HOTPOINT/ARISTON FA4S 841 P IX HA Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
ES
Guía rápida
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Lámpara
4. Guías para estantes (el nivel
está indicado en la pared del
compartimento de cocción)
5. Puerta
6. Bloqueo de la puerta (bloquean
la puerta durante el proceso de
limpieza automática y después
del mismo)
7. Resistencia superior / grill
8. Resistencia circular (no visible)
9. Placa de características (no
debe retirarse)
10.
cavidad para agua
potable
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1 32 4 5
6
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función. Gírelo
hasta la posición
para apagar el
horno.
2. Luz
Con el horno encendido, pulse
para apagar o encender la
bombilla del compartimento del
horno.
3. AJUSTE DE LA HORA
Para acceder a la configuración
del tiempo de cocción, el inicio
diferido y el temporizador.
Para mostrar la hora cuando el
horno está apagado.
4. PANTALLA
5. BOTONES DE REGULACIÓN
Para cambiar la configuración del
tiempo de cocción.
6. SELECTOR DEL TERMOSTATO
Gire para seleccionar la
temperatura deseada cuando
active las funciones manuales.
GRACIAS POR COMPRAR UN
PRODUCTO HOTPOINT‑ARISTON
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . hotpoint . eu/ register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
2
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA * BANDEJA PASTELERA * GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno.
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos
de la cocción debajo de la
rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
. Introduzca la rejilla en el nivel que desee,
manteniéndola ligeramente inclinada hacia arriba y
apoyando primero la parte trasera elevada (orientada
hacia arriba).
Luego desplácela horizontalmente por las guías hasta
el tope.
. Otros accesorios, como la bandeja pastelera, se
deben introducir horizontalmente, dejando que se
deslicen por las guías.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
. Para extraer las guías para estantes, sujete
firmemente la parte externa de la guía y tire hacia
usted para extraer el soporte y las dos clavijas
internas del alojamiento.
. Para volver a colocar las guías para estantes,
colóquelas cerca de la cavidad e introduzca primero
las dos clavijas en sus alojamientos. Luego, coloque
la parte externa cerca de su alojamiento, introduzca
el soporte y presione firmemente hacia la pared de la
cavidad para asegurarse de que la guía para estantes
quede bien sujeta.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para estantes. Desenganche
los cierres de anclaje de la guía para estantes
empezando por la parte inferior.
Para volver a colocar las guías de deslizamiento, ancle
el cierre superior de la guía a la guía para estantes,
después baje el otro cierre hasta su posición. Para
fijar la guía, empuje la parte inferior del cierre contra
la guía para estantes. Asegúrese de que las guías se
pueden mover libremente. Vuelva a colocar las guías
para estantes.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
ES
3
FUNCIONES
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de plato en un solo
estante.
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes alimentos que requieren
la misma temperatura de cocción en varios niveles
(máximo tres) al mismo tiempo. Esta función puede
utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se
mezclen los olores.
PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan
y pizza. Es recomendable cambiar la posición de las
bandejas pasteleras a medio proceso de cocción.
GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan.
Cuando ase carne, le recomendamos colocar la
grasera debajo para recoger los jugos de cocción:
Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles
debajo de la rejilla y añada 200 ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de
cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la
grasera para recoger los jugos de cocción: coloque el
recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 200 ml de agua potable.
LEUDAR
Para hacer que las masas dulces o saladas
fermenten bien. Para seleccionar esta función, gire el
selector del termostato al icono.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar asados y carne rellena en un solo
estante. Para evitar que los alimentos se resequen, el
aire circula de manera suave e intermitente.
Cuando se utiliza esta función ECO, la luz permanece
apagada durante la cocción, pero se puede volver a
encender pulsando
.
LIMP. AUTOTICA  LIMP.PIROLÍTICA
Para eliminar las salpicaduras de cocción, utilice
un ciclo a muy alta temperatura (más de 400°C).
PESCA
CARNE
PAN
Las funciones brindan excelentes resultados
gracias a la adición de vapor a los ciclos de cocción.
Cuando el horno esté frío, vierta agua potable en el
fondo del horno y seleccione la función específica
para su preparación. Las cantidades y temperaturas
óptimas de agua para cada categoría de alimentos
se detallan en la tabla de cocción correspondiente.
No se recomienda precalentar el horno antes de
introducir alimentos.
PRIMER USO
1. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
ajustar la hora: Pulse
hasta que el icono y los dos
dígitos de la hora empezarán a parpadear en la pantalla.
Utilice o para ajustar la hora y pulse para
confirmar. Los dos dígitos de los minutos empezarán
a parpadear. Utilice
o para ajustar los minutos y
pulse
para confirmar.
Nota: Cuando el icono parpadee, por ejemplo, después de
un corte de suministro prolongado, tendrá que volver a
congurar la hora.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE POTENCIA
El horno está programado para trabajar con una
potencia inferior a 2,9 kW (“Lo”): Para utilizar el horno
con una potencia que sea compatible con una fuente
de alimentación doméstica superior a 3 kW (“Hi”),
deberá cambiar las configuraciones.
Para ir al menú de modificación, gire el selector hasta
, y después vuelva a girarlo hasta .
Pulse y mantenga pulsado y durante cinco
segundos inmediatamente después.
Utilice o para cambiar las configuraciones, luego
pulse y mantenga pulsado
durante al menos dos
segundos para confirmar.
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar
el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior.
Caliente el horno a 250 °C durante una hora
aproximadamente. Durante este tiempo, el horno
debe permanecer vacío.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
4
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta
el símbolo de la función deseada: la pantalla se
iluminará y sonará una señal acústica.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
MANUAL
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del
termostato hasta la temperatura deseada.
Nota: Durante la cocción puede cambiar la función girando el
selector o regulando la temperatura con el selector del
termostato. La función no se iniciará si el selector del
termostato está a
. Puede programar el tiempo de cocción,
el tiempo de nalización de la cocción (solo si selecciona un
tiempo de cocción) y un temporizador.
LEUDAR
Para activar la función «Fermentar masas», gire el
selector del termostato al símbolo correspondiente;
si el horno está programado con una temperatura
diferente, la función no se activará.
Nota: Puede programar el tiempo de cocción, el tiempo de
nalización de la cocción (solo si selecciona un tiempo de
cocción) y un temporizador.
Cuando el horno esté frío, llene el
relieve de la cavidad con la cantidad
de agua potable sugerida en la
tabla de cocción correspondiente.
Introduzca el alimento.
Configure y active la función
: Al final, abra con
cuidado la puerta y deje que el
vapor escape lentamente.
Nota: Durante la cocción al vapor, no abra la puerta y nunca
llene el agua.
3. PRECALENTAMIENTO
Una vez iniciada la función, una señal acústica y un
icono parpadeando
en la pantalla le indicarán que
la fase de precalentamiento se ha activado.
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y el icono fijo
en la pantalla le
indicará que el horno ha alcanzado la temperatura
programada: coloque los alimentos dentro y proceda
con la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentado puede tener efectos adversos en el
resultado nal de la cocción.
. COCCIÓN PROGRAMADA
Antes de comenzar la cocción, deberá seleccionar
una función.
DURACIÓN
Mantenga pulsado hasta que el icono y «00:00»
empiecen a parpadear en la pantalla.
Utilice o para configurar el tiempo de cocción
deseado y después pulse
para confirmar.
Active la función girando el selector del termostato
hasta la temperatura deseada: Sonará una señal
acústica y la pantalla indicará que la cocción ha
terminado.
Nota: Para cancelar el tiempo de cocción programado,
mantenga pulsado hasta que el icono empiece a
parpadear en la pantalla y después use para
reconfigurar el tiempo de cocción a «00:00». Este tiempo
de cocción incluye una fase de precalentado.
SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA
COCCIÓN/
INICIO DIFERIDO
Una vez programado el tiempo de cocción, se puede
retrasar el inicio de la función programando su hora
de finalización: pulse
hasta que el icono y la
hora actual parpadeen en la pantalla.
Utilice o para ajustar el tiempo deseado de
finalización de cocción y pulse
para confirmar.
Active la función girando el selector del termostato
hasta la temperatura deseada: la función se iniciará
automáticamente cuando haya transcurrido el
periodo de tiempo calculado para que la cocción
termine a la hora programada.
Nota: Para cancelar la programación, apague el horno
girando el selector a la posición « ».
FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
función ha terminado.
Gire el selector para seleccionar una función diferente
o póngalo en
para apagar el horno.
Nota: Si el temporizador está activado, la pantalla mostrará la
palabra «END» alternada con el tiempo restante.
ES
5
. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni programa la
cocción, pero le permite utilizar la pantalla como
temporizador, tanto si la función está activada como
si el horno está apagado.
Mantenga pulsado
hasta que el icono «00:00» y
«00:00» empiecen a parpadear en la pantalla.
Utilice o para configurar la hora y pulse para
confirmar. Una vez que haya finalizado la cuenta atrás
sonará una señal acústica.
Notas: Para cancelar el temporizador, mantenga pulsado
hasta que el icono
empiece a parpadear y después use
para recongurar el tiempo a «00:00».
. FUNCIÓN DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA  LIMP.
PIROLÍTICA
No toque el horno durante el ciclo de limpieza
pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del
horno durante y después (hasta que la habitación
haya terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza
pirolítica.
Retire todos los accesorios del horno antes de activar
esta función (incluidas las guías de los estantes). Si va
a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese
de que todos los quemadores o placas eléctricas
estén apagados durante el ciclo de autolimpieza.
Para obtener los mejores resultados de limpieza,
antes de utilizar la función de limpieza pirolítica,
elimine la suciedad más importante con un paño
húmedo.
Evite activar el ciclo de limpieza pirolítica en caso de
que haya incrustaciones de cal.
Active la función Limp. Piro solamente si el horno está
muy sucio o desprende mal olor durante la cocción.
Para activar la función de limpieza automática, gire el
selector y el selector del termostato hasta el icono
.
La función se activará automáticamente, la puerta se
bloqueará y la luz del horno se apagará: La pantalla
mostrará el tiempo restante alternado con la palabra
«Piro».
Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura en el interior del
horno haya vuelto a un nivel seguro. Ventile la
habitación durante y después del ciclo de limpieza
pirolítica.
6
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (MIN) NIVEL Y ACCESORIOS
Tartas esponjosas
170 30 - 50
3
160 30 - 50
2
160 40 - 60
4
1
Bizcocho relleno
(tarta de queso, strudel, tarta de
frutas)
160 – 200 35 - 90
2
160 - 200 40 - 90
4
2
Biscuits / tartaletas
160 25 - 35
3
160 25 - 35
3
150 35 - 45
4
2
Lionesas
180 - 210 30 - 40
3
180 - 200 35 - 45
4
2
180 - 200 35 - 45
5
3 1
Merengues
90 150 - 200
3
90 140-200
4
2
90 140 - 200
5
3 1
Pizza/Focaccia
190-250 15-50
1 / 2
190 - 250 20 - 50
4
2
Pizza congelada
250 10 - 20
3
230-250 10 - 25
4
2
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
180 - 200 40 - 55
3
180 - 200 45 - 60
4
2
180 - 200 45 - 60
5
3 1
Volovanes/hojaldres
190-200 20-30
3
180 - 190 20 - 40
4
2
180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasaña / pasta al horno /
canelones / budines
190 - 200 45-65
2
Cordero / Ternera / Carne de res /
Cerdo 1kg
190 - 200 80-110
3
Cerdo asado con piel 2kg 180 - 190 110 - 150
3
Pollo / Conejo / Pato 1 kg 200-230 50-100
2
Pavo / Oca 3 kg - 190 - 200 100-160
2
Pescado al horno / en papillote
(filetes, entero)
170 - 190 30 - 45
2
FUNCIONES
6Convencional Aire Forzado Pizza GRILL Turbo Grill Eco aire forzado
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja para hornear o
molde sobre rejilla
Bandeja pastelera / Grasera
o bandeja para hornear
sobre la rejilla
Grasera / Bandeja pastelera
Grasera/bandeja pastelera
con
200ml de agua
ES
7
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (MIN) NIVEL Y ACCESORIOS
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180 - 200 50 - 70
3
Pan tostado 5' 250 2 - 6
5
Filetes/rodajas de pescado - 230 - 250 15 - 30 *
4
3
Salchichas / pinchos morunos /
costillas / hamburguesas
- 250 15 - 30 *
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg 200 - 220 55-70 **
2
1
Rosbif poco hecho 1 kg 200 - 210 35 - 50 **
3
Pierna de cordero / codillo 200 - 210 60-90 **
3
Patatas al horno 200 - 210 35 - 55
2
Verduras gratinadas - 200 - 210 25-55
3
Carnes y patatas 190-200 45-100 ***
4
1
Pescados y verduras 180 30 - 50 ***
4
2
Lasañas y carnes 200 50-100 ***
4
1
Menú completo: Tarta de fruta (nivel
5)/lasaña (nivel 3)/carne (nivel 1)
180 - 190 40 - 120 ***
5
3 1
Carne asada / carne rellena asada - 170 - 180 100-150
3
*Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción
** Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la
cocción (si fuera necesario).
*** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer
del horno antes o después según los gustos personales.
RECETA FUNCIÓN
Agua (ml)
PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (MIN)
NIVEL Y ACCE-
SORIOS
Filetes de pescado / chuletas 0,5
- 2 cm
250 - 190 - 210 15 - 25
3
Pescado entero 300 - 600 g
250 - 190 - 210 15 - 30
3
Pescado entero 600 g - 1,2 kg
250 - 180 - 200 25 - 45
3
Rosbif poco hecho 1kg
250 - 190 - 210 40 - 55
3
Pierna de cordero 500 g - 1,5 kg
250 - 170 - 190 60 - 75
2
Pollo / pintada / pato
Entero 1 - 1,5 kg
250 - 200 - 220 55 - 75
2
Pollo, pintada y pato
Piezas 500 g - 1,5 kg
250 - 200 - 220 40 - 60
3
Pollo / pavo / pato
Entero 3 kg
250 - 160 - 180 100 - 140
2
Cordero / ternera / buey 1 kg
250 - 170 - 190 60 - 100
3
Pan pequeño 80 - 100 kg
200 - 200 - 220 30 - 45
3
Pan de sándwich en lata 300 - 500
g
250 - 170 - 190 45 - 60
3
Barra de pan 500 g - 2 kg
250 - 160 - 170 50-100
2
Baguette 200 - 300 g
250 - 200 - 220 30 - 45
3
El tiempo indicado incluye la fase de precalentamiento: recomendamos colocar los alimentos en el horno y
ajustar el tiempo de cocción al iniciar la función.
FUNCIONES
6Convencional Aire Forzado Pizza GRILL Turbo Grill Eco aire forzado Pescado CARNES Pan
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja para hornear o
molde sobre rejilla
Bandeja pastelera / Grasera
o bandeja para hornear
sobre la rejilla
Grasera / Bandeja pastelera
Grasera/bandeja pastelera
con
200ml de agua
8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno
se haya enfriado antes de
llevar a cabo las tareas de
mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
No utilice estropajos de
acero, estropajos abrasivos ni
productos de limpieza abrasivos/
corrosivos, ya que podrían dañar
las superficies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato
con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
• Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún
esté tibio, para quitar los restos o manchas causados
por los residuos de los alimentos. Para secar la
condensación que se haya podido formar debido a la
cocción de alimentos con un alto contenido en agua,
deje que el horno se enfríe por completo y límpielo
con un paño o esponja.
• Para eliminar las incrustaciones de cal restantes del
fondo de la cavidad después de la
cocción,
basta con verter 250ml de vinagre blanco en el
relieve de la cavidad (o bien utilice un producto
descalcificador específico.
Para consultar su disponibilidad, por favor contacte
con el Servicio Postventa).
Deje que funcione a temperatura ambiente durante
30 minutos. Luego limpie la cavidad con agua
potable tibia y un paño suave. Se recomienda limpiar
al menos cada 5 a 10
ciclos de cocción.
• Si hay suciedad persistente en las superficies
interiores, se recomienda activar la función de
limpieza automática para obtener los mejores
resultados. Evite activar el ciclo de limpieza pirolítica
en caso de que haya incrustaciones de cal. Antes de
activarlo, limpie las incrustaciones de cal como se ha
descrito anteriormente.
La puerta se extrae fácilmente para facilitar la
limpieza del cristal.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilice guantes
si aún están calientes. Los residuos de alimentos
pueden quitarse con un cepillo o esponja.
EXTRACCN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
b
a
. Para quitar la puerta,
ábrala por completo y baje
los pestillos hasta que estén
en posición desbloqueada.
a
b
~15°
2. Cierre la puerta tanto
como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos;
no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la
puerta continuando
cerrándola y a la vez
levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con sus
alojamientos y jando la parte superior en su alojamiento.
b
a
4. Baje la puerta y ábrala
por completo. Baje los
pestillos a su posición
original: Asegúrese de
haberlos bajado por
completo.
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos están en la posición correcta.
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice bombillas halógenas de 25 W/230 V tipo G9, T
300°C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada
especícamente para electrodomésticos y no es adecuada
para la iluminación general de estancias de una vivienda
(Normativa CE 244/2009).
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- No manipule las bombillas con las manos desprotegidas, ya
ES
9
que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno
hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la bombilla.
HAGA CLIC PARA LIMPIAR  LIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
1. Después de desmontar la puerta y colocarla sobre
una superficie blanda con las asas hacia abajo, pulse
simultáneamente los dos enganches de retención y
extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia
usted.
2. Sujete los cristales interiores firmemente con las
dos manos, extráigalos y colóquelos sobre una
superficie blanda antes de limpiarlos.
3. Vuelva a colocar la hoja intermedia (marcada con
«1R»)
antes de volver a colocar la hoja interna: Para colocar
las hojas de cristal correctamente, asegúrese de que
la marca “R” se vea en la esquina de la izquierda.
Primero introduzca el lado largo del cristal marcado
con una «R» en los soportes y después bájelo hasta su
posición. Repita este procedimiento en ambas hojas
de cristal.
4. Vuelva a colocar la parte superior: un clic le indicará
que se ha colocado correctamente. Asegúrese de que
el precinto esté asegurado antes de volver a montar
la puerta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e
indique el número que aparece detrás de la letra «F».
La pantalla muestra el mensaje
«Hot» y la función seleccionada no
se inicia.
Temperatura demasiado alta.
Deje que el horno se enfríe antes de activar la función.
Seleccione otra función.
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional
sobre productos mediante alguna de las siguientes formas:
Visitando nuesta página web docs . hotpoint . eu
Usando el código QR
También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número
de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio
Postventa , deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su
producto.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011484703
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

HOTPOINT/ARISTON FA4S 841 P IX HA Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide