Broan-NuTone HVDCT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
© 2015 Broan-NuTone LLC
99528638D
Dual Controller / Timer
Controlador /
temporizador doble
Model number: HVDCT
Número de modelo: HVDCT
ASSEMBLY &WIRING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA
EL MONTAJE Y CABLEADO
English - See page 2
Español - Consulte la página 11
4
Plan location
1 ] Locate the Dual Controller / Timer between the power supply (purchase
separately) and the Haven repellent (or lighted repellent) fixtures.
NOTE: Purchase power supply, low voltage cable and Haven lighted or
unlighted fixtures separately.
See Typical Low Voltage Wiring plans below to obtain best results.
SCHEMATIC FOR LIGHT &
MOSQUITO REPELLENT
FIXTURES
CDS
REPELLENT
LIGHT
SOLAR SENSOR
OPTIONAL
TIMER CONTROL
MODEL HVDCT
120 VAC 60 HZ
PRIMARY INPUT
POWER
SUPPLY 12 OR 15 VAC OUTPUT
LIGHT CIRCUIT
REPELLENT CIRCUIT
CDS
REPELLENT
LIGHT
SOLAR SENSOR
OPTIONAL
TIMER CONTROL
MODEL HVDCT
120 VAC 60 HZ
PRIMARY INPUT
POWER
SUPPLY 12 OR 15 VAC OUTPUT
OPTIONAL SECOND REPELLENT CIRCUIT OR
EXISTING LANDSCAPE LIGHTING CIRCUIT
(MAXIMUM LOAD IS 36 WATTS.)
REPELLENT CIRCUIT (MAXIMUM LOAD IS 36 WATTS.)
CAUTION
Do not exceed 36 watts on the repellent circuit or
the lighting circuit.
SCHEMATIC FOR
MOSQUITO REPELLENT
FIXTURES
12
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o lesiones personales, observe las siguientes precauciones:
Use este accesorio solo de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a
la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
Use solamente con una fuente de alimentación para luz
decorativa de bajo voltaje, de 12 VCA o 15 VCA nominales; la
salida secundaria máxima es de 300 vatios.
La carga total combinada en todos los accesorios de luz
no debe sobrepasar de 72 vatios. (Máximo de 36 vatios
por circuito.)
No instalar a menos de 10 pies (3.05 m) de distancia
de piscinas, tinas de hidromasaje o fuentes.
Este accesorio de bajo voltaje se debe instalar de conformidad
con el Código Eléctrico Nacional (CEN) y los códigos
eléctricos locales.
Utilice solamente cable para luces decorativas de bajo voltaje,
aprobado por UL / CSA, adecuado para colocarse directo bajo
tierra y resistente a la luz del sol.
El Código Eléctrico Nacional declara que la profundidad para
poner bajo tierra el cable no debe ser mayor de 6 pulg. (15 cm)
por debajo de la superficie del rasante. Verifique los códigos
locales para garantizar el cumplimiento con los reglamentos.
El cable de bajo voltaje debe estar protegido por un trazo
muy cercano al accesorio Haven o junto a la estructura de un
edificio, como una casa o una cubierta.
Las conexiones del accesorio al cable principal de bajo voltaje
deben realizarse a menos de 6 pulg. (15 cm) de la estructura
del edificio o del accesorio Haven. Enrolle el exceso de cable a
menos de 6 pulg. (15 cm) de la estaca a tierra del accesorio.
Advertencias de seguridad
13
DIAGRAMA PARA LOS
ACCESORIOS DEL REPELENTE
DE MOSQUITOS Y LA LUZ
CDS
REPELENTE
LUZ
SENSOR SOLAR
CONTROL OPCIONAL
DEL TEMPORIZADOR
MODELO HVDCT
ENTRADA PRINCIPAL
120 VCA 60 HZ
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN SALIDA DE 12 O 15 VCA
CIRCUITO DE LA LUZ
CIRCUITO DEL REPELENTE
CDS
REPELENTE
LUZ
SENSOR SOLAR
CONTROL OPCIONAL
DEL TEMPORIZADOR
MODELO HVDCT
ENTRADA PRINCIPAL
120 VCA 60 HZ
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
SALIDA DE 12 O 15 VCA
CIRCUITO DEL SEGUNDO REPELENTE OPCIONAL
O CIRCUITO DE LA LUZ DECORATIVA EXISTENTE
(LA CARGA MÁXIMA ES DE 36 VATIOS)
CIRCUITO DEL REPELENTE
(LA CARGA MÁXIMA ES DE 36 VATIOS)
PRECAUCIÓN
No exceda de 36 vatios en el circuito del repelente o en el
circuito de la luz.
DIAGRAMA PARA LOS
ACCESORIOS DEL
REPELENTE DE MOSQUITOS
Planifique la ubicación
1 ] Ubique el controlador doble / temporizador entre la fuente
de alimentación (se compra por separado) y los accesorios
de repelente (o repelente con luz) Haven.
NOTA: Compre por separado la fuente de alimentación, el cable de
bajo voltaje y los accesorios con luz o sin luz Haven.
Consulte los planes típicos de cableado de bajo voltaje a continuación para
obtener los mejores resultados.
14
AC 12V LIGHT REPELLENT CDS
ENTRADA
DE LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
CABLE DEL
CIRCUITO
DE LA LUZ
CABLE DEL CIRCUITO
DEL REPELENTE
ALAMBRES DEL
SENSOR SOLAR
Si estos terminales no se están
utilizando se pueden agregar
accesorios adicionales.
La carga no debe ser mayor de 36 W. La carga no debe
ser mayor de 36 W.
Empuje hacia abajo
la lengüeta, introduzca
el alambre y suelte
la lengüeta.
Haga las conexiones eléctricas
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica, desconecte el suministro
eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas del accesorio.
1 ] Conecte los cables al controlador / temporizador como se muestra.
Nota: Asegúrese de que todos los cables estén firmemente ajustados.
15
Instale el controlador / temporizador
1 ] Fije el controlador / temporizador en una superficie de montaje segura
con los dos (2) tornillos de 1 pulg. (2.5 cm) de largo suministrados en la
bolsa de piezas.
2 ] Fije los cables a la misma superficie para evitar que se tire de ellos
y se desconecten. Se pueden comprar abrazaderas para cables por
separado. No engrape los cables.
Instale el sensor solar (opcional)
Instale el sensor solar si desea programar el sistema mediante la luz ambiente
oscura/clara en lugar de con la luz del día.
NOTA: Asegúrese de que el sensor solar esté ubicado lejos de arbustos,
obstrucciones o de una fuente de luz artificial. La luz artificial y demás
obstrucciones evitarán que el sensor funcione correctamente.
1 ] Fije el soporte de montaje del sensor solar en una superficie de montaje
segura con los tornillos de 1 pulg. (2.5 cm) de largo suministrados en la
bolsa de piezas.
2 ] Fije los cables a la misma superficie para evitar que se tire de ellos y se
desconecten. Se pueden comprar abrazaderas para cables por separado.
No engrape los cables.
16
Instrucciones de programación
1 ] Ajuste la hora del Reloj
Presione MODE (modo)
hasta que aparezca ,
espere tres segundos; se
ilumina el indicador de Reloj;
utilice los botones + o - para
ajustar las horas, tomando en
cuenta los indicadores AM
y PM.
Presione MODE otra vez; se
ilumina el indicador .
Utilice los botones + o - para
ajustar los minutos.
Mantener presionados los
botones + o - hará que el
tiempo se desplace hacia
delante o hacia atrás. Suelte
el botón para detener el desplazamiento.
Presione MODE hasta que aparezca o espere tres segundos
para cerrar “Set Clock Time” (ajustar la hora del reloj).
2 ] Ajuste el tiempo de “Encendido” y “Apagado” del Repelente
mediante el reloj
Presione MODE hasta que aparezca durante tres segundos; se
iluminan los indicadores de Reloj y Repelente; utilice los botones + o -
para ajustar las horas de encendido del repelente, tomando en cuenta
los indicadores AM y PM.
Presione MODE; se iluminan los indicadores de Repelente y Reloj; utilice
+ o - para ajustar los minutos en los que estará encendido el repelente.
Presione MODE hasta que aparezca durante tres segundos; se
iluminan los indicadores de Reloj y Repelente; utilice los botones + o -
para ajustar las horas en las que estará apagado el repelente.
Presione MODE; se iluminan los indicadores de Repelente y Reloj; utilice
+ o - para ajustar los minutos en los que estará apagado el repelente.
Mantener presionados los botones + o - hará que el tiempo se
desplace hacia delante o hacia atrás. Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Presione MODE hasta que aparezca o espere tres segundos
para cerrar “Set Clock Time” (ajustar la hora del reloj).
PM
AM
Clock Repellent Light Solar
sensor
PROGRAM SETTINGS
MODE - +
LIGHT
ON/OFF
REPELLENT
ON/OFF
17
3 ] Ajuste el Repelente mediante el sensor solar para que se encienda
al oscurecer y permanezca encendido de 1 a 12 horas (cancela los
ajustes mediante el reloj para la luz)
Presione MODE hasta que aparezca durante tres segundos;
se iluminan los indicadores Repelente y Sensor Solar; utilice + o - para
ajustar la cantidad de horas (1-12) en las que el repelente permanezca
encendido después de anochecer.
