NuTone Haven HVLFABL Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

El NuTone Haven HVLFABL es un dispositivo de iluminación y repelente de mosquitos para exteriores que combina luz ambiental con un sistema de repelente de mosquitos sin olor y de larga duración. Está diseñado para montarse en el suelo o fijarse a postes de terraza o barandillas. El dispositivo funciona con un transformador de bajo voltaje de 12 V o 15 V y cuenta con un circuito de luz LED y un circuito de repelente de mosquitos.

El NuTone Haven HVLFABL es un dispositivo de iluminación y repelente de mosquitos para exteriores que combina luz ambiental con un sistema de repelente de mosquitos sin olor y de larga duración. Está diseñado para montarse en el suelo o fijarse a postes de terraza o barandillas. El dispositivo funciona con un transformador de bajo voltaje de 12 V o 15 V y cuenta con un circuito de luz LED y un circuito de repelente de mosquitos.

Model numbers: HVLFABL, HVLFABR
ASSEMBLY &
WIRING INSTRUCTIONS
English - See page 2
Español - Consulte la página 12
© 2015 Broan-NuTone LLC
99528636B
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
2
Safety Warnings ........................... 3
Planning .................................. 4
Planning location and quantity of fixtures ............ 5
Assembly ................................. 7
Purchase power supply and lighting cable ........... 7
Assemble fixture for ground-level installation ......... 7
Wiring .................................. 6-7
Connect wiring for repellent vaporizer circuit ......... 6
Connect wiring for LED light circuit ................ 7
Test light and repellent circuits prior to cable burial . . . . . 7
Bury cable and connectors ...................... 7
Cleaning and Maintenance .................. 8
Troubleshooting ............................ 9
Warranty ................................. 10
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
SAFETY WARNINGS
3
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the
following:
•Usethisfixtureonlyinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyouhave
questions,contactthemanufacturerattheaddressortelephonenumber
listedinthewarranty.
• Useonlywitha12VACor15VAClistedlowvoltagelandscapelightingpower
supply.Acceptablevoltagerangeis10.7-18.0VAC;maximumsecondaryoutput
is300watts.
•Forusearoundpatios,decksandunenclosedporches.Donotinstallthis
fixtureindoors.
•Donotinstallwithin10feet(3.05m)ofpools,spasorfountains.
•ThislowvoltagefixturemustbeinstalledinaccordancewiththeNational
ElectricalCode(NEC)andlocalelectricalcodes.
• UseonlyUL/CSAapprovedlowvoltagelandscapelightingcable,suitablefor
directburialandsunlightresistant.
• NationalElectricalCodestatesburialdepthofthewiringmustnotbemore
than6”belowgradesurface.Checklocalcodestoensurecompliancewith
regulations.
• LowvoltagecablemustbeprotectedbyroutingincloseproximitytotheHaven
fixtureornexttoabuildingstructuresuchasahouseordeck.
• Fixtureconnectionstothemainlowvoltagecablemustbeconnectedwithin6”
fromthebuildingstructureortheHavenfixture.Coilexcesscablelengthwithin
6”fromthefixturegroundstake.
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
PLANNING
4
Planning location and quantity of fixtures
For best results, install one NuTone Haven fixture every 10-12 feet around the area you wish to protect
from biting mosquitoes.
OTE: N Purchase power supply and low voltage cable separately.
See Typical Low Voltage Wiring plans below to obtain best results.
SINGLE TRANSFORMER
DUAL TRANSFORMERS
WITH OPTIONAL TIMER CONTROLLER
120 VAC 60 HZ
PRIMARY INPUT
12 VAC
OR 15 VAC
OUTPUT
LIGHT CIRCUIT
REPELLENT CIRCUIT
POWER
SUPPLY
LED LIGHT CIRCUIT
VAPORIZER CIRCUIT
120 VAC 60 HZ
PRIMARY INPUT
120 VAC 60 HZ
PRIMARY INPUT
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
12 VAC OUTPUT
12 VAC OUTPUT
SOLAR SENSOR
OPTIONAL
TIMER CONTROL
MODEL HVDCT
LIGHT CIRCUIT
REPELLENT CIRCUIT (Maximum load is 36 Watts.)
120 VAC 60 HZ
PRIMARY INPUT
POWER
SUPPLY
12 VAC OR 15 VAC OUTPUT
CDS
REPELLENT
LIGHTS
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
5
Purchase power supply and low voltage cable
1 ] Add up the wattage from each NuTone Haven fixture you plan to install in order to determine the
required power supply. Each lighted repellent fixture has a combined load of 11 watts (2 watts per
LED light and 9 watts per repellent vaporizer).
2 ] Select a properly sized UL Listed or CSA Certified landscape lighting power supply with secondary
output rating of 12 VAC or 15 VAC. The power supply wattage rating should be greater than the
combined wattage of all NuTone Haven fixtures but must not exceed 300 watts.
3 ] Follow installation instructions included with your power supply for proper installation location and
safety precautions.
4 ] Use only UL or CSA approved low voltage landscape lighting cable, suitable for direct burial and
sunlight resistant.
5 ] Use the distance from the furthest fixture to the power supply to determine length of cable needed.
If connecting repellent and light cables to separate circuits, you will need (2) cables of this length.
6 ] Use 16,14 or 12 gauge cable to ensure brightness of lighting and repellent operation.
Assemble fixture for ground-level installation
Note: Optional mounting flanges are available for deck post or rail installations. Purchase model
HVPFBL (black finish) or HVPFBR (bronze finish) separately and follow instruction included.
1 ] Install ground stakes first to ease installation and prevent fixture damage. Loosen hard soil and
remove stones and rocks before attempting to install ground stakes. Use enclosed striker plate to
protect stakes when hammering. After installation, top of ground stake is flush with grade level.
2 ] Remove wire ties from fixture cables and straighten wires.
3 ] Guide fixture wires through the metal stem. Insert the stem into the fixture head and tighten set
screw.
4 ] Pull fixture wiring completely through opening in the ground stake. Push metal fixture stem into
the ground stake and tighten the set screw.
5 ] Make sure final position provides easy visibility to repellent refill indicator.
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
WIRING
6
WARNING
To prevent electrical shock, disconnect power supply before making
fixture electrical connections.
CAUTION
Make all connections ABOVE grade and test each circuit before cable is
buried.
To prevent corrosion and electrical faults, liberally apply silicon dielectric
grease at all openings on the connector and where cable insulation is
pierced. See Figs. 1-3. (Available separately from your local hardware
store.)
Connect wiring for repellent circuit
1 ] Place one continuous length of landscaping cable between all fixtures and the power supply. Label
or color code this cable as the REPELLENT circuit.
2 ] Make electrical connections at each ground stake using connectors and adapter provided.
• Turn locking ring on the connector to separate and open halves.
• Two adapters are provided. One is marked 16-18 gauge and another is marked 14-16 gauge.
• Select the adapter that matches gauge of the landscaping cable.
• Slide the appropriately sized adapter onto the cable. (Figure 1)
• Insert adapter and cable into lower hallf.
• Align upper half of connector with lower half. Press halves together and turn locking ring as
shown. Metal tabs inside the connector will pierce the cable insulation and make a positive
connection when tightened fully. (Figure 2)
• Locate wire from the fixture marked REPELLENT. Insert the tinned ends into openings on upper
half of the connector. Make sure they are completely inserted and secure. Apply dielectric grease
- both holes. (Figure 3)
3 ] Repeat this procedure for each fixture to complete the REPELLENT circuit.
Figure 1 Figure 2 Figure 3
ADAPTER
CONNECTOR
UPPER HALF
UPPER
HALF
LOWER
HALF
Apply dielectric grease.
Apply
dielectric
grease
- both
holes.
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
WIRING
7
Connect wiring for light circuit
1 ] Place a second continuous length of landscaping cable between all fixtures and the power supply.
Label or color code this cable as the LED LIGHT circuit.
2 ] Make electrical connections at each ground stake using connectors and adapter provided. Follow
Step 2 instructions under “Connect wiring for repellent vaporizer circuit”.
3 ] Locate wire from the fixture marked LED LIGHT. Insert the tinned ends into openings on upper
half of the connector. Make sure they are completely inserted and secure. Apply dielectric grease.
4 ] Repeat this step for each fixture to complete the LED LIGHT circuit.
Test light and repellent circuits prior to cable
burial
1 ] Before landscape cables are buried, temporarily connect each circuit to the power supply and
check for proper operation of each fixture.
2 ] LIGHTING CIRCUIT - The LED landscape lighting will light when this circuit is operating correctly.
3 ] REPELLENT CIRCUIT - The green LED will light when repellent is operational.
Bury cable and connectors
1 ] Backfill around the ground stakes and tamp soil firmly after cables are buried
2 ] National Electrical Code states burial depth of the wiring should not be more than 6” below grade
surface. Check local codes to ensure compliance with regulations
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
CLEANING AND MAINTENANCE
8
WARNING
To prevent electrical shock, disconnect power supply before cleaning or
servicing.
