension du bac d'entrée (1), puis chargez les documents (2).
1
2
Procédure de chargement des documents
1. Si l'original est composé de pages longues, déployez l'extension du bac d'entrée.
2. Ventilez la pile de documents afin de vous assurer que les pages n'adhèrent pas les
unes aux autres. Ventilez la pile par le bord du document destiné à être introduit dans
le bac d'alimentation automatique dans une direction, puis ventilez le même bord
dans la direction opposée.
Chapitre 2
44 HP Scanjet N6350
3. Alignez les bords des documents en tapant légèrement la partie inférieure de la pile
contre le bord de la table. Faites pivoter la pile de 90 degrés et répétez ce mouvement.
4. Placez la pile au centre du bac d'entrée. Introduisez la pile de sorte que le recto soit
orienté vers le haut.
5. Réglez les guide-papier en fonction de la largeur des documents. Prenez garde à ne
pas serrer les guides à l'excès, sous peine d'empêcher l'alimentation en papier, mais
assurez-vous que les guide-papier sont en contact avec les bords des documents.
6. Introduisez précautionneusement la pile en exerçant une pression vers l'avant,
jusqu'à ce que le capteur du bac soit activé.
Voir aussi
« Lancement d'une numérisation, » page 45
Lancement d'une numérisation
La présente section décrit les méthodes disponibles pour lancer une numérisation.
Lancement d'une numérisation 45
Français
Utilisation du bouton Numériser
Pour effectuer la numérisation à l'aide du bouton Numériser ( ) du scanner, procédez
comme suit :
1. Chargez les originaux.
2. Si des noms d'ordinateurs s'affichent sur l'écran LCD de votre scanner :
a.
Utilisez les boutons
et sur le panneau de commande du scanner pour
sélectionner votre ordinateur, puis appuyez sur OK.
b. Si vous y êtes invité, saisissez un code confidentiel et appuyez sur OK.
3.
Utilisez les boutons
et sur le panneau de commande du scanner pour
sélectionner le raccourci de numérisation.
Remarque Si l'écran LCD du scanner n'indique aucun raccourci de
numérisation sur le scanner, vous devez charger les raccourcis manuellement
avant d'effectuer la numérisation.
4. Appuyez sur le bouton Numériser ( ) sur le panneau de commande du scanner.
Le scanner envoie le document numérisé vers l'ordinateur.
Remarque Si vous souhaitez prévisualiser et éditer votre document numérisé avant
son envoi, lancez la numérisation à partir du logiciel de numérisation HP.
Voir aussi
« Chargement des raccourcis de numérisation par défaut sur le scanner, » page 36
« Utilisation du logiciel de numérisation HP, » page 46
Conseils relatifs à l'utilisation du bouton Numériser
Pour annuler une numérisation, appuyez sur le bouton Annuler (
).
Si vous effectuez la numérisation de diapositives ou de négatifs 35 mm, sélectionnez
un raccourci associé aux diapositives ou négatifs. Dans le cas contraire, le voyant de
l'adaptateur de documents transparents ne s'allumera pas.
Sous Windows : Pour créer des raccourcis de numérisation personnalisés, double-
cliquez sur l'icône Numérisation HP de votre ordinateur. Dans la boîte de dialogue
des raccourcis du logiciel Numérisation HP, mettez en évidence le raccourci de
numérisation qui s'apparente le plus à celui que vous souhaitez créer et cliquez sur
Modifier les paramètres. Modifiez les paramètres, puis sauvegardez le raccourci de
numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne relative au
logiciel du scanner.
Voir aussi
« Utilisation du logiciel de numérisation HP, » page 46
« Utilisation d'autres logiciels, » page 47
Utilisation du logiciel de numérisation HP
Lancez la numérisation à partir du logiciel de numérisation HP lorsque vous souhaitez
disposer d'un meilleur contrôle du processus de numérisation (par exemple, lorsque vous
voulez prévisualiser l'image avant la numérisation finale), ou utiliser des fonctions plus
élaborées, ou encore modifier les paramètres de numérisation.
Chapitre 2
46 HP Scanjet N6350
Pour effectuer la numérisation à partir du logiciel de numérisation HP, procédez comme
suit :
1. Chargez les originaux.
2. Double-cliquez sur l'icône Numérisation HP.
3. Si votre ordinateur est relié à plusieurs scanners HP N6350 par l'intermédiaire du
réseau, sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans le menu
Périphérique et cliquez sur OK.
4. Sélectionnez le raccourci de numérisation à utiliser.
5. Pour modifier les paramètres de la numérisation ou afficher un aperçu avant de lancer
celle-ci, cliquez sur Modifier les paramètres... et effectuez les modifications
souhaitées. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne relative au
logiciel du scanner.
6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Numériser ou sur Terminer. Pour plus
d'informations, consultez le guide de l'utilisateur du scanner.
Utilisation d'autres logiciels
Vous pouvez numériser une image ou un document directement dans un logiciel si celui-
ci est compatible TWAIN. En règle générale, le logiciel est compatible avec ce format s'il
dispose d'une option de menu telle que Acquérir, Numériser, Importer nouvel objet
ou Insérer. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou de l'option à utiliser,
reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel.
Pour effectuer la numérisation à partir du logiciel de numérisation compatible TWAIN,
procédez comme suit :
1. Démarrez le logiciel de numérisation et sélectionnez la source de données TWAIN.
2. Accomplissez les procédures appropriées pour effectuer la numérisation.
3. Sélectionnez les paramètres appropriés suivant les originaux que vous numérisez.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel de numérisation.
Remarque Vous pouvez également procéder comme suit si votre application est
compatible avec WIA.
Si votre application est compatible avec ISIS ou que vous souhaitez optimiser la
numérisation de documents lors de l'utilisation des logiciels compatibles avec TWAIN,
vous pouvez installer le pilote ISIS/TWAIN EMC. Pour cela, insérez le CD
d'installation fourni avec votre scanner et sélectionnez l'option "EMC ISIS/TWAIN".
Lors de la numérisation de documents, sélectionnez le pilote HP Scanjet N6350 Doc
TWAIN à partir de l'application. Toutefois, lors de la numérisation d'images à partir
d'autres logiciels, sélectionnez le pilote TWAIN HP Scanjet N6350.
Réalisation de copies
1. Chargez les originaux.
2. Si votre scanner est relié au réseau :
a.
Utilisez les boutons
et sur le panneau de commande du scanner pour
sélectionner votre ordinateur, puis appuyez sur OK.
b. Si vous y êtes invité, saisissez un code confidentiel et appuyez sur OK.
Réalisation de copies 47
Français
3. Appuyez sur le bouton Copier ( ). La copie est envoyée vers l'imprimante et la boîte
de dialogue Copie HP s'affiche sur l'ordinateur connecté.
4. Si vous souhaitez modifier des paramètres tels que le nombre de copies ou le type
d'impression, procédez comme suit :
a. Cliquez sur Annuler dans la boîte de dialogue de progression.
b. Effectuez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Copie HP.
c. Cliquez sur Démarrer. La copie est envoyée vers l'imprimante.
Conseil Vous pouvez également réaliser des copies à partir de l'icône Copie HP
du bureau.
Chapitre 2
48 HP Scanjet N6350
3 Entretien et assistance produits
Cette section décrit les options de l'Assistance produits.
Voyants du scanner
Le scanner comporte deux voyants situés sur le panneau avant, qui indiquent les
fonctions du scanner et les erreurs. Le voyant en forme de point d'exclamation (!) est le
voyant d'avertissement, tandis que celui du bouton Marche/arrêt est le voyant
d'alimentation. Le tableau ci-dessous explique comment interpréter les voyants
indicateurs
Le voyant Attention
clignote rapidement et
est de couleur jaune.
Le voyant
d'alimentation s'allume
fixement et est de
couleur verte.
Erreur. Vérifiez la présence éventuelle d'un
message d'erreur sur l'écran LCD du
scanner.
Le voyant Attention
s'allume fixement et est
de couleur jaune.
Le voyant
d'alimentation s'allume
fixement et est de
couleur verte.
Erreur fatale. L'écran LCD du scanner
indique qu'il convient de mettre le scanner
hors tension, puis de nouveau sous tension
après 60 secondes.
Le voyant
d'alimentation clignote
lentement et est de
couleur verte.
La scanner est en cours de préchauffe ou
numérise un original.
Le voyant
d'alimentation s'allume
fixement et est de
couleur jaune sombre.
Le scanner est en mode Veille.
Le voyant
d'alimentation s'allume
fixement et est de
couleur verte.
La scanner est allumé et prêt à numériser.
Les deux voyants sont éteints. Le scanner n'est pas sous tension.
Maintenance, dépannage et assistance
Un nettoyage régulier du scanner garantit des numérisations de qualité optimale.
L'entretien nécessaire dépend de plusieurs facteurs, notamment de la fréquence
Entretien et assistance produits 49
Français
d'utilisation et de l'environnement. Nous vous conseillons d'effectuer un nettoyage de
base lorsque cela est nécessaire.
Le nettoyage et l'entretien de base doivent comprendre le nettoyage du bac
d'alimentation automatique, de la vitre du scanner et l'adaptateur de supports
transparents (TMA)
Pour des instructions détaillées sur l'entretien du scanner, reportez-vous au guide de
l'utilisateur du scanner.
Attention Évitez de placer des objets comportant des bords acérés, trombones,
agrafes, ou d'introduire de la colle liquide, du fluide correcteur ou toute autre
substance dans le scanner. Les pages de document ne doivent être ni gondolées, ni
froissées, ni collées ensemble.
Dépannage de l'installation
Si le scanner ne fonctionne pas après son installation, il se peut qu'un message similaire
à l'un des suivants s'affiche sur l'ordinateur :
L'initialisation du scanner a échoué.
Scanner introuvable.
Une erreur interne s'est produite.
Pas de communication entre l'ordinateur et le scanner.
Pour résoudre le problème :
Vérifiez le câblage et les logiciels du scanner comme décrit ici.
Si les problèmes persistent, il est possible que le logiciel de numérisation HP, le
microprogramme ou les pilotes associés soient périmés ou affectés par une
défaillance. Visitez le site
www.hp.com/support pour rechercher les mises à jour
des logiciels, du microprogramme et des pilotes destinés à votre scanner.
Remarque Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés à
l'utilisation du scanner (y compris les incidents liés au réseau), consultez les
informations de dépannage dans le guide de l'utilisateur du scanner.
Vérification de la connexion USB
Vérifiez la connexion physique au scanner.
Conseil Évitez de connecter le scanner à l'ordinateur en utilisant un port USB situé
à l'avant de l'ordinateur et destiné aux petits périphériques tels que les unités Flash
ou appareils photo numériques.
Utilisez le câble fourni avec le scanner. Un autre câble USB peut ne pas être
compatible avec le scanner.
Assurez-vous que le câble USB relie correctement le scanner à l'ordinateur. Lorsque
le câble USB est correctement connecté à l'ordinateur, l'icône représentant un trident
est orientée vers le haut.
Chapitre 3
50 HP Scanjet N6350
Si le problème persiste après vérification des points précités, tentez de procéder comme
suit :
1. Procédez de l'une des manières suivantes selon la façon dont le scanner est
connecté à l'ordinateur :
Si le câble USB est connecté à un concentrateur (hub) USB ou à une station
d'accueil pour ordinateur portable, déconnectez le câble USB du concentrateur
USB ou de la station d'accueil, puis connectez le câble USB à un port USB situé
à l'arrière de l'ordinateur.
Si le câble USB est connecté directement à l'ordinateur, branchez-le sur un autre
port USB à l'arrière de l'ordinateur.
Déconnectez tous les autres périphériques USB de l'ordinateur, à l'exception du
clavier et de la souris.
2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner hors tension, patientez
30 secondes, puis mettez le scanner sous tension.
3. Redémarrez l'ordinateur.
4. Après redémarrage de l'ordinateur, essayez d'utiliser le scanner.
Si le scanner fonctionne et que vous avez modifié son mode de connexion à
l'ordinateur lors de l'étape 1, le problème de communication était
vraisemblablement lié au concentrateur USB, à la station d'accueil, au port USB
ou à un autre périphérique USB. Laissez le scanner connecté directement à un
port USB situé à l'arrière de l'ordinateur. Essayez d'utiliser le scanner après avoir
reconnecté chaque périphérique USB supplémentaire et déconnectez tout
périphérique USB susceptible d'empêcher le fonctionnement correct du scanner.
Si le scanner ne fonctionne pas, désinstallez, puis réinstallez le logiciel de
numérisation HP.
Vérification de la connexion Ethernet
Si vous tentez d'accéder au scanner alors que celui-ci est connecté au réseau, procédez
aux vérifications suivantes.
Utilisez le câble Ethernet fourni avec le scanner. Il se peut qu'un autre câble Ethernet
ne soit pas compatible avec le scanner.
Le câble Ethernet est correctement branché entre le scanner et un routeur, ou sur
une prise ou un commutateur Ethernet.
Assurez-vous que le câble USB n'est pas connecté. Si les câbles Ethernet et USB
sont connectés en même temps, la connexion Ethernet ne fonctionnera pas.
Exécutez l'utilitaire Vérifier l'état à partir de l'onglet Réseau de l'Utilitaire Outils du
scanner HP (pour plus d'informations, consultez l'aide sur l'Utilitaire Outils du scanner
HP).
Assurez-vous que l'ordinateur est connecté au même sous-réseau que le scanner
réseau. Contactez l'administrateur réseau pour obtenir de l'aide, ou reportez-vous à
la documentation de votre routeur.
Dépannage de l'installation 51
Français
Vérification du fonctionnement correct de l'alimentation électrique
Le câble d'alimentation relie le scanner à une prise secteur.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté au scanner et à une prise
électrique en état de marche.
Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci
soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé.
Assurez-vous que le bouton Marche/arrêt du scanner est allumé ; lorsque la mise
sous tension est effective et en l'absence d'erreur ou d'avertissement, le voyant
d'alimentation s'allume fixement et est de couleur verte.
Si le problème persiste après vérification des points précités, tentez de procéder comme
suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner hors tension, puis
débranchez le cordon d'alimentation de celui-ci.
2. Patientez 30 secondes.
3. Rebranchez le câble d'alimentation sur le scanner, puis remettez ce dernier sous
tension.
Au bout de 30 secondes, le voyant d'alimentation de couleur verte s'allume fixement
et le voyant Attention s'éteint.
Désinstallez, puis installez de nouveau le logiciel de numérisation HP
Si le problème persiste une fois les connexions du scanner vérifiées, il se peut qu'il soit
dû à une installation incomplète.
Pour désinstaller, puis réinstaller le logiciel de numérisation HP, procédez comme suit :
1. Mettez le scanner hors tension, puis débranchez le câble USB ou Ethernet, ainsi que
le câble d'alimentation du scanner.
2. Procédez au retrait du logiciel.
Sous Windows : Utilisez la fonction Ajouter/Supprimer (ou Programmes et
fonctionnalités sous Windows Vista) du Panneau de configuration afin de
désinstaller le programme HP Scanjet N6350, puis redémarrez l'ordinateur.
3. Consultez l'Assistance en ligne HP sur le site
www.hp.com/support pour vérifier
si une mise à jour logicielle est disponible pour votre scanner.
Si tel est le cas, téléchargez, puis installez la mise à jour logicielle.
Dans le cas contraire, utilisez le CD "HP Scanning Software" fourni avec votre
scanner pour réinstaller le logiciel.
4. Rebranchez le câble USB et le cordon d'alimentation sur le scanner, puis remettez
ce dernier sous tension.
Au bout de 30 secondes, le voyant d'alimentation de couleur verte s'allume fixement
et le voyant Attention s'éteint.
Problèmes liés à l'installation d'applications de fournisseurs tiers fournies avec le
scanner
Le nombre d'installations des applications tierce partie fournies avec le scanner est limi
à trois. Pour acquérir des licences supplémentaires, visitez le site
www.hp.com,
recherchez le modèle de votre scanner, puis la page de présentation du produit et cliquez
sur l'onglet Spécifications ou Accessoires.
Chapitre 3
52 HP Scanjet N6350
Problèmes d'affichage des noms des raccourcis de numérisation personnalisés sur
l'écran LCD
Dans certaines langues, il arrive que des caractères vides s'affichent à la place des
caractères spéciaux définis dans les noms des raccourcis de numérisation
personnalisés. Pour résoudre ce problème, utilisez le jeu de caractères "English/Basic
Latin" pour entrer le nom abrégé de vos raccourcis personnalisés affichés sur l'écran
LCD. En variante, vous pouvez faire précéder le nom abrégé sur l'écran LCD d'un
caractère numérique, que vous utiliserez ensuite pour faire référence au raccourci.
Obtention d'assistance
Afin de tirer le meilleur parti de votre produit HP, consultez les offres d'assistance HP
suivantes :
1. Consultez la documentation fournie avec le produit HP.
Consultez la section relative au dépannage de l'installation dans le présent
manuel.
Consultez la section relative à la résolution des incidents dans le guide de
l'utilisateur du scanner (pour Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Programmes ou Tous les programmes, puis HP, Scanjet, N6350, pointez sur
Guide de l'utilisateur et sélectionnez votre format préféré).
Consultez l'aide relative au logiciel du scanner.
2. Visitez le site Assistance en ligne HP à l'adresse
www.hp.com/support ou
contactez votre revendeur.
L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Il s'agit de la source
la plus rapidement accessible pour obtenir des informations à jour sur le produit et
l'assistance d'experts, notamment les fonctionnalités suivantes :
Accès à la discussion en ligne et au courrier électronique avec des spécialistes
chevronnés du service d'assistance
Mises à jour des logiciels, du microprogramme et des pilotes destinés à votre
produit
Informations précieuses relatives à la résolution des problèmes et au produit pour
les problèmes techniques
Mises à jour des produits proactives, bulletins d'assistance et lettres
d'information HP (disponibles lorsque vous enregistrez votre produit)
3. Assistance HP par téléphone
Les options de support et leur tarif varient selon le produit, le pays/la région et la
langue.
Les frais et les règles sont sujets à modification sans préavis. Veuillez consulter
les informations les plus récentes sur le site
www.hp.com/support.
4. Période post-garantie
Après la période de garantie limitée, l'aide est disponible en ligne à
l'adresse
www.hp.com/support.
Obtention d'assistance 53
Français
5. Prolongation ou extension de votre garantie
Si vous souhaitez prolonger ou étendre la garantie du produit, contactez votre
revendeur ou consultez les offres de services HP Care Pack à
l'adresse
www.hp.com/support.
6. Si vous avez déjà acheté un service HP Care Pack, vérifiez les conditions
d'assistance dans votre contrat.
Chapitre 3
54 HP Scanjet N6350
4 Spécifications et garantie
Cette rubrique comporte des informations relatives à la réglementation, ainsi que les
caractéristiques du scanner HP Scanjet N6350 et de ses accessoires.
Caractéristiques du scanner
Nom Description
Type de scanner À plat avec adaptateur de supports transparents (TMA) et bac
d'alimentation automatique
Dimensions 503 mm x 407 mm x 179 mm (19,8 po x 16,1 po x 7,1 po)
Poids 6,9 kg (15,3 lb)
Élément de
numérisation
Périphérique à couplage de charge
Interface Câble USB 2.0 haut débit
Ethernet 10/100 Mbits
Résolution
matérielle
2 400 x 2 400 ppp, 48 bits
Tension CA 100 à 240 V~, 50/60 Hz, 1300 mA
Spécifications
d’alimentation
Pour obtenir des informations sur la consommation d'énergie, consultez le
fichier "regulatory_supplement.htm" figurant sur le CD du logiciel HP
Photosmart.
Informations
réglementaires
Numéro d'identification de modèle réglementaire : À des fins
d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un Numéro de
modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Le numéro de votre
produit est FCLSD-0805. Ne confondez pas le numéro réglementaire avec
le nom du produit (HP Scanjet N6350), ni celui de la garantie du produit
(L2703A). Le bloc d'alimentation certifié comme compatible pour
l'utilisation avec ce scanner est le modèle HP numéro 0957-2230; Pour
plus d'informations sur le bloc d'alimentation, consultez le fichier
"regulatory_supplement.htm".
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant votre
scanner dans le fichier "regulatory_supplement.htm" situé sur le CD du
logiciel HP Photosmart.
Informations
relatives à l'énergie
Pour savoir si votre produit est conforme au programme Energy Star,
visitez le site
www.hp.com, sélectionnez votre pays/région et consultez
la section relative à Energy Star.
Caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents
Nom Description
Types de supports Deux diapositives 35 mm ou trois négatifs 35 mm
Spécifications et garantie 55
Français
Caractéristiques du bac d'alimentation automatique
Nom Description
Capacité du bac à papier 50 feuillets de 75 g/m
2
(ramette de 20 lb.)
Format maximum du papier 216 x 356 mm (8,5 x 14 po)
Format minimum du papier 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 po)
Grammage maximal du papier 120 g/m
2
(32 lb.)
Grammage minimal du papier 50 g/m
2
(13 lb.)
Conditions d'environnement
Nom Description
Température Exploitation du scanner et du TMA : 10 à 35 °C (50 à 95 °F)
Stockage : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F)
Humidité relative Lors du fonctionnement du scanner : 10 à 80 % (sans
condensation), 10 à 35 °C (50 à 95 °F)
Stockage : jusqu'à 90 % (sans condensation) entre 0 et 60 °C
(32 à 140 °F)
Remarque En présence de champs électromagnétiques puissants, il est possible
que l'élément numérisé avec le scanner HP présente une légère distorsion.
Remarque HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques
utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH
(Réglementation européenne EC N° 1907/2006 sur les substances chimiques du
Parlement et du Conseil Européen). Une note d'information chimique sur ce produit
peut être consultée à l'adresse :
www.hp.com/go/reach.
Informations sur le recyclage et la mise au rebut de certains
matériaux
La présente section contient des informations sur le recyclage et les matériaux
nécessitant une manipulation spéciale.
Recyclage
HP offre un nombre toujours plus grand de programmes de retour produit et de recyclage
dans de nombreux pays/nombreuses régions et est associé avec les plus grands centres
de recyclage de produits électroniques au monde. HP préserve les ressources en
revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le
Chapitre 4
56 HP Scanjet N6350
recyclage des produits HP, visitez le site : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/
Mise au rebut de certains matériaux
Ce produit HP contient des matériaux qui risquent de nécessiter un traitement spécial
lorsqu'ils seront hors d'usage : Mercure contenu dans la lampe fluorescente du scanner
et l'adaptateur de supports transparents (< 5 mg).
La mise au rebut des produits contenant du mercure peut être réglementée pour des
raisons de protection environnementale. Pour plus d’informations sur l’élimination ou le
recyclage des matériaux, veuillez contacter les autorités locales ou l’EIA (Electronic
Industries Alliance) sur le site
www.eiae.org.
Collecte des déchets des particuliers au sein de l'Union
européenne
Si ce symbole apparaît sur le produit ou sur son emballage, cela signifie que ce produit
ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. En effet, il est de votre responsabilité
d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte
où ils pourront être recyclés. Le fait de collecter séparément et de recycler le matériel
usagé contribue à préserver les ressources naturelles et à protéger la santé humaine et
l'environnement. Pour plus de détails sur les endroits où vous pouvez déposer vos
appareils pour recyclage, contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des ordures
ou le magasin/le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard
Scanner HP Scanjet N6350
Modèle Asie/Pacifique États-Unis/Canada/
Amérique latine
Europe/Moyen-
Orient/Afrique
N6350 1 an 1 an 1 an
1. HP vous garantit, en tant que client utilisateur final, que le matériel, les accessoires et
les fournitures HP sont exempts de défauts matériels et de malfaçons à partir de la date
d'achat par le client et pour la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont portés
à sa connaissance pendant la période de garantie, HP s'engage, à sa convenance, à
remplacer ou à réparer les produits établis comme défectueux. Les produits de
remplacement pourront être neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à des
produits neufs.
2. HP vous garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions
de programmation à partir de la date d'achat, pendant la période indiquée ci-dessus, en
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard 57
Français
raison de défauts matériels et de malfaçons s'ils ont été correctement installés et utilisés.
Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, la société
remplacera les logiciels qui n'exécutent pas leurs instructions de programmation en
raison de ces défauts.
3. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera exempt d'interruptions
ou d'erreurs. Si HP ne peut, dans un délai raisonnable, réparer ou remplacer le produit
quel qu'il soit dans le cadre de la garantie, vous aurez droit au remboursement du produit
à son prix d'achat après retour rapide du produit.
4. Les produits HP peuvent comporter des pièces remanufacturées présentant des
performances équivalentes à celles de pièces neuves ou qui peuvent avoir été utilisées
de façon fortuite.
5. La présente garantie ne s'applique pas aux défauts résultant (a) d'une procédure de
maintenance ou d'étalonnage incorrecte ou inadéquate, (b) de logiciels, d'interfaces, de
pièces ou fournitures non fournis par HP, (c) de modifications non autorisées ou d'un
mauvais usage, (d) d'une utilisation non conforme aux spécifications d'environnement
indiquées pour le produit, ou (e) d'une préparation ou d'une maintenance incorrecte du
site.
6. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR,
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST ACCORDEE DE FACON EXPRESSE OU
IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU
CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certain(e)s pays/
régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de durée de la garantie
implicite, il se peut que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. La
présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également disposer
d'autres droits selon votre pays, état ou province.
7. La garantie limitée de HP est valable dans tout(e) pays/région ou localité où HP dispose
d'un centre d'assistance et une présence commerciale pour ce produit. Le niveau des
services de garantie offerts dépend des réglementations locales. HP ne modifiera pas la
forme, l'adaptation ou la fonction du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/
une région où il n'a jamais été destiné à fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
8. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES
RECOURS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS
ET UNIQUES RECOURS. A L'EXCEPTION DES CAS MENTIONNES PLUS HAUT, HP
OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES
PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
FORTUITS, CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS OU DE
DONNEES) OU AUTRES, FONDES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
Certain(e)s pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas les exclusions ou les
limitations de dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou les exclusions ci-
dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
9. HORMIS DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, LES CONDITIONS DE
GARANTIE CONTENUES DANS CETTE DECLARATION, N'EXCLUENT, NE
RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS-MEME, MAIS VIENNENT S'Y
AJOUTER.
Chapitre 4
58 HP Scanjet N6350
Copyright y licencia
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Está prohibida la reproducción,
adaptación o traducción sin permiso
previo por escrito, excepto por lo que
permitan las leyes del copyright.
La información incluida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo que
aquí se indica debe interpretarse como
una garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Créditos de marcas
comerciales
ENERGY STAR es una marca de
servicio registrada en EE. UU. de la
Agencia para la Protección del Medio
Ambiente de los Estados Unidos.
Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
Español
Contenido
1 Instalación del escáner
Compruebe el contenido de la caja..........................................................................................61
Instalación del software............................................................................................................61
Conexión del cable del TMA/AAD............................................................................................63
Conexión de la fuente de alimentación ...................................................................................63
Conecte el cable Ethernet........................................................................................................63
Conexión del cable USB...........................................................................................................65
Configurar el idioma.................................................................................................................65
Preparación del escáner para su uso.......................................................................................65
Comprobación de la instalación...............................................................................................67
Modifique la conectividad del escáner......................................................................................67
2 Uso del escáner
Descripción general del HP scanning software (software de escaneo HP).............................68
Descripción general de escáner...............................................................................................69
Ajustes del escáner..................................................................................................................71
Utilizar el alimentador de documentos automático (AAD)........................................................72
Iniciar un escaneo....................................................................................................................75
Realización de copias...............................................................................................................77
3 Cuidado y asistencia para el producto
Indicadores LED del escáner...................................................................................................79
Mantenimiento, resolución de problemas y soporte.................................................................79
Resolución de problemas de instalación..................................................................................80
Obtener ayuda..........................................................................................................................83
4 Especificaciones y garantía
Características técnicas del escáner........................................................................................84
Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA).......................................................85
Especificaciones del alimentador automático de documentos (AAD)......................................85
Especificaciones ambientales..................................................................................................85
Información sobre reciclaje y material restringido....................................................................85
Reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos para usuarios domésticos en la Unión
Europea....................................................................................................................................86
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard..............................................................86
60 HP Scanjet N6350
1 Instalación del escáner
Siga estos pasos para instalar el escáner.
Compruebe el contenido de la caja
Desembale el hardware del escáner. Asegúrese de retirar todas las bolsas de plástico y
cubiertas, cinta de embalaje y cualquier material de embalaje.
Nota Los contenidos de la caja, incluido en número de CD con el software de
escaneo, puede variar según el país/región.
1
3
4
6
2
5
1 HP Scanjet N6350 Escáner plano de documentos
2 Fuente y cable de alimentación
3 Cable USB
4 Cable de Ethernet
5 Guía de instalación inicial (este manual)
6 CD del software de escaneo
Instalación del software
Tiene la opción de conectar este escáner directamente al equipo, o instalar el escáner
en una red de forma donde podrán acceder hasta 20 equipos al mismo. Si desea más
información acerca de la configuración y el mantenimiento de este escáner una vez es
instalado en una red, consulte Configuración y gestión del escáner en red en la Guía
del usuario del escáner.
Instalación del escáner 61
Español
Compruebe la siguiente información antes de instalar el software.
Para más información acerca de la utilización de software que no sea de HP con este
escáner, consulte “Asociar un botón de función rápida a un software de escaneado
que no sea de HP” en la página 66.
El software y el número de CD que se incluyen con el escáner pueden variar por país/
región.
Está limitado a tres instalaciones de aplicaciones de terceros que recibió con el
escáner. Para adquirir licencias adicionales, consulte
www.hp.com, busque su
modelo de escáner, localice la página con la descripción general del producto y, a
continuación, haga clic en la ficha Especificaciones o Accesorios.
Precaución No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación
del software.
1. Decida qué software va a instalar.
Si va a utilizar el escáner con software de gestión de documentos y de escaneado
que ya posee, sólo tiene que instalar los controladores de HP Scanjet y Utilidad
de herramientas del escáner HP.
Si aún no tiene software de gestión de documentos y de escaneo, puede utilizar
el HP scanning software (software de escaneo HP) que se incluye con el escáner.
Durante la instalación lea las descripciones en pantalla del software para decidir
qué software va a instalar.
2. Inserte el HP Scanning Software CD que acompaña al escáner en la unidad de CD
del equipo.
Espere a que aparezca el cuadro de diálogo de instalación y entonces siga las
instrucciones en pantalla.
3. En el cuadro de diálogo Tipo de conexión, seleccione el tipo de conexión.
Uilice el cable USB para conectar el escáner únicamente a este equipo (sin
conexión en red). Seleccione esta opción para conectar el escáner directamente
a un equipo.
Utilice el cable Ethernet para conectar este escáner a la red. Seleccione esta
opción para conectar el escáner a la red.
Conéctese a un escáner que ya esté instalado en la red. Seleccione esta
opción para conectarse a un escáner que ya se encuentre en la red.
4. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
completar la instalación del escáner.
5. Cuando el sistema le solicite que conecte el dispositivo, complete la tarea de
conexión que se corresponda que el tipo de conexión que seleccionó en el cuadro
de diálogo Tipo de conexión.
Si seleccionó la opción de conexión USB, consulte “Conexión del cable USB”
en la página 65.
Si seleccionó la opción de conexión Ethernet, consulte “Conecte el cable
Ethernet” en la página 63.
Capítulo 1
62 HP Scanjet N6350
Conexión del cable del TMA/AAD
Conecte el cable del TMA/AAD de la tapa a la base del escáner.
Conexión de la fuente de alimentación
1. Enchufe el cable que está sujeto a la fuente de alimentación al conector de
alimentación de la parte posterior del escáner.
2. Conecte un extremo del cable del adaptador de CA a la parte posterior de la fuente
de alimentación.
3. Enchufe el otro extremo del cable de CA a una toma de corriente o protector de
sobretensión.
4. Para encender el escáner, pulse el botón Alimentación en el panel de control del
escáner.
Conecte el cable Ethernet
Para conectar el escáner a un equipo en una red existente, siga los pasos que se indican
a continuación.
Precaución Si está instalando en un entorno Windows, no conecte el escáner a su
equipo con el cable USB hasta que se lo pida el software de instalación
(véase“Instalación del software” en la página 61).
Conecte el cable Ethernet 63
Español
1. Pulse el botón Encendido para apagar la lámpara del escáner.
2. Desconecte el cable USB desde el escáner si está conectado.
3. Conecte el escáner a un router (consulte la ilustración), clavija o conmutador Ethernet
utilizando el cable Ethernet.
4. Pulse el botón Encendido para encender el escáner.
5. Si hay más de un HP Scanjet N6350 escáner en la red, localice el número de serie
y la dirección IP del escáner al que desea conectarse.
a. Pulse el botón Configurar (
) en el panel de control del escáner, pulse hasta
visualizar Herramientas y finalmente pulse Aceptar.
b. Utilice el
para seleccionar Ver Configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
c. Utilice el
para desplazarse hasta la configuración del número de serie y la
dirección IP, seguidamente pulse Aceptar para visualizar la información sin
desplazarse por la pantalla.
6. Complete la conexión de red.
a. Cuando vea el cuadro de diálogo Se encontró un escáner de red, seleccion el
escáner con la dirección IP que localizó en la paso anterior y a contiuación haga
clic en Siguiente.
b. En el cuadro de diálogo Nombre de equipo, introduzca el nombre de equipo que
aparecerá en el panel de control del escáner y a continuación haga clic en
Siguiente.
c. En el cuadro de diálogo Agregar dispositivo, haga clic en Siguiente cuando la
barra de estado indique que se ha agregado un nuevo dispositivo.
Nota Este escáner soporta hasta un máximo de 20 usuarios de red. Si ya
existen 20 usuarios de red, verá el cuadro de diálogo Lista de equipos
llena. Si posee privilegios de administrador del escáner, puede eliminar un
equipo de la lista y continuar con la instalación de red.
Sugerencia También puede completar la conexión de red utilizando el Utilidad
de herramientas del escáner HP. Consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del
escáner HP para obtener más información.
Capítulo 1
64 HP Scanjet N6350
Conexión del cable USB
Precaución Si está instalando en un entorno Windows, no conecte el escáner a su
equipo con el cable USB hasta que se lo pida el software de instalación
(véase“Instalación del software” en la página 61).
Utilice el cable USB suministrado con el escáner para conectar el escáner al equipo.
1. Conecte el extremo cuadrado del cable USB al escáner.
2. Conecte el extremo rectangular del cable USB al puerto USB en la parte posterior
del equipo.
Configurar el idioma
La primera vez que encienda el escáner, tras el calentamiento inicial, se le instará a
seleccionar el idioma que ha de mostrarse en la LCD.
Para seleccionar el idioma siga estos pasos:
1.
Mueva la
y hasta que aparezca el idioma que desee.
2. Pulse Aceptar para seleccionar el idioma y a continuación pulse Aceptar de nuevo
para confirmar su selección.
Preparación del escáner para su uso
Debe completar una de las tareas siguientes antes de poder utilizar el botón Escanear
(
) del panel de control del escáner. La tarea que ha de completar dependerá de la
solución de software de escaneado que escoja.
Cargar accesos directos de escaneo predeterminados al escáner
El HP scanning software (software de escaneo HP) que estaba incluido en su escáner
incluye accesos directos de escaneo predeterminados. Si usted ha instalado el
Preparación del escáner para su uso 65
Español
HP scanning software (software de escaneo HP), siga estos pasos para cargar los
accesos directos a su escáner:
1. Haga doble clic en el icono de Escaneo HP del escritorio; si se ha conectado a más
de un HP Scanjet N6350, seleccione el escáner al que desea copiar los enlaces
directos de escaneado.
2. En el cuadro de diálogo de accesos directos de Escaneo seleccione Escanear
en...Configuración desde el menú desplegable de Opciones.
3. En el cuadro de diálogo Escanear en...Configuración (Lista de panel frontal) haga
clic en un acceso directo para añadirlo a la lista del panel frontal y a continuación
haga clic en la flecha Añadir. Siga seleccionando accesos directos que desea añadir
y haga clic en la flecha Agregar después de cada selección
Para cambiar el orden en el que aparecen los accesos directos de escaneado en
la LCD, seleccione un acceso directo de escaneo y a continuación haga clic en
la flecha hacia (arriba) o hacia (abajo).
Para eliminar un acceso directo de escaneo de la lista de accesos directos que
cargar, seleccione el acceso directo en la Lista del panel frontal (botón
Escanear en) y a continuación haga clic en la flecha Eliminar.
4. Haga clic en Actualizar el dispositivo para cargar los accesos directos de escaneo
seleccionados al escáner.
Nota Puede crear, eliminar y modificar los accesos directos de escaneado en el
cuadro de diálogo de los accesos directos de Escaneado HP. Para más información
acerca del uso y la administración de los accesos directos de escaneado, consulte
la Ayuda del software del escáner.
Asociar un botón de función rápida a un software de escaneado que no sea de
HP
El escáner cuenta con dos botones de función rápida: Escanear ( ) y Copiar ( ).
Cualquier software de escaneo que permita utilizar botones se puede asociar a estos
botones. Debe poseer privilegios de administrador para realizar esta tarea.
Nota Si ha instalado un software de escaneado HP, estos botones ya están
asociados con Escaneo HP y Copia HP.
Para asociar un botón de función rápida con el software de escaneo, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, seleccione HP, elija
Scanjet, haga clic en N6350 y a continuación en Utilidad de herramientas del
escáner .
2. En la lista desplegable Programa que se inicia de uno de los botones, seleccione
el software de escaneo que desee que dicho botón inicie.
3. Haga clic en Aceptar.
Capítulo 1
66 HP Scanjet N6350
Comprobación de la instalación
1. Coloque un documento de una sola página en el alimentador de documentos
automático (AAD).
2. Si su escáner está conectado en red:
a.
Utilice el
y el en el panel de control del escáner para seleccionar el equipo
al que desea enviar el escaneado y a continuación pulse Aceptar.
b. Si el sistema se lo solicita, introduzca su PIN y pulse Aceptar.
Nota Si desea más información acerca de la configuración y cambio de PINs,
consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner HP.
3. Inicie un escaneado utilizando el botón Escanear ( ).
4. Inicie un escaneado utilizando el software de escaneado.
Ventanas: Si está utilizando el software de escaneado HP, haga doble clic en el
icono Escaneo HP de su escritorio, seleccione un acceso directo de escaneado
y a continuación haga clic en Escanear....
Ventanas: Si está utilizando un software que no sea HP compatible con TWAIN
o ISIS, escanee desde ese software.
Si el escaneado no procede de la forma prevista, consulte los Consejos básicos de
solución de problemas y la Solución de problemas de la instalación del escáner en
la guía del usuario.
Para obtener información sobre cómo instalar y volver a instalar el software de
escaneado de HP, consulte “Desinstale y vuelva a instalar el HP scanning software
(software de escaneo HP)” en la página 82.
Modifique la conectividad del escáner
Ventanas: Puede utilizar la ficha Red en la Utilidad de herramientas del escáner HP para
completar las siguientes tareas:
Consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner HP para más información acerca
de cómo modificar la conectividad del escáner.
Conéctese a un escáner de red.
Vuelva a configurar el escáner actual desde un escáner aislado (conectado mediante
USB) a un escáner de red (conectado mediante Ethernet).
Conexión de escáneres adicionales en la red.
Modifique la conectividad del escáner 67
Español
2 Uso del escáner
En esta sección se describe el escáner HP Scanjet, además de cómo escanear o copiar
documentos originales.
Descripción general del HP scanning software (software de
escaneo HP)
Al instalar el HP scanning software (software de escaneo HP) para Windows, aparecerán
los siguientes iconos en el escritorio. Estos iconos abren los programas para escanear,
copiar y editar los escaneos.
Escaneo HP es el programa que hay que utilizar para escanear imágenes y
documentos. Utilizar Escaneo HP para todo lo siguiente:
Realizar funciones de escaneo
Acceder a la ayuda y la información sobre solución de problemas
Acceder a la Escaneo HP ventana de vista previa para editar sus escaneos antes
de guardarlos
Escanee negativos y diapositivas con el adaptador de materiales transparentes
(TMA)
Modifique la configuración y las preferencias, por ejemplo cómo asignar software
de terceros (a través de accesos directos de escaneado) al botón Escanear
(
)
Copia HP es el programa que hay que utilizar para imprimir copias en la impresora.
Utilidad de herramientas del escáner HP es el programa que se utiliza para guardar
información de mantenimiento y llevar a cabo algunas tareas de red. Además, si no
utiliza HP Scanning, Utilidad de herramientas del escáner HP le permite configurar
los botones Escanear (
) y Copiar ( ) para software de terceros.
Para iniciar un escaneado, haga doble clic en el icono Escaneo HP. Cuando aparezca
el cuadro de diálogo de accesos directos Escaneo HP, seleccione un escáner desde el
menú Dispositivo si está conectado a múltiples escáneres y a continuación siga las
instrucciones en pantalla.
Puede modificar la configuración del escaneo en el Escaneo HP cuadro de diálogo de
los accesos directos. Para más información, haga clic en Ayuda en el Escaneo HP
cuadro de diálogo de los accesos directos.
Para iniciar una copia, haga doble clic en el Copia HP icono y siga las instrucciones de
pantalla.
Nota Para Windows, puede asignar los botones de Escaneo ( ) o Copiar ( ) a
otras aplicaciones mientras Windows reconozca la aplicación como capaz de utilizar
botones.
68 HP Scanjet N6350
Vea también
“Realización de copias” en la página 77
“Asociar un botón de función rápida a un software de escaneado que no sea de
HP” en la página 66
Descripción general de escáner
2
1
3
4
5
6 7 8 9 10
1 Panel de control del escáner
2 Alimentador automático de documentos (AAD)
3 Bandeja de entrada del AAD
4 Bandeja de salida del AAD
5 Adaptador de transparencias (TMA)
6 Fuente de alimentación de entrada
7 cable de entrada de TMA/AAD
8 Puerto del cable USB
9 puerto de restablecimiento de Ethernet
10 Puerto Ethernet
Descripción general de escáner 69
Español
Panel de control del escáner
Use los botones del panel de control del escáner para iniciar un escaneo y para configurar
algunos valores del escáner.
8 97
1 2 3 4 5 6
10
Icono Nombre del botón Descripción
1 LED de atención En combinación con el LED de Energía, indica
las funciones del escáner y los errores. Si
desea obtener más información, consulte la
Guía del usuario del escáner.
2 LCD
Muestra los accesos directos de escaneo
disponibles que pueden seleccionar los
usuarios.
Permite visualizar las opciones del menú y
mensajes de estado y error.
Si el escáner se encuentra en red,
mostrará los equipos conectados al
escáner.
3 Aceptar/Seleccionar Le permite desplazarse y seleccionar las
opciones de la LCD.
Pulse y para desplazarse por las
opciones del menú.
Pulse Aceptar para seleccionar la opción.
4 Cancelar
Cancela un escaneo o una copia en curso.
Cancela los menús en la pantalla LCD.
5 Escanear Inicia un escaneo.
6 Alimentación Enciende y apaga el escáner.
7 Teclado Le permite introducir informacion de
direcciones de red y PINs cuando el escáner se
encuentra conectado a la red.
8 Configuración Le permite configurar sus preferencias de
funcionamiento del escáner e introducir las
especificaciones de conexión de red.
Capítulo 2
70 HP Scanjet N6350
Icono Nombre del botón Descripción
9 Atrás Muestra el menú anterior en la LCD.
10 Copiar Inicia una copia.
Vea también
“Iniciar un escaneo” en la página 75
“Realización de copias” en la página 77
“Ajustes del escáner” en la página 71
Alimentador automático de documentos (AAD)
Puede utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) para escanear
documentos de varias páginas rápida y fácilmente.
Vea también
“Iniciar un escaneo” en la página 75
“Realización de copias” en la página 77
Adaptador de transparencias (TMA)
Puede utilizar el adaptador de transparencias (TMA) para escanear negativos o
diapositivas de 35 mm.
Vea también
“Iniciar un escaneo” en la página 75
Ajustes del escáner
El botón deConfiguración ( ) le permite modificar los ajustes del escáner.
Para modificar la configuración de un escáner siga estos pasos:
1.
Pulse el botón Configuración (
), utilice el y para seleccionar la opción que
desee y a continuación pulse Aceptar.
2.
Si el sistema se lo solicita, utilice el
y el para seleccionar una configuración y
a continuación haga clic en Aceptar.
(continúa)
Ajustes del escáner 71
Español
Si desea más información acerca de la configuración del escáner, consulte la Guía del
usuario del escáner.
Opción del menú Descripción
Idioma Le permite especificar el idioma mostrado en la pantalla LCD.
Modo de energía Puede reducir el consumo energético del escáner con los ajustes
siguientes:
Ahorros energéticos: Reduce el consumo de energía pero aumenta
el tiempo que le cuesta comenzar un escaneado o copia.
Calentamiento de lámpara instantáneo: Reduce el tiempo que le
cuesta comenzar un escaneado o copia, pero aumenta el consumo
de energía.
Herramientas Ventanas: Inicia el Utilidad de herramientas del escáner HP en el equipo
conectado. Esta utilidad le permite asociar cualquier aplicación que
permite utilizar botones con los botones de Escaneo (
) y Copiar
(
) y controlar el uso de determinadas partes del escáner para
propósitos de mantenimiento. Para obtener más información sobre el
Utilidad de herramientas del escáner HP, consulte la Ayuda Utilidad de
herramientas del escáner HP. Si desea más información acerca de la
conexión en red de su escáner, consulte la Guía del usuario del escáner.
Elemento Le permite visualizar y establecer las configuraciones de red, como por
ejemplo la dirección IP y la velocidad de enlace. Para obtener más
información sobre la Red, consulte la Guía del usuario del escáner.
Restaurar valores
predet.
Le permite restablecer todas las configuraciones de red a los valores
predeterminados de fábrica.
Utilizar el alimentador de documentos automático (AAD)
Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos,
consulte las siguientes secciones.
Nota Si desea más información acerca de la utilización del cristal del escáner y el
adaptador de materiales transparentes, consulte la Guía del usuario.
Consejos para cargar documentos
El alimentador automático de documentos (AAD) admite los siguientes tipos de
papel:
Anchura: 148-216 mm
Largo: 148-356 mm
Peso: 50-120 g/m
2
Capítulo 2
72 HP Scanjet N6350
Escanear los siguientes tipos de documentos con el AAD puede provocar atascos
de papel o daños en los propios documentos. Para escanear estos documentos,
utilice el cristal del escáner en lugar del AAD.
Documentos arrugados
o doblados
Documentos plegados
Documentos rotos Documentos con clips o
grapas
Papel carbón Papel recubierto
Papel extremadamente
delgado, translúcido
Papel con notas
adhesivas o marcas
añadidas
Fotografías Transparencias para
proyección en pantalla
Papeles que están
enganchados
Papel con sustancias
húmedas, como
pegamento o líquido
corrector
Antes de cargar los documentos, asegúrese de que las puertas de acceso al AAD
están perfectamente cerradas.
Si carga una pila de documentos, asegúrese de que todos son de la misma anchura.
Cuando cargue páginas en orientación horizontal, asegúrese de que el extremo
superior de las páginas apunta hacia la parte posterior del escáner. Procediendo de
este modo, se asegura de que el escáner rota automáticamente la página de modo
correcto, si dispone del HP scanning software (software de escaneo HP) para rotar
páginas automáticamente.
La capacidad máxima del AAD es de 50 hojas de papel de 75 g/m
2
. Si se utiliza un
papel más pesado, la capacidad máxima se reduce.
Utilizar el alimentador de documentos automático (AAD) 73
Español
Cuando cargue páginas pequeñas, como las de tamaño A5 (148 x 210 mm), cargue
una pila de al menos cinco páginas para asegurarse de que el AAD detecta y alimenta
correctamente la pila. Si escanea menos de cinco páginas pequeñas, colóquelas en
el cristal del escáner.
Si carga documentos que sobresalgan de la bandeja de entrada, tire del extensor de
la bandeja (1) y cargue los documentos (2).
1
2
Cómo cargar documentos
1. Si las páginas originales son largas, tire del extensor de la bandeja de entrada.
2. Hojee la pila de páginas del documento para asegurarse de que no se pegan entre
sí. Hojee el borde que estará apuntando hacia el AAD en una dirección y, a
continuación, hojee ese mismo borde en la dirección opuesta.
Capítulo 2
74 HP Scanjet N6350
3. Alinee los bordes de los documentos dando pequeños golpes con la pila contra la
superficie de la mesa. Gire la pila 90 grados y repita la acción.
4. Coloque la pila en el centro de la bandeja de entrada. Cargue la pila boca arriba.
5. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Procure no apretar las
guías en exceso, ya que puede dificultar la introducción del papel, pero asegúrese
de que las guías del papel tocan los bordes de los documentos.
6. Empuje suavemente la pila hacia delante para activar el sensor de la bandeja.
Vea también
“Iniciar un escaneo” en la página 75
Iniciar un escaneo
Esta sección describe los métodos que puede utilizar para iniciar un escaneo.
Iniciar un escaneo 75
Español
Utilice el botón Escanear
Para escanear utilizando el botón Escanear ( ) del escáner, siga los pasos siguientes:
1. Cargar los originales.
2. Si la pantalla LCD del escáner muestra los nombres de equipo:
a.
Utilice el
y el del panel de control del escáner para seleccionar su equipo
y a continuación pulse Aceptar.
b. Si el sistema se lo solicita, introduzca su PIN y pulse Aceptar.
3.
Mueva
y del panel de control del escáner para seleccionar el acceso directo
de escaneo.
Nota Si la LCD del escáner señala que no hay accesos directos de escaneo en
el escáner, debe cargar los accesos directos de escaneo antes de poder
escanear.
4. Pulse el botón Escanear ( ) del panel de control del escáner. El escáner envía el
escaneado al equipo.
Nota Si desea una vista preliminar y editar su escaneo antes de enviarlo, inicie el
escaneado desde el HP scanning software (software de escaneo HP).
Vea también
“Cargar accesos directos de escaneo predeterminados al escáner” en la página 65
“Utilice el HP scanning software (software de escaneo HP)” en la página 76
Sugerencias para utilizar el botón Escanear
Para cancelar un escaneo, pulse el botón de Cancelar (
).
Si está escaneando diapositivas de 35 mm o negativos, seleccione un acceso directo
de escaneo para diapositivas o negativos. Si no lo hace, la luz del adaptador de
transparencia no se enciende.
Para Windows: Para crear accesos directos personalizados de escaneado, haga
doble clic en el icono Escaneo HP de su equipo. En la Escaneo HP ventana de
diálogo de los accesos directos, seleccione el acceso directo de escaneado que se
parezca más al que usted desea crear y a continuación haga clic en Cambiar
ajustes. Modifique los ajustes y a continuación guarde el acceso directo de
escaneado. Para obtener más información, consulte la ayuda del software de
escaneado.
Vea también
“Utilice el HP scanning software (software de escaneo HP)” en la página 76
“Utilice otros programas de software” en la página 77
Utilice el HP scanning software (software de escaneo HP)
Inicie el escaneo desde el HP scanning software (software de escaneo HP) cuando
desee tener mayor control sobre el proceso de escaneo, por ejemplo, si desea ver una
presentación preliminar de la imagen antes del escaneo final, utilizar características más
avanzadas o cambiar la configuración de escaneo.
Capítulo 2
76 HP Scanjet N6350
Para escanear utilizando el HP scanning software (software de escaneo HP), siga estos
pasos:
1. Cargar los originales.
2. Haga doble clic en el icono de Escaneo HP.
3. Si su equipo está conectado en red a múltiples escáneres HP N6350, seleccione el
escáner que desea utilizar desde el menú Dispositivo y a continuación haga clic en
Aceptar.
4. Seleccione el acceso directo de escaneo que quiera utilizar.
5. Si desea cambiar los ajustes de escaneo o ver una vista preliminar antes de
escanear, haga clic en Cambiar ajustes... y haga los cambios que desee. Para
obtener más información, consulte la ayuda del software de escaneo.
6. Cuando termine, haga clic en Escanear o en Finalizar. Si desea obtener más
información, consulte la Guía del usuario del escáner.
Utilice otros programas de software
Puede escanear una imagen o un documento directamente en un programa de software
si el programa es compatible con TWAIN. Por lo general, el programa es compatible si
incluye una opción de menú del tipo Adquirir, Escanear, Importar nuevo objeto o
Insertar. Si no está seguro de si el programa es compatible o de qué opción debe utilizar,
consulte la documentación de dicho programa.
Para escanear utilizando un software de escaneo compatible con TWAIN siga estos
pasos:
1. Inicie el software de escaneo y, a continuación, seleccione el origen de datos TWAIN.
2. Lleve a cabo las acciones apropiadas para completar el escaneo.
3. Seleccione la configuración que sea más adecuada para los documentos que va a
escanear.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del software de escaneo.
Nota También puede seguir estos pasos si su aplicación es compatible con WIA.
Si su aplicación es compatible con ISIS o desea un escaneo de documentos eficiente
al emplear programas de software compatibles con TWAIN, puede instalar el
controlador ISIS/TWAIN de EMC. Para ello, inserte el CD de instalación que venía
incluido en su escáner y seleccione la opción ISIS/TWAIN de EMC. Cuando escanee
documentos, seleccione el controlador HP Scanjet N6350 Doc TWAIN desde la
aplicación. No obstante, cuando escanee imágenes desde otros programas de
software, seleccione el controlador HP Scanjet N6350 TWAIN.
Realización de copias
1. Cargar los originales.
2. Si su escáner está conectado en red:
a.
Utilice el
y el del panel de control del escáner para seleccionar su equipo
y a continuación pulse Aceptar.
b. Si el sistema se lo solicita, introduzca su PIN y pulse Aceptar.
Realización de copias 77
Español
3. Pulse el botón Copiar ( ). La copia se envía a la impresora y se muestra la ventana
de diálogo de Copia HP en el ordenador conectado.
4. Si desea cambiar los ajustes, tales como el número de copias o el tipo de salida, siga
estos pasos:
a. Haga clic en Cancelar en el cuadro de diálogo de progreso.
b. Haga los cambios que desee en el cuadro de diálogo de Copia HP.
c. Haga clic en Inicio. La copia se envía a la impresora.
Sugerencia También puede realizar copias haciendo clic en el icono Copia HP del
escritorio.
Capítulo 2
78 HP Scanjet N6350
3 Cuidado y asistencia para el
producto
Esta sección describe las opciones de asistencia para el producto.
Indicadores LED del escáner
El escáner tiene dos indicadores LED en el panel frontal que muestran las funciones y
errores del escáner. El LED con forma de signo de admiración (!) es el LED de atención,
mientras que el del botón Ahorro de energía es el LED de encendido. La siguiente tabla
explica cómo interpretar los LED.
El LED de atención
parpadea rápidamente
en color ámbar.
El LED de
encendido se enciende
con una luz verde fija.
Error. Compruebe la LCD del escáner para
ver el mensaje de error.
El LED de encendido
se enciende con una luz
ámbar fija.
El LED de
encendido se enciende
con una luz verde fija.
Error fatal. La LCD del escáner indica que
debe apagar el escáner y volverlo a
encender transcurridos 60 segundos.
El LED de
atención parpadea
lentamente en color
verde.
El escáner se está calentando o está
escaneando un original.
El LED de
encendido se enciende
con una luz fija ámbar
atenuada.
El escáner está en modo de ahorro de
energía.
El LED de
encendido se enciende
con una luz verde fija.
El escáner está encendido y preparado para
escanear.
Ambos LED están apagados. No llega alimentación al escáner.
Mantenimiento, resolución de problemas y soporte
La limpieza de vez en cuando del escáner ayudará a conseguir escaneos de mayor
calidad. El nivel de cuidado necesario depende de varios factores, como el nivel de uso
y el entorno. Debe realizar una limpieza rutinaria según sea necesario.
Cuidado y asistencia para el producto 79
Español
La limpieza y el mantenimiento rutinarios deben incluir la limpieza del alimentador de
documentos automático (AAD), del cristal del escáner el adaptador de materiales
transparentes (TMA).
Para obtener instrucciones detalladas acerca del mantenimiento del escáner, consulte
la Guía del usuario del escáner.
Precaución Evite colocar objetos con bordes afilados, clips, grapas, cola húmeda,
líquido corrector y otras sustancias en el escáner. Se debe evitar también que las
páginas de los documentos estén dobladas, arrugadas o enganchadas.
Resolución de problemas de instalación
Si el escáner no funciona después de la instalación, es posible que vea un mensaje en
la pantalla del ordenador similar a uno de los siguientes:
El escáner no se pudo inicializar.
No se pudo encontrar el escáner.
Se ha producido un error interno.
El ordenador no se puede comunicar con el escáner.
Para resolver el problema:
Revise los cables y el software del escáner tal y como aquí se describe.
Si sigue teniendo problemas, es posible que su HP scanning software (software de
escaneo HP), firmware o controladores asociados estén obsoletos o se hayan
corrompido. Visite
www.hp.com/support para encontrar software, firmware y
controladores actualizados para su escáner.
Nota Para obtener información sobre cómo solucionar los problemas del escáner,
consulte la información para la resolución de problemas en la Guía de usuario del
escáner.
Compruebe la conexión USB
Compruebe la conexión física con el escáner.
Sugerencia Evite conectar el escáner al equipo mediante un puerto USB en la parte
frontal del equipo, más adecuado para dispositivos pequeños como pequeñas
memorias de almacenaje o cámaras digitales.
Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible
con el escáner.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente al escáner y al equipo.
El icono de tridente del cable USB está hacia arriba cuando el cable está
correctamente conectado con el escáner.
Capítulo 3
80 HP Scanjet N6350
Si el problema continua después de haber comprobado lo anterior, intente lo siguiente:
1. Realice una de las siguientes tareas, en función de cómo esté conectado el escáner
al ordenador:
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB o a una estación de
acoplamiento para portátiles, desconecte el cable USB del concentrador o de la
estación de acoplamiento y conéctelo directamente al equipo en un puerto USB
en la parte posterior.
Si el cable USB ya estaba conectado directamente con el ordenador, conéctelo
a otro puerto USB diferente en la parte posterior del equipo.
Quite todos los demás dispositivos USB del ordenador, exceptuando el teclado
y el ratón.
2. Pulse el botón de Alimentación para apagar el escáner, espere 30 segundos y a
continuación encienda el escáner.
3. Reinicie el equipo.
4. Una vez que se haya reiniciado el ordenador, pruebe a utilizar el escáner.
Si el escáner funciona y ha cambiado la forma de conexión con el equipo en el
paso 1, el problema de comunicación puede está relacionado con el concentrador
USB, la estación base, un puerto USB u otro dispositivo USB. Deje el escáner
conectado directamente al equipo a través de un puerto USB en la parte posterior
del ordenador. Pruebe a utilizar el escáner después de volver a conectar todos
los dispositivos USB adicionales y desconectar todos los dispositivos USB que
impidan que el escáner funcione correctamente.
Si el escáner no funciona, desinstale y después reinstale el HP scanning software
(software de escaneo HP).
Compruebe la conexión Ethernet
Si está intentando acceder al escáner a través de una red, consulte lo siguiente.
Utilice el cable Ethernet suministrado con el escáner. Cualquier otro cable Ethernet
puede no ser compatible con el escáner.
El cable Ethernet está conectado correctamente entre el escáner y el router, clavija
Ethernet o conmutador Ethernet.
Asegúrese de que el cable USB no esté conectado. Si los cables Ethernet y USB
están ambos conectados, la conexión Ethernet no funcionará.
Ejecute la utilidad Comprobar estado desde la ficha Red en el Utilidad de
herramientas del escáner HP (consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner
HP para más información).
Asegúrese de que su equipo se encuentra en la misma subred que el escáner de
red. Contacte con su administrador de red si necesita ayuda o bien consulte la
documentación de su router.
Resolución de problemas de instalación 81
Español
Compruebe que llega alimentación al escáner
El cable de alimentación conecta el escáner con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre el
escáner y una toma de corriente eléctrica que funcione.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que
el protector de sobretensión está conectado a una toma de corriente y está
encendido.
Asegúrese de que el botón de Alimentación del panel del escáner está encendido;
cuando está encendido y no existe ningún error o alerta, el indicador LED de
encendido muestra una luz verde constante.
Si el problema continua después de haber comprobado lo anterior, intente lo siguiente:
1. Pulse el botón de Alimentación para apagar la impresora y desconecte el cable de
alimentación de la impresora.
2. Espere 30 segundos.
3. Vuelva a conectar el cable de alimentación al escáner y encienda el escáner.
Después de 30 segundos, el Indicador LED de alimentación se enciende con una luz
verde fija y el LED de atención está apagado.
Desinstale y vuelva a instalar el HP scanning software (software de escaneo HP)
Si la comprobación de las conexiones de los cables no ha solucionado el problema,
puede que éste se deba a una instalación incompleta.
Para desinstalar y volver a instalar el HP scanning software (software de escaneo HP),
siga estos pasos:
1. Apague el escáner y desconecte el cable USB o Ethernet y el cable de alimentación
del escáner.
2. Elimine el software.
Para Windows: Utilice la herramienta Añadir/Eliminar (en Windows Vista, la
herramienta Programas y Características) en el Panel de control para desinstalar
HP Scanjet N6350 y a continuación reinicie el equipo.
3. Visite la Asistencia en línea de HP en
www.hp.com/support para comprobar si
existe una actualización del software disponible para su escáner.
De ser así, descárguese e instale la actualización del software.
En caso contrario, utilice el HP scanning software CD que estaba incluido en el
escáner para volver a instalar el software.
4. Vuelva a conectar el cable USB y el de alimentación al escáner y encienda el escáner.
Después de 30 segundos, el Indicador LED de alimentación se enciende con una luz
verde fija y el LED de atención está apagado.
Problemas instalando aplicaciones de terceros suministradas con el escáner
Está limitado a tres instalaciones de aplicaciones de terceros que recibió con el escáner.
Para adquirir licencias adicionales, consulte
www.hp.com, busque su modelo de
escáner, localice la página con la descripción general del producto y, a continuación,
haga clic en la ficha Especificaciones o Accesorios.
Capítulo 3
82 HP Scanjet N6350
La LCD muestra problemas con los nombres de los accesos directos de escaneo.
En algunos idiomas, quizá se vean caracteres en blanco en lugar de determinados
caracteres especiales en sus nombres de accesos directos de escaneo personalizados.
Para resolver este problema, utilice los caracteres Inglés/Latín básico para introducir el
nombre abreviado para la LCD de sus accesos directos personalizados. Como
alternativa, puede asignar un número al nombre abreviado para la LCD que podrá
después utilizar para referirse al acceso directo.
Obtener ayuda
Para sacar el máximo partido de su producto HP, consulte las siguientes ofertas de
asistencia estándar de HP:
1. Consulte la documentación suministrada con el producto.
Consulte la sección de solución de problemas de este manual.
Revise el apartado de solución de problemas en la Guía del usuario del escáner
(para Windows, haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas,
seleccione HP, elija Scanjet, señale N6350 señale Guía del usuario y a
continuación seleccione su formato preferido).
Consulte la Ayuda del software del escáner.
2. Visite la asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/support o póngase en
contacto con su punto de compra.
La asistencia técnica en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP.
Es la fuente más rápida para obtener información actualizada de productos y
asistencia de expertos, incluyendo las siguientes características:
Chat en línea y acceso al correo electrónico de especialistas de soporte técnico
cualificados
Actualizaciones de controladores y software para su producto
Información útil de solución de problemas y sobre el producto para problemas
técnicos
Actualizaciones proactivas de productos, alertas de asistencia técnica y boletines
de HP (disponibles cuando registra su producto)
3. Asistencia técnica de HP por teléfono
Existen distintas opciones de asistencia técnica y tarifas para cada producto,
país/región e idioma.
Las tarifas y las directivas están sujetas a cambio sin previo aviso. Visite
www.hp.com/support para consultar la información más reciente.
4. Período posterior a la garantía
Tras el período de garantía limitada puede obtener ayuda en línea en
www.hp.com/
support.
5. Ampliación o mejora de su garantía
Si desea ampliar o mejorar la garantía del producto, póngase en contacto con su
punto de compra o consulte las ofertas de HP Care Pack en
www.hp.com/
support.
6. Si ya ha comprado un servicio HP Care Pack, consulte las condiciones de asistencia
técnica en su contrato.
Obtener ayuda 83
Español
4 Especificaciones y garantía
Esta sección contiene las especificaciones del producto e información sobre la normativa
y la garantía del escáner HP Scanjet N6350 y sus accesorios.
Características técnicas del escáner
Nombre Descripción
Tipo de escáner Plano con alimentador automático de documentos y adaptador de
transparencias (TMA)
Tamaño 503 mm x 407 mm x 179 mm
Peso 6,9 Kg
Elemento de
escaneo
Dispositivo acoplado en carga
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad
Ethernet 10/100MBit
Resolución de
hardware
2400 x 2400 ppp, 48 bits
Voltaje de línea de
CA
100-240V~, 50/60Hz, 1300mA
Requisitos de
alimentación
Para obtener información reglamentaria acerca del consumo de energía,
consulte el archivo regulatory_supplement.htm del CD de software HP
Photosmart.
Información sobre
normativas
Número de identificación de modelo para normativas: A fin de identificar
el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de
modelo normativo. El número reglamentario de modelo para este producto
es el FCLSD-0805. No debe confundirse este número normativo con el
nombre comercial (HP Scanjet N6350) o el número de garantía producto
(L2703A). La fuente de alimentación aprobada para su uso con este
escáner es el número de modelo HP 0957-2230; consulte el archivo
regulatory_supplement.htm para obtener más información acerca de la
fuente de alimentación.
En el archivo regulatory_supplement.htm que se encuentra en el CD de
HP Photosmart Software encontrará información reglamentaria adicional
acerca de su escáner.
Información sobre
energía
Para saber si este producto ha obtenido la calificación Energy Star, visite
www.hp.com, seleccione el país/la región y, a continuación realice una
búsqueda en Energy Star.
84 HP Scanjet N6350
Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA)
Nombre Descripción
Tipos de soporte Dos diapositivas de 35 mm o tres fotogramas de negativos de
35 mm
Especificaciones del alimentador automático de
documentos (AAD)
Nombre Descripción
Capacidad de la bandeja de
papel
50 hojas de 75 g/m
2
Tamaño máximo del papel 216 x 356 mm
Tamaño mínimo del papel 148 x 148 mm
Peso máximo del papel 120 g/m
2
Peso mínimo del papel 50 g/m
2
Especificaciones ambientales
Nombre Descripción
Temperatura Funcionamiento del escáner y el TMA: 10° a 35°C
Almacenamiento: -40° a 60°C
Humedad relativa Funcionamiento del escáner: del 10% al 80% sin condensación
de 10° a 35° C
Almacenamiento: hasta el 90% sin condensación de 0° a 60° C
Nota En presencia de campos electromagnéticos altos, es posible que la salida del
escáner HP aparezca ligeramente distorsionada.
Nota HP está comprometida a proporcionar a sus clientes información acerca de
las sustancias químicas que contienen nuestros productos de acuerdo a lo
establecido en las exigencias legales como REACH (Regulación EC No 1907/2006
del Parlamento europeo y del Consejo). Encontrará un informe químico sobre este
producto en la dirección
www.hp.com/go/reach.
Información sobre reciclaje y material restringido
Esta sección contiene información acerca del reciclaje y de los materiales que requieren
un tratamiento especial.
Información sobre reciclaje y material restringido 85
Español
Reciclado
HP ofrece un número cada vez mayor de programas de devolución y reciclaje en muchos
países/regiones y está asociada con algunos de los mayores centros de reciclaje de
componentes electrónicos de todo el mundo. HP contribuye a la conservación de los
recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener
más información sobre el reciclaje de productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/
Material restringido del producto
Este producto de HP contiene los siguientes materiales, que pueden precisar un
tratamiento especial cuando se agote su vida útil: Mercurio en la lámpara fluorescente
del escáner y/o el adaptador de transparencias (< 5 mg).
El desecho de mercurio puede estar regulado debido a consideraciones
medioambientales. Si precisa información al respecto o sobre reciclaje, póngase en
contacto con las autoridades locales competentes o con la Electronic Industries Alliance
(EIA) (
www.eiae.org).
Reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos para
usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo incluido en el producto o en su envoltorio indica que no debe desecharse
junto con el resto de residuos domésticos. El usuario se deberá responsabilizar de
reciclar el equipo usado transportándolo al punto de recogida destinado al reciclaje de
material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. La recogida y el reciclaje selectivos
del material de desecho permitirán conservar los recursos naturales y garantizar que el
proceso de reciclaje proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más
información sobre los puntos de recolección de residuos eléctricos y electrónicos para
el reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
HP Scanjet N6350 escáner
Modelo Asia/Pacífico América Europa/Oriente
Medio/África
N6350 1 año 1 año 1 año
1. HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que el hardware, los accesorios y los
suministros de HP estarán exentos de defectos materiales y de fabricación a partir de la
Capítulo 4
86 HP Scanjet N6350
fecha de compra durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe un aviso
informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP, a su
entera discreción, podrá optar por reparar o sustituir los productos que resulten ser
defectuosos. Los productos de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente
al de los productos nuevos.
2. HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir
de la fecha de compra, durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en
materiales y de fabricación, siempre y cuando se instale y se utilice correctamente. Si
HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo de
garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus instrucciones de programación
debido a tales defectos.
3. HP no garantiza que los productos HP funcionarán ininterrumpidamente o sin errores.
Si HP fuese incapaz de reparar o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable
y restablecerlo al estado garantizado, usted tendría derecho a recibir un reembolso del
precio de compra previa devolución del producto.
4. Los productos HP pueden incluir piezas remanufacturadas cuyo funcionamiento sea
equivalente al de las piezas nuevas o que hayan sido utilizadas sólo ocasionalmente.
5. La garantía no cubre defectos ocasionados por (a) mantenimiento o calibración
incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o suministros no
proporcionados por HP, (c) modificación no autorizada o uso incorrecto, (d) utilización
fuera de las especificaciones ambientales publicadas del producto, o (e) preparación o
mantenimiento incorrecto del lugar de instalación.
6. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS
GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS, Y NO SE OFRECEN OTRAS
GARANTÍAS O CONDICIONES, YA SEAN ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O
TÁCITAS. ASIMISMO, HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. Algunos países, regiones, estados o
provincias no permiten que se limite la duración de una garantía determinada, por tanto
es posible que la siguiente limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso. Esta
garantía le confiere derechos legales específicos, y también podrán corresponderle otros
derechos que varían según cada país/región, estado o provincia.
7. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región donde HP cuente con
recursos de asistencia para este producto y donde HP haya comercializado este
producto. El nivel del servicio de garantía que usted reciba podrá variar de acuerdo con
las normas locales. HP no modificará la forma, adecuación o función del producto para
que pueda funcionar en un país/región en el que no esté previsto su funcionamiento por
razones legales o reglamentarias.
8. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS
RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS
RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO
ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SE HARÁN RESPONSABLES HP O SUS
PROVEEDORES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O DE DATOS) O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE
ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA JURÍDICA.
Algunos países, regiones, estados o provincias no permiten que se limite la duración de
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 87
Español
una garantía determinada, por tanto es posible que la siguiente limitación o exclusión no
tenga aplicación en su caso.
9. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE
GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN
NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
Capítulo 4
88 HP Scanjet N6350
Direitos autorais e licença
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
A reprodução, a adaptação ou a
tradução sem autorização prévia por
escrito são proibidas, exceto sob as
formas permitidas pelas leis de direitos
autorais.
As informações aqui contidas estão
sujeitas a alterações sem prévio aviso.
As únicas garantias para produtos e
serviços HP estão definidas nas
declarações de garantia expressa que
acompanham tais produtos e serviços.
Nada aqui deve ser interpretado como
constituição de garantia adicional. A HP
não pode ser responsabilizada por
erros técnicos ou editoriais nem por
omissões contidos neste documento.
Créditos de marcas
registradas
ENERGY STAR é uma marca de
serviço registrada nos EUA da
Environmental Protection Agency.
Microsoft e Windows são marcas
registradas da Microsoft Corporation.
Português
Conteúdo
1 Instalação do scanner
Verificar o conteúdo da caixa...................................................................................................91
Instalar o software....................................................................................................................91
Conectar o cabo do adaptador TMA/ADF ...............................................................................93
Conectar a fonte de alimentação .............................................................................................93
Conectar o cabo Ethernet.........................................................................................................93
Conectar o cabo USB...............................................................................................................94
Definir o idioma.........................................................................................................................95
Preparar o scanner para uso....................................................................................................95
Testar a instalação...................................................................................................................96
Alterar conectividade do scanner.............................................................................................97
2 Usar o scanner
Visão geral do software de digitalização HP............................................................................98
Visão geral do scanner.............................................................................................................99
Configurações do scanner......................................................................................................101
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF).......................................................102
Iniciar digitalização.................................................................................................................105
Fazer cópias...........................................................................................................................107
3 Assistência e suporte ao equipamento
LEDs do scanner....................................................................................................................109
Manutenção, solução de problemas e suporte.......................................................................109
Solução de problemas de instalação......................................................................................110
Obter assistência....................................................................................................................113
4 Especificações e garantia
Especificações do scanner.....................................................................................................114
Especificações do adaptador de materiais transparentes (TMA)...........................................114
Especificações do alimentador automático de documentos (ADF)........................................115
Especificações ambientais.....................................................................................................115
Informações sobre materiais restritos e reciclagem...............................................................115
Descarte de equipamento usado feito por usuários em lares na União Européia.................116
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard..................................................................116
90 HP Scanjet N6350
1 Instalação do scanner
Siga estas instruções para instalar o scanner.
Verificar o conteúdo da caixa
Desembale o hardware do scanner. Certifique-se de remover todas as embalagens e
coberturas plásticas, as fitas de transporte e qualquer outro material de embalagem.
Nota O conteúdo da caixa, inclusive o número de CDs do software de digitalização,
pode variar entre países/regiões.
1
3
4
6
2
5
1 Scanner digital de mesa HP Scanjet N6350
2 Fonte e cabo de alimentação
3 Cabo USB
4 Cabo Ethernet
5 Guia de introdução (este manual)
6 CDs do software de digitalização
Instalar o software
Você tem a opção de conectar esse scanner diretamente a um computador ou instalá-
lo em uma rede em que até 20 computadores podem acessar o scanner. Para
informações sobre como configurar e manter o scanner quando ele estiver instalado em
uma rede, consulte Configurar e gerenciar o scanner em uma rede no Guia do usuário
do scanner.
Instalação do scanner 91
Português
Verifique as seguintes informações antes de instalar o software.
Para mais informações sobre como usar, com o scanner, um software que não seja
da HP, consulte “Associar um botão de início rápido a um software de digitalização
que não seja da HP” na página 96.
O software e o número de CDs que acompanham o scanner podem variar conforme
o país ou a região.
O limite é de três instalações para aplicativos de terceiros que acompanham o
scanner. Para adquirir licenças adicionais, consulte
www.hp.com, procure o seu
modelo de scanner, localize a página de visão geral do produto e clique na guia
Especificações ou Acessórios.
Cuidado Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do
software.
1. Escolha qual software será instalado.
Se for usar o scanner com um software de digitalização ou de gerenciamento de
documentos que você já possui, será preciso apenas instalar os drivers do HP
Scanjet e o HP Scanner Tools Utility.
Caso não disponha de um software de digitalização e gerenciamento de
documentos, pode usar o software de digitalização HP que acompanha o
scanner. Leia as descrições na tela do software durante a instalação para decidir
qual software instalará.
2. Insira na unidade de CD do computador o CD do software de digitalização HP que
acompanha o scanner.
Aguarde a caixa de diálogo de instalação ser exibida e siga as instruções na tela.
3. Na caixa de diálogo Tipo de conexão, selecione o tipo de conexão.
Usar o cabo USB para conectar o scanner apenas a este computador (não
ligado em rede). Selecione esta opção para conectar o scanner diretamente a
um computador.
Usar o cabo Ethernet para conectar o scanner à rede. Selecione esta opção
para conectar o scanner a uma rede.
Conectar-se a um scanner já instalado na rede. Selecione esta opção para
fazer a conexão com um scanner já existente na rede.
4. Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação
do scanner.
5. Quando solicitado a fazer a conexão com o dispositivo, realize a tarefa de conexão
apropriada para o tipo de conexão selecionado na caixa de diálogo Tipo de
conexão.
Se tiver selecionado a opção de conexão USB, consulte “Conectar o cabo
USB” na página 94.
Se tiver selecionado a opção de conexão Ethernet, consulte “Conectar o cabo
Ethernet” na página 93.
Capítulo 1
92 HP Scanjet N6350
Conectar o cabo do adaptador TMA/ADF
Conecte o cabo do TMA/ADF da tampa para a base do scanner.
Conectar a fonte de alimentação
1. Conecte o cabo que está ligado à fonte de alimentação ao conector apropriado na
parte traseira do scanner.
2. Conecte a extremidade pequena do cabo de alimentação AC à parte traseira da fonte
de alimentação.
3. Conecte a outra extremidade do cabo AC a uma tomada ou filtro de linha.
4. Para ligar o scanner, pressione o botão Liga/Desliga no painel de controle do
scanner.
Conectar o cabo Ethernet
Para conectar o scanner a um computador host em uma rede existente, siga as próximas
etapas.
Cuidado Se você estiver instalando em ambiente Windows, não conecte o cabo
USB do scanner à rede até que essa ação seja solicitada durante a instalação do
software (consulte “Instalar o software” na página 91).
1. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner.
2. Desconecte o cabo USB do scanner caso ele esteja conectado.
Conectar o cabo Ethernet 93
Português
3. Conecte o scanner a um roteador (indicado), a uma tomada Ethernet ou a um switch
Ethernet usando o cabo Ethernet.
4. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o scanner.
5. Se houver mais de um scanner HP Scanjet N6350 na rede, localize o número de
série e o endereço IP do scanner a que pretende se conectar.
a. Pressione o botão Configurar (
) no painel de controle do scanner, use o ícone
de
para selecionar Rede e pressione OK.
b. Use o botão
para selecionar Exibir configurações e pressione OK.
c. Use o botão
para rolar até o número de série e as configurações de endereço
IP e pressione OK para exibir as informações sem rolar.
6. Conclua a conexão em rede.
a. Quando você vir a caixa de diálogo Scanner de rede encontrado, selecione o
scanner com o endereço IP localizado na etapa anterior e clique em Avançar.
b.Na caixa Nome do computador, digite o nome do computador a ser listado no
painel de controle do scanner e clique em Avançar.
c. Na caixa de diálogo Adicionar dispositivo, clique em Avançar quando a barra
de status indicar que o novo dispositivo foi adicionado.
Nota Esse scanner comporta no máximo 20 usuários de rede. Se já houver
20 usuários de rede, você verá uma caixa de diálogo Lista de computadores
cheia. Se tiver privilégios de administrador de scanner, você poderá remover
um computador da lista e prosseguir com a instalação da rede.
Dica É possível também realizar a conexão de rede usando o HP Scanner Tools
Utility. Consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility para obter mais informações.
Conectar o cabo USB
Cuidado Se você estiver instalando em ambiente Windows, não conecte o cabo
USB do scanner ao computador até que essa ação seja solicitada durante a
instalação do software (consulte “Instalar o software” na página 91).
Capítulo 1
94 HP Scanjet N6350
Use o cabo USB fornecido com o scanner para conectá-lo ao seu computador.
1. Conecte a extremidade quadrada do cabo USB ao scanner.
2. Conecte a extremidade retangular do cabo USB a uma porta USB na parte traseira
do computador.
Definir o idioma
Na primeira vez em que você ligar o scanner, após o aquecimento inicial, você será
solicitado a selecionar o idioma a ser exibido no LCD.
Para selecionar o idioma, siga estas etapas:
1.
Utilize
e até que o idioma desejado seja exibido.
2. Pressione OK para selecionar o idioma, e pressione OK novamente para confirmar
sua seleção.
Preparar o scanner para uso
Você deve executar uma das seguintes tarefas antes de utilizar o botão Digitalizar
(
) localizado no painel de controle do scanner. A tarefa a ser realizada depende do
software de digitalização escolhido.
Carregar atalhos de digitalização padrão no computador
O software de digitalização HP que acompanha o seu scanner inclui atalhos de
digitalização padrão. Se você instalou o software de digitalização HP, siga estas etapas
para carregar os atalhos de digitalização padrão em seu scanner:
1. Dê um duplo-clique no ícone HP Scanning na área de trabalho; se estiver conectado
a mais de um HP Scanjet N6350, selecione o scanner para o qual deseja enviar
atalhos de digitalização.
2. Na caixa de diálogo do atalho HP Scanning, selecione Configuração Digitalizar
para... no menu suspenso Opções.
3. Na caixa de diálogo Configuração Digitalizar para... (lista do painel frontal), clique
em um atalho para adicioná-lo à lista do painel frontal e depois clique na seta
Preparar o scanner para uso 95
Português
Adicionar. Continue selecionando os atalhos a serem adicionados clicando na seta
Adicionar após cada seleção.
Para alterar a ordem em que os atalhos de digitalização aparecerão no LCD,
selecione um atalho de digitalização e clique na seta para cima ou para baixo.
Para remover um atalho de digitalização da lista de atalhos que serão
carregados, selecione o atalho na tela Lista do painel frontal (botão Digitalizar
para), e clique na seta Remover.
4. Clique em Atualizar o dispositivo para carregar os atalhos de digitalização
selecionados no scanner.
Nota Você pode criar, excluir e alterar configurações de digitalização na caixa de
diálogo de atalhos HP Scanning. Para mais informações sobre como usar e
gerenciar os atalhos de digitalização, consulte a Ajuda do software do scanner.
Associar um botão de início rápido a um software de digitalização que não seja da
HP
O scanner inclui dois botões de início rápido, Digitalizar ( ) e Copiar ( ). É possível
associar qualquer software de digitalização que possa ser acessado por botão a cada
um desses botões. Você precisa ter permissões de Administrador para realizar esta
tarefa.
Nota Se você tiver instalado o software de digitalização HP, esses botões já estarão
associados a HP Scanning e HP Copy.
Para associar um botão de início rápido ao software de digitalização, siga estas
instruções:
1. Clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os programas, aponte para
HP, aponte para Scanjet, aponte para N6350, e clique em Scanner Tools Utility.
2. Na lista suspensa Programa a ser iniciado para um botão, selecione o software de
digitalização que deseja que seja iniciado por esse botão.
3. Clique em OK.
Testar a instalação
1. Coloque uma única folha no alimentador automático de documentos (ADF).
2. Se o scanner estiver ligado em rede:
a.
Use os botões de
e no painel de controle do scanner para selecionar o
computador para o qual deseja digitalizar e pressione OK.
b. Se for solicitado, insira o seu PIN (número de identificação pessoal) e pressione
OK.
Nota Para obter informações sobre como configurar e alterar PINs, consulte a
Ajuda do HP Scanner Tools Utility.
Capítulo 1
96 HP Scanjet N6350
3. Inicie uma digitalização utilizando o botão Digitalizar ( ).
4. Inicie uma digitalização utilizando software de digitalização.
Windows: Se você estiver utilizando o software de digitalização HP, dê um duplo-
clique no ícone HP Scanning na área de trabalho, selecione um atalho de
digitalização e clique em Digitalizar....
Windows: Se estiver utilizando um software compatível com TWAIN ou ISIS que
não seja da HP, inicie a digitalização nesse software.
Se a digitalização não funcionar como esperado, consulte as Dicas básicas de solução
de problemas e Solução de problemas de instalação do scanner no guia de usuário
do scanner.
Para informações sobre como desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP,
consulte “Desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP” na página 112.
Alterar conectividade do scanner
Windows: Você pode usar a guia Rede no HP Scanner Tools Utility para realizar as
seguintes tarefas:
Consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility para informações sobre como alterar a
conectividade do scanner.
Conectar-se a um scanner em rede.
Reconfigurar o scanner atual a partir de um scanner independente (conectado via
USB) para um scanner em rede (conectado via Ethernet).
Conectar-se a scanners adicionais em rede.
Alterar conectividade do scanner 97
Português
2 Usar o scanner
Esta seção descreve o scanner HP Scanjet e explica como digitalizar ou copiar
documentos originais.
Visão geral do software de digitalização HP
Com a instalação do software de digitalização HP para Windows, os seguintes ícones
serão adicionados à área de trabalho. Esses ícones abrem programas para digitalização,
cópias e edição das digitalizações.
HP Scanning é o programa utilizado para digitalizar fotos e documentos. Utilize o
HP Scanning para as seguintes atividades:
Executar funções de digitalização
Acessar informações de ajuda e solução de problemas
Acessar a janela de visualização do HP Scanning para editar as digitalizações
antes de salvá-las
Digitalizar slides ou negativos usando o adaptador de materiais transparentes
(TMA).
Modificar configurações e preferências, como atribuir software de terceiros (por
meio de atalhos de digitalização) ao botão Digitalizar (
)
HP Copy é o programa utilizado para imprimir cópias em uma impressora.
HP Scanner Tools Utility é o programa a ser usado para registrar informações de
manutenção e executar algumas tarefas de rede. Além disso, se você não usar o HP
Scanning, HP Scanner Tools Utility permitirá que configure os botões Digitalizar
(
) e Copiar ( ) do software de terceiros.
Para iniciar uma digitalização, dê um duplo-clique no ícone HP Scanning. Quando a
caixa de diálogo de atalhos HP Scanning for exibida, selecione um scanner no menu
Dispositivo se você estiver conectado a vários scanners e siga as instruções na tela.
Você pode modificar as configurações da caixa de diálogo de atalhos do
HP Scanning. Para mais informações, clique em Ajuda na caixa de diálogo de atalhos
do HP Scanning.
Para iniciar uma cópia, clique duas vezes sobre o ícone do HP Copy e siga as instruções
na tela.
Nota No Windows, pode designar os botões Digitalizar ( ) ou Copiar ( ) a
outros aplicativos contanto que o Windows reconheça o aplicativo como equipado
com acesso por botões.
Veja também
“Fazer cópias” na página 107
“Associar um botão de início rápido a um software de digitalização que não seja da
HP” na página 96
98 HP Scanjet N6350
Visão geral do scanner
2
1
3
4
5
6 7 8 9 10
1 Painel de controle do scanner
2 Alimentador automático de documentos (ADF)
3 Bandeja de entrada do ADF
4 Bandeja de saída do ADF
5 Adaptador de materiais transparentes (TMA)
6 Entrada da fonte de alimentação
7 Entrada do cabo do TMA/ADF
8 Porta do cabo USB
9 Porta de redefinição de Ethernet
10 Porta Ethernet
Visão geral do scanner 99
Português
Painel de controle do scanner
Use os botões do painel de controle do scanner para iniciar uma digitalização e definir
algumas configurações do scanner.
8 97
1 2 3 4 5 6
10
Ícone Nome do botão Descrição
1 LED Atenção Junto com o LED de ligado, indica as funções
e as condições de erro do scanner. Para mais
informações, consulte o Guia de usuário do
scanner.
2 LCD
Exibe os atalhos de digitalização
disponíveis para serem selecionados
pelos usuários.
Exibe as opções de menu e as mensagens
de status e de erro.
Se o scanner estiver conectado em rede,
exibe computadores em rede para o
scanner.
3 OK/Selecionar Permite rolar e selecionar as opções no LCD.
Pressione os botões e para rolar
pelas opções do menu.
Pressione OK para selecionar a opção.
4 Cancelar
Cancela uma digitalização ou uma cópia
em andamento.
Cancela menus no LCD.
5 Digitalizar Inicia uma digitalização.
6 Liga/Desliga Liga e desliga o scanner.
7 Teclado Permite digitar informações de endereço de
rede e PIN quando o seu scanner está
conectado em rede.
8 Configurar Permite definir preferências para o
comportamento do scanner e inserir
especificações de conexão de rede.
Capítulo 2
100 HP Scanjet N6350
Ícone Nome do botão Descrição
9 Voltar Exibe o menu anterior no LCD.
10 Copiar Inicia uma cópia .
Veja também
“Iniciar digitalização” na página 105
“Fazer cópias” na página 107
“Configurações do scanner” na página 101
Alimentador automático de documentos (ADF)
Você pode utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) para digitalizar
documentos com uma ou várias páginas de forma rápida e fácil.
Veja também
“Iniciar digitalização” na página 105
“Fazer cópias” na página 107
Adaptador de materiais transparentes (TMA)
Você pode usar o adaptador de materiais transparentes (TMA) para digitalizar slides e
negativos de 35 mm.
Veja também
“Iniciar digitalizaçãona página 105
Configurações do scanner
O botão Configurar ( ) permite que você modifique as configurações do scanner.
Para modificar uma configuração do scanner, siga estas etapas:
1.
Pressione o botão Configurar (
), use os botões de e para selecionar a opção
desejada e pressione OK.
2.
Caso seja solicitado, use os botões de
e para selecionar uma configuração e
pressione OK.
(continuação)
Configurações do scanner 101
Português
Para obter mais informações sobre as configurações do scanner, consulte o Guia de
usuário do scanner.
Opção de menu Descrição
Idioma Permite especificar o idioma exibido no LCD.
Modo de energia Permite definir o consumo de energia do scanner com as seguintes
configurações:
Economia de energia: Reduz o consumo de energia, mas aumenta
o tempo necessário para iniciar uma digitalização ou uma cópia.
Aquecimento instantâneo: Reduz o tempo necessário para iniciar
uma digitalização ou uma cópia, mas aumenta o consumo de energia.
Ferramentas Windows: Inicia o HP Scanner Tools Utility no computador conectado.
Este utilitário permite que você associe a qualquer aplicativo habilitado
os botões Digitalizar (
) e Copiar ( ), monitore o uso de certos
componentes do scanner para fins de manutenção e acesse as opções
de rede. Para mais informações sobre o HP Scanner Tools Utility,
consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility. Para informações sobre
como conectar seu scanner em rede, consulte o Guia do usuário do
scanner.
Rede Permite visualizar e definir as configurações de rede, como endereço IP
e velocidade do link. Para mais informações sobre o menu Rede, consulte
o Guia de usuário do scanner.
Restaurar padrões Permite restaurar os padrões de fábrica de todas as configurações de
hardware.
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF)
Para informações úteis sobre colocar os documentos adequadamente, consulte estes
tópicos.
Nota Para informações sobre como usar o vidro do scanner e o adaptador de
materiais transparente, consulte o Guia do usuário do scanner.
Dicas para colocar documentos
O ADF aceita os seguintes tipos de papel.
Largura: 148-216 mm (5,8-8,5 pol.)
Comprimento: 148-356 mm (5,8-14 pol.)
Gramatura: 50-120 g/m
2
(13-32 lb)
Capítulo 2
102 HP Scanjet N6350
Digitalizar os seguintes tipos de documentos utilizando o ADF pode resultar em
congestionamentos de papel ou danos aos documentos. Para digitalizar estes
documentos, utilize o vidro do scanner em vez do ADF.
Documentos enrugados
ou vincados
Documentos enrolados
Documentos rasgados Documentos com clipes
ou grampos
Papel carbono Papel com revestimento
Papel extremamente
fino, translúcido
Papel com notas
adesivas ou pedaços de
papel anexados
Fotos Transparências
Papéis grudados Papel com umidade
decorrente de cola ou
corretivo líquido, por
exemplo
Antes de carregar documentos, observe se a porta de acesso ao ADF está travada.
Ao carregar uma pilha de documentos, verifique se todos têm a mesma largura.
Ao carregar páginas na orientação de paisagem, certifique-se de a parte superior
das páginas esteja voltada para a parte posterior do scanner. Isso permite que o
scanner gire automaticamente a página da forma correta, se você tiver configurado
o software de digitalização HP para girar automaticamente as páginas com
orientação de paisagem.
A capacidade máxima do ADF é de 50 folhas de papel de 75 g/m
2
(20 lb.). Ao se usar
papel com gramatura maior, a capacidade máxima diminui.
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 103
Português
Ao carregar páginas pequenas, como por exemplo de tamanho A5 (148 x 210 mm
ou 5,8 x 8,3 pol.), carregue uma pilha de pelo menos cinco páginas para garantir que
o ADF irá detectar e alimentar a pilha. Se precisar digitalizar menos de cinco páginas
pequenas, coloque as páginas no vidro do scanner.
Ao carregar documentos longos, que excedem a bandeja de entrada, puxe o
extensor da bandeja (1) e, em seguida, coloque os documentos (2).
1
2
Como colocar documentos
1. Se as páginas originais forem longas, puxe o extensor da bandeja de entrada.
2. Areje a pilha de documentos, para garantir que as folhas não fiquem grudadas. Areje
a borda que entrará no ADF em uma direção e, depois, na direção oposta.
Capítulo 2
104 HP Scanjet N6350
3. Alinhe as bordas dos documentos, batendo a base da pilha em uma mesa. Vire a
pilha em 90 graus e repita.
4. Coloque a pilha no meio da bandeja de entrada. Coloque a pilha com a face voltada
para cima.
5. Ajuste as guias de papel de acordo com a largura dos documentos. Atente para não
empurrar demais as guias, o que pode impedir a alimentação do papel, mas observe
se as guias tocam as bordas dos documentos.
6. Empurre levemente a pilha para a frente para ativar o sensor da bandeja.
Veja também
“Iniciar digitalizaçãona página 105
Iniciar digitalização
Esta seção descreve os métodos disponíveis para iniciar uma digitalização.
Iniciar digitalização 105
Português
Utilizar o botão Digitalizar
Para digitalizar utilizando o botão Digitalizar ( ) do scanner, siga estas etapas:
1. Coloque os originais.
2. Se o LCD do scanner exibir nomes de computador:
a.
Use
e no painel de controle do scanner para selecionar o seu computador
e pressione OK.
b. Se for solicitado, insira o seu PIN (número de identificação pessoal) e pressione
OK.
3.
Utilize
e no painel de controle do scanner para selecionar o atalho de
digitalização.
Nota Se o LCD do scanner indicar que não há atalhos de digitalização no
scanner, você deve carregar os atalhos de digitalização antes de iniciar uma
digitalização.
4. Pressione o botão Digitalizar ( ) no painel de controle do scanner. O scanner
envia a digitalização ao computador.
Nota Se você quiser visualizar e editar sua digitalização antes de enviá-la, inicie a
digitalização a partir do software de digitalização HP.
Veja também
“Carregar atalhos de digitalização padrão no computador” na página 95
“Utilizar o software de digitalização HP” na página 106
Dicas de uso do botão Digitalizar
Para cancelar uma digitalização, pressione o botão Cancelar (
).
Se estiver digitalizando slides de 35 mm ou negativos, selecione um atalho de
digitalização para slides ou negativos. Caso contrário, a luz do adaptador de
materiais transparentes não acenderá.
Para Windows: Para criar atalhos de digitalização personalizados, dê um duplo-
clique no ícone HP Scanning no seu computador. Na caixa de diálogo de atalhos
do HP Scanning, selecione o atalho de digitalização mais próximo do que deseja
criar e clique em Alterar configurações. Altere as configurações e salve o atalho
de digitalização. Para mais informações, consulte a Ajuda do software do scanner.
Veja também
“Utilizar o software de digitalização HP” na página 106
“Utilizar outros programas” na página 107
Utilizar o software de digitalização HP
Inicie a digitalização a partir do software de digitalização HP para ter mais controle sobre
o processo de digitalização, como, por exemplo, visualizar a imagem antes da
digitalização final, utilizar recursos mais avançados ou alterar configurações de
digitalização.
Capítulo 2
106 HP Scanjet N6350
Para digitalizar a partir do software de digitalização HP, siga estas etapas:
1. Coloque os originais.
2. Clique duas vezes no ícone HP Scanning.
3. Caso o seu computador esteja conectado em rede a vários scanners HP N6350,
selecione o scanner que deseja usar no menu Dispositivo e clique em OK.
4. Selecione o atalho de digitalização que deseja usar.
5. Para alterar configurações de digitalização ou mostrar uma visualização antes de
enviar, clique em Alterar configurações... e faça as alterações desejadas. Para
mais informações, consulte a Ajuda do software do scanner.
6. Quando finalizar, clique em Digitalizar ou Finalizar. Para mais informações,
consulte o Guia de usuário do scanner.
Utilizar outros programas
É possível digitalizar uma imagem ou documento diretamente em um programa de
software se o programa for compatível com TWAIN. Geralmente, o programa será
compatível se tiver uma opção de menu como Obter, Digitalizar, Importar novo
objeto ou Inserir. Se você não tiver certeza de que o programa é compatível ou qual é
a opção correta, veja a documentação do programa.
Para digitalizar utilizando um software de digitalização compatível com TWAIN, siga
estas etapas:
1. Abra o software de digitalização e selecione a fonte de dados TWAIN.
2. Realize as ações necessárias para concluir a digitalização.
3. Selecione as configurações corretas para os originais que estão sendo digitalizados.
Para mais informações, consulte a Ajuda do software de digitalização.
Nota Você também pode seguir essas etapas se o seu aplicativo for compatível
com WIA.
Se o seu aplicativo é compatível com ISIS ou se você deseja agilizar o processo de
digitalização de documentos utilizando programas compatíveis com TWAIN, você
pode instalar o driver ISIS/TWAIN da EMC. Para isso, insira o CD de instalação que
acompanha o seu scanner e selecione a opção EMC ISIS/TWAIN. Ao digitalizar
documentos, selecione o driver Doc TWAIN do HP Scanjet N6350 a partir do
aplicativo. Porém, ao digitalizar imagens a partir de outros programas, selecione o
driver TWAIN do HP Scanjet N6350.
Fazer cópias
1. Coloque os originais.
2. Se o scanner estiver ligado em rede:
a.
Use
e no painel de controle do scanner para selecionar o seu computador
e pressione OK.
b. Se for solicitado, insira o seu PIN (número de identificação pessoal) e pressione
OK.
Fazer cópias 107
Português
3. Pressione o botão Copiar ( ). A cópia é enviada à impressora e a caixa de diálogo
Cópia HP é exibida no computador conectado.
4. Para alterar configurações como número de cópias ou tipo de saída, siga estas
etapas:
a. Clique em Cancelar na caixa de diálogo de progresso.
b. Faça as alterações desejadas na caixa de diálogo Cópia HP.
c. Clique em Iniciar. A cópia é enviada à impressora.
Dica Você também pode fazer cópias clicando no ícone HP Copy na área de
trabalho.
Capítulo 2
108 HP Scanjet N6350
3 Assistência e suporte ao
equipamento
Esta seção descreve as opções de suporte do produto.
LEDs do scanner
O scanner dispõe de dois LEDs no painel frontal que indicam as funções do aparelho e
as condições de erro. O LED na forma de um ponto de exclamação (!) é o LED Atenção,
e o LED no botão Liga/Desliga é o LED de ligado. A tabela abaixo explica como
interpretar os LEDs indicadores.
O LED Atenção pisca
rapidamente em âmbar.
O LED de ligado
fica aceso em verde.
Condição de erro. Verifique se há alguma
mensagem de erro no LCD do scanner.
O LED Atenção fica
aceso com uma luz
âmbar sólida.
O LED de ligado
fica aceso em verde.
Condição de erro fatal. O LCD do scanner
indica que você deve desligar o scanner e
ligá-lo novamente após 60 segundos.
O LED de ligado
pisca lentamente em
verde.
O scanner está aquecendo ou digitalizando
um original.
O LED de ligado
fica aceso com uma luz
âmbar fraca.
O scanner está no modo de Descanso.
O LED de ligado
fica aceso em verde.
O scanner está ligado e pronto para
digitalizar.
Ambos os LEDs estão desligados. O scanner não está recebendo energia.
Manutenção, solução de problemas e suporte
A limpeza regular do scanner ajuda a assegurar digitalizações de alta qualidade. A
quantidade de cuidado necessário depende de vários fatores, incluindo o tempo de uso
e o ambiente. A limpeza de rotina deve ser feita de acordo com a necessidade.
A limpeza de rotina deve incluir a limpeza do alimentador automático de documentos
(ADF), do vidro do scanner e do adaptador de materiais transparentes (TMA).
Assistência e suporte ao equipamento 109
Português
Para instruções mais detalhadas sobre a manutenção do scanner, consulte o Guia do
usuário.
Cuidado Evite colocar no scanner itens com pontas vivas, clipes de papel, grampos,
cola fresca, corretor líquido ou substâncias similares. As páginas do documento não
devem estar enroladas, amassadas, nem grudadas.
Solução de problemas de instalação
Se o scanner não funcionar após a instalação, poderá aparecer uma mensagem na tela
do computador similar a esta:
O scanner não pôde ser inicializado.
O scanner não pôde ser localizado.
Ocorreu um erro interno.
O computador não pode se comunicar com o scanner.
Para corrigir o problema:
Verifique os cabos do scanner e o software conforme descrito neste manual.
Se continuar tendo problemas, é possível que o software de digitalização HP, o
firmware ou os drivers associados estejam desatualizados ou corrompidos. Visite
www.hp.com/support para obter as atualizações de software, firmware e drivers de
seu scanner.
Nota Para informações sobre como resolver problemas com o uso do scanner
(incluindo a solução dos problemas de rede), consulte a solução de problemas no
Guia do usuário do scanner.
Verificar a conexão USB
Verifique a conexão física com o scanner.
Dica Evite conectar o scanner ao computador utilizando as portas USB da frente
no computador, as quais são destinadas a dispositivos pequenos, como pen drives
ou câmeras digitais.
Use o cabo que acompanha o scanner. Outro cabo USB pode não ser compatível
com o scanner.
Certifique-se de que o cabo USB esteja firmemente conectado entre o scanner e o
computador. O ícone tridentado no cabo USB fica voltado para cima quando o cabo
está conectado corretamente ao scanner.
Capítulo 3
110 HP Scanjet N6350
Se o problema persistir após a verificação dos itens acima, tente o procedimento a seguir:
1. Execute uma das etapas a seguir dependendo do modo como o scanner está
conectado ao computador:
Se o cabo USB estiver conectado a um hub USB ou a uma docking station para
um laptop, desconecte o cabo USB do hub USB ou da docking station e, em
seguida, conecte o cabo USB a uma porta USB na parte traseira do computador.
Se o cabo USB estiver conectado diretamente ao computador, conecte-o a outra
porta USB na parte traseira do computador.
Remova todos os dispositivos USB do computador, com exceção do teclado e
do mouse.
2. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner, aguarde 30 segundos e,
em seguida, ligue-o novamente.
3. Reinicie o computador.
4. Depois de reiniciar o computador, tente usar o scanner.
Se o scanner funcionar e o modo como ele estava conectado ao computador tiver
sido alterado na etapa 1, o problema de comunicação pode estar relacionado ao
hub USB, à estação de acoplamento, à porta USB ou a outro dispositivo USB.
Deixe o scanner conectado diretamente ao computador utilizando uma porta USB
na parte traseira do computador. Tente usar o scanner depois de reconectar cada
dispositivo USB adicional e desconecte aqueles que estiverem impedindo o
equipamento de funcionar corretamente.
Se o scanner não funcionar, desinstale e reinstale o software de digitalização HP.
Verificar a conexão Ethernet
Se estiver tentando acessar o scanner em uma rede, verifique o seguinte.
Use o cabo Ethernet que acompanha o scanner. Outro cabo Ethernet pode não ser
compatível com o scanner.
O cabo Ethernet deve estar bem conectado entre o scanner e o roteador, a entrada
Ethernet ou o switch Ethernet.
Verifique se o cabo USB não está conectado. Se o cabo Ethernet e o cabo USB
estiverem conectados, a conexão Ethernet não funcionará.
Execute o utilitário Verificar status na guia Rede no HP Scanner Tools Utility
(consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility para mais informações).
Verifique se o computador está na mesma sub-rede do scanner em rede. Entre em
contato com o administrador da rede para obter assistência ou consulte a
documentação do seu roteador.
Solução de problemas de instalação 111
Português
Verificar se o scanner está recebendo energia
O cabo de alimentação está conectado entre o scanner e uma tomada elétrica.
Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja firmemente conectado entre o
scanner e uma tomada elétrica ativa.
Se o cabo de alimentação estiver conectado a um filtro de linha, certifique-se de que
esse filtro esteja conectado a uma tomada e ligado.
Certifique-se de que o botão Liga/Desliga do scanner esteja ligado; se estiver ligado
e não existir nenhuma condição de erro ou de atenção, o LED de ligado estará aceso
com uma luz verde constante.
Se o problema persistir após a verificação dos itens acima, tente o procedimento a seguir:
1. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner e depois desconecte o cabo
de alimentação do aparelho.
2. Aguarde 30 segundos.
3. Reconecte o cabo de alimentação ao scanner e, em seguida, ligue o scanner.
Decorridos 30 segundos, o LED de ligado deve estar aceso com uma luz verde
contínua, e o LED Atenção deve estar desligado.
Desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP
Se a verificação das conexões do cabo do scanner não tiver solucionado o problema,
este pode ter ocorrido em decorrência de uma instalação incompleta.
Para desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP, siga estas etapas:
1. Desligue o scanner e desconecte os cabos USB ou Ethernet e de alimentação do
aparelho.
2. Remova o software.
Para Windows: Utilize a ferramenta Adicionar/Remover (no Windows Vista, a
ferramenta Programas e Recursos) no Painel de controle para desinstalar
HP Scanjet N6350 e reinicie o computador.
3. Consulte o Suporte on-line HP em
www.hp.com/support para verificar se há
alguma atualização de software disponível para o seu scanner.
Se este for o caso, faça o download e instale a atualização de software.
Caso contrário, utilize o CD do software de digitalização HP que acompanha o
scanner para reinstalar o programa.
4. Reconecte os cabos USB e de alimentação ao scanner e, em seguida, ligue o
aparelho.
Decorridos 30 segundos, o LED de ligado deve estar aceso com uma luz verde
contínua, e o LED Atenção deve estar desligado.
Problemas ao instalar aplicativos de terceiros que acompanham o scanner
O limite é de três instalações para aplicativos de terceiros que acompanham o scanner.
Para adquirir licenças adicionais, consulte
www.hp.com, procure o seu modelo de
scanner, localize a página de visão geral do produto e clique na guia Especificações
ou Acessórios.
Capítulo 3
112 HP Scanjet N6350
Problemas do visor de LCD com nomes de atalhos de digitalização personalizados
Em alguns idiomas, podem aparecer caracteres em branco em vez dos caracteres
especiais utilizados nos nomes de seus atalhos de digitalização personalizados. Para
solucionar esse problema, utilize caracteres em inglês/latim básico para inserir o nome
abreviado a ser exibido no LCD para seus atalhos personalizados. Como alternativa,
você pode substituir o nome abreviado a ser exibido no LCD por um número, que pode
ser utilizado como referência para o atalho.
Obter assistência
Para aproveitar ao máximo o seu produto HP, consulte as seguintes opções de suporte
HP:
1. Consulte a documentação que acompanha o produto.
Consulte a seção Solução de problemas deste guia.
Consulte a seção de Solução de problemas do Guia de usuário do scanner (clique
em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os Programas, aponte para
HP, aponte para Scanjet, aponte para N6350, aponte para Guia do usuário e
selecione o seu formato preferido).
Consulte a Ajuda do software do scanner.
2. Acesse o Suporte on-line HP em
www.hp.com/support ou entre em contato com
seu representante.
O suporte on-line HP está disponível a todos os clientes HP. É a fonte mais rápida
de informações atualizadas do produto e assistência de especialistas, incluindo os
seguintes recursos:
Chat on-line e acesso por e-mail a especialistas de suporte qualificados
Atualizações de software, firmware e drivers para o produto
Informações importantes sobre o produto e solução para problemas técnicos
Atualizações proativas do produto, alertas de suporte e boletins HP (disponíveis
quando você registra o produto)
3. Suporte HP por telefone
Opções e disponibilidade de suporte variam de acordo com o produto, país/região
e idioma.
As taxas e as políticas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Visite
www.hp.com/support para obter informações atualizadas.
4. Período de pós-garantia
Após o período da garantia limitada, há ajuda disponível on-line em
www.hp.com/
support.
5. Prolongar ou atualizar a garantia
Se você desejar estender ou atualizar a garantia do produto, entre em contato com
seu representante ou verifique as ofertas do Pacote de Serviços de Assistência HP
em
www.hp.com/support.
6. Se você já tiver adquirido um Pacote de assistência HP, verifique as condições de
suporte no seu contrato.
Obter assistência 113
Português
4 Especificações e garantia
Esta seção contém as especificações de produto e as informações sobre
regulamentação e garantia do scanner HP Scanjet N6350 e de seus acessórios.
Especificações do scanner
Nome Descrição
Tipo do scanner Scanner de mesa com adaptador de materiais transparentes (TMA) e
alimentador automático de documentos.
Tamanho 503 mm x 407 mm x 179 mm (19,8 pol x 16,1 pol x 7,1 pol).
Peso 6,9 kg
Elemento
digitalizador
Dispositivo de carga acoplada
Interface USB 2.0 Hi-Speed
Ethernet 10/100MBit
Resolução do
hardware
2400 x 2400 ppi, 48 bits
Tensão de linha AC 100-240V~ 50/60Hz 1300mA
Requisitos de
energia
Para obter os dados de consumo de energia, consulte o arquivo
regulatory_supplement.htm no CD do software HP Photosmart.
Informações de
regulamentação
Número de identificação regulamentar do modelo: Para fins de
identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número
Regulamentar de Modelo. O Número normativo do modelo do seu produto
é FCLSD-0805. Este número de regulamentação não deverá ser
confundido com o nome do produto (HP Scanjet N6350) ou com o número
de garantia do produto (L2703A). A fonte de alimentação aprovada para
uso com este scanner é a HP Modelo 0957-2230; consulte o arquivo
regulatory_supplement.htm para mais informações sobre a fonte de
alimentação.
Informações adicionais sobre seu scanner podem ser encontradas no
arquivo regulatory_supplement.htm do CD do software HP Photosmart.
Informações sobre
energia
Para saber se o seu produto está qualificado nos padrões da Energy Star,
visite
www.hp.com, selecione seu país/região e pesquise em Energy
Star.
Especificações do adaptador de materiais transparentes
(TMA)
Nome Descrição
Tipos de mídia Dois slides de 35 mm ou três quadros de negativo de 35 mm
114 HP Scanjet N6350
Especificações do alimentador automático de documentos
(ADF)
Nome Descrição
Capacidade da bandeja de
papel
50 páginas de 75 g/m
2
(20 lb comum)
Tamanho máximo do papel 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol)
Tamanho mínimo do papel 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 pol)
Gramatura máxima do papel 120 g/m
2
(32 lbs)
Gramatura mínima do papel 50 g/m
2
(13 lbs)
Especificações ambientais
Nome Descrição
Temperatura Operação do scanner e do TMA: 10° a 35°C (50° a 95°F)
Armazenamento: -40° a 60°C (-40° a 140°F)
Umidade relativa Scanner em funcionamento: de 10% a 80%, sem condensação
de 10° a 35° C (de 50° a 95° F)
Armazenamento: até 90%, sem condensação, de 0° a 60° C (de
32° a 140° F)
Nota Na presença de campos eletromagnéticos de alta intensidade, é possível que
a digitalização do scanner HP fique levemente distorcida.
Nota A HP tem o compromisso de oferecer a seus clientes informações sobre as
substâncias químicas presentes em nossos dispositivos, conforme o exigido para
estar em conformidade com os requisitos legais, com o REACH (Regulation EC No
1907/2006 of the European Parliament and the Council). O relatório de informações
químicas deste produto pode ser encontrado em
www.hp.com/go/reach (em
inglês).
Informações sobre materiais restritos e reciclagem
Esta seção fornece informações sobre reciclagem e materiais que exigem condições
especiais de manuseio.
Reciclagem
A HP oferece um crescente número de programas de devolução e reciclagem de
produtos em diversos países/regiões e faz parceria com alguns dos maiores centros de
reciclagem de produtos eletrônicos em todo o mundo. A HP conserva recursos
revendendo alguns de seus produtos mais populares. Para mais informações sobre a
Informações sobre materiais restritos e reciclagem 115
Português
reciclagem de produtos HP, visite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/
Materiais restritos do produto
Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento
especial no final da vida útil: mercúrio na lâmpada fluorescente do scanner e/ou do
adaptador de materiais transparentes (< 5 mg).
O descarte de mercúrio pode estar regulamentado em relação a considerações
ambientais. Para informações sobre descarte ou reciclagem, entre em contato com as
autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance (EIA) (
www.eiae.org).
Descarte de equipamento usado feito por usuários em lares
na União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser
descartado juntamente com o lixo doméstico. Ao se desfazer do seu equipamento usado,
é de sua responsabilidade levá-lo a um ponto de coleta indicado para reciclagem de
equipamento elétrico e eletrônico usado. A coleta separada e reciclagem do
equipamento obsoleto no momento do descarte ajudará a conservar recursos naturais
e garantir que ele seja reciclado maneira correta e que proteja a saúde humana e o
ambiente. Para mais informações sobre onde entregar o seu equipamento usado para
reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, com o serviço de
coleta doméstica ou com a loja em que o produto foi adquirido.
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard
Scanner HP Scanjet N6350
Modelo Ásia/Pacífico Américas Europa/Oriente
Médio/África
N6350 1 ano 1 ano 1 ano
1. A HP garante a você, o cliente usuário final, que o hardware HP, os acessórios e os
suprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a data da
compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação de defeitos
durante o período de garantia, a HP tem a opção de substituir ou consertar os produtos
que comprovadamente estejam com defeito. Os produtos para substituição podem ser
novos ou com desempenho equivalente aos novos.
2. A HP garante que o software HP não falhará ao executar as instruções de
programação após a data da compra, pelo período especificado acima, devido a defeitos
Capítulo 4
116 HP Scanjet N6350
de materiais e fabricação, quando instalado e utilizado de forma correta. Se receber uma
notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá o software que
não executar as instruções de programação relacionadas a esses defeitos.
3. A HP não garante que a operação dos produtos HP será ininterrupta ou sem erros.
Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produto
conforme a condição especificada na garantia, o cliente terá direito ao reembolso do
preço de compra assim que o produto for devolvido.
4. Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com desempenho equivalente
ao de peças novas ou que tenham sido eventualmente usadas.
5. Essa garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibração
impróprias ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos
pela HP, (c) modificação não autorizada ou uso incorreto, (d) operação fora das
especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) manutenção ou preparação
inadequada do local.
6. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, AS
GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU
CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP
ESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A
DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países/regiões, estados ou municípios não
permitem limitações na duração de uma garantia implícita, portanto a limitação ou
exclusão acima poderá não se aplicar a você. Esta garantia concede direitos legais
específicos e você também pode ter outros direitos que variam de acordo com o país/
região, estado ou município.
7. A garantia limitada da HP é válida em todos os países/regiões ou locais nos quais a
HP ofereça suporte para este produto e nos quais ele tenha sido comercializado. O nível
do serviço de garantia que você recebe pode variar de acordo com padrões locais. A HP
não alterará formas, objetivos ou funções do produto para fazê-lo operar em um país/
região ao qual nunca foi destinado a funcionar por razões legais ou regulamentares.
8. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, AS
SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SOLUÇÕES
EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO CLIENTE. EXCETO, CONFORME ACIMA
ESPECIFICADO, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO
RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OU POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS,
INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES (INCLUSIVE POR PERDA DE LUCROS OU DADOS)
NEM POR QUAISQUER OUTROS DANOS, QUER SEJAM BASEADOS EM
CONTRATO, OBRIGAÇÕES EXTRACONTRATUAIS, OU EM QUALQUER OUTRO
ASPECTO. Alguns países/regiões, estados ou municípios não permitem a exclusão ou
limitação de danos incidentais ou conseqüentes, portanto a limitação ou exclusão acima
pode não se aplicar a você.
9. OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO PARA
OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU SE
MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À
VENDA DESTE PRODUTO AO CONSUMIDOR.
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard 117
Português
Para clientes en México aplican las siguientes cláusulas:
1. La sección 4 de la garantía de producto queda reemplazada por la siguiente:
La garantía limitada de HP cubrirá sólo los defectos que surjan debido a un
uso normal del producto y no cubrirá ningún otro problema, incluidos los deri-
vados de los casos siguientes:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instruc-
tivo de uso que se le acompaña
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
2. Para mayor información comunicarse a:
Hewlett-Packard México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700, Col. Lomas de Sta. Fé
Delegación Alvaro Obregón CP 91210 México, D.F.
Consulte nuestra página Web: www.hp.com/support
Centro de Asistencia Telefónica de HP:
Ciudad de México: (55) 5258 9922
Para el resto del país: 01 800-474-68368
Para hacer válida su garantía, solo se deberá comunicar al Centro de Asis-
tencia Telefónica de HP y seguir las instrucciones de un representante, quien
le indicará el procedimiento a seguir.
3. Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servi-
cios de HP en la República Mexicana, para dar cumplimiento a esta garantía,
serán cubiertos por Hewlett-Packard.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que pro-
porcionan la Garantía Limitada de HP (garantía del fabricante) en su país.
Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le con-
ceda, conforme a lo estipulado en el contrato de compra, que son adicionales
a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta.
España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque
Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas, Madrid
6.5" X 9" BACK COVER
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed on at least 50% total recycled ber
with at least 10% post-consumer paper
Imprimé sur du papier contenant au moins
50 % de bres recyclées et au moins 10 %
de papier recyclé après consommation
Impreso con un mínimo de 50 % de bra
reciclada con al menos un 10 % de papel
post-consumo
Impresso com pelo menos 50% de bra
totalmente reciclada, com pelo menos 10%
de aparas pós-consumo
L2703-90002
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Impresso na China
Okay/Select
OK/Sélectionner
Aceptar/Seleccionar
OK/Selecionar
Scan
Numériser
Escanear
Digitalizar
Back
Retour
Trasera
Voltar
Cancel
Annuler
Cancelar
Cancelar
Setup
Configuration
Configuración
Configurar
Copy
Copie
Copiar
Copiar

Transcripción de documentos

SCANJET N6350 Getting Started Guide Guide de démarrage rapide Guía de instalación inicial Guia de introdução 6.5” x 9” FRONT COVER HP Scanjet N6350 English Getting Started Guide Copyright and license © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark credits ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the United States Environmental Protection Agency. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. 1 Scanner set up Check the box contents..............................................................................................................2 Install the software......................................................................................................................2 Connect the TMA/ADF cable .....................................................................................................4 Connect the power supply .........................................................................................................4 Connect the Ethernet cable........................................................................................................4 Connect the USB cable..............................................................................................................5 Set the language........................................................................................................................6 Prepare the scanner for use.......................................................................................................6 Test the installation.....................................................................................................................7 Change scanner connectivity.....................................................................................................8 2 Use the scanner HP scanning software overview.................................................................................................9 Scanner overview.....................................................................................................................10 Scanner settings.......................................................................................................................12 Use the automatic document feeder (ADF)..............................................................................13 Start a scan...............................................................................................................................16 Make copies..............................................................................................................................18 3 Product care and support Scanner LEDs..........................................................................................................................19 Maintenance, troubleshooting, and support.............................................................................19 Installation troubleshooting.......................................................................................................20 Getting assistance....................................................................................................................23 4 Specifications and warranty Scanner specifications..............................................................................................................24 Transparent materials adapter (TMA) specifications................................................................24 Automatic document feeder (ADF) specifications....................................................................25 Environmental specifications....................................................................................................25 Recycle and restricted material information.............................................................................25 Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union..........26 Hewlett-Packard limited warranty statement............................................................................26 1 English Contents 1 Scanner set up Follow these steps to set up the scanner. Check the box contents Unpack the scanner hardware. Be sure to remove all plastic bags and covers, shipping tape, and any other packing materials. NOTE: The contents of the box, including the number of scanning software CDs, can vary by country/region. 2 3 4 1 5 1 HP Scanjet N6350 Document Flatbed Scanner 2 Power supply and power cable 3 USB cable 4 Ethernet cable 5 Getting Started Guide (this book) 6 Scanning software CDs 6 Install the software You have the option to connect this scanner directly to a computer, or to install the scanner on a network where up to 20 computers can access the scanner. For information on configuring and maintaining this scanner once it is installed on a network, see Configure and manage the scanner on a network in the scanner User Guide. 2 HP Scanjet N6350 Review the following information before you install the software. • • For information about using non-HP software with the scanner, see “Associate a quick start button with non-HP scanning software” on page 7. The software and the number of CDs that ship with the scanner can vary by country/ region. You are limited to three installations of the third-party applications that shipped with your scanner. To purchase additional licenses, see www.hp.com, search on your scanner model, find the product overview page, and then click the Specifications or Accessories tab. CAUTION: Do not connect the USB cable until you are prompted during the software installation. 1. Decide what software to install. • If you will be using the scanner with document-management or scanning software that you already own, you only need to install the HP Scanjet drivers and HP Scanner Tools Utility. • If you do not already have document-management and scanning software, you can use the HP scanning software that shipped with the scanner. Read the onscreen descriptions of the software during the installation to decide what software to install. 2. Insert the HP Scanning Software CD that came with the scanner into the computer CD drive. Wait for the installation dialog box to appear, and then follow the onscreen instructions. 3. On the Connection Type dialog box, select the type of connection. • Use the USB cable to connect the scanner only to this computer (nonnetworked). Select this option to connect the scanner directly to a computer. • Use the Ethernet cable to connect this scanner to the network. Select this option to connect the scanner to a network. • Connect to a scanner that is already installed on the network. Select this option to connect to a scanner that already exists on the network. 4. Click Next and follow the onscreen instructions to complete the scanner installation. 5. When prompted to connect to the device, complete the connection task appropriate to the type of connection you selected on the Connection Type dialog box. • If you selected the USB connection option, see “Connect the USB cable” on page 5. • If you selected the Ethernet connection option, see “Connect the Ethernet cable” on page 4. Install the software 3 English • Chapter 1 Connect the TMA/ADF cable Connect the TMA/ADF cable from the lid to the scanner base. Connect the power supply 1. Plug the cable that is attached to the power supply into the power connector on the back of the scanner. 2. Plug the small end of the AC cable into the back of the power supply. 3. Plug the other end of the AC cable into a power outlet or surge protector. 4. To turn on the scanner, press the Power button on the scanner control panel. Connect the Ethernet cable To connect the scanner to a host computer on an existing network, complete the following steps. CAUTION: If you are installing in a Windows environment, do not connect the scanner to the network until prompted to do so during the software install (see “Install the software” on page 2). 1. Press the Power button to turn off the scanner. 2. Disconnect the USB cable from the scanner if it is connected. 4 HP Scanjet N6350 English 3. Connect the scanner to a router (shown), Ethernet jack, or Ethernet switch using the Ethernet cable. 4. Press the Power button to turn on the scanner. 5. If there is more than one HP Scanjet N6350 scanner on the network, locate the serial number and IP address of the scanner to which you want to connect. to select a. Press the Setup ( ) button on the scanner control panel, use Network, and then press OK. to select View Settings, and then press OK. b. Use c. Use to scroll to the serial number and IP address settings, then press OK to view the information without scrolling. 6. Complete the network connection. a. When you see the Found Network Scanner dialog box, select the scanner with the IP address you located in the previous step, and then click Next. b. On the Computer Name dialog box, enter the computer name to be listed on the scanner control panel, and then click Next. c. On the Adding Device dialog box, click Next when the status bar indicates that the new device has been added. NOTE: This scanner supports a maximum of 20 network users. If there are already 20 network users, you will see a Computer List Full dialog box. If you have scanner administrator privileges, you can remove a computer from the list and continue with the network installation. TIP: You can also complete the network connection using the HP Scanner Tools Utility. See the HP Scanner Tools Utility Help for more information. Connect the USB cable CAUTION: If you are installing in a Windows environment, do not connect the scanner to your computer with the USB cable until prompted to do so during the software install (see “Install the software” on page 2). Connect the USB cable 5 Chapter 1 Use the USB cable that came with the scanner to connect the scanner to your computer. 1. Connect the square end of the USB cable to the scanner. 2. Connect the rectangular end of the USB cable to a USB port on the back of your computer. Set the language The first time you turn on the scanner, after the initial warm-up you are prompted to select the language to be shown on the LCD. To select the language, follow these steps: 1. Use and until the language you want appears. 2. Press OK to select the language, and then press OK again to confirm your selection. Prepare the scanner for use You must complete one of the following tasks before you can use the Scan ( ) button on the scanner control panel. The task you complete depends upon the scanning software solution that you chose. Upload default scan shortcuts to the scanner The HP scanning software that shipped with your scanner includes default scan shortcuts. If you installed the HP scanning software, follow these steps to upload the default scan shortcuts to your scanner: 1. Double-click the HP Scanning icon on your desktop; if you are connected to more than one HP Scanjet N6350, select the scanner to which you wish to upload scan shortcuts. 2. On the HP Scanning shortcuts dialog box, select Scan To...Setup from the Options drop-down menu. 6 HP Scanjet N6350 NOTE: You can create, delete, and modify scan shortcuts in the HP Scanning shortcuts dialog box. For information about using and managing scan shortcuts, see the scanner software Help. Associate a quick start button with non-HP scanning software The scanner includes two quick start buttons, Scan ( ) and Copy ( ). You can associate any button-aware scanning software with each of these buttons. You must have Administrator privileges to perform this task. NOTE: If you installed the HP scanning software, these buttons are already associated with HP Scanning and HP Copy. To associate a quick start button with scanning software, follow these steps: 1. Click Start, point to Programs or All Programs, point to HP, point to Scanjet, point to N6350, and then click Scanner Tools Utility. 2. In the Program to Start drop-down list for a button, select the scanning software that you want this button to start. 3. Click OK. Test the installation 1. Place a single document page in the automatic document feeder (ADF). 2. If your scanner is networked: a. Use and on the scanner control panel to select the computer to which you want to scan, and then press OK. b. If prompted, enter your PIN and then press OK. NOTE: For information on setting and changing PINs, see the HP Scanner Tools Utility Help. 3. Start a scan using the Scan ( ) button. 4. Start a scan using scanning software. • Windows: If you are using the HP scanning software, double-click the HP Scanning icon on your desktop, select a scan shortcut, and then click Scan.... • Windows: If you are using non-HP TWAIN- or ISIS-compliant software, scan from that software. Test the installation 7 English 3. On the Scan To...Setup (Front Panel List) dialog box, click a shortcut to add to the front panel list, and then click the Add arrow. Continue to select shortcuts to add, clicking the Add arrow after each selection. • To change the order in which scan shortcuts will appear on the LCD, select a scan shortcut and then click the Move (up) or Move (down) arrow. • To remove a scan shortcut from the list of shortcuts to be loaded, select the shortcut in the Front panel list (Scan To button) pane, and then click the Remove arrow. 4. Click Update the Device to upload the selected scan shortcuts to the scanner. Chapter 1 If the scan does not proceed as expected, see Basic troubleshooting tips and Scanner installation troubleshooting in the scanner User Guide. For information on uninstalling and reinstalling the HP scanning software, see “Uninstall and then reinstall the HP scanning software” on page 22. Change scanner connectivity Windows: You can use the Network tab in the HP Scanner Tools Utility to complete the following tasks: See the HP Scanner Tools Utility Help for information on changing scanner connectivity. • • • 8 Connect to a network scanner. Reconfigure the current scanner from a standalone (USB-connected) scanner to a network (Ethernet-connected) scanner. Connect to additional scanners on the network. HP Scanjet N6350 2 Use the scanner This section describes the HP Scanjet scanner as well as how to scan or copy original documents. When you install the HP scanning software for Windows, the following icons are added to your desktop. These icons open programs for scanning, copying, and editing your scans. HP Scanning is the program to use for scanning pictures and documents. Use HP Scanning for all of the following: • • • • • Perform scanning functions Access help and troubleshooting information Access the HP Scanning preview window to edit your scans before saving them Scan slides and negatives with the transparent materials adapter (TMA) Modify settings and preferences, such as assigning third-party software (through ) button scan shortcuts) to the Scan ( HP Copy is the program to use for printing copies on a printer. HP Scanner Tools Utility is the program to use for recording maintenance information and performing some networking tasks. In addition, if you do not use HP Scanning, ) and Copy ( ) HP Scanner Tools Utility allows you to configure the Scan ( buttons for third-party software. To start a scan, double-click the HP Scanning icon. When the HP Scanning shortcuts dialog box is displayed, select a scanner from the Device menu if you are connected to multiple scanners, and then follow onscreen instructions. You can modify scan settings in the HP Scanning shortcuts dialog box. For more information, click Help in the HP Scanning shortcuts dialog box. To start a copy, double-click the HP Copy icon and follow the onscreen instructions. NOTE: For Windows, you can assign the Scan ( ) or Copy ( ) buttons to other applications as long as Windows recognizes the application as button-aware. See also • • “Make copies” on page 18 “Associate a quick start button with non-HP scanning software” on page 7 Use the scanner 9 English HP scanning software overview Chapter 2 Scanner overview 3 4 2 5 1 6 10 7 1 Scanner control panel 2 Automatic document feeder (ADF) 3 ADF input tray 4 ADF output tray 5 Transparent materials adapter (TMA) 6 Power supply input 7 TMA/ADF cable input 8 USB cable port 9 Ethernet reset port 10 Ethernet port HP Scanjet N6350 8 9 10 Scanner control panel Use the buttons on the scanner control panel to start a scan and to configure some scanner settings. 2 3 4 5 6 English 1 7 8 9 10 Icon Button name Description 1 Attention LED In combination with the Power LED, indicates scanner functions and error conditions. For more information, see the scanner User Guide. 2 LCD • • • 3 OK/Select Allows you to scroll through and select options in the LCD. • • 4 Cancel Displays available scan shortcuts that users can select. Shows menu options and status and error messages. If the scanner is networked, displays computers networked to the scanner. • • Press and to scroll through the menu options. Press OK to select the option. Cancels a scan or copy in progress. Cancels menus on the LCD. 5 Scan Starts a scan. 6 Power Turns the scanner on and off. 7 Keypad Allows you to enter network address information and PIN when your scanner is networked. 8 Setup Allows you to set preferences for the behavior of the scanner and enter network connection specifications. 9 Back Displays the previous menu on the LCD. Scanner overview 11 Chapter 2 (continued) Icon Button name Description 10 Copy Starts a copy. See also • • • “Start a scan” on page 16 “Make copies” on page 18 “Scanner settings” on page 12 Automatic document feeder (ADF) You can use the automatic document feeder (ADF) to scan single pages or multipage documents quickly and easily. See also • • “Start a scan” on page 16 “Make copies” on page 18 Transparent materials adapter (TMA) You can use the transparent materials adapter (TMA) to scan 35 mm slides or negatives. See also “Start a scan” on page 16 Scanner settings The Setup ( ) button allows you to modify scanner settings. To modify a scanner setting, follow these steps: 1. Press the Setup ( ) button, use and to select the option you want, and then press OK. 2. If prompted, use and to select a setting, and then press OK. For more information about the scanner settings, see the scanner User Guide. Menu Option Description Language Allows you to specify the language displayed on the LCD. Power Mode Allows you to set the scanner's energy consumption with the following settings: • • Tools 12 HP Scanjet N6350 Energy Savings: Reduces energy consumption but increases the time it takes to begin a scan or copy. Instant Warm-up: Reduces the time it takes to begin a scan or copy, but increases energy consumption. Windows: Starts the HP Scanner Tools Utility on the connected computer. This utility allows you to associate any button-aware application ) and Copy ( ) buttons, monitor usage of certain with the Scan ( scanner parts for maintenance purposes, and access network options. For more information about the HP Scanner Tools Utility, see the HP Scanner (continued) Menu Option Description Tools Utility Help. For information about networking your scanner, see the scanner User Guide. Allows you to view and set network settings such as IP address and link speed. For more information about the Network menu, see the scanner User Guide. Restore Defaults Allows you to reset all hardware settings to their factory defaults. English Network Use the automatic document feeder (ADF) For helpful information on loading your documents properly, refer to the following topics. NOTE: For information about using the scanner glass and the transparent materials adapter, see the scanner User Guide. Document loading tips • • The automatic document feeder (ADF) supports the following paper types. Width: 148-216 mm (5.8-8.5 in) Length: 148-356 mm (5.8-14 in) Weight: 50-120 g/m2 (13-32 lb) Scanning the following types of documents with the ADF might result in paper jams or damage to the documents. To scan these documents, use the scanner glass instead of the ADF. Wrinkled or creased documents Curled documents Torn documents Documents with paper clips or staples Carbon paper Coated paper Extremely thin, translucent paper Paper with adhesive notes or flags attached Photos Overhead transparencies Use the automatic document feeder (ADF) 13 Chapter 2 Papers that are stuck together • • • • • • Before loading documents, make sure that the ADF access door is securely latched. When loading a stack of documents, make sure that all of the documents are the same width. When loading pages in landscape orientation, make sure that the top of the pages point toward the back of the scanner. Doing so ensures that the scanner automatically rotates the page correctly, if you have set the HP scanning software to rotate landscape pages automatically. The maximum capacity of the ADF is 50 sheets of 75 g/m2 (20 lb) paper. When using heavier paper, the maximum capacity is decreased. When loading small pages, such as A5 paper size (148 x 210 mm or 5.8 x 8.3 in), load a stack of at least five pages to ensure that the ADF properly detects and feeds the stack. When scanning fewer than five small pages, scan the pages by placing them on the scanner glass. When loading long documents that hang over the end of the input tray, pull out the input tray extender (1), and then load the documents (2). 2 1 How to load documents 1. If the original pages are long, pull out the input tray extender. 14 Paper with wet substances such as glue or correction fluid HP Scanjet N6350 English 2. Fan the stack of document pages to ensure that the pages do not stick together. Fan the edge that will be pointing into the ADF in one direction, and then fan that same edge in the opposite direction. 3. Align the edges of the documents by tapping the bottom of the stack against the table top. Rotate the stack 90 degrees and repeat. 4. Place the stack in the middle of the input tray. Load the stack face up. Use the automatic document feeder (ADF) 15 Chapter 2 5. Adjust the paper guides to the width of the documents. Take care not to overtighten the guides, which can restrict paper feeding, but make sure that the paper guides touch the edges of the documents. 6. Gently push the stack forward to activate the tray sensor. See also “Start a scan” on page 16 Start a scan This section describes the methods you can use to start a scan. Use the Scan button To scan using the Scan ( ) button on the scanner, follow these steps: 1. Load the originals. 2. If your scanner LCD displays computer names: a. Use and on the scanner control panel to select your computer, and then press OK. b. If prompted, enter your PIN and then press OK. 3. Use and on the scanner control panel to select the scan shortcut. NOTE: If the scanner LCD indicates there are no scan shortcuts on the scanner, you must upload the scan shortcuts before you can scan. 4. Press the Scan ( ) button on the scanner control panel. The scanner sends the scan to the computer. NOTE: If you want to preview and edit your scan before sending it, start the scan from the HP scanning software. See also • • 16 “Upload default scan shortcuts to the scanner” on page 6 “Use the HP scanning software” on page 17 HP Scanjet N6350 Tips on using the Scan button • To cancel a scan, press the Cancel ( ) button. • If you are scanning 35 mm slides or negatives, select a scan shortcut for slides or negatives. If you do not, the transparent materials adapter light does not turn on. • For Windows: To create custom scan shortcuts, double-click the HP Scanning icon on your computer. In the HP Scanning shortcuts dialog box, highlight the scan shortcut that is most like the one you want to create, and then click Change Settings. Modify the settings, and then save the scan shortcut. For more information, see the scanner software help. • • English See also “Use the HP scanning software” on page 17 “Use other software programs” on page 17 Use the HP scanning software Start the scan from the HP scanning software when you want more control during the scanning process, such as when you want to preview the image before the final scan, use more advanced features, or change scan settings. To scan using the HP scanning software, follow these steps: 1. Load the originals. 2. Double-click the HP Scanning icon. 3. If your computer is networked to multiple HP N6350 scanners, select the scanner you want to use from the Device menu, and then click OK. 4. Select the scan shortcut you want to use. 5. If you want to change scan settings or show a preview before you scan, click Change Settings... and make the changes you want. For more information, see the scanner software help. 6. When you are done, click Scan or Finish. For more information, see the scanner User Guide. Use other software programs You can scan an image or document directly into a software program if the program is TWAIN-compliant. Generally, the program is compliant if it has a menu option such as Acquire, Scan, Import New Object, or Insert. If you are unsure whether the program is compliant or what the option is, see the documentation for that program. To scan using TWAIN-compliant scanning software, follow these steps: 1. Start the scanning software, and then select the TWAIN data source. 2. Complete the appropriate actions to complete the scan. 3. Select the settings that are appropriate for the originals that you are scanning. For more information, see the help for the scanning software. Start a scan 17 Chapter 2 NOTE: You can also follow these steps if your application is WIA-compliant. If your application is ISIS-compliant or you want streamlined document scanning when using TWAIN-compliant software programs, you can install the EMC ISIS/ TWAIN driver. To do so, insert the installation CD that came with your scanner and select the EMC ISIS/TWAIN option. When scanning documents, select the HP Scanjet N6350 Doc TWAIN driver from the application. However, when scanning images from other software programs, select the HP Scanjet N6350 TWAIN driver. Make copies 1. Load the originals. 2. If your scanner is networked: a. Use and on the scanner control panel to select your computer, and then press OK. b. If prompted, enter your PIN and then press OK. 3. Press the Copy ( ) button. The copy is sent to the printer and the HP Copy dialog box displays on the connected computer. 4. If you want to change the settings, such as number of copies or output type, follow these steps: a. Click Cancel in the progress dialog box. b. Make the changes you want in the HP Copy dialog box. c. Click Start. The copy is sent to the printer. TIP: You can also make copies by clicking the HP Copy icon on the desktop. 18 HP Scanjet N6350 3 Product care and support This section describes the options for product support. The scanner has two LEDs on the front panel that indicate scanner functions and error conditions. The LED in the shape of an exclamation point (!) is the Attention LED, and the LED in the Power button is the Power LED. The table below explains how to interpret the indicator LEDs. The Attention LED quickly blinks amber. The Power LED is lit with a steady green light. The Attention LED is lit with a steady amber light. The Power LED is lit with a steady green light. The Power LED slowly blinks green. Error condition. Check the scanner LCD for an error message. Fatal error condition. The scanner LCD indicates that you should turn off the scanner, then turn it on after 60 seconds. The scanner is warming up or scanning an original. The scanner is in Sleep mode. The Power LED is lit with a steady, dim amber light. The scanner is on and ready to scan. The Power LED is lit with a steady green light. Both LEDs are off. There is no power to the scanner. Maintenance, troubleshooting, and support Occasional cleaning of the scanner helps ensure higher-quality scans. The amount of care necessary depends upon several factors, including the amount of use and the environment. You should perform routine cleaning as necessary. Routine cleaning and maintenance should include cleaning the automatic document feeder (ADF), the scanner glass, and the transparent materials adapter (TMA). Product care and support 19 English Scanner LEDs Chapter 3 For in-depth instructions about maintaining the scanner, see the scanner User Guide. CAUTION: Avoid placing items that have sharp edges, paper clips, staples, wet glue, correction fluid, or other substances in the scanner. Document pages should not be curled, wrinkled, or stuck together. Installation troubleshooting If the scanner does not work after installation, you might see a message on the computer screen that is similar to one of the following: • • • • The scanner could not be initialized. The scanner could not be found. An internal error has occurred. The computer cannot communicate with the scanner. To fix the problem: • • Check the scanner cables and software as described here. If you continue to have problems, it is possible that your HP scanning software, firmware, or associated drivers are out of date or have become corrupted. See www.hp.com/support to locate software, firmware, and driver updates for your scanner. NOTE: For information on how to solve problems with using the scanner (including solving network problems), see the troubleshooting information in the scanner User Guide. Check the USB connection Check the physical connection to the scanner. TIP: Avoid connecting the scanner to the computer through a USB port on the front of the computer intended for small devices such as thumb drives or digital cameras. • • 20 Use the cable that was included with the scanner. Another USB cable might not be compatible with the scanner. Ensure that the USB cable is securely connected between the scanner and the computer. The trident icon on the USB cable faces up when the cable is properly connected to the scanner. HP Scanjet N6350 1. Do one of the following tasks depending on how the scanner is connected to the computer: • If the USB cable is connected to a USB hub or a docking station for a laptop, disconnect the USB cable from the USB hub or the docking station, and then connect the USB cable to a USB port on the back of the computer. • If the USB cable is directly connected to the computer, plug it into a different USB port on the back of the computer. • Remove all other USB devices from the computer except for the keyboard and the mouse. 2. Press the Power button to turn off the scanner, wait 30 seconds, and then turn on the scanner. 3. Restart the computer. 4. When the computer is restarted, try using the scanner. • If the scanner works and you changed the way it was connected to the computer in Step 1, the communication problem might involve the USB hub, the docking station, a USB port, or another USB device. Leave the scanner directly connected to the computer through a USB port on the back of the computer. Try using the scanner after reconnecting each additional USB device, and disconnect any USB devices that prevent the scanner from working correctly. • If the scanner does not work, uninstall and then reinstall the HP scanning software. Check the Ethernet connection If you are trying to access the scanner on a network, check the following. • • • • • Use the Ethernet cable that was included with the scanner. Another Ethernet cable might not be compatible with the scanner. The Ethernet cable is securely connected between the scanner and a router, Ethernet jack, or Ethernet switch. Make sure the USB cable is not connected. If both the Ethernet and USB cable are connected, the Ethernet connection will not work. Run the Check Status utility from the Network tab in the HP Scanner Tools Utility (see the HP Scanner Tools Utility Help for more information). Make sure your computer is on the same subnet as the network scanner. Contact your network administrator for assistance, or see the documentation for your router. Check that the scanner has power The power cable is connected between the scanner and a power outlet. • • • Ensure that the power cable is securely connected between the scanner and a live electrical outlet. If the power cable is connected to a surge protector, ensure that the surge protector is plugged into an outlet and turned on. Ensure that the Power button on the scanner is on; when on and no error or attention conditions exist, the Power LED is lit with a steady green light. Installation troubleshooting 21 English If the problem persists after verifying the above items, try the following: Chapter 3 If the problem persists after verifying the above items, try the following: 1. Press the Power button to turn off the scanner, and then disconnect the power cable from the scanner. 2. Wait 30 seconds. 3. Reconnect the power cable to the scanner, and then turn on the scanner. After 30 seconds, the Power LED is lit with a steady green light and the Attention LED is off. Uninstall and then reinstall the HP scanning software If checking the scanner cable connections did not solve the problem, the problem might have occurred because of an incomplete installation. To uninstall and reinstall the HP scanning software, follow these steps: 1. Turn off the scanner, and then disconnect the USB or Ethernet cable and power cable from the scanner. 2. Remove the software. For Windows: Use the Add/Remove tool (in Windows Vista, the Programs and Features tool) in the Control Panel to uninstall HP Scanjet N6350, and then restart the computer. 3. See HP online support at www.hp.com/support to check if there is a software update available for your scanner. • If so, download and install the software update. • If not, use the HP Scanning Software CD that came with the scanner to reinstall the software. 4. Reconnect the USB cable and power cable to the scanner, and then turn on the scanner. After 30 seconds, the Power LED is lit with a steady green light and the Attention LED is off. Problems installing third-party applications that shipped with the scanner You are limited to three installations of the third-party applications that shipped with the scanner. To purchase additional licenses, see www.hp.com, search on your scanner model, find the product overview page, and then click the Specifications or Accessories tab. LCD display issues with custom scan shortcut names In some languages, you might see blank characters instead of certain special characters in your custom scan shortcut names. To solve this problem, use English/Basic Latin characters to enter the abbreviated LCD name for your custom shortcuts. Alternatively, you can preface the abbreviated LCD name with a numeral, which you can then use to reference the shortcut. 22 HP Scanjet N6350 Getting assistance 1. See the product documentation that came with the product. • Review the installation troubleshooting section in this guide. • Review the troubleshooting section in the scanner User Guide (for Windows, click Start, point to Programs or All Programs, point to HP, point to Scanjet, point to N6350, point to User Guide, and then select your preferred format). • Review the scanner software Help. 2. See the HP online support at www.hp.com/support or contact your point of purchase. HP online support is available to all HP customers. It is the fastest source for up-todate product information and expert assistance, including the following features: • Online chat and email access to qualified support specialists • Software, firmware, and driver updates for your product • Valuable product and troubleshooting information for technical issues • Proactive product updates, support alerts, and HP newsletters (available when you register your product) 3. HP support by phone • Support options and fees vary by product, country/region, and language. • Fees and policies are subject to change without notice. Please see www.hp.com/ support for the latest information. 4. Post-warranty period After the limited warranty period, help is available online at www.hp.com/support. 5. Extending or upgrading your warranty If you would like to extend or upgrade the product’s warranty, please contact your point of purchase or see the HP Care Pack offers at www.hp.com/support. 6. If you already purchased an HP Care Pack Service, please check the support conditions in your contract. Getting assistance 23 English In order to get the best results from your HP product, please consult the following HP support offerings: 4 Specifications and warranty This section contains product specifications and regulatory and warranty information for the HP Scanjet N6350 Scanner and accessories. Scanner specifications Name Description Scanner type Flatbed with transparent materials adapter (TMA) and automatic document feeder Size 503 mm x 407 mm x 179 mm (19.8 in x 16.1 in x 7.1 in) Weight 6.9 kg (15.3 lbs) Scanning element Charged-coupled device Interface USB 2.0 Hi-Speed Ethernet 10/100MBit Hardware resolution 2400 x 2400 ppi, 48 bit AC line voltage 100-240V~ 50/60Hz 1300mA Power requirements For power consumption data, see the regulatory_supplement.htm file on the HP Photosmart Software CD. Regulatory information Regulatory model identification number: For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is FCLSD-0805. This regulatory number should not be confused with the product name (HP Scanjet N6350) or warranty product number (L2703A). The power supply approved for usage with this scanner is HP Model Number 0957-2230; see the regulatory_supplement.htm file for additional information on the power supply. Additional information about your scanner can be found on the regulatory_supplement.htm file on the HP Photosmart Software CD. Energy information To learn if your product is Energy Star-qualified, see www.hp.com, select your country/region, and then search on Energy Star. Transparent materials adapter (TMA) specifications 24 Name Description Media types Two 35 mm slides or three 35 mm negative frames HP Scanjet N6350 Name Description Paper tray capacity 50 pieces of 75 g/m2 (20-lb bond) Maximum paper size 216 x 356 mm (8.5 x 14 in) Minimum paper size 148 x 148 mm (5.8 x 5.8 in) Maximum paper weight 120 g/m2 (32 lbs) Minimum paper weight 50 g/m2 (13 lbs) English Automatic document feeder (ADF) specifications Environmental specifications Name Description Temperature Operating the scanner and TMA: 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage: -40° to 60°C (-40° to 140°F) Relative humidity Operating the scanner: 10% to 80% noncondensing 10° to 35° C (50° to 95°F) Storage: up to 90% noncondensing at 0° to 60°C (32° to 140°F) NOTE: In the presence of high electromagnetic fields, it is possible the output from the HP scanner may be slightly distorted. NOTE: HP is committed to providing our customers with information about the chemical substances in our products as needed to comply with legal requirements such as REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council). A chemical information report for this product can be found at www.hp.com/ go/reach. Recycle and restricted material information This section provides information about recycling and materials that require special handling. Recycling HP offers an increasing number of product return and recycling programs in many countries/regions, and partners with some of the largest electronics recycling centers throughout the world. HP conserves resources by reselling some of its most popular products. For more information regarding recycling of HP products, please visit: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Recycle and restricted material information 25 Chapter 4 Product restricted material This HP product contains the following material that might require special handling at end-of-life: Mercury in the fluorescent lamp in the scanner and/or transparent materials adapter (< 5 mg). Disposal of mercury can be regulated because of environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance (EIA) (www.eiae.org). Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product. Hewlett-Packard limited warranty statement HP Scanjet N6350 scanner Model Asia/Pacific Americas Europe/Middle East/ Africa N6350 1 year 1 year 1 year 1. HP warrants to you, the end-user customer, that HP hardware, accessories, and supplies will be free from defects in materials and workmanship after the date of purchase, for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will, at its option, either replace or repair products which prove to be defective. Replacement products may be either new or equivalent in performance to new. 2. HP warrants to you that HP software will not fail to execute its programming instructions after the date of purchase, for the period specified above, due to defects in material and workmanship when properly installed and used. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will replace software which does not execute its programming instructions due to such defects. 3. HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable time, to repair or replace any product to a 26 HP Scanjet N6350 condition as warranted, you will be entitled to a refund of the purchase price upon prompt return of the product. 4. HP products may contain remanufactured parts equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use. 6. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE ABOVE WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER WRITTEN OR ORAL, IS EXPRESSED OR IMPLIED, AND HP SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some countries/regions, states, or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation or exclusion might not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you might also have other rights that vary from country/region to country/ region, state to state, or province to province. 7. HP's limited warranty is valid in any country/region or locality where HP has a support presence for this product and where HP has marketed this product. The level of warranty service you receive may vary according to local standards. HP will not alter the form, fit, or function of the product to make it operate in a country/region in which it was never intended to function for legal or regulatory reasons. 8. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries/regions, states, or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 9. THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU. Hewlett-Packard limited warranty statement 27 English 5. This warranty does not apply to defects resulting from (a) improper or inadequate maintenance or calibration, (b) software, interfacing, parts, or supplies not supplied by HP, (c) unauthorized modification or misuse, (d) operation outside of the published environmental specifications for the product, or (e) improper site preparation or maintenance. Chapter 4 28 HP Scanjet N6350 Copyright et licence © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, adaptée ou traduite sans accord écrit préalable, sauf dans le cadre défini par la réglementation en matière de droits d'auteur. Les informations fournies ci-après sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne sera pas responsable des erreurs techniques ou typographiques ci-incluses. ENERGY STAR est une marque de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency) déposée aux États-Unis. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Français Marques déposées Sommaire 1 Configuration du scanner Vérification du contenu de l'emballage.....................................................................................31 Installation du logiciel...............................................................................................................31 Connexion du câble TMA/ADF.................................................................................................33 Connexion du bloc d'alimentation ............................................................................................33 Branchement du câble Ethernet...............................................................................................33 Connexion du câble USB.........................................................................................................35 Sélection de la langue..............................................................................................................35 Préparation à l'utilisation du scanner........................................................................................35 Test de l'installation..................................................................................................................37 Modification des connectivités du scanner...............................................................................37 2 Utilisation du scanner Présentation du logiciel de numérisation HP............................................................................38 Présentation du scanner...........................................................................................................39 Paramètres du scanner............................................................................................................41 Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF)................................................................42 Lancement d'une numérisation.................................................................................................45 Réalisation de copies...............................................................................................................47 3 Entretien et assistance produits Voyants du scanner..................................................................................................................49 Maintenance, dépannage et assistance...................................................................................49 Dépannage de l'installation.......................................................................................................50 Obtention d'assistance.............................................................................................................53 4 Spécifications et garantie Caractéristiques du scanner.....................................................................................................55 Caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents......................................................55 Caractéristiques du bac d'alimentation automatique................................................................56 Conditions d'environnement.....................................................................................................56 Informations sur le recyclage et la mise au rebut de certains matériaux..................................56 Collecte des déchets des particuliers au sein de l'Union européenne.....................................57 Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard.................................................................57 30 HP Scanjet N6350 1 Configuration du scanner Suivez les étapes ci-après pour installer le scanner. Vérification du contenu de l'emballage Déballez le scanner. Veillez à retirer tous les sacs et protecteurs en plastique, l'adhésif de livraison et les autres matériaux d'emballage éventuels. Remarque Le contenu de l'emballage, dont le nombre de CD du logiciel de numérisation, est variable selon les pays/régions. 2 3 4 5 1 Scanneur de documents à plat HP Scanjet N6350 2 Bloc et câble d'alimentation électrique 3 Câble USB 4 Câble Ethernet 5 Guide de démarrage rapide (le présent manuel) 6 CD du logiciel de numérisation 6 Français 1 Installation du logiciel Vous avez la possibilité de connecter ce scanner directement à un ordinateur, ou de l'installer sur un réseau afin de le rendre accessible à 20 ordinateurs au maximum. Pour plus d'informations sur la configuration et la maintenance de ce scanner une fois son installation réseau effectuée, consultez la rubrique Configuration et gestion du scanner sur un réseau dans le guide de l'utilisateur du scanner. Configuration du scanner 31 Chapitre 1 Consultez les informations suivantes avant d'installer le logiciel . • • • Pour plus d'informations sur l'utilisation de logiciels de marque autre que HP avec le scanner, voir « Association d'un bouton de démarrage rapide à un logiciel de numérisation autre que HP, » page 36. Les logiciels, ainsi que le nombre de CD fournis avec le scanner, peuvent varier selon les pays/régions. Le nombre d'installations des applications tierce partie fournies avec votre scanner est limité à trois. Pour acquérir des licences supplémentaires, visitez le site www.hp.com, recherchez le modèle de votre scanner, puis la page de présentation du produit et cliquez sur l'onglet Spécifications ou Accessoires. Attention Ne connectez pas le câble USB tant que vous n'y avez pas été invité pendant l'installation du logiciel. 1. Sélectionnez les logiciels à installer. • Si vous prévoyez d'utiliser le scanner avec un logiciel de gestion documentaire ou de numérisation déjà installé, seule l'installation des pilotes HP Scanjet, ainsi que du logiciel Utilitaire Outils du scanner HP, est nécessaire. • Si vous ne possédez aucun logiciel de gestion documentaire ou de numérisation, vous pouvez utiliser le logiciel de numérisation HP fourni avec le scanner. Consultez les descriptions des logiciels affichés à l'écran durant l'installation afin de sélectionner les logiciels à installer 2. Insérez le CD "HP Scanning Software" fourni avec le scanner dans le lecteur de CD de l'ordinateur. Attendez que la boîte de dialogue d'installation s'affiche, puis suivez les instructions à l'écran. 3. Dans la boîte de dialogue Type de connexion, sélectionnez l'option souhaitée. • Utiliser le câble USB pour relier le scanner à cet ordinateur uniquement (sans connexion réseau). Sélectionnez cette option pour relier directement le scanner à un ordinateur. • Utiliser le câble Ethernet pour relier ce scanner au réseau. Sélectionnez cette option pour relier le scanner à un réseau. • Se connecter à un scanner déjà installé sur le réseau. Sélectionnez cette option pour vous connecter à un scanner qui existe déjà sur le réseau. 4. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation du scanner. 5. Lorsque vous êtes invité à connecter le périphérique, effectuez la tâche de connexion appropriée suivant le type de connexion que vous avez sélectionné dans la boîte de dialogue Type de connexion. • Si vous avez sélectionné l'option de connexion USB, voir « Connexion du câble USB, » page 35. • Si vous avez sélectionné l'option de connexion Ethernet, voir « Branchement du câble Ethernet, » page 33. 32 HP Scanjet N6350 Connexion du câble TMA/ADF Connectez le câble reliant l'adaptateur de supports transparents (TMA) au bac d'alimentation automatique (ADF) entre le capot et la base du scanner. Connexion du bloc d'alimentation Français 1. Branchez le câble du bloc d'alimentation sur le connecteur d'alimentation situé à l'arrière du scanner. 2. Branchez l'extrémité étroite du câble d'alimentation secteur à l'arrière du bloc d'alimentation. 3. Branchez l'autre extrémité du câble secteur à une prise électrique ou à un parasurtenseur. 4. Pour mettre le scanner sous tension, appuyez sur le bouton Marche/arrêt situé sur le panneau de commande du scanner. Branchement du câble Ethernet Pour relier le scanner à un ordinateur hôte connecté à un réseau existant, procédez comme suit. Attention Si vous effectuez l'installation dans un environnement Windows, ne connectez pas le scanner au réseau avant d'y avoir été invité durant l'installation du logiciel (voir « Installation du logiciel, » page 31). Branchement du câble Ethernet 33 Chapitre 1 1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner hors tension. 2. Si le câble USB est branché sur le scanner, débranchez-le. 3. Connectez le scanner par l'intermédiaire d'un routeur (comme illustré), d'une prise Ethernet ou d'un commutateur via le câble Ethernet. 4. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner sous tension. 5. Si plusieurs scanners HP Scanjet N6350 sont connectés au réseau, recherchez le numéro de série et l'adresse IP du périphérique auquel vous souhaitez vous connecter. a. Appuyez sur le bouton Configuration ( ) sur le panneau de commande du pour sélectionner l'option Réseau, puis appuyez sur scanner, utilisez la flèche OK. pour sélectionner l'option Afficher les paramètres, puis b. Utilisez la flèche appuyez sur OK. pour faire défiler les paramètres du numéro de série et de c. Utilisez la flèche l'adresse IP, puis appuyez sur OK pour afficher les informations sans les faire défiler. 6. Accomplissez la procédure de connexion au réseau. a. Lorsque la boîte de dialogue Scanner réseau détecté s'affiche, sélectionnez le scanner correspondant à l'adresse IP que vous avez trouvée à l'étape précédente et cliquez sur Suivant. b. Dans la boîte de dialogue Nom de l'ordinateur, entrez le nom de l'ordinateur tel qu'il sera affiché sur le panneau de commande du scanner, puis cliquez sur Suivant. c. Dans la boîte de dialogue Ajout de périphérique, cliquez sur Suivant lorsque la barre d'état indique que l'ajout du nouveau périphérique a été effectué. Remarque Ce scanner peut prendre en charge jusqu'à 20 utilisateurs réseau. S'il existe déjà 20 utilisateurs réseau, la boîte de dialogue Liste d'ordinateurs complète s'affiche. Si vous êtes titulaire des droits d'administrateur sur le scanner, vous pouvez retirer un ordinateur de la liste et poursuivre l'installation réseau. Conseil Pour effectuer la connexion au réseau, vous pouvez également utiliser l'Utilitaire Outils du scanner HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide sur l'Utilitaire Outils du scanner HP. 34 HP Scanjet N6350 Connexion du câble USB Attention Si vous effectuez l'installation dans un environnement Windows, ne connectez pas le scanner à votre ordinateur via le câble USB avant d'y avoir été invité durant l'installation du logiciel (voir « Installation du logiciel, » page 31). Utilisez le câble USB fourni avec le scanner pour brancher le scanner à votre ordinateur. 2. Raccordez l’embout rectangulaire du câble USB à un port USB situé à l'arrière de votre ordinateur. Sélection de la langue Lors de la première mise sous tension du scanner, vous êtes invité, au terme de la phase de préchauffe, à sélectionner la langue d'affichage de l'écran LCD. Pour sélectionner la langue, procédez comme suit : 1. Appuyez sur ou jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner la langue, puis une nouvelle fois sur OK pour confirmer votre sélection. Préparation à l'utilisation du scanner Avant de pouvoir utiliser le bouton Numériser ( ) situé sur le panneau de commande du scanner, vous devez accomplir l'une des procédures suivantes. La tâche à effectuer dépend du logiciel de numérisation que vous avez sélectionné. Préparation à l'utilisation du scanner 35 Français 1. Connectez l'embout rectangulaire du câble USB à votre scanner. Chapitre 1 Chargement des raccourcis de numérisation par défaut sur le scanner Le logiciel de numérisation HP fourni avec votre scanner inclut des raccourcis de numérisation par défaut. Si vous avez installé le logiciel de numérisation HP, suivez cette procédure pour charger les raccourcis de numérisation par défaut sur votre scanner: 1. Double-cliquez sur l'icône Numérisation HP de votre bureau. Si vous êtes connecté à plusieurs scanners HP Scanjet N6350, sélectionnez celui vers lequel vous souhaitez charger les raccourcis de numérisation. 2. Dans la boîte de dialogue des raccourcis Numérisation HP, sélectionnez l'option Configuration Numériser vers dans le menu déroulant Options. 3. Dans la boîte de dialogue Configuration Numériser vers (liste du panneau avant), cliquez sur un raccourci à ajouter à la liste du panneau avant, puis cliquez sur la flèche Ajouter. Sélectionnez d'autres raccourcis à ajouter en cliquant sur la flèche Ajouter après chaque sélection. • Pour modifier l'ordre d'affichage des raccourcis sur l'écran LCD, sélectionnez un raccourci de numérisation et cliquez sur la flèche Déplacer vers le haut ou Déplacer vers le bas. • Pour supprimer un raccourci d'impression de la liste des raccourcis à charger, sélectionnez-le dans la sous-fenêtre Liste du panneau avant (bouton Numériser vers) et cliquez sur la flèche Supprimer. 4. Cliquez sur Mettre à jour le périphérique pour charger sur le scanner les raccourcis de numérisation sélectionnés. Remarque Vous pouvez créer, supprimer et modifier des raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue des raccourcis de Numérisation HP. Pour plus d'informations sur l'utilisation et la gestion des raccourcis de numérisation, reportezvous à l'aide sur le logiciel du scanner. Association d'un bouton de démarrage rapide à un logiciel de numérisation autre que HP Le scanner est équipé de deux boutons de démarrage rapide : Numériser ( ) et Copier ( ). Vous pouvez associer ces boutons à n'importe quel logiciel de numérisation qui les reconnaît. Pour pouvoir accomplir cette tâche, vous devez posséder les privilèges d'Administrateur. Remarque Si vous avez installé le logiciel de numérisation HP, ces boutons sont déjà associés aux fonctions Numérisation HP et Copie HP. Pour associer un bouton de démarrage rapide au logiciel de numérisation, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes ou sur Tous les programmes, pointez sur HP, sur Scanjet, puis sur N6350 et cliquez sur Utilitaire Outils du scanner. 2. Dans la liste déroulante Programme à démarrer associée à un bouton, sélectionnez le logiciel de numérisation que vous souhaitez démarrer au moyen de ce bouton. 3. Cliquez sur OK. 36 HP Scanjet N6350 Test de l'installation 1. Introduisez une page de document dans le bac d'alimentation automatique (ADF). 2. Si votre scanner est relié au réseau : a. Appuyez sur les flèches et sur le panneau de commande du scanner pour sélectionner l'ordinateur vers lequel vous souhaitez effectuer la numérisation, puis appuyez sur OK. b. Si vous y êtes invité, saisissez un code confidentiel et appuyez sur OK. Remarque Pour plus d'informations sur la configuration et la modification des codes confidentiels, consultez l'aide de l'Utilitaire Outils du scanner HP. Si la numérisation ne se déroule pas comme prévu, consultez les rubriques Conseils de dépannage de base et Dépannage de l'installation du scanner dans le guide de l'utilisateur du scanner. Pour plus d'informations sur la désinstallation et la réinstallation du logiciel de numérisation HP, reportez-vous à la section « Désinstallez, puis installez de nouveau le logiciel de numérisation HP, » page 52. Modification des connectivités du scanner Windows : Vous pouvez utiliser l'onglet Réseau de l'Utilitaire Outils du scanner HP pour mener à bien les tâches suivantes : Consultez l'aide de l'Utilitaire Outils du scanner HP pour plus d'informations sur la modification des connectivités du scanner. • • • Connectez-vous à un scanner du réseau. Reconfigurez le scanner en cours en changeant le mode autonome (connecté via USB) pour le mode réseau (connecté via Ethernet). Connectez-vous à d'autres scanners du réseau. Modification des connectivités du scanner 37 Français 3. Lancez une numérisation en appuyant sur le bouton Numériser ( ). 4. Lancez une numérisation à l'aide du logiciel de numérisation. • Windows : Si vous utilisez le logiciel de numérisation HP, double-cliquez sur l'icône Numérisation HP de votre bureau, sélectionnez un raccourci de numérisation et cliquez sur Numériser.... • Windows : Si vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou ISIS de marque autre que HP, effectuez la numérisation à partir de ce logiciel. 2 Utilisation du scanner La section suivante décrit le scanner HP Scanjet, ainsi que les procédures de numérisation et de copie de documents originaux. Présentation du logiciel de numérisation HP Lors de l'installation du logiciel de numérisation HP pour Windows, les icônes suivantes sont ajoutées à votre bureau. Ces icônes correspondent aux programmes de numérisation, de copie et d'édition de vos numérisations. Numérisation HP est le programme destiné à la numérisation d'images et de documents. Utilisez le programme Numérisation HP pour toutes les tâches suivantes : • • • • • Exécuter les fonctions de numérisation Consulter les informations d'aide et de résolution des problèmes Accéder à la fenêtre de prévisualisation de Numérisation HP pour éditer vos numérisations avant leur sauvegarde Numériser des diapositives et des négatifs avec l'adaptateur pour supports transparents (TMA) Modifier les paramètres et les préférences, tels que l'association entre un logiciel ) tiers (via les raccourcis de numérisation) et le bouton Numériser ( Copie HP est le programme destiné à imprimer les copies sur une imprimante. L'Utilitaire Outils du scanner HP est le programme que vous devez utiliser pour enregistrer les informations de maintenance et effectuer certaines tâches de gestion du réseau. En outre, si vous n'utilisez pas la fonction de numérisation HP, l'Utilitaire ) et Outils du scanner HP vous permet de configurer les boutons Numériser ( Copier ( ) en vue de les associer aux logiciels d'autres fournisseurs. Pour lancer une numérisation, double-cliquez sur l'icône Numérisation HP. Lorsque la boîte de dialogue comportant les raccourcis de Numérisation HP s'affiche, sélectionnez un scanner dans le menu Périphérique si vous êtes connecté à plusieurs scanners, puis suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez modifier les paramètres de numérisation dans la boîte de dialogue des raccourcis de Numérisation HP. Pour plus d'informations, cliquez sur Aide dans la boîte de dialogue des raccourcis de Numérisation HP. Pour lancer une copie, double-cliquez sur l'icône Copie HP et suivez les instructions à l'écran. Remarque Sous Windows, vous pouvez associer le bouton Numériser ( ) ou Copier ( ) à d'autres applications, à condition que celles-ci soient reconnues par Windows comme compatibles avec les boutons. Voir aussi • • 38 « Réalisation de copies, » page 47 « Association d'un bouton de démarrage rapide à un logiciel de numérisation autre que HP, » page 36 HP Scanjet N6350 Présentation du scanner 3 4 2 5 6 7 8 1 Panneau de commande du scanner 2 Bac d'alimentation automatique (ADF) 3 Bac d'entrée du bac d'alimentation automatique 4 Bac de sortie du bac d'alimentation automatique 5 Adaptateur de supports transparents (TMA) 6 Alimentation (entrée) 7 Entrée câble TMA/ADF 8 Port du câble USB 9 Port de réinitialisation Ethernet 10 Port Ethernet 9 Français 1 10 Présentation du scanner 39 Chapitre 2 Panneau de commande du scanner Les boutons situés sur le panneau de commande du scanner permettent de lancer une numérisation et de configurer certains paramètres du scanner. 1 7 2 3 8 9 5 6 10 Icône Nom du bouton Description 1 Voyant Attention Associé au voyant d'alimentation, indique les fonctions du scanner et les conditions d'erreur. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur du scanner. 2 Écran LCD • • • 3 OK/Sélection • 4 Annuler Affiche les raccourcis de numérisation pouvant être sélectionnés par les utilisateurs. Affiche les options de menu et les messages d'état ou d'erreur. Si le scanner est configuré en réseau, indique les ordinateurs reliés au scanner via le réseau. Permet de parcourir et sélectionner les options sur l'écran LCD. • • • 40 4 Appuyez sur les boutons et pour faire défiler les options de menu. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Annule une numérisation ou une copie en cours. Annule les menus sur l'écran LCD. 5 Numériser Lance une numérisation. 6 Marche/arrêt Met le scanner sous tension ou hors tension. 7 Clavier numérique Vous permet de saisir les informations d'adresse réseau, ainsi que le code confidentiel lorsque votre scanner est relié au réseau. HP Scanjet N6350 (suite) Icône Nom du bouton Description 8 Configuration Permet de définir les préférences relatives au comportement du scanner et de spécifier les paramètres de connexion au réseau. 9 Précédent Affiche le menu précédent sur l'écran LCD. 10 Copier Permet de lancer une copie. Voir aussi • • • « Lancement d'une numérisation, » page 45 « Réalisation de copies, » page 47 « Paramètres du scanner, » page 41 Bac d'alimentation automatique (ADF) Le bac d'alimentation automatique (ADF) permet d'effectuer rapidement et aisément la numérisation de documents d'une ou plusieurs pages. Voir aussi « Lancement d'une numérisation, » page 45 « Réalisation de copies, » page 47 Français • • Adaptateur de supports transparents Vous pouvez utiliser l'adaptateur de supports transparents (TMA) pour numériser des diapositives ou des négatifs 35 mm. Voir aussi « Lancement d'une numérisation, » page 45 Paramètres du scanner Le bouton Configuration ( ) permet de modifier les paramètres du scanner. Pour modifier un paramètre du scanner, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Configuration ( ), utilisez les flèches et pour sélectionner l'option souhaitée, puis appuyez sur OK. 2. Si vous y êtes invité, utilisez les flèches et pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur OK. Paramètres du scanner 41 Chapitre 2 Pour plus d'informations sur le paramétrage du scanner, reportez-vous au guide de l'utilisateur du scanner. Option de menu Description Langue Permet de spécifier la langue affichée sur l'écran LCD. Mode d'alimentation Permet de réduire la consommation d'énergie du scanner en agissant sur les paramètres suivants : • • Économies d'énergie : Permet de réduire la consommation d'énergie, mais augmente le temps nécessaire au lancement d'un travail de numérisation ou de copie. Préchauffage instantané : Permet de réduire le temps nécessaire au lancement d'un travail de numérisation ou de copie, mais augmente la consommation d'énergie. Outils Windows : Démarre l'Utilitaire Outils du scanner HP sur l'ordinateur connecté. Cet utilitaire vous permet d'associer n'importe quelle ) et Copier application compatible avec les boutons Numériser ( ( ), de surveiller l'utilisation de certains composants de votre scanner dans le cadre de sa maintenance et d'accéder aux options de réseau. Pour plus d'informations sur l'Utilitaire Outils du scanner HP, voir l'aide sur l' Utilitaire Outils du scanner HP. Pour plus d'informations sur la configuration de votre scanner en réseau, consultez le guide de l'utilisateur du scanner. Réseau Permet de visualiser et configurer certains paramètres du réseau, tels que l'adresse IP ou la vitesse de liaison. Pour plus d'informations sur le menu Réseau, reportez-vous au guide de l'utilisateur du scanner. Restaurer les valeurs par défaut Permet de rétablir la valeur par défaut en usine de tous les paramètres matériels. Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) Pour plus d'informations sur le chargement correct de vos documents, consultez les rubriques suivantes. Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation de la vitre du scanner et de l'adaptateur de supports transparents, consultez le guide de l'utilisateur du scanner. Conseils pour le chargement de documents • • 42 Le bac d'alimentation automatique accepte les types de papier suivants : Largeur : 148 à 216 mm (5,8 à 8,5 po) Longueur : 148 à 356 mm (5,8 à 14 po) Grammage : 50 à 120 g/m2 (13 à 32 lb.) La numérisation des types de documents suivants au moyen du bac d'alimentation automatique peut entraîner des bourrages papier ou la détérioration des documents. HP Scanjet N6350 • • • • Documents froissés ou chiffonnés Documents racornis Documents déchirés Documents comportant des trombones ou des agrafes Papier carbone Papier couché Papier extrêmement fin ou translucide Papier contenant des notes ou marqueurs adhésifs Photos Transparents Feuilles de papier collées entre elles Papier contenant des substances humides telles que de la colle ou du fluide correcteur Avant de charger des documents, assurez-vous que la porte d'accès au bac d'alimentation automatique est correctement verrouillée. Lorsque vous procédez au chargement d'une pile de documents, assurez-vous que les documents sont tous de largeur identique. Lors du chargement de pages en orientation Paysage, assurez-vous que le bord supérieur des pages est orienté vers l'arrière du scanner. Ceci permet de garantir que le scanner effectuera correctement la rotation automatique de la page si vous avez configuré le logiciel de numérisation HP en vue de faire pivoter automatiquement les pages au format Paysage. La capacité maximale du bac d'alimentation automatique est de 50 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 lb.). Lorsque du papier de grammage plus élevé est utilisé, la capacité maximale est réduite. Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) 43 Français Pour numériser ces documents, utilisez la vitre du scanner au lieu du bac d'alimentation automatique. Chapitre 2 • • Lors du chargement de pages de petit format, telles que le format de papier A5 (148 x 210 mm ou 5,8 x 8,3 po), chargez une pile d'au moins cinq pages et assurez-vous qu'elle est correctement détectée et introduite dans le bac d'alimentation automatique. Lorsque vous numérisez moins de cinq pages de petit format, placez celles-ci sur la vitre du scanner. Lors du chargement de documents longs qui dépassent l'extrémité du bac d'entrée, déployez d'abord l'extension du bac d'entrée (1), puis chargez les documents (2). 2 1 Procédure de chargement des documents 1. Si l'original est composé de pages longues, déployez l'extension du bac d'entrée. 2. Ventilez la pile de documents afin de vous assurer que les pages n'adhèrent pas les unes aux autres. Ventilez la pile par le bord du document destiné à être introduit dans le bac d'alimentation automatique dans une direction, puis ventilez le même bord dans la direction opposée. 44 HP Scanjet N6350 3. Alignez les bords des documents en tapant légèrement la partie inférieure de la pile contre le bord de la table. Faites pivoter la pile de 90 degrés et répétez ce mouvement. Français 4. Placez la pile au centre du bac d'entrée. Introduisez la pile de sorte que le recto soit orienté vers le haut. 5. Réglez les guide-papier en fonction de la largeur des documents. Prenez garde à ne pas serrer les guides à l'excès, sous peine d'empêcher l'alimentation en papier, mais assurez-vous que les guide-papier sont en contact avec les bords des documents. 6. Introduisez précautionneusement la pile en exerçant une pression vers l'avant, jusqu'à ce que le capteur du bac soit activé. Voir aussi « Lancement d'une numérisation, » page 45 Lancement d'une numérisation La présente section décrit les méthodes disponibles pour lancer une numérisation. Lancement d'une numérisation 45 Chapitre 2 Utilisation du bouton Numériser Pour effectuer la numérisation à l'aide du bouton Numériser ( comme suit : ) du scanner, procédez 1. Chargez les originaux. 