Maytronics MBC5-UNI User Instructions

Tipo
User Instructions

Este manual también es adecuado para

by
Robot Pool Cleaner by Maytronics
Robot pool cleaner by Maytronics
User Instructions
Robot nettoyeur de piscine par Maytronics
Guide d’utilisation
Limpiafondos automatico de piscina por Maytronics
Instrucciones para el Usuario
Il robot per la pulizia della piscina della ditta Maytronics
Istruzioni per l’uso
Schwimmbad-Reinigungsroboter von Maytronics
Bedienungsanweisungen
MBC5-UNI
8151257, 2/2011
1
Do Not enter the swimming pool while the pool cleaner is working.
Ne Pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur de piscine fonctionne.
No Ingresar a la pisicina mientras el limpiador de piscinas esté en funcionamiento.
Non entrare in piscina quando il robot è in funzione.
Gehen Sie nicht in das Schwimmbad, während der Schwimmbad-Reinigungsroboter am Arbeiten ist.
1
40ºC Max
104ºF Max
GFI/ELI
Important safety instructions
Importantes instructions
de sécurité
Importantes instrucciones
de seguridad
Istruzioni importanti di sicurezza
Wichtige Sicherheitsvorschriften
2
Keep power supply out of standing water.
Ne pas poser le boîtier électrique sur une surface humide.
No poner el transformador sobre una supercie húmeda.
Tenere l'alimentatore elettrico fuori dall'acqua.
Achten Sie darauf, die Stromversorgungseinheit von stehendem Wassers fernzuhalten.
Use only original Maytronics power supply - Digital, "switch-mode", 100-250 AC.
N’utilisez que le boîtier original Maytronics - Alimentation numérique avec "mode interrupteur" 100-250 AC.
Utilice solamente la fuente de alimentación de Maytronics - Digital "switch-mode" 100-250 AC.
Usare solo l'alimentatore originale Maytronics - Digitale, "switch-mode", 100-250 AC.
Benutzen Sie nur Maytronics-Stromversorgungseinheiten – digital, "Schalter-Modus", 100 – 250 AC.
2
On/Off switch
• Important safety instructions
Importantes instructions
de sécurité
• Importantes instrucciones
de seguridad
• Istruzioni importanti di sicurezza
• Wichtige Sicherheitsvorschriften
3
Shake the robot from side to side or turn it upside down to release trapped air.
Secouez le robot sur les côtés ou de haut en bas pour libérer les bulles d’air.
Sacuda el robot de lado a lado o póngalo boca abajo para soltar el aire retenido.
Scuotere il robot lateralmente o girarlo a testa in giù per liberarne l'aria intrappolata.
Schütteln Sie den Roboter von einer Seite zur anderen oder drehen ihn auf den Rücken,
um gefangene Luft freizulassen.
.
3
4
PVC Brush Combined Brush
.
click
click click
click
click
click click
click
Press on the ON/OFF switch. The Robot Pool Cleaner will now start to work.
Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF).
Le Robot Nettoyeur de Piscine va maintenant entamer son cycle de nettoyage.
Presione el interruptor de Encendido/Apagado. El Robot Limpiador de Piscina empezará ahora a trabajar.
Premere l’interruttore ON/OFF Il robot per la pulizia della piscina inizierà così a funzionare
Drücken Sie auf den AN-/AUS-Schalter. Jetzt beginnt der Schwimmbad-Reinigungsroboter zu arbeiten.
On
Wonder Brush
If brushes are dry, soak them in water until soft.
Si les brosses sont sèches, trempez-les dans l'eau jusqu'à ce qu'elles redeviennent molles.
Si los rodillos están secos, remójelos en agua hasta que se ablanden.