Mantener presionados los botones + o - hará que el tiempo se
desplace hacia delante o hacia atrás. Suelte el botón para detener
el desplazamiento.
Presione MODE hasta que aparezca o espere 3 segundos
para cerrar “Repellent via Sensor” (repelente mediante el sensor).
4 ] Ajuste el tiempo de “Encendido” y “Apagado” de la Luz mediante
el reloj
Presione MODE hasta que aparezca durante tres segundos;
se iluminan los indicadores de Reloj y Luz; utilice los botones + o - para
ajustar las horas en las que estará encendida la luz, tomando en cuenta
los indicadores AM y PM.
Presione MODE; se iluminan los indicadores de Luz y Reloj; utilice + o -
para ajustar los minutos en los que estará encendida la luz.
Presione MODE hasta que aparezca durante tres segundos; se
iluminan los indicadores de Reloj y Repelente; utilice los botones + o -
para ajustar los minutos para que se apague la luz.
Presione MODE; se iluminan los indicadores de Luz y Reloj; utilice + o -
para ajustar los minutos para que se apague la luz.
Mantener presionados los botones + o - hará que el tiempo se
desplace hacia delante o hacia atrás. Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Presione MODE hasta que aparezca o espere tres segundos
para cerrar “Set Clock Time” (ajustar el tiempo de la luz).
5 ] Ajuste la Luz mediante el sensor solar para que se encienda al
oscurecer y permanezca encendida de 1 a 12 horas (cancela los
ajustes mediante el reloj para la luz)
Presione MODE hasta que aparezca durante tres segundos; se
iluminan los indicadores Luz y Sensor Solar; utilice + o - para ajustar la
cantidad de horas (1-12) para que la luz permanezca encendida después
de anochecer.
Mantener presionados los botones + o - hará que el tiempo se
desplace hacia delante o hacia atrás. Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Presione MODE hasta que aparezca o espere tres segundos
para cerrar “Light via Sensor” (luz mediante el sensor).
6 ] Cierre la tapa del controlador temporizador una vez que se haya
completado la programación.
18
Resolución de problemas
1 ] El sistema no funciona –
Asegúrese de que el transformador esté conectado a un tomacorriente
de pared de 120 voltios.
Si el tomacorriente de pared está conmutado, asegúrese de que
esté encendido.
Asegúrese de que el disyuntor derivado no se haya disparado.
Si está equipado con un transformador, asegúrese de que su
interruptor de corriente esté encendido y que los temporizadores estén
programados correctamente.
Asegúrese de que los circuitos del repelente y de la luz estén
conectados al transformador.
Si el sistema está equipado con un sensor solar, asegúrese de que
se encuentre ubicado lejos de arbustos, otras obstrucciones y fuentes
de luz artificial.
Broan-NuTone LLC
926 W. State Street
Hartford, WI 53027
EN EE.UU. LLAME A:
Servicio al cliente:
1-888-336-3948
EN CANADÁ
LLAME AL:
1-877-896-1119
Soporte técnico:
1-888-336-6151
19
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador
original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales en el Producto o
en la mano de obra, por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original.
El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto provisto por la Compañía y para cualquier Producto reparado
o reemplazado bajo esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre cartuchos de repelente ni repuestos para los mismos, que pueden comprarse por separado e
instalarse con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal,
(c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o
insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por
instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto
que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por la exposición a aire salino, (g) daños
en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados
por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en
los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
No hay otras garantías: La Garantía Limitada contiene la única obligación de la Compañía y su recurso exclusivo para
productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y están en lugar de cualquier otra garantía, expresa o
implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado que la ley correspondiente prohíba la exclusión
de garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la
garantía expresa anterior. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que
la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único
propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, cada disposición de esta Garantía Limitada deberá interpretarse de tal manera que sea
vigente y válida según la ley aplicable pero, si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, dicha disposición
quedará sin efecto únicamente hasta el grado de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición
o el resto de las disposiciones de la Garantía Limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto,
o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía
lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y
servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es
responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del
Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía,
debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza; la Compañía no se hace responsable por los daños en
tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o
refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en
función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía por el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE
REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO
ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE
SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes
mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos o piezas de los mismos con defectos en la
planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones
de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia
extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto
defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted
debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días
después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c)
describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto
por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si no puede presentar una copia de la
garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de
la Compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de
la Compañía se pueden encontrar en www.nutone.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada ULC Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9 www.nutone.ca 888-882-7626
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Broan-NuTone HVDCT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas