Motorola EASE34 Guía de inicio rápido

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Guía de inicio rápido
MODELS:
EASE34,
EASE34-2,
EASE34-3,
EASE34-4
US EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
(available for download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
A. Connecting the Power Supply for the Baby Unit
Insert the DC plug of the power
adapter into the DC socket on the
back of the Baby Unit.
Connect the other end of the power
adapter to a suitable electrical outlet.
The baby unit turns on and the power
indicator lights in Blue colour.
Note
Only use the supplied power adapter
(DC5V/600mA).
WARNING:
Strangulation hazard. Children have STRANGLED in cords. Keep
this cord out of the reach of children (more than 3 feet away).
Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC
Adapters provided.
B. Connecting the Power Supply of the Parent Unit.
A rechargeable battery (Lithium ion battery 1200mAh) inside the Parent Unit allows
you to move it without losing the link and picture from the Baby Unit. We recommend
charging the for at least 16 hours before first use, and when the Parent Unit indicates
the battery is low.
Connect the small plug of the power
adapter to the parent unit and the
other end to the electrical outlet. Only
use the enclosed adapter
(5VDC/600mA).
Press and hold the
0
button to turn
the Parent unit on, the Parent unit and
Baby unit are automatically linked and
ready to use.
NOTE:
When the Baby and Parent Units are both turned on and within range, the Parent
Unit should show a color image from the Baby Unit camera, but if the room is dark,
the image will be in black and white, with an
icon showing, due to the infra-red
illumination by the Baby Unit.
C. Desktop Stand of the Parent Unit
The parent unit comes with a desktop stand attached to the back of the parent
unit.
To place the parent unit on a desk, simply pull out the stand, as shown.
NOTE
Place the parent unit on a flat, even surface.
2. Basic operation of the keys
Parent unit
0
ON/OFF button Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF.
+-
UP/DOWN buttons
Press to select brightness level of Parent Unit.
Press to adjust menu setting when menu is active.
<>
LEFT/RIGHT
buttons
Press to adjust volume level.
Press to access menu options when menu is active.
M
MENU button Press to open menu options or exit the menu.
O
OK button Press to confirm a selection.
V
VIDEO button Press to turn the LCD screen ON/OFF.
T
TALK button Press and hold to talk to your baby.
RESET button Press and hold with a small pin to reset the unit.
Baby Unit
PAIR button
Press and hold to pair with the Parent Unit.
MODÈLES:
EASE34,
EASE34-2,
EASE34-3,
EASE34-4
CA FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez vous référer au Guide
de l'utilisateur. (téléchargeable sur www.motorolastore.com).
1. Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé
A. Alimentation électrique de l’unité bébé
Insérez la fiche CC de l'adaptateur
secteur dans la prise CC située au dos
de l’unité bébé.
Branchez l'adaptateur à une prise de
courant.
L'unité bébé s'allume et le voyant
d'alimentation s'illumine en bleu.
Remarque
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni (5Vcc/
600 mA).
AVERTISSEMENT:
Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement
ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée
des enfants (à plus d'un mètre / 3 pieds de distance). N’utilisez
jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez
uniquement les adaptateurs secteur fournis..
B. Alimentation électrique de l’unité parents.
La batterie rechargeable au lithium-ion de 1200 mAh inttégrée à l'unité parents vous
permet de déplacer cette dernière sans perdre la liaison et les images de l'unité
bébé. Nous vous recommandons de le charger pendant au moins 16 heures avant la
première utilisation, et lorsque l'unité parent indique que la batterie est faible.
Connectez le jack de l’adaptateur
secteur à la prise de l’unité parents et
l’adaptateur à une prise de courant.
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur 5 Vcc/600 mA fourni.
Maintenez le bouton
0
enfoncé pour
allumer l’unité parent. L’unité parent
et l’unité bébé sont automatiquement
lies et prêts à utiliser.
REMARQUE :
Lorsque l'unité bébé et l'unité parents sont toutes les deux sous tension, les images
capturées par la caméra de l’unité bébé s’affichent en couleur sur l’unité parents, mais
si la pièce est sombre les images sont en noir et blanc et l’icône
s’affiche, en raison
de l’éclairage infrarouge provenant de l'unité bébé.
C. Support de bureau de l'unité parent
L'unité parents est livrée avec un support de table au dos de l'appareil.
Pour poser l'unité parents sur une table, il suffit de tirer sur le support, comme
montré cicontre.
REMARQUE
Posez l'unité parents sur une surface plane et horizontale.
2. Basic operation of the keys
Parent unit
0
Touche MARCHE/
ARRÊT
Appuyez longuement pour mettre l’unité parents sous ou
hors tension.
+-
Touches HAUT/BAS
Appuyez pour sélectionner le niveau de luminosité de
l'unité parent.
Appuyez pour régler les paramètres du menu lorsque le
menu est actif.
<>
Touches GAUCHE/
DROITE
Appuyez pour régler le volume.
Appuyez pour accéder aux options du menu lorsque le
menu est actif.
M
Touche MENU Appuyez pour ouvrir le menu ou pour sortir.
O
Touche OK Appuyez pour confirmer une sélection.
V
Touche VIDÉO Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD.
T
Touche PAROLE
Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre
bébé.
Bouton de
RÉINITIALISATION
Appuyez longuement avec un objet pointu (par ex. une
épingle) pour réinitialiser l'appareil.
Baby Unit
Bouton de COUPLAGE
Appuyez et maintenez enfoncé pour associer à l’unité
parent.
MODELOS:
EASE34,
EASE34-2,
EASE34-3,
EASE34-4
ES LA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO.
Para obtener una explicación más detallada de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía
de usuario (la puede descargar en www.motorolastore.com).
1. Configuración de su Monitor para bebés con video digital.
A. Suministro de energía de la unidad para el bebé.
Inserte el enchufe de CC del transformador
en la entrada de CC ubicada en la parte
posterior de la Unidad para el bebé.
Conecte el otro extremo del transformador
a una toma de corriente adecuada.
La unidad del bebé se encenderá y el
indicador de encendido se iluminará en
color azul.
Nota
Sólo utilice el transformador que se
proporciona (5V CC/6
00mA).
PRECAUCIÓN:
Peligro de estrangulamiento: Se han presentado casos de
ESTRANGULAMIENTO de niños con cables. Mantenga este
cable fuera del alcance de los niños (a más de 3 pies (1m)).
Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA.
Solo utilice los transformadores de CA
B. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para los padres.
Una batería recargable (batería de iones de litio 1200 mAh) dentro de la Unidad para los
padres le permite moverla sin perder el enlace ni la imagen de la Unidad para el bebé. Le
recomendamos que cargue la unidad por 16 horas como mínimo antes de utilizarla por
primera vez, o cuando la Unidad para los padres indique que la carga de batería está baja.
Conecte el enchufe pequeño del
t
ransformador a la unidad para los padres
y el otro extremo al tomacorriente. Solo
utilice el transformador que se adjunta
(5V CC/600mA).
Mantenga presionado el botón de
Encendido Apagado
0
para encender la
unidad de padres, la unidad de los
padres y la unidad del bebé están
sincronizadas en automático y se
encuentran listas para usarse.
NOTA:
Cuando la Unidad para el bebé y la Unidad para los padres están encendidas y dentro del
alcance, en la Unidad para los padres debe aparecer una imagen a color capturada por la
cámara de la Unidad para el bebé, pero si la habitación está oscura la imagen será en blanco y
negro, con un ícono
que así lo indica, debido a la iluminación infrarroja de la Unidad para el
bebé.
C. Soporte de escritorio de la unidad para padres.
La unidad para los padres viene con un soporte para escritorio ubicado en la parte
posterior de la unidad.
Para colocar la unidad para los padres sobre un escritorio, simplemente tire del
soporte.
NOTA
Coloque la unidad para los padres sobre una superficie plana y uniforme.
2. Funcionamiento básico de los botones.
Unidad para los padres
0
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR la
Unidad para los padres.
+-
Botones ARRIBA/
ABAJO
Presione para seleccionar el nivel de brillo de la unidad
para padres.
Presione para ajustar las configuraciones del menú.
<>
Botones
IZQUIERDA/
DERECHA
Presione para ajustar o el nivel del volumen.
Presione para acceder a diferentes opciones del menú.
M
Botón MENÚ
Presione para abrir las opciones del menú o para salir del mismo.
O
Botón ACEPTAR Presione para confirmar la selección.
V
Botón de VIDEO Presione para ENCENDER/APAGAR la pantalla LCD.
T
Botón HABLAR Mantenga presionado para hablarle a su bebé.
Botón de REINICIO
Mantenga presionado con un alfiler pequeño para
reiniciar la unidad.
Unidad para el bebé
Botón de
SINCRONIZACIÓN
Mantenga presionado para sincronizar con la unidad
para los padres.
3. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one
of the models listed on page 1.
Contact Customer Service:
Live Chat: motorolastore.support/en
Email: support@motorolastore.com
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by
Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded
product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it
manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not
transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED
BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE
OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS
LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH
CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF
YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time,
will at no charge repair or replace any Products or Accessories that do not conform to this
Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new
Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential
damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from one jurisdiction to another.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products One (1) year from the date of the products original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Products and
Accessories that are Repaired or
Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90)
days from the date returned to the consumer, whichever is
longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal
wear and tear are excluded from coverage.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface
of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity
or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are
excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from
the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing,
adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other
than MOTOROLA, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c)
mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or
parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due
to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or
Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
Live Chat: motorolastore.support/en
Email: support@motorolastore.com
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and
risk, to a BINATONE Authorized Repair Center.
3. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide de
l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
Live Chat: motorolastore.support/en
Email: support@motorolastore.com
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone
Electronics International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit
(« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le
Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La
présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE
VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS.
POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES
AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE L'ENSEMBLE
DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE
PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS, CONSULTEZ
LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et
pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait
pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces
remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL
RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE
NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT
CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS
OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE
D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION
AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES.
CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les
limitations ou exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits différents
d’une juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Un (1) an à compter de la date d’achat du produit par le
premier acheteur de celui-ci.
Accessoires grand public Nonante (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire
par le premier acheteur de celuici.
Produits et accessoires grand
public réparés ou remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie
originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi au
client.
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure
normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Mauvais traitement et mauvaise utilisation. Défauts ou dégâts résultant : (a) de l’utilisation et du stockage
inappropriés, de l’usage anormal ou abusif, d'accidents ou négligences tels que dégâts matériels (fissures,
rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide,
l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur
excessive ou la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de
nature à soumettre le Produit ou l'Accessoire à un usage ou à des conditions anormales; ou (d) de tout
autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de produits ou accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dégâts résultant
de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de périphériques de marques autres que Motorola, ou non
approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations, essais, réglages,
installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA,
BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) les numéros de série ou l'étiquette de date ont été
enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) les
numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas
conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou défaillances des produits ou accessoires causés par
tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les produits
ou accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Comment faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous
adresser à notre service clientèle:
Live Chat: motorolastore.support/en
Email: support@motorolastore.com
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier, à vos frais et risques, les produits ou
accessoires à un centre de réparation BINATONE agréé.
3. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de
usuario de uno de los modelos que se mencionan en la página 1.
Contáctese con el Servicio de atención al cliente:
Live Chat: motorolastore.support/en
Email: support@motorolastore.com
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por
Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
¿Qué cobertura tiene esta Garantía?
Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola
("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con este producto
que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a condiciones normales
de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a continuación. La presente Garantía es de
carácter exclusivo y no es transferible.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN
CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O EL PAÍS. PARA
CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL
CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA COMPRADO EL PRODUCTO O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS
BENEFICIOS QUE OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS
QUE CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA CONOCER
A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién está cubierto?
La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo
comercialmente razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio
que no se ajuste a esta Garantía. Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios o partes
funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/usadas o nuevas.
¿Qué otras limitaciones existen?
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO, SE
DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO,
LA REPARACIÓN O REMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULA ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA
ES EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O
BINATONE SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O PERJUICIO (QUE INCLUYE
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O
ACCESORIO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE
DE CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA DE INGRESOS O GANACIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA EN RELACIÓN
CON LA HABILIDAD O INHABILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS
CONFORME A LA LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o resultantes,
o la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o
exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le proporciona
derechos legales específicos, y es posible que usted también cuente con otros derechos que
varían de una jurisdicción a otra.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo Un (1) año desde la fecha de compra original del producto
por parte del primer comprador usuario del producto.
Accesorios de consumo Noventa (90) días desde la fecha de compra original de
los accesorios por parte del primer comprador usuario del
producto.
Productos y Accesorios de
consumo que son Reparados
o Remplazados
El tiempo restante de la garantía original o por Noventa (90)
días desde la fecha en que se lo devolvió al consumidor, el
período que sea más extenso.
Exclusiones
Desgaste natural. Quedan fuera de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el remplazo de
partes debido al desgaste natural.
Abuso y mal uso. Defectos o daño como resultado de: (a) operación o almacenamiento impropio, mal uso
o abuso, accidente o negligencia, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, etc.) en la superficie
del producto como resultado del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o
transpiración fuerte, arena, suciedad o similares, calor excesivo o alimento; (c) uso de los Productos o
Accesorios para fines comerciales o sometimiento de los Productos o Accesorios a un uso o condiciones de
uso anormales; o (d) otros actos que no son responsabilidad o negligencia de MOTOROLA o BINATONE,
quedan excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que
resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no
pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura.
Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o daños que resulten de la reparación, prueba, ajuste,
instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una persona que no pertenezca
a MOTOROLA, BINATONE o a sus centros de servicio autorizados, quedan excluidos de la cobertura.
Productos alterados. Los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas con fecha que hayan
sido eliminados, alterados o anulados; (b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración; (c) números
de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se
adecuen quedan excluidos de la cobertura.
Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o Accesorios debido a cualquier tipo
de servicio de comunicación o señal a la que esté suscrito o utilice con los Productos o Accesorios quedan
excluidos de la cobertura.
¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información?
Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono:
Live Chat: motorolastore.support/en
Email: support@motorolastore.com
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y
cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE.
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics
International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo
licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. © 2019 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
ES_LA versión 2.0
Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio; (b) el comprobante de compra original
(recibo) que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si su caja contenía una tarjeta de garantía,
una tarjeta de garantía completada en la que aparezca el número de serie del Producto; (d) una descripción
por escrito del problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía completo entre usted y BINATONE
en relación a los Productos o Accesorios que usted adquirió e invalida cualquier acuerdo anterior o
representación, incluidas las representaciones realizadas en publicaciones escritas o materiales de promoción
emitidos por BINATONE, o representaciones realizadas por cualquier agente o personal de BINATONE,
efectuadas en relación con dicha compra.
Regulaciones de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) y la Industria y ciencia de
Canadá (IC) - Sección 15 de la FCC
NOTA: Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC.
Industria de Canadá. Este dispositivo cumple con todo estándar RSS para productos exentos de
licencia de la Industria de Canadá: El funcionamiento está sujeto a las siguientes Dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del
dispositivo.
Descargue la Guía de usuario del sitio Web: www.motorolastore.com
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD.,
official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are
trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC.
and are used under license. All other trademarks are the property of their
respective owners. © 2019 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
US_EN Version 2.0
To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of
purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c) if a warranty
card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the
Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and
telephone number.
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and
BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior
agreement or representations, including representations made in any literature publications or
promotional materials issued by BINATONE or representations made by any agent, employee
or staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase.
FCC and IC regulations (FCC Part 15)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules.
Industry Canada. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s): Operation is subject to the following Two conditions:(1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Download User Guide from website: www.motorolastore.com
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,
détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M
stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark
Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
© 2019 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
CA_FR Version 2.0
Pour faire réparer votre Produit ou Accessoire sous garantie, vous devrez fournir: (a) le Produit ou
l’Accessoire; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c)
si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du
Produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de
téléphone.
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant
les produits ou accessoires que vous avez achetés, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y
compris les déclarations faites dans toute publication ou autre matériel promotionnel émis par BINATONE,
ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE.
Réglementation FCC (Article 15) et IC
REMARQUE : cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la
FCC (Federal Communications Commission / Commission fédérale des communications) pour
un appareil numérique de Classe B.
Industrie Canada. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exemptés de licence : son exploitation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l'utilisateur
de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement indésirable.
Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur: www.motorolastore.com

Transcripción de documentos

QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE US EN (available for download from www.motorolastore.com). Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur. (téléchargeable sur www.motorolastore.com). 1. Setting up your Digital Video Baby Monitor 1. For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide. MODELS: EASE34, EASE34-2, EASE34-3, EASE34-4 A. Connecting the Power Supply for the Baby Unit • Insert the DC plug of the power adapter into the DC socket on the back of the Baby Unit. • Connect the other end of the power adapter to a suitable electrical outlet. • The baby unit turns on and the power indicator lights in Blue colour. MODÈLES: EASE34, EASE34-2, EASE34-3, EASE34-4 GUÍA DE INICIO RÁPIDO. CA FR Para obtener una explicación más detallada de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de usuario (la puede descargar en www.motorolastore.com). 1. Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé A. Alimentation électrique de l’unité bébé • Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans la prise CC située au dos de l’unité bébé. • Branchez l'adaptateur à une prise de courant. • L'unité bébé s'allume et le voyant d'alimentation s'illumine en bleu. MODELOS: Configuración de su Monitor para bebés con video digital. A. Suministro de energía de la unidad para el bebé. EASE34, EASE34-2, EASE34-3, EASE34-4 • Inserte el enchufe de CC del transformador en la entrada de CC ubicada en la parte posterior de la Unidad para el bebé. • Conecte el otro extremo del transformador a una toma de corriente adecuada. • La unidad del bebé se encenderá y el indicador de encendido se iluminará en color azul. Nota Sólo utilice el transformador que se proporciona (5V CC/600mA). Remarque Note Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (5Vcc/600 mA). Only use the supplied power adapter (DC5V/600mA). AVERTISSEMENT: WARNING: ES LA PRECAUCIÓN: Strangulation hazard. Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3 feet away). Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided. Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants (à plus d'un mètre / 3 pieds de distance). N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.. Peligro de estrangulamiento: Se han presentado casos de ESTRANGULAMIENTO de niños con cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 3 pies (1m)). Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA. Solo utilice los transformadores de CA B. Connecting the Power Supply of the Parent Unit. B. Alimentation électrique de l’unité parents. B. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para los padres. A rechargeable battery (Lithium ion battery 1200mAh) inside the Parent Unit allows you to move it without losing the link and picture from the Baby Unit. We recommend charging the for at least 16 hours before first use, and when the Parent Unit indicates the battery is low. La batterie rechargeable au lithium-ion de 1200 mAh inttégrée à l'unité parents vous permet de déplacer cette dernière sans perdre la liaison et les images de l'unité bébé. Nous vous recommandons de le charger pendant au moins 16 heures avant la première utilisation, et lorsque l'unité parent indique que la batterie est faible. Una batería recargable (batería de iones de litio 1200 mAh) dentro de la Unidad para los padres le permite moverla sin perder el enlace ni la imagen de la Unidad para el bebé. Le recomendamos que cargue la unidad por 16 horas como mínimo antes de utilizarla por primera vez, o cuando la Unidad para los padres indique que la carga de batería está baja. • Connectez le jack de l’adaptateur secteur à la prise de l’unité parents et l’adaptateur à une prise de courant. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/600 mA fourni. • Maintenez le bouton 0 enfoncé pour allumer l’unité parent. L’unité parent et l’unité bébé sont automatiquement lies et prêts à utiliser. • Connect the small plug of the power adapter to the parent unit and the other end to the electrical outlet. Only use the enclosed adapter (5VDC/600mA). • Press and hold the 0 button to turn the Parent unit on, the Parent unit and Baby unit are automatically linked and ready to use. REMARQUE : NOTE: When the Baby and Parent Units are both turned on and within range, the Parent Unit should show a color image from the Baby Unit camera, but if the room is dark, the image will be in black and white, with an icon showing, due to the infra-red illumination by the Baby Unit. Lorsque l'unité bébé et l'unité parents sont toutes les deux sous tension, les images capturées par la caméra de l’unité bébé s’affichent en couleur sur l’unité parents, mais si la pièce est sombre les images sont en noir et blanc et l’icône s’affiche, en raison de l’éclairage infrarouge provenant de l'unité bébé. C. Desktop Stand of the Parent Unit C. Support de bureau de l'unité parent • The parent unit comes with a desktop stand attached to the back of the parent unit. • To place the parent unit on a desk, simply pull out the stand, as shown. NOTE Place the parent unit on a flat, even surface. 2. Basic operation of the keys +- ON/OFF button Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF. UP/DOWN buttons Press to select brightness level of Parent Unit. Press to adjust menu setting when menu is active. <> LEFT/RIGHT buttons Press to adjust volume level. Press to access menu options when menu is active. M MENU button Press to open menu options or exit the menu. OK button Press to confirm a selection. V VIDEO button Press to turn the LCD screen ON/OFF. T TALK button Press and hold to talk to your baby. O RESET button Press and hold with a small pin to reset the unit. Baby Unit PAIR button REMARQUE Posez l'unité parents sur une surface plane et horizontale. 2. Basic operation of the keys Parent unit Parent unit 0 • L'unité parents est livrée avec un support de table au dos de l'appareil. • Pour poser l'unité parents sur une table, il suffit de tirer sur le support, comme montré cicontre. Press and hold to pair with the Parent Unit. Appuyez longuement pour mettre l’unité parents sous ou hors tension. +- Touches HAUT/BAS Appuyez pour sélectionner le niveau de luminosité de l'unité parent. Appuyez pour régler les paramètres du menu lorsque le menu est actif. <> Touches GAUCHE/ DROITE Appuyez pour régler le volume. Appuyez pour accéder aux options du menu lorsque le menu est actif. Touche MENU Appuyez pour ouvrir le menu ou pour sortir. Touche OK Appuyez pour confirmer une sélection. V Touche VIDÉO Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD. T Touche PAROLE Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre bébé. Bouton de RÉINITIALISATION Appuyez longuement avec un objet pointu (par ex. une épingle) pour réinitialiser l'appareil. M O Baby Unit Bouton de COUPLAGE NOTA: Cuando la Unidad para el bebé y la Unidad para los padres están encendidas y dentro del alcance, en la Unidad para los padres debe aparecer una imagen a color capturada por la cámara de la Unidad para el bebé, pero si la habitación está oscura la imagen será en blanco y que así lo indica, debido a la iluminación infrarroja de la Unidad para el negro, con un ícono bebé. C. Soporte de escritorio de la unidad para padres. • La unidad para los padres viene con un soporte para escritorio ubicado en la parte posterior de la unidad. • Para colocar la unidad para los padres sobre un escritorio, simplemente tire del soporte. NOTA Coloque la unidad para los padres sobre una superficie plana y uniforme. 2. Funcionamiento básico de los botones. Unidad para los padres Touche MARCHE/ ARRÊT 0 • Conecte el enchufe pequeño del transformador a la unidad para los padres y el otro extremo al tomacorriente. Solo utilice el transformador que se adjunta (5V CC/600mA). • Mantenga presionado el botón de Encendido Apagado 0 para encender la unidad de padres, la unidad de los padres y la unidad del bebé están sincronizadas en automático y se encuentran listas para usarse. Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR la Unidad para los padres. +- Botones ARRIBA/ ABAJO Presione para seleccionar el nivel de brillo de la unidad para padres. Presione para ajustar las configuraciones del menú. <> Botones IZQUIERDA/ DERECHA Presione para ajustar o el nivel del volumen. Presione para acceder a diferentes opciones del menú. 0 M O V T Botón MENÚ Presione para abrir las opciones del menú o para salir del mismo. Botón ACEPTAR Presione para confirmar la selección. Botón de VIDEO Presione para ENCENDER/APAGAR la pantalla LCD. Botón HABLAR Mantenga presionado para hablarle a su bebé. Botón de REINICIO Mantenga presionado con un alfiler pequeño para reiniciar la unidad. Unidad para el bebé Appuyez et maintenez enfoncé pour associer à l’unité parent. Botón de SINCRONIZACIÓN Mantenga presionado para sincronizar con la unidad para los padres. 3. General Information 3. Généralités 3. Información general If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one of the models listed on page 1. Contact Customer Service: Live Chat: motorolastore.support/en Email: [email protected] Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. Who is covered? This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What will BINATONE do? BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that do not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts. Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1. Adressez-vous à notre service clientèle: Live Chat: motorolastore.support/en Email: [email protected] Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie ») Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »). Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE L'ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS, CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT. Qui est couvert par la présente Garantie ? La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable. Que fera BINATONE ? BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes. Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario de uno de los modelos que se mencionan en la página 1. Contáctese con el Servicio de atención al cliente: Live Chat: motorolastore.support/en Email: [email protected] Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). ¿Qué cobertura tiene esta Garantía? Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no es transferible. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA COMPRADO EL PRODUCTO O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA CONOCER A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. ¿Quién está cubierto? La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible. ¿Qué hará BINATONE? BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo comercialmente razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste a esta Garantía. Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios o partes funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/usadas o nuevas. What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to another. Quelle sont les autres limites de la Garantie ? TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre. ¿Qué otras limitaciones existen? CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO, SE DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O REMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULA ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA O BINATONE SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O PERJUICIO (QUE INCLUYE NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA DE INGRESOS O GANACIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA HABILIDAD O INHABILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS CONFORME A LA LEY. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o resultantes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y es posible que usted también cuente con otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Products Covered Length of Coverage Consumer Products One (1) year from the date of the products original purchase by the first consumer purchaser of the product. Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original purchase by the first consumer purchaser of the product. Consumer Products and The balance of the original warranty or for Ninety (90) Accessories that are Repaired or days from the date returned to the consumer, whichever is Replaced longer. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage. How to Obtain Warranty Service or Other Information? To obtain service or information, please call: Live Chat: motorolastore.support/en Email: [email protected] You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk, to a BINATONE Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and telephone number. These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior agreement or representations, including representations made in any literature publications or promotional materials issued by BINATONE or representations made by any agent, employee or staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase. FCC and IC regulations (FCC Part 15) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. Industry Canada. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is subject to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Download User Guide from website: www.motorolastore.com Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2019 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Printed in China US_EN Version 2.0 Produits garantis Durée de garantie Productos cubiertos Duración de la cobertura Produits grand public Un (1) an à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. Productos de consumo Un (1) año desde la fecha de compra original del producto por parte del primer comprador usuario del producto. Accessoires grand public Nonante (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire par le premier acheteur de celuici. Accesorios de consumo Noventa (90) días desde la fecha de compra original de los accesorios por parte del primer comprador usuario del producto. Productos y Accesorios de consumo que son Reparados o Remplazados El tiempo restante de la garantía original o por Noventa (90) días desde la fecha en que se lo devolvió al consumidor, el período que sea más extenso. Produits et accessoires grand La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie public réparés ou remplacés originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi au client. Exclusions Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie. Mauvais traitement et mauvaise utilisation. Défauts ou dégâts résultant : (a) de l’utilisation et du stockage inappropriés, de l’usage anormal ou abusif, d'accidents ou négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le Produit ou l'Accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Utilisation de produits ou accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dégâts résultant de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Entretien ou modifications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) les numéros de série ou l'étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Services de communications. Les défauts, dégâts ou défaillances des produits ou accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les produits ou accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Comment faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ? Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous adresser à notre service clientèle : Live Chat: motorolastore.support/en Email: [email protected] Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier, à vos frais et risques, les produits ou accessoires à un centre de réparation BINATONE agréé. Exclusiones Pour faire réparer votre Produit ou Accessoire sous garantie, vous devrez fournir: (a) le Produit ou l’Accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du Produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant les produits ou accessoires que vous avez achetés, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans toute publication ou autre matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE. Réglementation FCC (Article 15) et IC REMARQUE : cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC (Federal Communications Commission / Commission fédérale des communications) pour un appareil numérique de Classe B. Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio; (b) el comprobante de compra original (recibo) que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si su caja contenía una tarjeta de garantía, una tarjeta de garantía completada en la que aparezca el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de teléfono. Industrie Canada. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exemptés de licence : son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l'utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur: www.motorolastore.com Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs. © 2019 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Imprimé en Chine CA_FR Version 2.0 Desgaste natural. Quedan fuera de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el remplazo de partes debido al desgaste natural. Abuso y mal uso. Defectos o daño como resultado de: (a) operación o almacenamiento impropio, mal uso o abuso, accidente o negligencia, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, etc.) en la superficie del producto como resultado del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración fuerte, arena, suciedad o similares, calor excesivo o alimento; (c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometimiento de los Productos o Accesorios a un uso o condiciones de uso anormales; o (d) otros actos que no son responsabilidad o negligencia de MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura. Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o daños que resulten de la reparación, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una persona que no pertenezca a MOTOROLA, BINATONE o a sus centros de servicio autorizados, quedan excluidos de la cobertura. Productos alterados. Los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas con fecha que hayan sido eliminados, alterados o anulados; (b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración; (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura. Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o Accesorios debido a cualquier tipo de servicio de comunicación o señal a la que esté suscrito o utilice con los Productos o Accesorios quedan excluidos de la cobertura. ¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información? Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono: Live Chat: motorolastore.support/en Email: [email protected] Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE. Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía completo entre usted y BINATONE en relación a los Productos o Accesorios que usted adquirió e invalida cualquier acuerdo anterior o representación, incluidas las representaciones realizadas en publicaciones escritas o materiales de promoción emitidos por BINATONE, o representaciones realizadas por cualquier agente o personal de BINATONE, efectuadas en relación con dicha compra. Regulaciones de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) y la Industria y ciencia de Canadá (IC) - Sección 15 de la FCC NOTA: Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. Industria de Canadá. Este dispositivo cumple con todo estándar RSS para productos exentos de licencia de la Industria de Canadá: El funcionamiento está sujeto a las siguientes Dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo. Descargue la Guía de usuario del sitio Web: www.motorolastore.com Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2019 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Impreso en China ES_LA versión 2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola EASE34 Guía de inicio rápido

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Guía de inicio rápido