2. Si des noms d'ordinateurs s'affichent sur l'écran LCD de votre scanner : a. Utilisez les boutons et sur le panneau de commande du scanner pour sélectionner votre ordinateur, puis appuyez sur OK. b. Si vous y êtes invité, saisissez un code confidentiel et appuyez sur OK. 3. Utilisez les boutons et sur le panneau de commande du scanner pour sélectionner le raccourci de numérisation. Remarque Si l'écran LCD du scanner n'indique aucun raccourci de numérisation sur le scanner, vous devez charger les raccourcis manuellement avant d'effectuer la numérisation. 4. Appuyez sur le bouton Numériser ( ) sur le panneau de commande du scanner. Le scanner envoie le document numérisé vers l'ordinateur. Remarque Si vous souhaitez prévisualiser et éditer votre document numérisé avant son envoi, lancez la numérisation à partir du logiciel de numérisation HP. Voir aussi • • « Chargement des raccourcis de numérisation par défaut sur le scanner, » page 36 « Utilisation du logiciel de numérisation HP, » page 46 Conseils relatifs à l'utilisation du bouton Numériser • Pour annuler une numérisation, appuyez sur le bouton Annuler ( ). • Si vous effectuez la numérisation de diapositives ou de négatifs 35 mm, sélectionnez un raccourci associé aux diapositives ou négatifs. Dans le cas contraire, le voyant de l'adaptateur de documents transparents ne s'allumera pas. • Sous Windows : Pour créer des raccourcis de numérisation personnalisés, doublecliquez sur l'icône Numérisation HP de votre ordinateur. Dans la boîte de dialogue des raccourcis du logiciel Numérisation HP, mettez en évidence le raccourci de numérisation qui s'apparente le plus à celui que vous souhaitez créer et cliquez sur Modifier les paramètres. Modifiez les paramètres, puis sauvegardez le raccourci de numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne relative au logiciel du scanner. Voir aussi • • « Utilisation du logiciel de numérisation HP, » page 46 « Utilisation d'autres logiciels, » page 47 Utilisation du logiciel de numérisation HP Lancez la numérisation à partir du logiciel de numérisation HP lorsque vous souhaitez disposer d'un meilleur contrôle du processus de numérisation (par exemple, lorsque vous voulez prévisualiser l'image avant la numérisation finale), ou utiliser des fonctions plus élaborées, ou encore modifier les paramètres de numérisation. 46 HP Scanjet N6350 Pour effectuer la numérisation à partir du logiciel de numérisation HP, procédez comme suit : 1. Chargez les originaux. 2. Double-cliquez sur l'icône Numérisation HP. 3. Si votre ordinateur est relié à plusieurs scanners HP N6350 par l'intermédiaire du réseau, sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans le menu Périphérique et cliquez sur OK. 4. Sélectionnez le raccourci de numérisation à utiliser. 5. Pour modifier les paramètres de la numérisation ou afficher un aperçu avant de lancer celle-ci, cliquez sur Modifier les paramètres... et effectuez les modifications souhaitées. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne relative au logiciel du scanner. 6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Numériser ou sur Terminer. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur du scanner. Vous pouvez numériser une image ou un document directement dans un logiciel si celuici est compatible TWAIN. En règle générale, le logiciel est compatible avec ce format s'il dispose d'une option de menu telle que Acquérir, Numériser, Importer nouvel objet ou Insérer. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou de l'option à utiliser, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel. Pour effectuer la numérisation à partir du logiciel de numérisation compatible TWAIN, procédez comme suit : 1. Démarrez le logiciel de numérisation et sélectionnez la source de données TWAIN. 2. Accomplissez les procédures appropriées pour effectuer la numérisation. 3. Sélectionnez les paramètres appropriés suivant les originaux que vous numérisez. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel de numérisation. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit si votre application est compatible avec WIA. Si votre application est compatible avec ISIS ou que vous souhaitez optimiser la numérisation de documents lors de l'utilisation des logiciels compatibles avec TWAIN, vous pouvez installer le pilote ISIS/TWAIN EMC. Pour cela, insérez le CD d'installation fourni avec votre scanner et sélectionnez l'option "EMC ISIS/TWAIN". Lors de la numérisation de documents, sélectionnez le pilote HP Scanjet N6350 Doc TWAIN à partir de l'application. Toutefois, lors de la numérisation d'images à partir d'autres logiciels, sélectionnez le pilote TWAIN HP Scanjet N6350. Réalisation de copies 1. Chargez les originaux. 2. Si votre scanner est relié au réseau : a. Utilisez les boutons et sur le panneau de commande du scanner pour sélectionner votre ordinateur, puis appuyez sur OK. b. Si vous y êtes invité, saisissez un code confidentiel et appuyez sur OK. Réalisation de copies 47 Français Utilisation d'autres logiciels Chapitre 2 3. Appuyez sur le bouton Copier ( ). La copie est envoyée vers l'imprimante et la boîte de dialogue Copie HP s'affiche sur l'ordinateur connecté. 4. Si vous souhaitez modifier des paramètres tels que le nombre de copies ou le type d'impression, procédez comme suit : a. Cliquez sur Annuler dans la boîte de dialogue de progression. b. Effectuez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Copie HP. c. Cliquez sur Démarrer. La copie est envoyée vers l'imprimante. Conseil Vous pouvez également réaliser des copies à partir de l'icône Copie HP du bureau. 48 HP Scanjet N6350 3 Entretien et assistance produits Cette section décrit les options de l'Assistance produits. Voyants du scanner Le scanner comporte deux voyants situés sur le panneau avant, qui indiquent les fonctions du scanner et les erreurs. Le voyant en forme de point d'exclamation (!) est le voyant d'avertissement, tandis que celui du bouton Marche/arrêt est le voyant d'alimentation. Le tableau ci-dessous explique comment interpréter les voyants indicateurs Le voyant d'alimentation s'allume fixement et est de couleur verte. Le voyant Attention s'allume fixement et est de couleur jaune. Le voyant d'alimentation s'allume fixement et est de couleur verte. Le voyant d'alimentation clignote lentement et est de couleur verte. Erreur. Vérifiez la présence éventuelle d'un message d'erreur sur l'écran LCD du scanner. Erreur fatale. L'écran LCD du scanner indique qu'il convient de mettre le scanner hors tension, puis de nouveau sous tension après 60 secondes. La scanner est en cours de préchauffe ou numérise un original. Le scanner est en mode Veille. Le voyant d'alimentation s'allume fixement et est de couleur jaune sombre. La scanner est allumé et prêt à numériser. Le voyant d'alimentation s'allume fixement et est de couleur verte. Les deux voyants sont éteints. Le scanner n'est pas sous tension. Maintenance, dépannage et assistance Un nettoyage régulier du scanner garantit des numérisations de qualité optimale. L'entretien nécessaire dépend de plusieurs facteurs, notamment de la fréquence Entretien et assistance produits 49 Français Le voyant Attention clignote rapidement et est de couleur jaune. Chapitre 3 d'utilisation et de l'environnement. Nous vous conseillons d'effectuer un nettoyage de base lorsque cela est nécessaire. Le nettoyage et l'entretien de base doivent comprendre le nettoyage du bac d'alimentation automatique, de la vitre du scanner et l'adaptateur de supports transparents (TMA) Pour des instructions détaillées sur l'entretien du scanner, reportez-vous au guide de l'utilisateur du scanner. Attention Évitez de placer des objets comportant des bords acérés, trombones, agrafes, ou d'introduire de la colle liquide, du fluide correcteur ou toute autre substance dans le scanner. Les pages de document ne doivent être ni gondolées, ni froissées, ni collées ensemble. Dépannage de l'installation Si le scanner ne fonctionne pas après son installation, il se peut qu'un message similaire à l'un des suivants s'affiche sur l'ordinateur : • • • • L'initialisation du scanner a échoué. Scanner introuvable. Une erreur interne s'est produite. Pas de communication entre l'ordinateur et le scanner. Pour résoudre le problème : • • Vérifiez le câblage et les logiciels du scanner comme décrit ici. Si les problèmes persistent, il est possible que le logiciel de numérisation HP, le microprogramme ou les pilotes associés soient périmés ou affectés par une défaillance. Visitez le site www.hp.com/support pour rechercher les mises à jour des logiciels, du microprogramme et des pilotes destinés à votre scanner. Remarque Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés à l'utilisation du scanner (y compris les incidents liés au réseau), consultez les informations de dépannage dans le guide de l'utilisateur du scanner. Vérification de la connexion USB Vérifiez la connexion physique au scanner. Conseil Évitez de connecter le scanner à l'ordinateur en utilisant un port USB situé à l'avant de l'ordinateur et destiné aux petits périphériques tels que les unités Flash ou appareils photo numériques. • • 50 Utilisez le câble fourni avec le scanner. Un autre câble USB peut ne pas être compatible avec le scanner. Assurez-vous que le câble USB relie correctement le scanner à l'ordinateur. Lorsque le câble USB est correctement connecté à l'ordinateur, l'icône représentant un trident est orientée vers le haut. HP Scanjet N6350 1. Procédez de l'une des manières suivantes selon la façon dont le scanner est connecté à l'ordinateur : • Si le câble USB est connecté à un concentrateur (hub) USB ou à une station d'accueil pour ordinateur portable, déconnectez le câble USB du concentrateur USB ou de la station d'accueil, puis connectez le câble USB à un port USB situé à l'arrière de l'ordinateur. • Si le câble USB est connecté directement à l'ordinateur, branchez-le sur un autre port USB à l'arrière de l'ordinateur. • Déconnectez tous les autres périphériques USB de l'ordinateur, à l'exception du clavier et de la souris. 2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner hors tension, patientez 30 secondes, puis mettez le scanner sous tension. 3. Redémarrez l'ordinateur. 4. Après redémarrage de l'ordinateur, essayez d'utiliser le scanner. • Si le scanner fonctionne et que vous avez modifié son mode de connexion à l'ordinateur lors de l'étape 1, le problème de communication était vraisemblablement lié au concentrateur USB, à la station d'accueil, au port USB ou à un autre périphérique USB. Laissez le scanner connecté directement à un port USB situé à l'arrière de l'ordinateur. Essayez d'utiliser le scanner après avoir reconnecté chaque périphérique USB supplémentaire et déconnectez tout périphérique USB susceptible d'empêcher le fonctionnement correct du scanner. • Si le scanner ne fonctionne pas, désinstallez, puis réinstallez le logiciel de numérisation HP. Vérification de la connexion Ethernet Si vous tentez d'accéder au scanner alors que celui-ci est connecté au réseau, procédez aux vérifications suivantes. • • • • • Utilisez le câble Ethernet fourni avec le scanner. Il se peut qu'un autre câble Ethernet ne soit pas compatible avec le scanner. Le câble Ethernet est correctement branché entre le scanner et un routeur, ou sur une prise ou un commutateur Ethernet. Assurez-vous que le câble USB n'est pas connecté. Si les câbles Ethernet et USB sont connectés en même temps, la connexion Ethernet ne fonctionnera pas. Exécutez l'utilitaire Vérifier l'état à partir de l'onglet Réseau de l'Utilitaire Outils du scanner HP (pour plus d'informations, consultez l'aide sur l'Utilitaire Outils du scanner HP). Assurez-vous que l'ordinateur est connecté au même sous-réseau que le scanner réseau. Contactez l'administrateur réseau pour obtenir de l'aide, ou reportez-vous à la documentation de votre routeur. Dépannage de l'installation 51 Français Si le problème persiste après vérification des points précités, tentez de procéder comme suit : Chapitre 3 Vérification du fonctionnement correct de l'alimentation électrique Le câble d'alimentation relie le scanner à une prise secteur. • • • Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté au scanner et à une prise électrique en état de marche. Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé. Assurez-vous que le bouton Marche/arrêt du scanner est allumé ; lorsque la mise sous tension est effective et en l'absence d'erreur ou d'avertissement, le voyant d'alimentation s'allume fixement et est de couleur verte. Si le problème persiste après vérification des points précités, tentez de procéder comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de celui-ci. 2. Patientez 30 secondes. 3. Rebranchez le câble d'alimentation sur le scanner, puis remettez ce dernier sous tension. Au bout de 30 secondes, le voyant d'alimentation de couleur verte s'allume fixement et le voyant Attention s'éteint. Désinstallez, puis installez de nouveau le logiciel de numérisation HP Si le problème persiste une fois les connexions du scanner vérifiées, il se peut qu'il soit dû à une installation incomplète. Pour désinstaller, puis réinstaller le logiciel de numérisation HP, procédez comme suit : 1. Mettez le scanner hors tension, puis débranchez le câble USB ou Ethernet, ainsi que le câble d'alimentation du scanner. 2. Procédez au retrait du logiciel. Sous Windows : Utilisez la fonction Ajouter/Supprimer (ou Programmes et fonctionnalités sous Windows Vista) du Panneau de configuration afin de désinstaller le programme HP Scanjet N6350, puis redémarrez l'ordinateur. 3. Consultez l'Assistance en ligne HP sur le site www.hp.com/support pour vérifier si une mise à jour logicielle est disponible pour votre scanner. • Si tel est le cas, téléchargez, puis installez la mise à jour logicielle. • Dans le cas contraire, utilisez le CD "HP Scanning Software" fourni avec votre scanner pour réinstaller le logiciel. 4. Rebranchez le câble USB et le cordon d'alimentation sur le scanner, puis remettez ce dernier sous tension. Au bout de 30 secondes, le voyant d'alimentation de couleur verte s'allume fixement et le voyant Attention s'éteint. Problèmes liés à l'installation d'applications de fournisseurs tiers fournies avec le scanner Le nombre d'installations des applications tierce partie fournies avec le scanner est limité à trois. Pour acquérir des licences supplémentaires, visitez le site www.hp.com, recherchez le modèle de votre scanner, puis la page de présentation du produit et cliquez sur l'onglet Spécifications ou Accessoires. 52 HP Scanjet N6350 Problèmes d'affichage des noms des raccourcis de numérisation personnalisés sur l'écran LCD Dans certaines langues, il arrive que des caractères vides s'affichent à la place des caractères spéciaux définis dans les noms des raccourcis de numérisation personnalisés. Pour résoudre ce problème, utilisez le jeu de caractères "English/Basic Latin" pour entrer le nom abrégé de vos raccourcis personnalisés affichés sur l'écran LCD. En variante, vous pouvez faire précéder le nom abrégé sur l'écran LCD d'un caractère numérique, que vous utiliserez ensuite pour faire référence au raccourci. Obtention d'assistance 1. Consultez la documentation fournie avec le produit HP. • Consultez la section relative au dépannage de l'installation dans le présent manuel. • Consultez la section relative à la résolution des incidents dans le guide de l'utilisateur du scanner (pour Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, puis HP, Scanjet, N6350, pointez sur Guide de l'utilisateur et sélectionnez votre format préféré). • Consultez l'aide relative au logiciel du scanner. 2. Visitez le site Assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support ou contactez votre revendeur. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Il s'agit de la source la plus rapidement accessible pour obtenir des informations à jour sur le produit et l'assistance d'experts, notamment les fonctionnalités suivantes : • Accès à la discussion en ligne et au courrier électronique avec des spécialistes chevronnés du service d'assistance • Mises à jour des logiciels, du microprogramme et des pilotes destinés à votre produit • Informations précieuses relatives à la résolution des problèmes et au produit pour les problèmes techniques • Mises à jour des produits proactives, bulletins d'assistance et lettres d'information HP (disponibles lorsque vous enregistrez votre produit) 3. Assistance HP par téléphone • Les options de support et leur tarif varient selon le produit, le pays/la région et la langue. • Les frais et les règles sont sujets à modification sans préavis. Veuillez consulter les informations les plus récentes sur le site www.hp.com/support. 4. Période post-garantie Après la période de garantie limitée, l'aide est disponible en ligne à l'adresse www.hp.com/support. Obtention d'assistance 53 Français Afin de tirer le meilleur parti de votre produit HP, consultez les offres d'assistance HP suivantes : Chapitre 3 5. Prolongation ou extension de votre garantie Si vous souhaitez prolonger ou étendre la garantie du produit, contactez votre revendeur ou consultez les offres de services HP Care Pack à l'adresse www.hp.com/support. 6. Si vous avez déjà acheté un service HP Care Pack, vérifiez les conditions d'assistance dans votre contrat. 54 HP Scanjet N6350 4 Spécifications et garantie Cette rubrique comporte des informations relatives à la réglementation, ainsi que les caractéristiques du scanner HP Scanjet N6350 et de ses accessoires. Caractéristiques du scanner Nom Description Type de scanner À plat avec adaptateur de supports transparents (TMA) et bac d'alimentation automatique Dimensions 503 mm x 407 mm x 179 mm (19,8 po x 16,1 po x 7,1 po) Poids 6,9 kg (15,3 lb) Élément de numérisation Périphérique à couplage de charge Interface Câble USB 2.0 haut débit Ethernet 10/100 Mbits 2 400 x 2 400 ppp, 48 bits Tension CA 100 à 240 V~, 50/60 Hz, 1300 mA Spécifications d’alimentation Pour obtenir des informations sur la consommation d'énergie, consultez le fichier "regulatory_supplement.htm" figurant sur le CD du logiciel HP Photosmart. Informations réglementaires Numéro d'identification de modèle réglementaire : À des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un Numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Le numéro de votre produit est FCLSD-0805. Ne confondez pas le numéro réglementaire avec le nom du produit (HP Scanjet N6350), ni celui de la garantie du produit (L2703A). Le bloc d'alimentation certifié comme compatible pour l'utilisation avec ce scanner est le modèle HP numéro 0957-2230; Pour plus d'informations sur le bloc d'alimentation, consultez le fichier "regulatory_supplement.htm". Français Résolution matérielle Vous trouverez des informations supplémentaires concernant votre scanner dans le fichier "regulatory_supplement.htm" situé sur le CD du logiciel HP Photosmart. Informations relatives à l'énergie Pour savoir si votre produit est conforme au programme Energy Star, visitez le site www.hp.com, sélectionnez votre pays/région et consultez la section relative à Energy Star. Caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents Nom Description Types de supports Deux diapositives 35 mm ou trois négatifs 35 mm Spécifications et garantie 55 Chapitre 4 Caractéristiques du bac d'alimentation automatique Nom Description Capacité du bac à papier 50 feuillets de 75 g/m2 (ramette de 20 lb.) Format maximum du papier 216 x 356 mm (8,5 x 14 po) Format minimum du papier 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 po) Grammage maximal du papier 120 g/m2 (32 lb.) Grammage minimal du papier 50 g/m2 (13 lb.) Conditions d'environnement Nom Description Température Exploitation du scanner et du TMA : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) Stockage : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F) Humidité relative Lors du fonctionnement du scanner : 10 à 80 % (sans condensation), 10 à 35 °C (50 à 95 °F) Stockage : jusqu'à 90 % (sans condensation) entre 0 et 60 °C (32 à 140 °F) Remarque En présence de champs électromagnétiques puissants, il est possible que l'élément numérisé avec le scanner HP présente une légère distorsion. Remarque HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC N° 1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et du Conseil Européen). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach. Informations sur le recyclage et la mise au rebut de certains matériaux La présente section contient des informations sur le recyclage et les matériaux nécessitant une manipulation spéciale. Recyclage HP offre un nombre toujours plus grand de programmes de retour produit et de recyclage dans de nombreux pays/nombreuses régions et est associé avec les plus grands centres de recyclage de produits électroniques au monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le 56 HP Scanjet N6350 recyclage des produits HP, visitez le site : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/ Mise au rebut de certains matériaux Ce produit HP contient des matériaux qui risquent de nécessiter un traitement spécial lorsqu'ils seront hors d'usage : Mercure contenu dans la lampe fluorescente du scanner et l'adaptateur de supports transparents (< 5 mg). La mise au rebut des produits contenant du mercure peut être réglementée pour des raisons de protection environnementale. Pour plus d’informations sur l’élimination ou le recyclage des matériaux, veuillez contacter les autorités locales ou l’EIA (Electronic Industries Alliance) sur le site www.eiae.org. Si ce symbole apparaît sur le produit ou sur son emballage, cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. En effet, il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Le fait de collecter séparément et de recycler le matériel usagé contribue à préserver les ressources naturelles et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus de détails sur les endroits où vous pouvez déposer vos appareils pour recyclage, contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des ordures ou le magasin/le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard Scanner HP Scanjet N6350 Modèle Asie/Pacifique États-Unis/Canada/ Amérique latine Europe/MoyenOrient/Afrique N6350 1 an 1 an 1 an 1. HP vous garantit, en tant que client utilisateur final, que le matériel, les accessoires et les fournitures HP sont exempts de défauts matériels et de malfaçons à partir de la date d'achat par le client et pour la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont portés à sa connaissance pendant la période de garantie, HP s'engage, à sa convenance, à remplacer ou à réparer les produits établis comme défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à des produits neufs. 2. HP vous garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation à partir de la date d'achat, pendant la période indiquée ci-dessus, en Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard 57 Français Collecte des déchets des particuliers au sein de l'Union européenne Chapitre 4 raison de défauts matériels et de malfaçons s'ils ont été correctement installés et utilisés. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, la société remplacera les logiciels qui n'exécutent pas leurs instructions de programmation en raison de ces défauts. 3. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera exempt d'interruptions ou d'erreurs. Si HP ne peut, dans un délai raisonnable, réparer ou remplacer le produit quel qu'il soit dans le cadre de la garantie, vous aurez droit au remboursement du produit à son prix d'achat après retour rapide du produit. 4. Les produits HP peuvent comporter des pièces remanufacturées présentant des performances équivalentes à celles de pièces neuves ou qui peuvent avoir été utilisées de façon fortuite. 5. La présente garantie ne s'applique pas aux défauts résultant (a) d'une procédure de maintenance ou d'étalonnage incorrecte ou inadéquate, (b) de logiciels, d'interfaces, de pièces ou fournitures non fournis par HP, (c) de modifications non autorisées ou d'un mauvais usage, (d) d'une utilisation non conforme aux spécifications d'environnement indiquées pour le produit, ou (e) d'une préparation ou d'une maintenance incorrecte du site. 6. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST ACCORDEE DE FACON EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certain(e)s pays/ régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de durée de la garantie implicite, il se peut que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits selon votre pays, état ou province. 7. La garantie limitée de HP est valable dans tout(e) pays/région ou localité où HP dispose d'un centre d'assistance et une présence commerciale pour ce produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des réglementations locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/ une région où il n'a jamais été destiné à fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. 8. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. A L'EXCEPTION DES CAS MENTIONNES PLUS HAUT, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, FORTUITS, CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS OU DE DONNEES) OU AUTRES, FONDES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certain(e)s pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas les exclusions ou les limitations de dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou les exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. 9. HORMIS DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, LES CONDITIONS DE GARANTIE CONTENUES DANS CETTE DECLARATION, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS-MEME, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. 58 HP Scanjet N6350 Copyright y licencia © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Está prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin permiso previo por escrito, excepto por lo que permitan las leyes del copyright. La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP quedan estipuladas en la declaración expresa de garantía que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se indica debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que pudieran existir en este documento. Créditos de marcas comerciales Español ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en EE. UU. de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Contenido 1 Instalación del escáner Compruebe el contenido de la caja..........................................................................................61 Instalación del software............................................................................................................61 Conexión del cable del TMA/AAD............................................................................................63 Conexión de la fuente de alimentación ...................................................................................63 Conecte el cable Ethernet........................................................................................................63 Conexión del cable USB...........................................................................................................65 Configurar el idioma.................................................................................................................65 Preparación del escáner para su uso.......................................................................................65 Comprobación de la instalación...............................................................................................67 Modifique la conectividad del escáner......................................................................................67 2 Uso del escáner Descripción general del HP scanning software (software de escaneo HP).............................68 Descripción general de escáner...............................................................................................69 Ajustes del escáner..................................................................................................................71 Utilizar el alimentador de documentos automático (AAD)........................................................72 Iniciar un escaneo....................................................................................................................75 Realización de copias...............................................................................................................77 3 Cuidado y asistencia para el producto Indicadores LED del escáner...................................................................................................79 Mantenimiento, resolución de problemas y soporte.................................................................79 Resolución de problemas de instalación..................................................................................80 Obtener ayuda..........................................................................................................................83 4 Especificaciones y garantía Características técnicas del escáner........................................................................................84 Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA).......................................................85 Especificaciones del alimentador automático de documentos (AAD)......................................85 Especificaciones ambientales..................................................................................................85 Información sobre reciclaje y material restringido....................................................................85 Reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos para usuarios domésticos en la Unión Europea....................................................................................................................................86 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard..............................................................86 60 HP Scanjet N6350 1 Instalación del escáner Siga estos pasos para instalar el escáner. Compruebe el contenido de la caja Desembale el hardware del escáner. Asegúrese de retirar todas las bolsas de plástico y cubiertas, cinta de embalaje y cualquier material de embalaje. Nota Los contenidos de la caja, incluido en número de CD con el software de escaneo, puede variar según el país/región. 2 3 4 5 1 HP Scanjet N6350 Escáner plano de documentos 2 Fuente y cable de alimentación 3 Cable USB 4 Cable de Ethernet 5 Guía de instalación inicial (este manual) 6 CD del software de escaneo 6 Español 1 Instalación del software Tiene la opción de conectar este escáner directamente al equipo, o instalar el escáner en una red de forma donde podrán acceder hasta 20 equipos al mismo. Si desea más información acerca de la configuración y el mantenimiento de este escáner una vez esté instalado en una red, consulte Configuración y gestión del escáner en red en la Guía del usuario del escáner. Instalación del escáner 61 Capítulo 1 Compruebe la siguiente información antes de instalar el software. • • • Para más información acerca de la utilización de software que no sea de HP con este escáner, consulte “Asociar un botón de función rápida a un software de escaneado que no sea de HP” en la página 66. El software y el número de CD que se incluyen con el escáner pueden variar por país/ región. Está limitado a tres instalaciones de aplicaciones de terceros que recibió con el escáner. Para adquirir licencias adicionales, consulte www.hp.com, busque su modelo de escáner, localice la página con la descripción general del producto y, a continuación, haga clic en la ficha Especificaciones o Accesorios. Precaución No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software. 1. Decida qué software va a instalar. • Si va a utilizar el escáner con software de gestión de documentos y de escaneado que ya posee, sólo tiene que instalar los controladores de HP Scanjet y Utilidad de herramientas del escáner HP. • Si aún no tiene software de gestión de documentos y de escaneo, puede utilizar el HP scanning software (software de escaneo HP) que se incluye con el escáner. Durante la instalación lea las descripciones en pantalla del software para decidir qué software va a instalar. 2. Inserte el HP Scanning Software CD que acompaña al escáner en la unidad de CD del equipo. Espere a que aparezca el cuadro de diálogo de instalación y entonces siga las instrucciones en pantalla. 3. En el cuadro de diálogo Tipo de conexión, seleccione el tipo de conexión. • Uilice el cable USB para conectar el escáner únicamente a este equipo (sin conexión en red). Seleccione esta opción para conectar el escáner directamente a un equipo. • Utilice el cable Ethernet para conectar este escáner a la red. Seleccione esta opción para conectar el escáner a la red. • Conéctese a un escáner que ya esté instalado en la red. Seleccione esta opción para conectarse a un escáner que ya se encuentre en la red. 4. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del escáner. 5. Cuando el sistema le solicite que conecte el dispositivo, complete la tarea de conexión que se corresponda que el tipo de conexión que seleccionó en el cuadro de diálogo Tipo de conexión. • Si seleccionó la opción de conexión USB, consulte “Conexión del cable USB” en la página 65. • Si seleccionó la opción de conexión Ethernet, consulte “Conecte el cable Ethernet” en la página 63. 62 HP Scanjet N6350 Conexión del cable del TMA/AAD Conecte el cable del TMA/AAD de la tapa a la base del escáner. Conexión de la fuente de alimentación 2. Conecte un extremo del cable del adaptador de CA a la parte posterior de la fuente de alimentación. 3. Enchufe el otro extremo del cable de CA a una toma de corriente o protector de sobretensión. 4. Para encender el escáner, pulse el botón Alimentación en el panel de control del escáner. Conecte el cable Ethernet Para conectar el escáner a un equipo en una red existente, siga los pasos que se indican a continuación. Precaución Si está instalando en un entorno Windows, no conecte el escáner a su equipo con el cable USB hasta que se lo pida el software de instalación (véase“Instalación del software” en la página 61). Conecte el cable Ethernet 63 Español 1. Enchufe el cable que está sujeto a la fuente de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior del escáner. Capítulo 1 1. Pulse el botón Encendido para apagar la lámpara del escáner. 2. Desconecte el cable USB desde el escáner si está conectado. 3. Conecte el escáner a un router (consulte la ilustración), clavija o conmutador Ethernet utilizando el cable Ethernet. 4. Pulse el botón Encendido para encender el escáner. 5. Si hay más de un HP Scanjet N6350 escáner en la red, localice el número de serie y la dirección IP del escáner al que desea conectarse. a. Pulse el botón Configurar ( ) en el panel de control del escáner, pulse hasta visualizar Herramientas y finalmente pulse Aceptar. para seleccionar Ver Configuración y, a continuación, pulse b. Utilice el Aceptar. para desplazarse hasta la configuración del número de serie y la c. Utilice el dirección IP, seguidamente pulse Aceptar para visualizar la información sin desplazarse por la pantalla. 6. Complete la conexión de red. a. Cuando vea el cuadro de diálogo Se encontró un escáner de red, seleccion el escáner con la dirección IP que localizó en la paso anterior y a contiuación haga clic en Siguiente. b. En el cuadro de diálogo Nombre de equipo, introduzca el nombre de equipo que aparecerá en el panel de control del escáner y a continuación haga clic en Siguiente. c. En el cuadro de diálogo Agregar dispositivo, haga clic en Siguiente cuando la barra de estado indique que se ha agregado un nuevo dispositivo. Nota Este escáner soporta hasta un máximo de 20 usuarios de red. Si ya existen 20 usuarios de red, verá el cuadro de diálogo Lista de equipos llena. Si posee privilegios de administrador del escáner, puede eliminar un equipo de la lista y continuar con la instalación de red. Sugerencia También puede completar la conexión de red utilizando el Utilidad de herramientas del escáner HP. Consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner HP para obtener más información. 64 HP Scanjet N6350 Conexión del cable USB Precaución Si está instalando en un entorno Windows, no conecte el escáner a su equipo con el cable USB hasta que se lo pida el software de instalación (véase“Instalación del software” en la página 61). Utilice el cable USB suministrado con el escáner para conectar el escáner al equipo. 1. Conecte el extremo cuadrado del cable USB al escáner. 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB al puerto USB en la parte posterior del equipo. Configurar el idioma La primera vez que encienda el escáner, tras el calentamiento inicial, se le instará a seleccionar el idioma que ha de mostrarse en la LCD. Para seleccionar el idioma siga estos pasos: Preparación del escáner para su uso Debe completar una de las tareas siguientes antes de poder utilizar el botón Escanear ) del panel de control del escáner. La tarea que ha de completar dependerá de la ( solución de software de escaneado que escoja. Cargar accesos directos de escaneo predeterminados al escáner El HP scanning software (software de escaneo HP) que estaba incluido en su escáner incluye accesos directos de escaneo predeterminados. Si usted ha instalado el Preparación del escáner para su uso 65 Español 1. Mueva la y hasta que aparezca el idioma que desee. 2. Pulse Aceptar para seleccionar el idioma y a continuación pulse Aceptar de nuevo para confirmar su selección. Capítulo 1 HP scanning software (software de escaneo HP), siga estos pasos para cargar los accesos directos a su escáner: 1. Haga doble clic en el icono de Escaneo HP del escritorio; si se ha conectado a más de un HP Scanjet N6350, seleccione el escáner al que desea copiar los enlaces directos de escaneado. 2. En el cuadro de diálogo de accesos directos de Escaneo seleccione Escanear en...Configuración desde el menú desplegable de Opciones. 3. En el cuadro de diálogo Escanear en...Configuración (Lista de panel frontal) haga clic en un acceso directo para añadirlo a la lista del panel frontal y a continuación haga clic en la flecha Añadir. Siga seleccionando accesos directos que desea añadir y haga clic en la flecha Agregar después de cada selección • Para cambiar el orden en el que aparecen los accesos directos de escaneado en la LCD, seleccione un acceso directo de escaneo y a continuación haga clic en la flecha hacia (arriba) o hacia (abajo). • Para eliminar un acceso directo de escaneo de la lista de accesos directos que cargar, seleccione el acceso directo en la Lista del panel frontal (botón Escanear en) y a continuación haga clic en la flecha Eliminar. 4. Haga clic en Actualizar el dispositivo para cargar los accesos directos de escaneo seleccionados al escáner. Nota Puede crear, eliminar y modificar los accesos directos de escaneado en el cuadro de diálogo de los accesos directos de Escaneado HP. Para más información acerca del uso y la administración de los accesos directos de escaneado, consulte la Ayuda del software del escáner. Asociar un botón de función rápida a un software de escaneado que no sea de HP El escáner cuenta con dos botones de función rápida: Escanear ( ) y Copiar ( ). Cualquier software de escaneo que permita utilizar botones se puede asociar a estos botones. Debe poseer privilegios de administrador para realizar esta tarea. Nota Si ha instalado un software de escaneado HP, estos botones ya están asociados con Escaneo HP y Copia HP. Para asociar un botón de función rápida con el software de escaneo, siga estos pasos: 1. Haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, seleccione HP, elija Scanjet, haga clic en N6350 y a continuación en Utilidad de herramientas del escáner . 2. En la lista desplegable Programa que se inicia de uno de los botones, seleccione el software de escaneo que desee que dicho botón inicie. 3. Haga clic en Aceptar. 66 HP Scanjet N6350 Comprobación de la instalación 1. Coloque un documento de una sola página en el alimentador de documentos automático (AAD). 2. Si su escáner está conectado en red: a. Utilice el y el en el panel de control del escáner para seleccionar el equipo al que desea enviar el escaneado y a continuación pulse Aceptar. b. Si el sistema se lo solicita, introduzca su PIN y pulse Aceptar. Nota Si desea más información acerca de la configuración y cambio de PINs, consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner HP. 3. Inicie un escaneado utilizando el botón Escanear ( ). 4. Inicie un escaneado utilizando el software de escaneado. • Ventanas: Si está utilizando el software de escaneado HP, haga doble clic en el icono Escaneo HP de su escritorio, seleccione un acceso directo de escaneado y a continuación haga clic en Escanear.... • Ventanas: Si está utilizando un software que no sea HP compatible con TWAIN o ISIS, escanee desde ese software. Si el escaneado no procede de la forma prevista, consulte los Consejos básicos de solución de problemas y la Solución de problemas de la instalación del escáner en la guía del usuario. Para obtener información sobre cómo instalar y volver a instalar el software de escaneado de HP, consulte “Desinstale y vuelva a instalar el HP scanning software (software de escaneo HP)” en la página 82. Modifique la conectividad del escáner Ventanas: Puede utilizar la ficha Red en la Utilidad de herramientas del escáner HP para completar las siguientes tareas: • • • Conéctese a un escáner de red. Vuelva a configurar el escáner actual desde un escáner aislado (conectado mediante USB) a un escáner de red (conectado mediante Ethernet). Conexión de escáneres adicionales en la red. Modifique la conectividad del escáner 67 Español Consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner HP para más información acerca de cómo modificar la conectividad del escáner. 2 Uso del escáner En esta sección se describe el escáner HP Scanjet, además de cómo escanear o copiar documentos originales. Descripción general del HP scanning software (software de escaneo HP) Al instalar el HP scanning software (software de escaneo HP) para Windows, aparecerán los siguientes iconos en el escritorio. Estos iconos abren los programas para escanear, copiar y editar los escaneos. Escaneo HP es el programa que hay que utilizar para escanear imágenes y documentos. Utilizar Escaneo HP para todo lo siguiente: • • • • • Realizar funciones de escaneo Acceder a la ayuda y la información sobre solución de problemas Acceder a la Escaneo HP ventana de vista previa para editar sus escaneos antes de guardarlos Escanee negativos y diapositivas con el adaptador de materiales transparentes (TMA) Modifique la configuración y las preferencias, por ejemplo cómo asignar software de terceros (a través de accesos directos de escaneado) al botón Escanear ( ) Copia HP es el programa que hay que utilizar para imprimir copias en la impresora. Utilidad de herramientas del escáner HP es el programa que se utiliza para guardar información de mantenimiento y llevar a cabo algunas tareas de red. Además, si no utiliza HP Scanning, Utilidad de herramientas del escáner HP le permite configurar ) y Copiar ( ) para software de terceros. los botones Escanear ( Para iniciar un escaneado, haga doble clic en el icono Escaneo HP. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de accesos directos Escaneo HP, seleccione un escáner desde el menú Dispositivo si está conectado a múltiples escáneres y a continuación siga las instrucciones en pantalla. Puede modificar la configuración del escaneo en el Escaneo HP cuadro de diálogo de los accesos directos. Para más información, haga clic en Ayuda en el Escaneo HP cuadro de diálogo de los accesos directos. Para iniciar una copia, haga doble clic en el Copia HP icono y siga las instrucciones de pantalla. Nota Para Windows, puede asignar los botones de Escaneo ( ) o Copiar ( ) a otras aplicaciones mientras Windows reconozca la aplicación como capaz de utilizar botones. 68 HP Scanjet N6350 Vea también • • “Realización de copias” en la página 77 “Asociar un botón de función rápida a un software de escaneado que no sea de HP” en la página 66 Descripción general de escáner 3 4 2 5 1 7 8 1 Panel de control del escáner 2 Alimentador automático de documentos (AAD) 3 Bandeja de entrada del AAD 4 Bandeja de salida del AAD 5 Adaptador de transparencias (TMA) 6 Fuente de alimentación de entrada 7 cable de entrada de TMA/AAD 8 Puerto del cable USB 9 puerto de restablecimiento de Ethernet 10 Puerto Ethernet 9 10 Español 6 Descripción general de escáner 69 Capítulo 2 Panel de control del escáner Use los botones del panel de control del escáner para iniciar un escaneo y para configurar algunos valores del escáner. 1 7 2 3 8 9 5 6 10 Icono Nombre del botón Descripción 1 LED de atención En combinación con el LED de Energía, indica las funciones del escáner y los errores. Si desea obtener más información, consulte la Guía del usuario del escáner. 2 LCD • • • 3 Aceptar/Seleccionar • 4 Cancelar Muestra los accesos directos de escaneo disponibles que pueden seleccionar los usuarios. Permite visualizar las opciones del menú y mensajes de estado y error. Si el escáner se encuentra en red, mostrará los equipos conectados al escáner. Le permite desplazarse y seleccionar las opciones de la LCD. • 70 4 • • Pulse y para desplazarse por las opciones del menú. Pulse Aceptar para seleccionar la opción. Cancela un escaneo o una copia en curso. Cancela los menús en la pantalla LCD. 5 Escanear Inicia un escaneo. 6 Alimentación Enciende y apaga el escáner. 7 Teclado Le permite introducir informacion de direcciones de red y PINs cuando el escáner se encuentra conectado a la red. 8 Configuración Le permite configurar sus preferencias de funcionamiento del escáner e introducir las especificaciones de conexión de red. HP Scanjet N6350 (continúa) Icono Nombre del botón Descripción 9 Atrás Muestra el menú anterior en la LCD. 10 Copiar Inicia una copia. Vea también • • • “Iniciar un escaneo” en la página 75 “Realización de copias” en la página 77 “Ajustes del escáner” en la página 71 Alimentador automático de documentos (AAD) Puede utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) para escanear documentos de varias páginas rápida y fácilmente. Vea también • • “Iniciar un escaneo” en la página 75 “Realización de copias” en la página 77 Adaptador de transparencias (TMA) Puede utilizar el adaptador de transparencias (TMA) para escanear negativos o diapositivas de 35 mm. Vea también “Iniciar un escaneo” en la página 75 Ajustes del escáner El botón deConfiguración ( ) le permite modificar los ajustes del escáner. Para modificar la configuración de un escáner siga estos pasos: y para seleccionar la opción que para seleccionar una configuración y Ajustes del escáner 71 Español 1. Pulse el botón Configuración ( ), utilice el desee y a continuación pulse Aceptar. 2. Si el sistema se lo solicita, utilice el y el a continuación haga clic en Aceptar. Capítulo 2 Si desea más información acerca de la configuración del escáner, consulte la Guía del usuario del escáner. Opción del menú Descripción Idioma Le permite especificar el idioma mostrado en la pantalla LCD. Modo de energía Puede reducir el consumo energético del escáner con los ajustes siguientes: • • Ahorros energéticos: Reduce el consumo de energía pero aumenta el tiempo que le cuesta comenzar un escaneado o copia. Calentamiento de lámpara instantáneo: Reduce el tiempo que le cuesta comenzar un escaneado o copia, pero aumenta el consumo de energía. Herramientas Ventanas: Inicia el Utilidad de herramientas del escáner HP en el equipo conectado. Esta utilidad le permite asociar cualquier aplicación que permite utilizar botones con los botones de Escaneo ( ) y Copiar ( ) y controlar el uso de determinadas partes del escáner para propósitos de mantenimiento. Para obtener más información sobre el Utilidad de herramientas del escáner HP, consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner HP. Si desea más información acerca de la conexión en red de su escáner, consulte la Guía del usuario del escáner. Elemento Le permite visualizar y establecer las configuraciones de red, como por ejemplo la dirección IP y la velocidad de enlace. Para obtener más información sobre la Red, consulte la Guía del usuario del escáner. Restaurar valores predet. Le permite restablecer todas las configuraciones de red a los valores predeterminados de fábrica. Utilizar el alimentador de documentos automático (AAD) Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos, consulte las siguientes secciones. Nota Si desea más información acerca de la utilización del cristal del escáner y el adaptador de materiales transparentes, consulte la Guía del usuario. Consejos para cargar documentos • 72 El alimentador automático de documentos (AAD) admite los siguientes tipos de papel: Anchura: 148-216 mm Largo: 148-356 mm Peso: 50-120 g/m2 HP Scanjet N6350 • • • • Escanear los siguientes tipos de documentos con el AAD puede provocar atascos de papel o daños en los propios documentos. Para escanear estos documentos, utilice el cristal del escáner en lugar del AAD. Documentos arrugados o doblados Documentos plegados Documentos rotos Documentos con clips o grapas Papel carbón Papel recubierto Papel extremadamente delgado, translúcido Papel con notas adhesivas o marcas añadidas Fotografías Transparencias para proyección en pantalla Papeles que están enganchados Papel con sustancias húmedas, como pegamento o líquido corrector Antes de cargar los documentos, asegúrese de que las puertas de acceso al AAD están perfectamente cerradas. Si carga una pila de documentos, asegúrese de que todos son de la misma anchura. Cuando cargue páginas en orientación horizontal, asegúrese de que el extremo superior de las páginas apunta hacia la parte posterior del escáner. Procediendo de este modo, se asegura de que el escáner rota automáticamente la página de modo correcto, si dispone del HP scanning software (software de escaneo HP) para rotar páginas automáticamente. La capacidad máxima del AAD es de 50 hojas de papel de 75 g/m2. Si se utiliza un papel más pesado, la capacidad máxima se reduce. Utilizar el alimentador de documentos automático (AAD) 73 Español • Capítulo 2 • • Cuando cargue páginas pequeñas, como las de tamaño A5 (148 x 210 mm), cargue una pila de al menos cinco páginas para asegurarse de que el AAD detecta y alimenta correctamente la pila. Si escanea menos de cinco páginas pequeñas, colóquelas en el cristal del escáner. Si carga documentos que sobresalgan de la bandeja de entrada, tire del extensor de la bandeja (1) y cargue los documentos (2). 2 1 Cómo cargar documentos 1. Si las páginas originales son largas, tire del extensor de la bandeja de entrada. 2. Hojee la pila de páginas del documento para asegurarse de que no se pegan entre sí. Hojee el borde que estará apuntando hacia el AAD en una dirección y, a continuación, hojee ese mismo borde en la dirección opuesta. 74 HP Scanjet N6350 3. Alinee los bordes de los documentos dando pequeños golpes con la pila contra la superficie de la mesa. Gire la pila 90 grados y repita la acción. 4. Coloque la pila en el centro de la bandeja de entrada. Cargue la pila boca arriba. Español 5. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Procure no apretar las guías en exceso, ya que puede dificultar la introducción del papel, pero asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes de los documentos. 6. Empuje suavemente la pila hacia delante para activar el sensor de la bandeja. Vea también “Iniciar un escaneo” en la página 75 Iniciar un escaneo Esta sección describe los métodos que puede utilizar para iniciar un escaneo. Iniciar un escaneo 75 Capítulo 2 Utilice el botón Escanear Para escanear utilizando el botón Escanear ( ) del escáner, siga los pasos siguientes: 1. Cargar los originales. 2. Si la pantalla LCD del escáner muestra los nombres de equipo: a. Utilice el y el del panel de control del escáner para seleccionar su equipo y a continuación pulse Aceptar. b. Si el sistema se lo solicita, introduzca su PIN y pulse Aceptar. 3. Mueva y del panel de control del escáner para seleccionar el acceso directo de escaneo. Nota Si la LCD del escáner señala que no hay accesos directos de escaneo en el escáner, debe cargar los accesos directos de escaneo antes de poder escanear. 4. Pulse el botón Escanear ( escaneado al equipo. ) del panel de control del escáner. El escáner envía el Nota Si desea una vista preliminar y editar su escaneo antes de enviarlo, inicie el escaneado desde el HP scanning software (software de escaneo HP). Vea también • • “Cargar accesos directos de escaneo predeterminados al escáner” en la página 65 “Utilice el HP scanning software (software de escaneo HP)” en la página 76 Sugerencias para utilizar el botón Escanear • Para cancelar un escaneo, pulse el botón de Cancelar ( ). • Si está escaneando diapositivas de 35 mm o negativos, seleccione un acceso directo de escaneo para diapositivas o negativos. Si no lo hace, la luz del adaptador de transparencia no se enciende. • Para Windows: Para crear accesos directos personalizados de escaneado, haga doble clic en el icono Escaneo HP de su equipo. En la Escaneo HP ventana de diálogo de los accesos directos, seleccione el acceso directo de escaneado que se parezca más al que usted desea crear y a continuación haga clic en Cambiar ajustes. Modifique los ajustes y a continuación guarde el acceso directo de escaneado. Para obtener más información, consulte la ayuda del software de escaneado. Vea también • • “Utilice el HP scanning software (software de escaneo HP)” en la página 76 “Utilice otros programas de software” en la página 77 Utilice el HP scanning software (software de escaneo HP) Inicie el escaneo desde el HP scanning software (software de escaneo HP) cuando desee tener mayor control sobre el proceso de escaneo, por ejemplo, si desea ver una presentación preliminar de la imagen antes del escaneo final, utilizar características más avanzadas o cambiar la configuración de escaneo. 76 HP Scanjet N6350 Para escanear utilizando el HP scanning software (software de escaneo HP), siga estos pasos: 1. Cargar los originales. 2. Haga doble clic en el icono de Escaneo HP. 3. Si su equipo está conectado en red a múltiples escáneres HP N6350, seleccione el escáner que desea utilizar desde el menú Dispositivo y a continuación haga clic en Aceptar. 4. Seleccione el acceso directo de escaneo que quiera utilizar. 5. Si desea cambiar los ajustes de escaneo o ver una vista preliminar antes de escanear, haga clic en Cambiar ajustes... y haga los cambios que desee. Para obtener más información, consulte la ayuda del software de escaneo. 6. Cuando termine, haga clic en Escanear o en Finalizar. Si desea obtener más información, consulte la Guía del usuario del escáner. Utilice otros programas de software Puede escanear una imagen o un documento directamente en un programa de software si el programa es compatible con TWAIN. Por lo general, el programa es compatible si incluye una opción de menú del tipo Adquirir, Escanear, Importar nuevo objeto o Insertar. Si no está seguro de si el programa es compatible o de qué opción debe utilizar, consulte la documentación de dicho programa. Para escanear utilizando un software de escaneo compatible con TWAIN siga estos pasos: 1. Inicie el software de escaneo y, a continuación, seleccione el origen de datos TWAIN. 2. Lleve a cabo las acciones apropiadas para completar el escaneo. 3. Seleccione la configuración que sea más adecuada para los documentos que va a escanear. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del software de escaneo. Si su aplicación es compatible con ISIS o desea un escaneo de documentos eficiente al emplear programas de software compatibles con TWAIN, puede instalar el controlador ISIS/TWAIN de EMC. Para ello, inserte el CD de instalación que venía incluido en su escáner y seleccione la opción ISIS/TWAIN de EMC. Cuando escanee documentos, seleccione el controlador HP Scanjet N6350 Doc TWAIN desde la aplicación. No obstante, cuando escanee imágenes desde otros programas de software, seleccione el controlador HP Scanjet N6350 TWAIN. Realización de copias 1. Cargar los originales. 2. Si su escáner está conectado en red: a. Utilice el y el del panel de control del escáner para seleccionar su equipo y a continuación pulse Aceptar. b. Si el sistema se lo solicita, introduzca su PIN y pulse Aceptar. Realización de copias 77 Español Nota También puede seguir estos pasos si su aplicación es compatible con WIA. Capítulo 2 3. Pulse el botón Copiar ( ). La copia se envía a la impresora y se muestra la ventana de diálogo de Copia HP en el ordenador conectado. 4. Si desea cambiar los ajustes, tales como el número de copias o el tipo de salida, siga estos pasos: a. Haga clic en Cancelar en el cuadro de diálogo de progreso. b. Haga los cambios que desee en el cuadro de diálogo de Copia HP. c. Haga clic en Inicio. La copia se envía a la impresora. Sugerencia También puede realizar copias haciendo clic en el icono Copia HP del escritorio. 78 HP Scanjet N6350 3 Cuidado y asistencia para el producto Esta sección describe las opciones de asistencia para el producto. Indicadores LED del escáner El escáner tiene dos indicadores LED en el panel frontal que muestran las funciones y errores del escáner. El LED con forma de signo de admiración (!) es el LED de atención, mientras que el del botón Ahorro de energía es el LED de encendido. La siguiente tabla explica cómo interpretar los LED. El LED de encendido se enciende con una luz verde fija. El LED de encendido se enciende con una luz ámbar fija. El LED de encendido se enciende con una luz verde fija. El LED de atención parpadea lentamente en color verde. El LED de encendido se enciende con una luz fija ámbar atenuada. El LED de encendido se enciende con una luz verde fija. Ambos LED están apagados. Error. Compruebe la LCD del escáner para ver el mensaje de error. Error fatal. La LCD del escáner indica que debe apagar el escáner y volverlo a encender transcurridos 60 segundos. El escáner se está calentando o está escaneando un original. El escáner está en modo de ahorro de energía. El escáner está encendido y preparado para escanear. No llega alimentación al escáner. Mantenimiento, resolución de problemas y soporte La limpieza de vez en cuando del escáner ayudará a conseguir escaneos de mayor calidad. El nivel de cuidado necesario depende de varios factores, como el nivel de uso y el entorno. Debe realizar una limpieza rutinaria según sea necesario. Cuidado y asistencia para el producto 79 Español El LED de atención parpadea rápidamente en color ámbar. Capítulo 3 La limpieza y el mantenimiento rutinarios deben incluir la limpieza del alimentador de documentos automático (AAD), del cristal del escáner el adaptador de materiales transparentes (TMA). Para obtener instrucciones detalladas acerca del mantenimiento del escáner, consulte la Guía del usuario del escáner. Precaución Evite colocar objetos con bordes afilados, clips, grapas, cola húmeda, líquido corrector y otras sustancias en el escáner. Se debe evitar también que las páginas de los documentos estén dobladas, arrugadas o enganchadas. Resolución de problemas de instalación Si el escáner no funciona después de la instalación, es posible que vea un mensaje en la pantalla del ordenador similar a uno de los siguientes: • • • • El escáner no se pudo inicializar. No se pudo encontrar el escáner. Se ha producido un error interno. El ordenador no se puede comunicar con el escáner. Para resolver el problema: • • Revise los cables y el software del escáner tal y como aquí se describe. Si sigue teniendo problemas, es posible que su HP scanning software (software de escaneo HP), firmware o controladores asociados estén obsoletos o se hayan corrompido. Visite www.hp.com/support para encontrar software, firmware y controladores actualizados para su escáner. Nota Para obtener información sobre cómo solucionar los problemas del escáner, consulte la información para la resolución de problemas en la Guía de usuario del escáner. Compruebe la conexión USB Compruebe la conexión física con el escáner. Sugerencia Evite conectar el escáner al equipo mediante un puerto USB en la parte frontal del equipo, más adecuado para dispositivos pequeños como pequeñas memorias de almacenaje o cámaras digitales. • • 80 Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible con el escáner. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente al escáner y al equipo. El icono de tridente del cable USB está hacia arriba cuando el cable está correctamente conectado con el escáner. HP Scanjet N6350 Si el problema continua después de haber comprobado lo anterior, intente lo siguiente: 1. Realice una de las siguientes tareas, en función de cómo esté conectado el escáner al ordenador: • Si el cable USB está conectado a un concentrador USB o a una estación de acoplamiento para portátiles, desconecte el cable USB del concentrador o de la estación de acoplamiento y conéctelo directamente al equipo en un puerto USB en la parte posterior. • Si el cable USB ya estaba conectado directamente con el ordenador, conéctelo a otro puerto USB diferente en la parte posterior del equipo. • Quite todos los demás dispositivos USB del ordenador, exceptuando el teclado y el ratón. 2. Pulse el botón de Alimentación para apagar el escáner, espere 30 segundos y a continuación encienda el escáner. 3. Reinicie el equipo. 4. Una vez que se haya reiniciado el ordenador, pruebe a utilizar el escáner. • Si el escáner funciona y ha cambiado la forma de conexión con el equipo en el paso 1, el problema de comunicación puede está relacionado con el concentrador USB, la estación base, un puerto USB u otro dispositivo USB. Deje el escáner conectado directamente al equipo a través de un puerto USB en la parte posterior del ordenador. Pruebe a utilizar el escáner después de volver a conectar todos los dispositivos USB adicionales y desconectar todos los dispositivos USB que impidan que el escáner funcione correctamente. • Si el escáner no funciona, desinstale y después reinstale el HP scanning software (software de escaneo HP). Compruebe la conexión Ethernet • • • • • Utilice el cable Ethernet suministrado con el escáner. Cualquier otro cable Ethernet puede no ser compatible con el escáner. El cable Ethernet está conectado correctamente entre el escáner y el router, clavija Ethernet o conmutador Ethernet. Asegúrese de que el cable USB no esté conectado. Si los cables Ethernet y USB están ambos conectados, la conexión Ethernet no funcionará. Ejecute la utilidad Comprobar estado desde la ficha Red en el Utilidad de herramientas del escáner HP (consulte la Ayuda Utilidad de herramientas del escáner HP para más información). Asegúrese de que su equipo se encuentra en la misma subred que el escáner de red. Contacte con su administrador de red si necesita ayuda o bien consulte la documentación de su router. Resolución de problemas de instalación 81 Español Si está intentando acceder al escáner a través de una red, consulte lo siguiente. Capítulo 3 Compruebe que llega alimentación al escáner El cable de alimentación conecta el escáner con una toma de corriente. • • • Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre el escáner y una toma de corriente eléctrica que funcione. En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido. Asegúrese de que el botón de Alimentación del panel del escáner está encendido; cuando está encendido y no existe ningún error o alerta, el indicador LED de encendido muestra una luz verde constante. Si el problema continua después de haber comprobado lo anterior, intente lo siguiente: 1. Pulse el botón de Alimentación para apagar la impresora y desconecte el cable de alimentación de la impresora. 2. Espere 30 segundos. 3. Vuelva a conectar el cable de alimentación al escáner y encienda el escáner. Después de 30 segundos, el Indicador LED de alimentación se enciende con una luz verde fija y el LED de atención está apagado. Desinstale y vuelva a instalar el HP scanning software (software de escaneo HP) Si la comprobación de las conexiones de los cables no ha solucionado el problema, puede que éste se deba a una instalación incompleta. Para desinstalar y volver a instalar el HP scanning software (software de escaneo HP), siga estos pasos: 1. Apague el escáner y desconecte el cable USB o Ethernet y el cable de alimentación del escáner. 2. Elimine el software. Para Windows: Utilice la herramienta Añadir/Eliminar (en Windows Vista, la herramienta Programas y Características) en el Panel de control para desinstalar HP Scanjet N6350 y a continuación reinicie el equipo. 3. Visite la Asistencia en línea de HP en www.hp.com/support para comprobar si existe una actualización del software disponible para su escáner. • De ser así, descárguese e instale la actualización del software. • En caso contrario, utilice el HP scanning software CD que estaba incluido en el escáner para volver a instalar el software. 4. Vuelva a conectar el cable USB y el de alimentación al escáner y encienda el escáner. Después de 30 segundos, el Indicador LED de alimentación se enciende con una luz verde fija y el LED de atención está apagado. Problemas instalando aplicaciones de terceros suministradas con el escáner Está limitado a tres instalaciones de aplicaciones de terceros que recibió con el escáner. Para adquirir licencias adicionales, consulte www.hp.com, busque su modelo de escáner, localice la página con la descripción general del producto y, a continuación, haga clic en la ficha Especificaciones o Accesorios. 82 HP Scanjet N6350 La LCD muestra problemas con los nombres de los accesos directos de escaneo. En algunos idiomas, quizá se vean caracteres en blanco en lugar de determinados caracteres especiales en sus nombres de accesos directos de escaneo personalizados. Para resolver este problema, utilice los caracteres Inglés/Latín básico para introducir el nombre abreviado para la LCD de sus accesos directos personalizados. Como alternativa, puede asignar un número al nombre abreviado para la LCD que podrá después utilizar para referirse al acceso directo. Obtener ayuda 1. Consulte la documentación suministrada con el producto. • Consulte la sección de solución de problemas de este manual. • Revise el apartado de solución de problemas en la Guía del usuario del escáner (para Windows, haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, seleccione HP, elija Scanjet, señale N6350 señale Guía del usuario y a continuación seleccione su formato preferido). • Consulte la Ayuda del software del escáner. 2. Visite la asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support o póngase en contacto con su punto de compra. La asistencia técnica en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la fuente más rápida para obtener información actualizada de productos y asistencia de expertos, incluyendo las siguientes características: • Chat en línea y acceso al correo electrónico de especialistas de soporte técnico cualificados • Actualizaciones de controladores y software para su producto • Información útil de solución de problemas y sobre el producto para problemas técnicos • Actualizaciones proactivas de productos, alertas de asistencia técnica y boletines de HP (disponibles cuando registra su producto) 3. Asistencia técnica de HP por teléfono • Existen distintas opciones de asistencia técnica y tarifas para cada producto, país/región e idioma. • Las tarifas y las directivas están sujetas a cambio sin previo aviso. Visite www.hp.com/support para consultar la información más reciente. 4. Período posterior a la garantía Tras el período de garantía limitada puede obtener ayuda en línea en www.hp.com/ support. 5. Ampliación o mejora de su garantía Si desea ampliar o mejorar la garantía del producto, póngase en contacto con su punto de compra o consulte las ofertas de HP Care Pack en www.hp.com/ support. 6. Si ya ha comprado un servicio HP Care Pack, consulte las condiciones de asistencia técnica en su contrato. Obtener ayuda 83 Español Para sacar el máximo partido de su producto HP, consulte las siguientes ofertas de asistencia estándar de HP: 4 Especificaciones y garantía Esta sección contiene las especificaciones del producto e información sobre la normativa y la garantía del escáner HP Scanjet N6350 y sus accesorios. Características técnicas del escáner Nombre Descripción Tipo de escáner Plano con alimentador automático de documentos y adaptador de transparencias (TMA) Tamaño 503 mm x 407 mm x 179 mm Peso 6,9 Kg Elemento de escaneo Dispositivo acoplado en carga Interfaz USB 2.0 de alta velocidad Ethernet 10/100MBit Resolución de hardware 2400 x 2400 ppp, 48 bits Voltaje de línea de CA 100-240V~, 50/60Hz, 1300mA Requisitos de alimentación Para obtener información reglamentaria acerca del consumo de energía, consulte el archivo regulatory_supplement.htm del CD de software HP Photosmart. Información sobre normativas Número de identificación de modelo para normativas: A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo normativo. El número reglamentario de modelo para este producto es el FCLSD-0805. No debe confundirse este número normativo con el nombre comercial (HP Scanjet N6350) o el número de garantía producto (L2703A). La fuente de alimentación aprobada para su uso con este escáner es el número de modelo HP 0957-2230; consulte el archivo regulatory_supplement.htm para obtener más información acerca de la fuente de alimentación. En el archivo regulatory_supplement.htm que se encuentra en el CD de HP Photosmart Software encontrará información reglamentaria adicional acerca de su escáner. Información sobre energía 84 HP Scanjet N6350 Para saber si este producto ha obtenido la calificación Energy Star, visite www.hp.com, seleccione el país/la región y, a continuación realice una búsqueda en Energy Star. Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA) Nombre Descripción Tipos de soporte Dos diapositivas de 35 mm o tres fotogramas de negativos de 35 mm Especificaciones del alimentador automático de documentos (AAD) Nombre Descripción Capacidad de la bandeja de papel 50 hojas de 75 g/m2 Tamaño máximo del papel 216 x 356 mm Tamaño mínimo del papel 148 x 148 mm Peso máximo del papel 120 g/m2 Peso mínimo del papel 50 g/m2 Especificaciones ambientales Nombre Descripción Temperatura Funcionamiento del escáner y el TMA: 10° a 35°C Almacenamiento: -40° a 60°C Humedad relativa Funcionamiento del escáner: del 10% al 80% sin condensación de 10° a 35° C Nota En presencia de campos electromagnéticos altos, es posible que la salida del escáner HP aparezca ligeramente distorsionada. Nota HP está comprometida a proporcionar a sus clientes información acerca de las sustancias químicas que contienen nuestros productos de acuerdo a lo establecido en las exigencias legales como REACH (Regulación EC No 1907/2006 del Parlamento europeo y del Consejo). Encontrará un informe químico sobre este producto en la dirección www.hp.com/go/reach. Información sobre reciclaje y material restringido Esta sección contiene información acerca del reciclaje y de los materiales que requieren un tratamiento especial. Información sobre reciclaje y material restringido 85 Español Almacenamiento: hasta el 90% sin condensación de 0° a 60° C Capítulo 4 Reciclado HP ofrece un número cada vez mayor de programas de devolución y reciclaje en muchos países/regiones y está asociada con algunos de los mayores centros de reciclaje de componentes electrónicos de todo el mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de productos HP, visite: www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/recycle/ Material restringido del producto Este producto de HP contiene los siguientes materiales, que pueden precisar un tratamiento especial cuando se agote su vida útil: Mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y/o el adaptador de transparencias (< 5 mg). El desecho de mercurio puede estar regulado debido a consideraciones medioambientales. Si precisa información al respecto o sobre reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales competentes o con la Electronic Industries Alliance (EIA) (www.eiae.org). Reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos para usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo incluido en el producto o en su envoltorio indica que no debe desecharse junto con el resto de residuos domésticos. El usuario se deberá responsabilizar de reciclar el equipo usado transportándolo al punto de recogida destinado al reciclaje de material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. La recogida y el reciclaje selectivos del material de desecho permitirán conservar los recursos naturales y garantizar que el proceso de reciclaje proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre los puntos de recolección de residuos eléctricos y electrónicos para el reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard HP Scanjet N6350 escáner Modelo Asia/Pacífico América Europa/Oriente Medio/África N6350 1 año 1 año 1 año 1. HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que el hardware, los accesorios y los suministros de HP estarán exentos de defectos materiales y de fabricación a partir de la 86 HP Scanjet N6350 fecha de compra durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP, a su entera discreción, podrá optar por reparar o sustituir los productos que resulten ser defectuosos. Los productos de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de los productos nuevos. 2. HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir de la fecha de compra, durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en materiales y de fabricación, siempre y cuando se instale y se utilice correctamente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus instrucciones de programación debido a tales defectos. 3. HP no garantiza que los productos HP funcionarán ininterrumpidamente o sin errores. Si HP fuese incapaz de reparar o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable y restablecerlo al estado garantizado, usted tendría derecho a recibir un reembolso del precio de compra previa devolución del producto. 4. Los productos HP pueden incluir piezas remanufacturadas cuyo funcionamiento sea equivalente al de las piezas nuevas o que hayan sido utilizadas sólo ocasionalmente. 5. La garantía no cubre defectos ocasionados por (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados por HP, (c) modificación no autorizada o uso incorrecto, (d) utilización fuera de las especificaciones ambientales publicadas del producto, o (e) preparación o mantenimiento incorrecto del lugar de instalación. 7. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región donde HP cuente con recursos de asistencia para este producto y donde HP haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que usted reciba podrá variar de acuerdo con las normas locales. HP no modificará la forma, adecuación o función del producto para que pueda funcionar en un país/región en el que no esté previsto su funcionamiento por razones legales o reglamentarias. 8. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SE HARÁN RESPONSABLES HP O SUS PROVEEDORES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA JURÍDICA. Algunos países, regiones, estados o provincias no permiten que se limite la duración de Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 87 Español 6. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS, Y NO SE OFRECEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, YA SEAN ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O TÁCITAS. ASIMISMO, HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. Algunos países, regiones, estados o provincias no permiten que se limite la duración de una garantía determinada, por tanto es posible que la siguiente limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y también podrán corresponderle otros derechos que varían según cada país/región, estado o provincia. Capítulo 4 una garantía determinada, por tanto es posible que la siguiente limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso. 9. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED. 88 HP Scanjet N6350 Direitos autorais e licença © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, a adaptação ou a tradução sem autorização prévia por escrito são proibidas, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. As únicas garantias para produtos e serviços HP estão definidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidos neste documento. Créditos de marcas registradas Português ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos EUA da Environmental Protection Agency. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. Conteúdo 1 Instalação do scanner Verificar o conteúdo da caixa...................................................................................................91 Instalar o software....................................................................................................................91 Conectar o cabo do adaptador TMA/ADF ...............................................................................93 Conectar a fonte de alimentação .............................................................................................93 Conectar o cabo Ethernet.........................................................................................................93 Conectar o cabo USB...............................................................................................................94 Definir o idioma.........................................................................................................................95 Preparar o scanner para uso....................................................................................................95 Testar a instalação...................................................................................................................96 Alterar conectividade do scanner.............................................................................................97 2 Usar o scanner Visão geral do software de digitalização HP............................................................................98 Visão geral do scanner.............................................................................................................99 Configurações do scanner......................................................................................................101 Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF).......................................................102 Iniciar digitalização.................................................................................................................105 Fazer cópias...........................................................................................................................107 3 Assistência e suporte ao equipamento LEDs do scanner....................................................................................................................109 Manutenção, solução de problemas e suporte.......................................................................109 Solução de problemas de instalação......................................................................................110 Obter assistência....................................................................................................................113 4 Especificações e garantia Especificações do scanner.....................................................................................................114 Especificações do adaptador de materiais transparentes (TMA)...........................................114 Especificações do alimentador automático de documentos (ADF)........................................115 Especificações ambientais.....................................................................................................115 Informações sobre materiais restritos e reciclagem...............................................................115 Descarte de equipamento usado feito por usuários em lares na União Européia.................116 Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard..................................................................116 90 HP Scanjet N6350 1 Instalação do scanner Siga estas instruções para instalar o scanner. Verificar o conteúdo da caixa Desembale o hardware do scanner. Certifique-se de remover todas as embalagens e coberturas plásticas, as fitas de transporte e qualquer outro material de embalagem. Nota O conteúdo da caixa, inclusive o número de CDs do software de digitalização, pode variar entre países/regiões. 2 3 4 1 5 1 Scanner digital de mesa HP Scanjet N6350 2 Fonte e cabo de alimentação 3 Cabo USB 4 Cabo Ethernet 5 Guia de introdução (este manual) 6 CDs do software de digitalização 6 Instalar o software Português Você tem a opção de conectar esse scanner diretamente a um computador ou instalálo em uma rede em que até 20 computadores podem acessar o scanner. Para informações sobre como configurar e manter o scanner quando ele estiver instalado em uma rede, consulte Configurar e gerenciar o scanner em uma rede no Guia do usuário do scanner. Instalação do scanner 91 Capítulo 1 Verifique as seguintes informações antes de instalar o software. • • • Para mais informações sobre como usar, com o scanner, um software que não seja da HP, consulte “Associar um botão de início rápido a um software de digitalização que não seja da HP” na página 96. O software e o número de CDs que acompanham o scanner podem variar conforme o país ou a região. O limite é de três instalações para aplicativos de terceiros que acompanham o scanner. Para adquirir licenças adicionais, consulte www.hp.com, procure o seu modelo de scanner, localize a página de visão geral do produto e clique na guia Especificações ou Acessórios. Cuidado Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software. 1. Escolha qual software será instalado. • Se for usar o scanner com um software de digitalização ou de gerenciamento de documentos que você já possui, será preciso apenas instalar os drivers do HP Scanjet e o HP Scanner Tools Utility. • Caso não disponha de um software de digitalização e gerenciamento de documentos, pode usar o software de digitalização HP que acompanha o scanner. Leia as descrições na tela do software durante a instalação para decidir qual software instalará. 2. Insira na unidade de CD do computador o CD do software de digitalização HP que acompanha o scanner. Aguarde a caixa de diálogo de instalação ser exibida e siga as instruções na tela. 3. Na caixa de diálogo Tipo de conexão, selecione o tipo de conexão. • Usar o cabo USB para conectar o scanner apenas a este computador (não ligado em rede). Selecione esta opção para conectar o scanner diretamente a um computador. • Usar o cabo Ethernet para conectar o scanner à rede. Selecione esta opção para conectar o scanner a uma rede. • Conectar-se a um scanner já instalado na rede. Selecione esta opção para fazer a conexão com um scanner já existente na rede. 4. Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação do scanner. 5. Quando solicitado a fazer a conexão com o dispositivo, realize a tarefa de conexão apropriada para o tipo de conexão selecionado na caixa de diálogo Tipo de conexão. • Se tiver selecionado a opção de conexão USB, consulte “Conectar o cabo USB” na página 94. • Se tiver selecionado a opção de conexão Ethernet, consulte “Conectar o cabo Ethernet” na página 93. 92 HP Scanjet N6350 Conectar o cabo do adaptador TMA/ADF Conecte o cabo do TMA/ADF da tampa para a base do scanner. Conectar a fonte de alimentação 1. Conecte o cabo que está ligado à fonte de alimentação ao conector apropriado na parte traseira do scanner. 2. Conecte a extremidade pequena do cabo de alimentação AC à parte traseira da fonte de alimentação. 3. Conecte a outra extremidade do cabo AC a uma tomada ou filtro de linha. 4. Para ligar o scanner, pressione o botão Liga/Desliga no painel de controle do scanner. Conectar o cabo Ethernet Para conectar o scanner a um computador host em uma rede existente, siga as próximas etapas. Português Cuidado Se você estiver instalando em ambiente Windows, não conecte o cabo USB do scanner à rede até que essa ação seja solicitada durante a instalação do software (consulte “Instalar o software” na página 91). 1. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner. 2. Desconecte o cabo USB do scanner caso ele esteja conectado. Conectar o cabo Ethernet 93 Capítulo 1 3. Conecte o scanner a um roteador (indicado), a uma tomada Ethernet ou a um switch Ethernet usando o cabo Ethernet. 4. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o scanner. 5. Se houver mais de um scanner HP Scanjet N6350 na rede, localize o número de série e o endereço IP do scanner a que pretende se conectar. a. Pressione o botão Configurar ( ) no painel de controle do scanner, use o ícone para selecionar Rede e pressione OK. de para selecionar Exibir configurações e pressione OK. b. Use o botão c. Use o botão para rolar até o número de série e as configurações de endereço IP e pressione OK para exibir as informações sem rolar. 6. Conclua a conexão em rede. a. Quando você vir a caixa de diálogo Scanner de rede encontrado, selecione o scanner com o endereço IP localizado na etapa anterior e clique em Avançar. b. Na caixa Nome do computador, digite o nome do computador a ser listado no painel de controle do scanner e clique em Avançar. c. Na caixa de diálogo Adicionar dispositivo, clique em Avançar quando a barra de status indicar que o novo dispositivo foi adicionado. Nota Esse scanner comporta no máximo 20 usuários de rede. Se já houver 20 usuários de rede, você verá uma caixa de diálogo Lista de computadores cheia. Se tiver privilégios de administrador de scanner, você poderá remover um computador da lista e prosseguir com a instalação da rede. Dica É possível também realizar a conexão de rede usando o HP Scanner Tools Utility. Consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility para obter mais informações. Conectar o cabo USB Cuidado Se você estiver instalando em ambiente Windows, não conecte o cabo USB do scanner ao computador até que essa ação seja solicitada durante a instalação do software (consulte “Instalar o software” na página 91). 94 HP Scanjet N6350 Use o cabo USB fornecido com o scanner para conectá-lo ao seu computador. 1. Conecte a extremidade quadrada do cabo USB ao scanner. 2. Conecte a extremidade retangular do cabo USB a uma porta USB na parte traseira do computador. Definir o idioma Na primeira vez em que você ligar o scanner, após o aquecimento inicial, você será solicitado a selecionar o idioma a ser exibido no LCD. Para selecionar o idioma, siga estas etapas: 1. Utilize e até que o idioma desejado seja exibido. 2. Pressione OK para selecionar o idioma, e pressione OK novamente para confirmar sua seleção. Preparar o scanner para uso Você deve executar uma das seguintes tarefas antes de utilizar o botão Digitalizar ) localizado no painel de controle do scanner. A tarefa a ser realizada depende do ( software de digitalização escolhido. Carregar atalhos de digitalização padrão no computador O software de digitalização HP que acompanha o seu scanner inclui atalhos de digitalização padrão. Se você instalou o software de digitalização HP, siga estas etapas para carregar os atalhos de digitalização padrão em seu scanner: Português 1. Dê um duplo-clique no ícone HP Scanning na área de trabalho; se estiver conectado a mais de um HP Scanjet N6350, selecione o scanner para o qual deseja enviar atalhos de digitalização. 2. Na caixa de diálogo do atalho HP Scanning, selecione Configuração Digitalizar para... no menu suspenso Opções. 3. Na caixa de diálogo Configuração Digitalizar para... (lista do painel frontal), clique em um atalho para adicioná-lo à lista do painel frontal e depois clique na seta Preparar o scanner para uso 95 Capítulo 1 Adicionar. Continue selecionando os atalhos a serem adicionados clicando na seta Adicionar após cada seleção. • Para alterar a ordem em que os atalhos de digitalização aparecerão no LCD, selecione um atalho de digitalização e clique na seta para cima ou para baixo. • Para remover um atalho de digitalização da lista de atalhos que serão carregados, selecione o atalho na tela Lista do painel frontal (botão Digitalizar para), e clique na seta Remover. 4. Clique em Atualizar o dispositivo para carregar os atalhos de digitalização selecionados no scanner. Nota Você pode criar, excluir e alterar configurações de digitalização na caixa de diálogo de atalhos HP Scanning. Para mais informações sobre como usar e gerenciar os atalhos de digitalização, consulte a Ajuda do software do scanner. Associar um botão de início rápido a um software de digitalização que não seja da HP O scanner inclui dois botões de início rápido, Digitalizar ( ) e Copiar ( ). É possível associar qualquer software de digitalização que possa ser acessado por botão a cada um desses botões. Você precisa ter permissões de Administrador para realizar esta tarefa. Nota Se você tiver instalado o software de digitalização HP, esses botões já estarão associados a HP Scanning e HP Copy. Para associar um botão de início rápido ao software de digitalização, siga estas instruções: 1. Clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os programas, aponte para HP, aponte para Scanjet, aponte para N6350, e clique em Scanner Tools Utility. 2. Na lista suspensa Programa a ser iniciado para um botão, selecione o software de digitalização que deseja que seja iniciado por esse botão. 3. Clique em OK. Testar a instalação 1. Coloque uma única folha no alimentador automático de documentos (ADF). 2. Se o scanner estiver ligado em rede: a. Use os botões de e no painel de controle do scanner para selecionar o computador para o qual deseja digitalizar e pressione OK. b. Se for solicitado, insira o seu PIN (número de identificação pessoal) e pressione OK. Nota Para obter informações sobre como configurar e alterar PINs, consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility. 96 HP Scanjet N6350 3. Inicie uma digitalização utilizando o botão Digitalizar ( ). 4. Inicie uma digitalização utilizando software de digitalização. • Windows: Se você estiver utilizando o software de digitalização HP, dê um duploclique no ícone HP Scanning na área de trabalho, selecione um atalho de digitalização e clique em Digitalizar.... • Windows: Se estiver utilizando um software compatível com TWAIN ou ISIS que não seja da HP, inicie a digitalização nesse software. Se a digitalização não funcionar como esperado, consulte as Dicas básicas de solução de problemas e Solução de problemas de instalação do scanner no guia de usuário do scanner. Para informações sobre como desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP, consulte “Desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP” na página 112. Alterar conectividade do scanner Windows: Você pode usar a guia Rede no HP Scanner Tools Utility para realizar as seguintes tarefas: Consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility para informações sobre como alterar a conectividade do scanner. • Conectar-se a um scanner em rede. Reconfigurar o scanner atual a partir de um scanner independente (conectado via USB) para um scanner em rede (conectado via Ethernet). Conectar-se a scanners adicionais em rede. Português • • Alterar conectividade do scanner 97 2 Usar o scanner Esta seção descreve o scanner HP Scanjet e explica como digitalizar ou copiar documentos originais. Visão geral do software de digitalização HP Com a instalação do software de digitalização HP para Windows, os seguintes ícones serão adicionados à área de trabalho. Esses ícones abrem programas para digitalização, cópias e edição das digitalizações. HP Scanning é o programa utilizado para digitalizar fotos e documentos. Utilize o HP Scanning para as seguintes atividades: • • • • • Executar funções de digitalização Acessar informações de ajuda e solução de problemas Acessar a janela de visualização do HP Scanning para editar as digitalizações antes de salvá-las Digitalizar slides ou negativos usando o adaptador de materiais transparentes (TMA). Modificar configurações e preferências, como atribuir software de terceiros (por ) meio de atalhos de digitalização) ao botão Digitalizar ( HP Copy é o programa utilizado para imprimir cópias em uma impressora. HP Scanner Tools Utility é o programa a ser usado para registrar informações de manutenção e executar algumas tarefas de rede. Além disso, se você não usar o HP Scanning, HP Scanner Tools Utility permitirá que configure os botões Digitalizar ) e Copiar ( ) do software de terceiros. ( Para iniciar uma digitalização, dê um duplo-clique no ícone HP Scanning. Quando a caixa de diálogo de atalhos HP Scanning for exibida, selecione um scanner no menu Dispositivo se você estiver conectado a vários scanners e siga as instruções na tela. Você pode modificar as configurações da caixa de diálogo de atalhos do HP Scanning. Para mais informações, clique em Ajuda na caixa de diálogo de atalhos do HP Scanning. Para iniciar uma cópia, clique duas vezes sobre o ícone do HP Copy e siga as instruções na tela. Nota No Windows, pode designar os botões Digitalizar ( ) ou Copiar ( ) a outros aplicativos contanto que o Windows reconheça o aplicativo como equipado com acesso por botões. Veja também • • 98 “Fazer cópias” na página 107 “Associar um botão de início rápido a um software de digitalização que não seja da HP” na página 96 HP Scanjet N6350 Visão geral do scanner 3 4 2 5 1 7 8 1 Painel de controle do scanner 2 Alimentador automático de documentos (ADF) 3 Bandeja de entrada do ADF 4 Bandeja de saída do ADF 5 Adaptador de materiais transparentes (TMA) 6 Entrada da fonte de alimentação 7 Entrada do cabo do TMA/ADF 8 Porta do cabo USB 9 Porta de redefinição de Ethernet 10 Porta Ethernet 9 10 Português 6 Visão geral do scanner 99 Capítulo 2 Painel de controle do scanner Use os botões do painel de controle do scanner para iniciar uma digitalização e definir algumas configurações do scanner. 1 7 2 3 8 9 5 6 10 Ícone Nome do botão Descrição 1 LED Atenção Junto com o LED de ligado, indica as funções e as condições de erro do scanner. Para mais informações, consulte o Guia de usuário do scanner. 2 LCD • • • 3 OK/Selecionar • 4 Cancelar Exibe os atalhos de digitalização disponíveis para serem selecionados pelos usuários. Exibe as opções de menu e as mensagens de status e de erro. Se o scanner estiver conectado em rede, exibe computadores em rede para o scanner. Permite rolar e selecionar as opções no LCD. • • • 100 4 Pressione os botões e para rolar pelas opções do menu. Pressione OK para selecionar a opção. Cancela uma digitalização ou uma cópia em andamento. Cancela menus no LCD. 5 Digitalizar Inicia uma digitalização. 6 Liga/Desliga Liga e desliga o scanner. 7 Teclado Permite digitar informações de endereço de rede e PIN quando o seu scanner está conectado em rede. 8 Configurar Permite definir preferências para o comportamento do scanner e inserir especificações de conexão de rede. HP Scanjet N6350 (continuação) Ícone Nome do botão Descrição 9 Voltar Exibe o menu anterior no LCD. 10 Copiar Inicia uma cópia . Veja também • • • “Iniciar digitalização” na página 105 “Fazer cópias” na página 107 “Configurações do scanner” na página 101 Alimentador automático de documentos (ADF) Você pode utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) para digitalizar documentos com uma ou várias páginas de forma rápida e fácil. Veja também • • “Iniciar digitalização” na página 105 “Fazer cópias” na página 107 Adaptador de materiais transparentes (TMA) Você pode usar o adaptador de materiais transparentes (TMA) para digitalizar slides e negativos de 35 mm. Veja também “Iniciar digitalização” na página 105 Configurações do scanner O botão Configurar ( ) permite que você modifique as configurações do scanner. Para modificar uma configuração do scanner, siga estas etapas: Português 1. Pressione o botão Configurar ( ), use os botões de e para selecionar a opção desejada e pressione OK. 2. Caso seja solicitado, use os botões de e para selecionar uma configuração e pressione OK. Configurações do scanner 101 Capítulo 2 Para obter mais informações sobre as configurações do scanner, consulte o Guia de usuário do scanner. Opção de menu Descrição Idioma Permite especificar o idioma exibido no LCD. Modo de energia Permite definir o consumo de energia do scanner com as seguintes configurações: • • Economia de energia: Reduz o consumo de energia, mas aumenta o tempo necessário para iniciar uma digitalização ou uma cópia. Aquecimento instantâneo: Reduz o tempo necessário para iniciar uma digitalização ou uma cópia, mas aumenta o consumo de energia. Ferramentas Windows: Inicia o HP Scanner Tools Utility no computador conectado. Este utilitário permite que você associe a qualquer aplicativo habilitado ) e Copiar ( ), monitore o uso de certos os botões Digitalizar ( componentes do scanner para fins de manutenção e acesse as opções de rede. Para mais informações sobre o HP Scanner Tools Utility, consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility. Para informações sobre como conectar seu scanner em rede, consulte o Guia do usuário do scanner. Rede Permite visualizar e definir as configurações de rede, como endereço IP e velocidade do link. Para mais informações sobre o menu Rede, consulte o Guia de usuário do scanner. Restaurar padrões Permite restaurar os padrões de fábrica de todas as configurações de hardware. Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) Para informações úteis sobre colocar os documentos adequadamente, consulte estes tópicos. Nota Para informações sobre como usar o vidro do scanner e o adaptador de materiais transparente, consulte o Guia do usuário do scanner. Dicas para colocar documentos • 102 O ADF aceita os seguintes tipos de papel. Largura: 148-216 mm (5,8-8,5 pol.) Comprimento: 148-356 mm (5,8-14 pol.) Gramatura: 50-120 g/m2 (13-32 lb) HP Scanjet N6350 • • • • Digitalizar os seguintes tipos de documentos utilizando o ADF pode resultar em congestionamentos de papel ou danos aos documentos. Para digitalizar estes documentos, utilize o vidro do scanner em vez do ADF. Documentos enrugados ou vincados Documentos enrolados Documentos rasgados Documentos com clipes ou grampos Papel carbono Papel com revestimento Papel extremamente fino, translúcido Papel com notas adesivas ou pedaços de papel anexados Fotos Transparências Papéis grudados Papel com umidade decorrente de cola ou corretivo líquido, por exemplo Antes de carregar documentos, observe se a porta de acesso ao ADF está travada. Ao carregar uma pilha de documentos, verifique se todos têm a mesma largura. Ao carregar páginas na orientação de paisagem, certifique-se de a parte superior das páginas esteja voltada para a parte posterior do scanner. Isso permite que o scanner gire automaticamente a página da forma correta, se você tiver configurado o software de digitalização HP para girar automaticamente as páginas com orientação de paisagem. A capacidade máxima do ADF é de 50 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb.). Ao se usar papel com gramatura maior, a capacidade máxima diminui. Português • Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 103 Capítulo 2 • • Ao carregar páginas pequenas, como por exemplo de tamanho A5 (148 x 210 mm ou 5,8 x 8,3 pol.), carregue uma pilha de pelo menos cinco páginas para garantir que o ADF irá detectar e alimentar a pilha. Se precisar digitalizar menos de cinco páginas pequenas, coloque as páginas no vidro do scanner. Ao carregar documentos longos, que excedem a bandeja de entrada, puxe o extensor da bandeja (1) e, em seguida, coloque os documentos (2). 2 1 Como colocar documentos 1. Se as páginas originais forem longas, puxe o extensor da bandeja de entrada. 2. Areje a pilha de documentos, para garantir que as folhas não fiquem grudadas. Areje a borda que entrará no ADF em uma direção e, depois, na direção oposta. 104 HP Scanjet N6350 3. Alinhe as bordas dos documentos, batendo a base da pilha em uma mesa. Vire a pilha em 90 graus e repita. 4. Coloque a pilha no meio da bandeja de entrada. Coloque a pilha com a face voltada para cima. 5. Ajuste as guias de papel de acordo com a largura dos documentos. Atente para não empurrar demais as guias, o que pode impedir a alimentação do papel, mas observe se as guias tocam as bordas dos documentos. 6. Empurre levemente a pilha para a frente para ativar o sensor da bandeja. Veja também “Iniciar digitalização” na página 105 Iniciar digitalização Iniciar digitalização Português Esta seção descreve os métodos disponíveis para iniciar uma digitalização. 105 Capítulo 2 Utilizar o botão Digitalizar Para digitalizar utilizando o botão Digitalizar ( ) do scanner, siga estas etapas: 1. Coloque os originais. 2. Se o LCD do scanner exibir nomes de computador: a. Use e no painel de controle do scanner para selecionar o seu computador e pressione OK. b. Se for solicitado, insira o seu PIN (número de identificação pessoal) e pressione OK. 3. Utilize e no painel de controle do scanner para selecionar o atalho de digitalização. Nota Se o LCD do scanner indicar que não há atalhos de digitalização no scanner, você deve carregar os atalhos de digitalização antes de iniciar uma digitalização. 4. Pressione o botão Digitalizar ( ) no painel de controle do scanner. O scanner envia a digitalização ao computador. Nota Se você quiser visualizar e editar sua digitalização antes de enviá-la, inicie a digitalização a partir do software de digitalização HP. Veja também • • “Carregar atalhos de digitalização padrão no computador” na página 95 “Utilizar o software de digitalização HP” na página 106 Dicas de uso do botão Digitalizar • Para cancelar uma digitalização, pressione o botão Cancelar ( ). • Se estiver digitalizando slides de 35 mm ou negativos, selecione um atalho de digitalização para slides ou negativos. Caso contrário, a luz do adaptador de materiais transparentes não acenderá. • Para Windows: Para criar atalhos de digitalização personalizados, dê um duploclique no ícone HP Scanning no seu computador. Na caixa de diálogo de atalhos do HP Scanning, selecione o atalho de digitalização mais próximo do que deseja criar e clique em Alterar configurações. Altere as configurações e salve o atalho de digitalização. Para mais informações, consulte a Ajuda do software do scanner. Veja também • • “Utilizar o software de digitalização HP” na página 106 “Utilizar outros programas” na página 107 Utilizar o software de digitalização HP Inicie a digitalização a partir do software de digitalização HP para ter mais controle sobre o processo de digitalização, como, por exemplo, visualizar a imagem antes da digitalização final, utilizar recursos mais avançados ou alterar configurações de digitalização. 106 HP Scanjet N6350 Para digitalizar a partir do software de digitalização HP, siga estas etapas: 1. Coloque os originais. 2. Clique duas vezes no ícone HP Scanning. 3. Caso o seu computador esteja conectado em rede a vários scanners HP N6350, selecione o scanner que deseja usar no menu Dispositivo e clique em OK. 4. Selecione o atalho de digitalização que deseja usar. 5. Para alterar configurações de digitalização ou mostrar uma visualização antes de enviar, clique em Alterar configurações... e faça as alterações desejadas. Para mais informações, consulte a Ajuda do software do scanner. 6. Quando finalizar, clique em Digitalizar ou Finalizar. Para mais informações, consulte o Guia de usuário do scanner. Utilizar outros programas É possível digitalizar uma imagem ou documento diretamente em um programa de software se o programa for compatível com TWAIN. Geralmente, o programa será compatível se tiver uma opção de menu como Obter, Digitalizar, Importar novo objeto ou Inserir. Se você não tiver certeza de que o programa é compatível ou qual é a opção correta, veja a documentação do programa. Para digitalizar utilizando um software de digitalização compatível com TWAIN, siga estas etapas: 1. Abra o software de digitalização e selecione a fonte de dados TWAIN. 2. Realize as ações necessárias para concluir a digitalização. 3. Selecione as configurações corretas para os originais que estão sendo digitalizados. Para mais informações, consulte a Ajuda do software de digitalização. Nota Você também pode seguir essas etapas se o seu aplicativo for compatível com WIA. Se o seu aplicativo é compatível com ISIS ou se você deseja agilizar o processo de digitalização de documentos utilizando programas compatíveis com TWAIN, você pode instalar o driver ISIS/TWAIN da EMC. Para isso, insira o CD de instalação que acompanha o seu scanner e selecione a opção EMC ISIS/TWAIN. Ao digitalizar documentos, selecione o driver Doc TWAIN do HP Scanjet N6350 a partir do aplicativo. Porém, ao digitalizar imagens a partir de outros programas, selecione o driver TWAIN do HP Scanjet N6350. Fazer cópias Português 1. Coloque os originais. 2. Se o scanner estiver ligado em rede: a. Use e no painel de controle do scanner para selecionar o seu computador e pressione OK. b. Se for solicitado, insira o seu PIN (número de identificação pessoal) e pressione OK. Fazer cópias 107 Capítulo 2 3. Pressione o botão Copiar ( ). A cópia é enviada à impressora e a caixa de diálogo Cópia HP é exibida no computador conectado. 4. Para alterar configurações como número de cópias ou tipo de saída, siga estas etapas: a. Clique em Cancelar na caixa de diálogo de progresso. b. Faça as alterações desejadas na caixa de diálogo Cópia HP. c. Clique em Iniciar. A cópia é enviada à impressora. Dica Você também pode fazer cópias clicando no ícone HP Copy na área de trabalho. 108 HP Scanjet N6350 3 Assistência e suporte ao equipamento Esta seção descreve as opções de suporte do produto. LEDs do scanner O scanner dispõe de dois LEDs no painel frontal que indicam as funções do aparelho e as condições de erro. O LED na forma de um ponto de exclamação (!) é o LED Atenção, e o LED no botão Liga/Desliga é o LED de ligado. A tabela abaixo explica como interpretar os LEDs indicadores. O LED Atenção pisca rapidamente em âmbar. O LED de ligado fica aceso em verde. O LED Atenção fica aceso com uma luz âmbar sólida. O LED de ligado fica aceso em verde. O LED de ligado pisca lentamente em verde. Condição de erro. Verifique se há alguma mensagem de erro no LCD do scanner. Condição de erro fatal. O LCD do scanner indica que você deve desligar o scanner e ligá-lo novamente após 60 segundos. O scanner está aquecendo ou digitalizando um original. O scanner está no modo de Descanso. O LED de ligado fica aceso com uma luz âmbar fraca. O LED de ligado fica aceso em verde. Ambos os LEDs estão desligados. O scanner está ligado e pronto para digitalizar. O scanner não está recebendo energia. Manutenção, solução de problemas e suporte A limpeza regular do scanner ajuda a assegurar digitalizações de alta qualidade. A quantidade de cuidado necessário depende de vários fatores, incluindo o tempo de uso e o ambiente. A limpeza de rotina deve ser feita de acordo com a necessidade. Português A limpeza de rotina deve incluir a limpeza do alimentador automático de documentos (ADF), do vidro do scanner e do adaptador de materiais transparentes (TMA). Assistência e suporte ao equipamento 109 Capítulo 3 Para instruções mais detalhadas sobre a manutenção do scanner, consulte o Guia do usuário. Cuidado Evite colocar no scanner itens com pontas vivas, clipes de papel, grampos, cola fresca, corretor líquido ou substâncias similares. As páginas do documento não devem estar enroladas, amassadas, nem grudadas. Solução de problemas de instalação Se o scanner não funcionar após a instalação, poderá aparecer uma mensagem na tela do computador similar a esta: • • • • O scanner não pôde ser inicializado. O scanner não pôde ser localizado. Ocorreu um erro interno. O computador não pode se comunicar com o scanner. Para corrigir o problema: • • Verifique os cabos do scanner e o software conforme descrito neste manual. Se continuar tendo problemas, é possível que o software de digitalização HP, o firmware ou os drivers associados estejam desatualizados ou corrompidos. Visite www.hp.com/support para obter as atualizações de software, firmware e drivers de seu scanner. Nota Para informações sobre como resolver problemas com o uso do scanner (incluindo a solução dos problemas de rede), consulte a solução de problemas no Guia do usuário do scanner. Verificar a conexão USB Verifique a conexão física com o scanner. Dica Evite conectar o scanner ao computador utilizando as portas USB da frente no computador, as quais são destinadas a dispositivos pequenos, como pen drives ou câmeras digitais. • • 110 Use o cabo que acompanha o scanner. Outro cabo USB pode não ser compatível com o scanner. Certifique-se de que o cabo USB esteja firmemente conectado entre o scanner e o computador. O ícone tridentado no cabo USB fica voltado para cima quando o cabo está conectado corretamente ao scanner. HP Scanjet N6350 Se o problema persistir após a verificação dos itens acima, tente o procedimento a seguir: 1. Execute uma das etapas a seguir dependendo do modo como o scanner está conectado ao computador: • Se o cabo USB estiver conectado a um hub USB ou a uma docking station para um laptop, desconecte o cabo USB do hub USB ou da docking station e, em seguida, conecte o cabo USB a uma porta USB na parte traseira do computador. • Se o cabo USB estiver conectado diretamente ao computador, conecte-o a outra porta USB na parte traseira do computador. • Remova todos os dispositivos USB do computador, com exceção do teclado e do mouse. 2. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner, aguarde 30 segundos e, em seguida, ligue-o novamente. 3. Reinicie o computador. 4. Depois de reiniciar o computador, tente usar o scanner. • Se o scanner funcionar e o modo como ele estava conectado ao computador tiver sido alterado na etapa 1, o problema de comunicação pode estar relacionado ao hub USB, à estação de acoplamento, à porta USB ou a outro dispositivo USB. Deixe o scanner conectado diretamente ao computador utilizando uma porta USB na parte traseira do computador. Tente usar o scanner depois de reconectar cada dispositivo USB adicional e desconecte aqueles que estiverem impedindo o equipamento de funcionar corretamente. • Se o scanner não funcionar, desinstale e reinstale o software de digitalização HP. Verificar a conexão Ethernet Se estiver tentando acessar o scanner em uma rede, verifique o seguinte. • • • • Use o cabo Ethernet que acompanha o scanner. Outro cabo Ethernet pode não ser compatível com o scanner. O cabo Ethernet deve estar bem conectado entre o scanner e o roteador, a entrada Ethernet ou o switch Ethernet. Verifique se o cabo USB não está conectado. Se o cabo Ethernet e o cabo USB estiverem conectados, a conexão Ethernet não funcionará. Execute o utilitário Verificar status na guia Rede no HP Scanner Tools Utility (consulte a Ajuda do HP Scanner Tools Utility para mais informações). Verifique se o computador está na mesma sub-rede do scanner em rede. Entre em contato com o administrador da rede para obter assistência ou consulte a documentação do seu roteador. Português • Solução de problemas de instalação 111 Capítulo 3 Verificar se o scanner está recebendo energia O cabo de alimentação está conectado entre o scanner e uma tomada elétrica. • • • Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja firmemente conectado entre o scanner e uma tomada elétrica ativa. Se o cabo de alimentação estiver conectado a um filtro de linha, certifique-se de que esse filtro esteja conectado a uma tomada e ligado. Certifique-se de que o botão Liga/Desliga do scanner esteja ligado; se estiver ligado e não existir nenhuma condição de erro ou de atenção, o LED de ligado estará aceso com uma luz verde constante. Se o problema persistir após a verificação dos itens acima, tente o procedimento a seguir: 1. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner e depois desconecte o cabo de alimentação do aparelho. 2. Aguarde 30 segundos. 3. Reconecte o cabo de alimentação ao scanner e, em seguida, ligue o scanner. Decorridos 30 segundos, o LED de ligado deve estar aceso com uma luz verde contínua, e o LED Atenção deve estar desligado. Desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP Se a verificação das conexões do cabo do scanner não tiver solucionado o problema, este pode ter ocorrido em decorrência de uma instalação incompleta. Para desinstalar e reinstalar o software de digitalização HP, siga estas etapas: 1. Desligue o scanner e desconecte os cabos USB ou Ethernet e de alimentação do aparelho. 2. Remova o software. Para Windows: Utilize a ferramenta Adicionar/Remover (no Windows Vista, a ferramenta Programas e Recursos) no Painel de controle para desinstalar HP Scanjet N6350 e reinicie o computador. 3. Consulte o Suporte on-line HP em www.hp.com/support para verificar se há alguma atualização de software disponível para o seu scanner. • Se este for o caso, faça o download e instale a atualização de software. • Caso contrário, utilize o CD do software de digitalização HP que acompanha o scanner para reinstalar o programa. 4. Reconecte os cabos USB e de alimentação ao scanner e, em seguida, ligue o aparelho. Decorridos 30 segundos, o LED de ligado deve estar aceso com uma luz verde contínua, e o LED Atenção deve estar desligado. Problemas ao instalar aplicativos de terceiros que acompanham o scanner O limite é de três instalações para aplicativos de terceiros que acompanham o scanner. Para adquirir licenças adicionais, consulte www.hp.com, procure o seu modelo de scanner, localize a página de visão geral do produto e clique na guia Especificações ou Acessórios. 112 HP Scanjet N6350 Problemas do visor de LCD com nomes de atalhos de digitalização personalizados Em alguns idiomas, podem aparecer caracteres em branco em vez dos caracteres especiais utilizados nos nomes de seus atalhos de digitalização personalizados. Para solucionar esse problema, utilize caracteres em inglês/latim básico para inserir o nome abreviado a ser exibido no LCD para seus atalhos personalizados. Como alternativa, você pode substituir o nome abreviado a ser exibido no LCD por um número, que pode ser utilizado como referência para o atalho. Obter assistência Para aproveitar ao máximo o seu produto HP, consulte as seguintes opções de suporte HP: Português 1. Consulte a documentação que acompanha o produto. • Consulte a seção Solução de problemas deste guia. • Consulte a seção de Solução de problemas do Guia de usuário do scanner (clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os Programas, aponte para HP, aponte para Scanjet, aponte para N6350, aponte para Guia do usuário e selecione o seu formato preferido). • Consulte a Ajuda do software do scanner. 2. Acesse o Suporte on-line HP em www.hp.com/support ou entre em contato com seu representante. O suporte on-line HP está disponível a todos os clientes HP. É a fonte mais rápida de informações atualizadas do produto e assistência de especialistas, incluindo os seguintes recursos: • Chat on-line e acesso por e-mail a especialistas de suporte qualificados • Atualizações de software, firmware e drivers para o produto • Informações importantes sobre o produto e solução para problemas técnicos • Atualizações proativas do produto, alertas de suporte e boletins HP (disponíveis quando você registra o produto) 3. Suporte HP por telefone • Opções e disponibilidade de suporte variam de acordo com o produto, país/região e idioma. • As taxas e as políticas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Visite www.hp.com/support para obter informações atualizadas. 4. Período de pós-garantia Após o período da garantia limitada, há ajuda disponível on-line em www.hp.com/ support. 5. Prolongar ou atualizar a garantia Se você desejar estender ou atualizar a garantia do produto, entre em contato com seu representante ou verifique as ofertas do Pacote de Serviços de Assistência HP em www.hp.com/support. 6. Se você já tiver adquirido um Pacote de assistência HP, verifique as condições de suporte no seu contrato. Obter assistência 113 4 Especificações e garantia Esta seção contém as especificações de produto e as informações sobre regulamentação e garantia do scanner HP Scanjet N6350 e de seus acessórios. Especificações do scanner Nome Descrição Tipo do scanner Scanner de mesa com adaptador de materiais transparentes (TMA) e alimentador automático de documentos. Tamanho 503 mm x 407 mm x 179 mm (19,8 pol x 16,1 pol x 7,1 pol). Peso 6,9 kg Elemento digitalizador Dispositivo de carga acoplada Interface USB 2.0 Hi-Speed Ethernet 10/100MBit Resolução do hardware 2400 x 2400 ppi, 48 bits Tensão de linha AC 100-240V~ 50/60Hz 1300mA Requisitos de energia Para obter os dados de consumo de energia, consulte o arquivo regulatory_supplement.htm no CD do software HP Photosmart. Informações de regulamentação Número de identificação regulamentar do modelo: Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número Regulamentar de Modelo. O Número normativo do modelo do seu produto é FCLSD-0805. Este número de regulamentação não deverá ser confundido com o nome do produto (HP Scanjet N6350) ou com o número de garantia do produto (L2703A). A fonte de alimentação aprovada para uso com este scanner é a HP Modelo 0957-2230; consulte o arquivo regulatory_supplement.htm para mais informações sobre a fonte de alimentação. Informações adicionais sobre seu scanner podem ser encontradas no arquivo regulatory_supplement.htm do CD do software HP Photosmart. Informações sobre energia Para saber se o seu produto está qualificado nos padrões da Energy Star, visite www.hp.com, selecione seu país/região e pesquise em Energy Star. Especificações do adaptador de materiais transparentes (TMA) 114 Nome Descrição Tipos de mídia Dois slides de 35 mm ou três quadros de negativo de 35 mm HP Scanjet N6350 Especificações do alimentador automático de documentos (ADF) Nome Descrição Capacidade da bandeja de papel 50 páginas de 75 g/m2 (20 lb comum) Tamanho máximo do papel 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol) Tamanho mínimo do papel 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 pol) Gramatura máxima do papel 120 g/m2 (32 lbs) Gramatura mínima do papel 50 g/m2 (13 lbs) Especificações ambientais Nome Descrição Temperatura Operação do scanner e do TMA: 10° a 35°C (50° a 95°F) Armazenamento: -40° a 60°C (-40° a 140°F) Umidade relativa Scanner em funcionamento: de 10% a 80%, sem condensação de 10° a 35° C (de 50° a 95° F) Armazenamento: até 90%, sem condensação, de 0° a 60° C (de 32° a 140° F) Nota Na presença de campos eletromagnéticos de alta intensidade, é possível que a digitalização do scanner HP fique levemente distorcida. Nota A HP tem o compromisso de oferecer a seus clientes informações sobre as substâncias químicas presentes em nossos dispositivos, conforme o exigido para estar em conformidade com os requisitos legais, com o REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council). O relatório de informações químicas deste produto pode ser encontrado em www.hp.com/go/reach (em inglês). Informações sobre materiais restritos e reciclagem Esta seção fornece informações sobre reciclagem e materiais que exigem condições especiais de manuseio. A HP oferece um crescente número de programas de devolução e reciclagem de produtos em diversos países/regiões e faz parceria com alguns dos maiores centros de reciclagem de produtos eletrônicos em todo o mundo. A HP conserva recursos revendendo alguns de seus produtos mais populares. Para mais informações sobre a Informações sobre materiais restritos e reciclagem 115 Português Reciclagem Capítulo 4 reciclagem de produtos HP, visite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/ Materiais restritos do produto Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil: mercúrio na lâmpada fluorescente do scanner e/ou do adaptador de materiais transparentes (< 5 mg). O descarte de mercúrio pode estar regulamentado em relação a considerações ambientais. Para informações sobre descarte ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance (EIA) (www.eiae.org). Descarte de equipamento usado feito por usuários em lares na União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser descartado juntamente com o lixo doméstico. Ao se desfazer do seu equipamento usado, é de sua responsabilidade levá-lo a um ponto de coleta indicado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico usado. A coleta separada e reciclagem do equipamento obsoleto no momento do descarte ajudará a conservar recursos naturais e garantir que ele seja reciclado maneira correta e que proteja a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre onde entregar o seu equipamento usado para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, com o serviço de coleta doméstica ou com a loja em que o produto foi adquirido. Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard Scanner HP Scanjet N6350 Modelo Ásia/Pacífico Américas Europa/Oriente Médio/África N6350 1 ano 1 ano 1 ano 1. A HP garante a você, o cliente usuário final, que o hardware HP, os acessórios e os suprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a data da compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP tem a opção de substituir ou consertar os produtos que comprovadamente estejam com defeito. Os produtos para substituição podem ser novos ou com desempenho equivalente aos novos. 2. A HP garante que o software HP não falhará ao executar as instruções de programação após a data da compra, pelo período especificado acima, devido a defeitos 116 HP Scanjet N6350 de materiais e fabricação, quando instalado e utilizado de forma correta. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá o software que não executar as instruções de programação relacionadas a esses defeitos. 3. A HP não garante que a operação dos produtos HP será ininterrupta ou sem erros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produto conforme a condição especificada na garantia, o cliente terá direito ao reembolso do preço de compra assim que o produto for devolvido. 4. Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com desempenho equivalente ao de peças novas ou que tenham sido eventualmente usadas. 5. Essa garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibração impróprias ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou uso incorreto, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) manutenção ou preparação inadequada do local. 6. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP ESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países/regiões, estados ou municípios não permitem limitações na duração de uma garantia implícita, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar a você. Esta garantia concede direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos que variam de acordo com o país/ região, estado ou município. 7. A garantia limitada da HP é válida em todos os países/regiões ou locais nos quais a HP ofereça suporte para este produto e nos quais ele tenha sido comercializado. O nível do serviço de garantia que você recebe pode variar de acordo com padrões locais. A HP não alterará formas, objetivos ou funções do produto para fazê-lo operar em um país/ região ao qual nunca foi destinado a funcionar por razões legais ou regulamentares. 8. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SOLUÇÕES EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO CLIENTE. EXCETO, CONFORME ACIMA ESPECIFICADO, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OU POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES (INCLUSIVE POR PERDA DE LUCROS OU DADOS) NEM POR QUAISQUER OUTROS DANOS, QUER SEJAM BASEADOS EM CONTRATO, OBRIGAÇÕES EXTRACONTRATUAIS, OU EM QUALQUER OUTRO ASPECTO. Alguns países/regiões, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes, portanto a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Português 9. OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO CONSUMIDOR. Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard 117 Para clientes en México aplican las siguientes cláusulas: 1. La sección 4 de la garantía de producto queda reemplazada por la siguiente: La garantía limitada de HP cubrirá sólo los defectos que surjan debido a un uso normal del producto y no cubrirá ningún otro problema, incluidos los derivados de los casos siguientes: • • • 2. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Para mayor información comunicarse a: Hewlett-Packard México, S. de R.L. de C.V. Prolongación Reforma No. 700, Col. Lomas de Sta. Fé Delegación Alvaro Obregón CP 91210 México, D.F. Consulte nuestra página Web: www.hp.com/support Centro de Asistencia Telefónica de HP: Ciudad de México: (55) 5258 9922 Para el resto del país: 01 800-474-68368 Para hacer válida su garantía, solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP y seguir las instrucciones de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir. 3. Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana, para dar cumplimiento a esta garantía, serán cubiertos por Hewlett-Packard. Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP Estimado Cliente: Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía del fabricante) en su país. Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta. España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas, Madrid © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com Printed on at least 50% total recycled fiber with at least 10% post-consumer paper Imprimé sur du papier contenant au moins 50 % de fibres recyclées et au moins 10 % de papier recyclé après consommation Impreso con un mínimo de 50 % de fibra reciclada con al menos un 10 % de papel post-consumo Impresso com pelo menos 50% de fibra totalmente reciclada, com pelo menos 10% de aparas pós-consumo Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China Okay/Select OK/Sélectionner Aceptar/Seleccionar OK/Selecionar Scan Numériser Escanear Digitalizar Copy Copie Copiar Copiar Back Retour Trasera Voltar Cancel Annuler Cancelar Cancelar Setup Configuration Configuración Configurar L2703-90002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

HP Scanjet N6350 Networked Document Flatbed Scanner Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para