• Clean exposed surfaces using damp cloth and a mild detergent.
• Remove repellent bottles from each fixture during winter months.
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
9
1. Entire system does not work –
• Make sure transformer is plugged into a working 120 volt wall outlet.
• If wall outlet is switched, make sure it is turned on.
• Make sure the branch circuit breaker is not tripped.
• If transformer is so equipped, make sure its power switch is turned on and timers are properly
programmed.
• Make sure LED and Vaporizer circuits are connected to the transformer.
• If the system is equipped with a photocell sensor, make sure it’s located away from bushes, other
obstructions and away from artificial light sources.
2. Vaporizer or LED light of individual fixtures
flicker or do not work -
• Make sure the wire adapter in each connector is installed and properly sized for the cable in use.
• Make sure the connector locking ring is fully tightened.
• Make sure fixture wires are completely inserted into the connector
3. Repellent not working -
• Make sure cartridge is properly installed and undamaged.
• Make sure cartridges contain repellent.
• Make sure top and bottom vents of the fixture are unobstructed.
• Make sure the fixture has power. Green LED will be lit when the repellent system is on.
Broan-NuTone LLC
926 W. State Street
Hartford, WI 53027
IN U.S.A. CALL:
Customer Service:
1-800-558-1711
IN CANADA CALL:
1-877-896-1119
Technical Support:
1-800-637-1453
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
WARRANTY
10
Limited Warranty
Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of
its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a
period of three (3) years from the date of original purchase.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products repaired or replaced
under this limited warranty shall be the remainder of the original warranty period.
This warranty does not cover cable connectors and repellent cartridges or repellent cartridge refills that may be purchased
separately and installed with the Product. This warranty also does not cover (a) normal maintenance and service, (b) normal
wear and tear, (c) any Products or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident,
improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than repair by the Company), (d) damage caused by faulty
installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (f) damage caused by exposure to salt air,
(g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Products in commercial or nonresidential use, or (j) damage caused by
fire, flood or other act of God. This warranty covers only Products sold to original consumers in the United States by the
Company or U.S. distributors authorized by the Company.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your sole remedy for defective
products. The foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other warranties, express or implied. THE COMPANY
DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL
WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties,
the duration of any applicable implied warranty is limited to the period specified for the express warranty above. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or
written description of the Product is for the sole purpose of identifying it and shall not be construed as an express warranty.
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid
under applicable law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such provision shall be ineffective only to the
extent of such prohibition or invalidity, without invalidating the remainder of such provision or the other remaining provisions
of the Limited Warranty.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide replacement parts for, or
repair or replace, without charge, any Product or part thereof, to the extent the Company finds it to be covered by and in
breach of this limited warranty under normal use and service. The Company will ship the repaired or replaced Product or
replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or
other freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company. If you must send the Product or part to
the Company, as instructed by the Company, you must properly pack the Product or part—the Company is not responsible
for damage in transit. The Company reserves the right to utilize reconditioned, refurbished, repaired or remanufactured
Products or parts in the warranty repair or replacement process. Such Products and parts will be comparable in function and
performance to an original Product or part and warranted for the remainder of the original warranty period.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR
REPLACE, AT THE COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY AND THE COMPANY’S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT
BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state.
This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the Company’s main facility and
does not include the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited
warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the
warranty.
The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Product, except
for those incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a) notify the Company at the address or
telephone number stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part
identification and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of requesting warranty service, you
must present evidence of the original purchase date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty,
then the terms of the Company’s most current written limited warranty for your particular product will control. The most
current limited written warranties for the Company’s products can be found at www.nutone.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 888-336-3948
Luces para patio y sistema
repelente de mosquitos
NÚMEROS DE MODELO: HVLFABL, HVLFABR
INSTRUCCIONES PARA EL
MONTAJE Y CABLEADO
English - See page 2
Español - Consulte la página 12
© 2015 Broan-NuTone LLC
99528636B
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
ÍNDICE
12
Advertencias de seguridad ..................13
Planeación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ubicación de la planeación y cantidad de accesorios . . .15
Montaje ....................................17
Compre la fuente de alimentación y el cable
para iluminación .............................17
Monte el accesorio para la instalación al nivel
del suelo ...................................17
Cableado ................................16-17
Conecte el cableado para el circuito vaporizador
de repelente ................................16
Conecte el cableado para el circuito de luces LED .....17
Pruebe los circuitos del repelente y de la luz antes
de poner el cable bajo tierra .....................17
Ponga el cable y los conectores bajo tierra ..........17
Limpieza y mantenimiento ...................18
Resolución de problemas ....................19
Garantía ...................................20
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
13
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, observe las siguientes precauciones:
•Useesteaccesoriosolodelamaneraindicadaporelfabricante.Sitiene
preguntas,comuníqueseconelfabricantealadirecciónoalnúmero
telefónicoqueseincluyeenlagarantía.
• Usesolamenteconunafuentedealimentaciónparaluzdecorativadebajo
voltaje,de12VCAo15VCAnominales.Elintervalodevoltajeaceptableesde
10.7a18.0VCA;lasalidasecundariamáximaesde300vatios.
• Parausarsealrededordepatios,cubiertasyporchessincerrar.Noinstaleeste
accesoriobajotecho.
• Noinstalaramenosde10pies(3.05m)dedistanciadepiscinas,tinas
dehidromasajeofuentes.
• EsteaccesoriodebajovoltajesedebeinstalardeconformidadconelCódigo
EléctricoNacional(CEN)yloscódigoseléctricoslocales.
• Utilicesolamentecableparalucesdecorativasdebajovoltaje,aprobadoporUL
/CSA,adecuadoparacolocarsedirectobajotierrayresistentealaluzdelsol.
• ElCódigoEléctricoNacionaldeclaraquelaprofundidadparaponerbajotierra
elcablenodebesermayorde6pulg.(15cm)pordebajodelasuperficiedel
rasante.Verifiqueloscódigoslocalesparagarantizarelcumplimientoconlos
reglamentos.
• Elcabledebajovoltajedebeestarprotegidoporuntrazomuycercanoal
accesorioHavenojuntoalaestructuradeunedificio,comounacasaouna
cubierta.
• Lasconexionesdelaccesorioalcableprincipaldebajovoltajedebenrealizarse
amenosde6pulg.(15cm)delaestructuradeledificioodelaccesorioHaven.
Enrolleelexcesodecableamenosde6pulg.(15cm)delaestacaatierra
delaccesorio.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
PLANEACIÓN
14
Ubicación de la planeación y cantidad de accesorios
Para obtener mejores resultados, instale un accesorio NuTune Haven cada 10 a 12 pies (3.3 a 4 m)
alrededor del área que desea proteger de las picaduras de los mosquitos.
NOTA: Compre por separado la fuente de alimentación y el cable de bajo voltaje.
Consulte los planes típicos de cableado de bajo voltaje a continuación para obtener los mejores
resultados.
UN SOLO TRANSFORMADOR
TRANSFORMADORES DOBLES
CON CONTROLADOR OPCIONAL DEL TEMPORIZADOR
ENTRADA PRINCIPAL
120 VCA 60 HZ
SALIDA DE
12 VCA
O 15 VCA
CIRCUITO DE LA LUZ
CIRCUITO DEL REPELENTE
FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
CIRCUITO DE LA LUZ
CIRCUITO DEL REPELENTE
ENTRADA PRINCIPAL
120 VCA 60 HZ
ENTRADA PRINCIPAL
120 VCA 60 HZ
SALIDA DE 12 VCA O 15 VCA
SALIDA DE 12 VCA O 15 VCA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
SENSOR SOLAR
CONTROL OPCIONAL
DEL TEMPORIZADOR
MODELO HVDCT
CIRCUITO DE LA LUZ
CIRCUITO DEL REPELENTE (La carga máxima es de 36 vatios)
FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
SALIDA DE 12 VCA O 15 VCA
CDS
REPELENTE
LUCES
ENTRADA PRINCIPAL
120 VAC 60 HZ
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
MONTAJE
15
Compre la fuente de alimentación y el cable
de bajo voltaje
1 ] Sume los vatios de cada accesorio NuTone Haven que piensa instalar para determinar la fuente
de alimentación que necesita. Cada accesorio de repelente con luz tiene una carga combinada
de 11 vatios (2 vatios por luz LED y 9 vatios por vaporizador de repelente).
2 ] Seleccione una fuente de alimentación para la luz decorativa de tamaño adecuado, con
clasificación UL o certificación CSA y con salida secundaria nominal de 12 VCA o 15 VCA. Los
vatios nominales de la fuente de alimentación deben ser más que los vatios combinados de todos
los accesorios NuTone Haven, pero sin exceder de 300 vatios.
3 ] Siga las instrucciones de instalación incluidos con su fuente de alimentación para instalar en el sitio
adecuado y tomar las precauciones de seguridad.
4 ] Utilice solamente cable para luces decorativas de bajo voltaje, aprobado por UL o CSA, adecuado
para colocarse directo bajo tierra y resistente a la luz del sol.
5 ] Use la distancia desde el accesorio más lejano a la fuente de alimentación para determinar la
longitud necesaria del cable. Si conecta los cables del repelente y de la luz en circuitos separados,
necesitará dos (2) cables de esta longitud.
6 ] Use cable calibre 16, 14 o 12 para asegurar el brillo de la luz y el funcionamiento del repelente.
Monte el accesorio para la instalación al nivel
del suelo
Nota: Tiene disponibles bridas de montaje opcionales para instalar postes o rieles de cubierta. Compre
el modelo HVPFBL (acabado color negro) o HVPFBR (acabado color bronce) por separado y siga las
instrucciones incluidas.
1 ] Instale primero las estacas en el suelo para facilitar la instalación y prevenir daños en el accesorio.
Afloje el suelo duro y retire piedras y rocas antes de tratar de instalar estacas en el suelo. Use la
placa de retención incluida para proteger las estacas cuando les pegue con el martillo. Después
de la instalación, la parte superior de la estaca a tierra queda a nivel con el rasante.
2 ] Retire los amarres de alambre de los cables del accesorio y enderece los alambres.
3 ] Guíe los alambres del accesorio por el vástago de metal. Inserte el vástago en el cabezal
del accesorio y apriete el tornillo de ajuste.
4 ] Estire totalmente el alambre del accesorio por la abertura en la estaca a tierra. Empuje el vástago
del accesorio metálico en la estaca a tierra y apriete el tornillo de ajuste.
5 ] Asegúrese de que con la posición final se tenga buena visibilidad del indicador de relleno
de repelente.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
CABLEADO
16
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico
antes de hacer las conexiones eléctricas del accesorio.
PRECAUCIÓN
Haga todas las conexiones POR ARRIBA del rasante y pruebe cada
circuito antes de dejar el cable bajo tierra.
Para prevenir corrosión y fallas eléctricas, aplique gran cantidad de
grasa dieléctrica en todas las aberturas del conector y donde se perfore
el aislante del cable. Vea las Fig. 1-3. (Disponible por separado en su
ferretería local.)
Conecte el cableado para el circuito del repelente
1 ] Coloque un tramo continuo de cable de la luz decorativa entre todos los accesorios y la fuente
de alimentación. Ponga etiqueta o código de color en este cable como el circuito del REPELENTE.
2 ] Haga las conexiones eléctricas en cada estaca a tierra con los conectores y el adaptador
suministrados.
• Gire el anillo de bloqueo en el conector para separar y abrir las mitades.
• Se suministran dos adaptadores. Uno está marcado como calibre 16-18 y el otro como calibre
14-16.
• Seleccione el adaptador que coincida con el calibre del cable para luz decorativa.
• Deslice el adaptador del tamaño adecuado en el cable. (Figura 1)
• Inserte el adaptador y el cable en la mitad inferior.
• Alinee la mitad superior del conector con la mitad inferior. Presione para unir las mitades y gire
el anillo de bloqueo como se muestra. Las lengüetas metálicas dentro del conector perforarán
el aislamiento del cable y harán una conexión positiva cuando se aprieten totalmente. (Figura 2)
• Localice el alambre del accesorio marcado como REPELENTE. Inserte los extremos de latón
en las aberturas de la mitad superior del conector. Asegúrese de que estén totalmente insertadas
y seguras. Aplique grasa dieléctrica en ambos orificios. (Figura 3)
3 ] Repita este procedimiento para cada accesorio hasta completar el circuito del REPELENTE.
Figura 1 Figura 2 Figura 3
ADAPTADOR
MITAD SUPERIOR
DEL CONECTOR
MITAD
SUPERIOR
MITAD
INFERIOR
Aplique grasa dieléctrica.
Aplique
grasa
dieléctrica
en ambos
orificios.
ASSEMBLY & WIRING INSTRUCTIONS
WIRING
17
Conecte el cableado para el circuito de luces
1 ] Coloque un segundo tramo continuo de cable de la luz decorativa entre todos los accesorios
y la fuente de alimentación. Ponga etiqueta o código de color en este cable como el circuito
de la LUZ LED.
2 ] Haga las conexiones eléctricas en cada estaca a tierra con los conectores y el adaptador
suministrados. Siga las instrucciones del paso 2, en “Conecte el cableado para el circuito del
vaporizador del repelente”.
3 ] Localice el alambre del accesorio marcado como LUZ LED. Inserte los extremos de latón en las
aberturas de la mitad superior del conector. Asegúrese de que estén totalmente insertadas
y seguras. Aplique grasa dieléctrica.
4 ] Repita este paso para cada accesorio hasta completar el circuito de la LUZ LED.
Pruebe los circuitos del repelente y de la luz
antes de poner el cable bajo tierra
1 ] Antes de poner bajo tierra los cables de las luces decorativas, conecte temporalmente cada circuito
a la fuente de alimentación y verifique el funcionamiento adecuado de cada accesorio.
2 ] CIRCUITO DE ILUMINACIÓN - Las luces decorativas LED se encenderán cuando este circuito
funcione correctamente.
3 ] CIRCUITO DEL REPELENTE - El LED color verde se encenderá cuando el repelente
sea operativo.
Ponga el cable y los conectores bajo tierra
1 ] Rellene alrededor de las estacas a tierra y apisone el suelo firmemente después de poner los
cables bajo tierra.
2 ] El Código Eléctrico Nacional declara que la profundidad para poner bajo tierra el cable no debe ser
mayor de 6 pulg. (15 cm) por debajo de la superficie del rasante. Verifique los códigos locales para
garantizar el cumplimiento con los reglamentos.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
18
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica, desconecte la fuente de alimentación
antes de hacer la limpieza o dar servicio.
• Limpie las superficies expuestas con un paño húmedo y un detergente suave.
• Retire las botellas de repelente de cada accesorio durante los meses de invierno.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19
1. El sistema no funciona –
• Asegúrese de que el transformador esté conectado a un tomacorriente de pared de 120 voltios.
• Si el tomacorriente de pared está conmutado, asegúrese de que esté encendido.
• Asegúrese de que el disyuntor derivado no se haya disparado.
• Si está equipado con un transformador, asegúrese de que su interruptor de corriente esté
encendido y que los temporizadores estén programados correctamente.
• Asegúrese de que los circuitos del vaporizador y del LED estén conectados al transformador.
• Si el sistema está equipado con un sensor de fotocelda, asegúrese de que se encuentre ubicado
lejos de arbustos, otras obstrucciones y fuentes de luz artificial.
2. El vaporizador o la luz LED de accesorios
individuales parpadea o no funciona -
• Asegúrese de que el adaptador del alambre en cada conector esté instalado y con el tamaño
adecuado para el cable que se usa.
• Asegúrese de que el anillo de bloqueo del conector esté bien apretado.
• Asegúrese de que los alambres del accesorio estén totalmente insertados en el conector
3. El repelente no funciona -
• Asegúrese de que el cartucho esté bien instalado y que no tenga daños.
• Asegúrese de que los cartuchos contengan repelente.
• Asegúrese de que las ventilaciones superior e inferior del accesorio no tengan obstrucciones.
• Asegúrese de que el accesorio tenga electricidad. El LED verde se encenderá cuando se
encienda el sistema de repelente.
Broan-NuTone LLC
926 W. State Street
Hartford, WI 53027
EN EE.UU. LLAME A:
Servicio al cliente:
1-800-558-1711
EN CANADÁ
LLAME AL:
1-877-896-1119
Soporte técnico:
1-800-637-1453
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y CABLEADO
GARANTÍA
20
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto
(“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de tres (3) años a partir
de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o
reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre los cartuchos de repelentes o recargas de cartuchos repelente que pudieran ser comprados por separado e instalados
con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas
sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación
(que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las
recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por
la exposición al aire salado, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j)
daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en
los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos.
Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO,
ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la
ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo
especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita,
así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de
identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de
conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha
prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o
reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta
garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado
o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros
cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como
lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en
tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el
proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una
pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O
REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN
CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no
aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la
Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía
limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto
los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la
Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b)
proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza.
En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no
puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más
actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la
Compañía se pueden encontrar en www.nutone.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 888-336-3948
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NuTone Haven HVLFABL Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

El NuTone Haven HVLFABL es un dispositivo de iluminación y repelente de mosquitos para exteriores que combina luz ambiental con un sistema de repelente de mosquitos sin olor y de larga duración. Está diseñado para montarse en el suelo o fijarse a postes de terraza o barandillas. El dispositivo funciona con un transformador de bajo voltaje de 12 V o 15 V y cuenta con un circuito de luz LED y un circuito de repelente de mosquitos.

en otros idiomas