Se le spazzole sono asciutte, immergerle nell'acqua nché si ammorbidiscono.
Wenn die Bürsten trocken sind, lassen Sie sie im Wasser einweichen, bis sie weich werden.
4
Robot will perform automatic shut-off at the
end of the cleaning cycle.
Le robot s’éteindra automatiquement à la n
du cycle de nettoyage.
El robot efectuará el apagado automático
al término del ciclo de limpieza.
• Il robot si spegne automaticamente alla ne
del ciclo di pulizia.
Der Roboter schaltet sich am Ende des
Reinigungszykluses automatisch ab.
10 cm
3.93 inch
OFF
10 cm
3.93 inch
6
7
Off
5
5
Cartridge | Cartouche de filtration
Cartucho filtrante | Cartuccia | Kartusche
8
9
11
10
A
A
A
A
B
A
6
12
A
B
B
B
B
B
A
13
A
B
B
B
B
B
A
Dual-level filtration system
Ultra-ne lters for day-to-day use. Factory default.
Spring lters for dirty pools with large debris such
as leaves etc., useful for beginning of season – are included.
It is recommended to wash the cartridge after every cycle.
Système à double filtrage
Filtres ultrans pour une utilisation quotidienne instals en
usine par défaut.
Filtres printemps pour nettoyer les piscines dont l’eau contient
de gros débris comme par exemple des feuilles ou autres,
particulièrement efcaces en début de saison – ltres inclus.
Il est recommandé de laver la cartouche après chaque cycle.
Sistema de filtración a nivel-doble.
Filtros ultranos para uso cotidiano. Predeterminado en fábrica.
Filtros de resorte para piscinas sucias con gran cantidad
de residuos, tal como hojas etc., útiles para el principio
de la estación - están incluidos.
Se recomienda lavar el cartucho después de cada ciclo.
Sistema di filtraggio a due livelli:
Filtri ultra ni per uso quotidiano. Valori predeniti di fabbrica
Filtri primaverili per piscine molto sporche con grossi detriti
quali foglie ecc., utili per l'inizio di stagione – inclusi.
È raccomandabile lavare la cartuccia dopo ogni ciclo.
Zweistufiges Filtersystem
Ultrafeine Filter für den tagtäglichen Einsatz Standardeinstellung.
Frühlingslter für verschmutzte Schwimmder mit grossen
Schmutzteilen wie Blätter usw., besonders geeignet für den
Saisonbeginn – werden mitgeliefert.
Es wird empfohlen, die Kartusche nach jedem Reinigungszyklus
zu reinigen.
14
7
A
A
A
A
B
A
15
18
16
17
Filter Bag Optional - It is recommended to periodically wash lter bag in a washing
machine. Use synthetic cleaning program.
Sac Filtrant Optionnel - Il est recommandé de laver périodiquement le Sac ltrant dans la
machine à laver. Utiliser le programme de nettoyage synthétique.
Bolsa del Filtro Opcional - Se recomienda lavar periódicamente la bolsa del ltro en una
máquina lavadora. Utilice el programa para el lavado de bras sintéticas.
Sacchetto filtro Optional - È raccomandabili il lavaggio periodico del sacchetto ltro in una
lavatrice Usare il programma di lavaggio di materiali sintetici.
Filterbeutel Optional - es wird empfohlen, den Filterbeutel von Zeit zu Zeit in der
Waschmaschine zu waschen. Benutzen Sie das Reinigungsprogramm für synthetische Stoffe.
8
19
20
Click!
Click!
21
Filter Bag Optional | Sac Filtrant Optionnel
Bolsa del Filtro Opcional | Sacchetto filtro Optional
Filterbeutel Optional
9
22
No. 2
23
10
25
24
11
Optional
26
Optional
Optional
Filter Bag
Spring lters
Cartridge
www.maytronics.com
by
Robot Pool Cleaner by Maytronics
MBC5-UNI
8151257, 2/2011

Transcripción de documentos

Robot Pool Cleaner by Maytronics Robot pool cleaner by Maytronics User Instructions Robot nettoyeur de piscine par Maytronics Guide d’utilisation Limpiafondos automatico de piscina por Maytronics Instrucciones para el Usuario Il robot per la pulizia della piscina della ditta Maytronics Istruzioni per l’uso Schwimmbad-Reinigungsroboter von Maytronics Bedienungsanweisungen MBC5-UNI 8151257, 2/2011 by 1 GFI/ELI 40ºC Max 104ºF Max 1 •  Important safety instructions •  Importantes instructions de sécurité •  Importantes instrucciones de seguridad •  Istruzioni importanti di sicurezza •  Wichtige Sicherheitsvorschriften • Do Not enter the swimming pool while the pool cleaner is working. • Ne Pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur de piscine fonctionne. • No Ingresar a la pisicina mientras el limpiador de piscinas esté en funcionamiento. • Non entrare in piscina quando il robot è in funzione. • Gehen Sie nicht in das Schwimmbad, während der Schwimmbad-Reinigungsroboter am Arbeiten ist. 2 2 On/Off switch • Important safety instructions • Importantes instructions de sécurité • Importantes instrucciones de seguridad • Istruzioni importanti di sicurezza • Wichtige Sicherheitsvorschriften • Keep power supply out of standing water. • Ne pas poser le boîtier électrique sur une surface humide. • No poner el transformador sobre una superficie húmeda. • Tenere l'alimentatore elettrico fuori dall'acqua. • Achten Sie darauf, die Stromversorgungseinheit von stehendem Wassers fernzuhalten. • Use only original Maytronics power supply - Digital, "switch-mode", 100-250 AC. • N’utilisez que le boîtier original Maytronics - Alimentation numérique avec "mode interrupteur" 100-250 AC. • Utilice solamente la fuente de alimentación de Maytronics - Digital "switch-mode" 100-250 AC. • Usare solo l'alimentatore originale Maytronics - Digitale, "switch-mode", 100-250 AC. • Benutzen Sie nur Maytronics-Stromversorgungseinheiten – digital, "Schalter-Modus", 100 – 250 AC. 3 PVC Brush Combined Brush click soak them in water until soft. click• If brushes are dry,click • • • • Wonder Brush click click click Si les brosses sont sèches, trempez-les dans l'eau jusqu'à ce qu'elles redeviennent molles. Si los rodillos están secos, remójelos en agua hasta que se ablanden. Se le spazzole sono asciutte, immergerle nell'acqua finché si ammorbidiscono. Wenn die Bürsten trocken sind, lassen Sie sie im Wasser einweichen, bis sie weich werden. . 3 click click • Shake the robot from side to side or turn it upside down to release trapped air. • Secouez le robot sur les côtés ou de haut en bas pour libérer les bulles d’air. • Sacuda el robot de lado a lado o póngalo boca abajo para soltar el aire retenido. • Scuotere il robot lateralmente o girarlo a testa in giù per liberarne l'aria intrappolata. • Schütteln Sie den Roboter von einer Seite zur anderen oder drehen ihn auf den Rücken, um gefangene Luft freizulassen. 4 On • Press on the ON/OFF switch. The Robot Pool Cleaner will now start to work. • Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF). Le Robot Nettoyeur de Piscine va maintenant entamer son cycle de nettoyage. • Presione el interruptor de Encendido/Apagado. El Robot Limpiador de Piscina empezará ahora a trabajar. • Premere l’interruttore ON/OFF Il robot per la pulizia della piscina inizierà così a funzionare • Drücken Sie auf den AN-/AUS-Schalter. Jetzt beginnt der Schwimmbad-Reinigungsroboter zu arbeiten. 4 OFF OFF 5 Off 10 cm 3.93 inch • Robot will perform automatic shut-off at the end of the cleaning cycle. • Le robot s’éteindra automatiquement à la fin du cycle de nettoyage. • El robot efectuará el apagado automático al término del ciclo de limpieza. • Il robot si spegne automaticamente alla fine del ciclo di pulizia. • Der Roboter schaltet sich am Ende des Reinigungszykluses automatisch ab. 7 6 10 cm 3.93 inch 5 Cartridge | Cartouche de filtration Cartucho filtrante | Cartuccia | Kartusche 8 9 A 10 B A A A A 11 6 A 12 A B B B B 13 Dual-level filtration system • Ultra-fine filters for day-to-day use. Factory default. • Spring filters for dirty pools with large debris such as leaves etc., useful for beginning of season – are included. B • It is recommended to wash the cartridge after every cycle. Système à double filtrage • Filtres ultrafins pour une utilisation quotidienne – installés en usine par défaut. • Filtres printemps pour nettoyer les piscines dont l’eau contient de gros débris comme par exemple des feuilles ou autres, particulièrement efficaces en début de saison – filtres inclus. • Il est recommandé de laver la cartouche après chaque cycle. A Sistema de filtración a nivel-doble. • Filtros ultrafinos para uso cotidiano. Predeterminado en fábrica. B B • Filtros de resorte para piscinas sucias con gran cantidad A B de residuos, tal como hojas etc., útiles para el principio de la estación - están incluidos. B • Se recomienda lavar el cartucho después de cada ciclo. Sistema di filtraggio a due livelli: • Filtri ultra fini per uso quotidiano. Valori predefiniti di fabbrica • Filtri primaverili per piscine molto sporche con grossi detriti quali foglie ecc., utili per l'inizio di stagione – inclusi. • È raccomandabile lavare la cartuccia dopo ogni ciclo. Zweistufiges Filtersystem B • Ultrafeine Filter für den tagtäglichen Einsatz Standardeinstellung. • Frühlingsfilter für verschmutzte Schwimmbäder mit grossen Schmutzteilen wie Blätter usw., besonders geeignet für den Saisonbeginn – werden mitgeliefert. • Es wird empfohlen, die Kartusche nach jedem Reinigungszyklus zu reinigen. 14 7 Filter Bag Optional - It is recommended to periodically wash filter bag in a washing machine. Use synthetic cleaning program. Sac Filtrant Optionnel - Il est recommandé de laver périodiquement le Sac filtrant dans la machine à laver. Utiliser le programme de nettoyage synthétique. Bolsa del Filtro Opcional - Se recomienda lavar periódicamente la bolsa del filtro en una máquina lavadora. Utilice el programa para el lavado de fibras sintéticas. Sacchetto filtro Optional - È raccomandabili il lavaggio periodico del sacchetto filtro in una lavatrice Usare il programma di lavaggio di materiali sintetici. Filterbeutel Optional - es wird empfohlen, den Filterbeutel von Zeit zu Zeit in der Waschmaschine zu waschen. Benutzen Sie das Reinigungsprogramm für synthetische Stoffe. A 15 16 B A A A A 17 18 8 Filter Bag Optional | Sac Filtrant Optionnel Bolsa del Filtro Opcional | Sacchetto filtro Optional Filterbeutel Optional 19 Click! Click! 20 21 9 22 No. 2 23 10 24 25 11 Optional 26 Optional Cartridge Filter Bag Spring filters Optional Robot Pool Cleaner by Maytronics MBC5-UNI 8151257, 2/2011 by www.maytronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Maytronics MBC5-UNI User Instructions

Tipo
User Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas