3. Insérer la che USB-C dans le port USB-C.
4. Le témoin achera l'état de la charge :
Rouge clignotant: Charge entre 0 et 49%
Jaune clignotant: Charge entre 50 et 99%
Vert xe: Charge à 100%
Rouge/vert clignotant: Froide, humide,défectueuse
ou sans batterie
Rouge xe: Surchaué (trop chaud)
Si le voyant clignote en rouge et en vert, vériez que la
batterie est complètement assise dans la baie. Retirez
la batterie et réinsérez- la batterie. Les batteries en
dehors de la plage normale de fonctionnement / charge
peuvent ne pas fonctionner correctement. Laissez les
batteries se réchauer / refroidir pour que les fonctions
normales reprennent. Si des problèmes persistent, com-
muniquez avec un centre de service de MILWAUKEE.
Opération
An de réduire le risque de blessure,
ne pas regarder la source de lumière
de fonctionnement.
An d'éviter tout dommage/décoloration dans les
surfaces à cause de températures élevées, ne pas
mettre l'outil avec la lentille vers le bas pendant le
fonctionnement.
Appuyer sur le bouton d'alimentation an de mettre
l'appareil en marche et à l'arrêt. Appuyer sur le bou-
ton d'alimentation et le tenir enfoncé pour naviguer
entre les modes: Haut, moyen et faible. Quand vous
aurez ajusté le mode désiré, relâcher le bouton d'al-
imentation. Pour activer le mode de haute puissance,
appuyer deux fois sur la touche d'alimentation . Pour
désactiver le mode boost, appuyez à nouveau sur le
bouton d'alimentation pendant les 35 secondes
pour désactiver le mode boost. L'outil reviendra au
réglage de luminosité sélectionné. Le mode Boost
n'est pas disponible lorsque la batterie est faible.
REMARQUE: L'éclairage retournera au paramètre de
luminosité sélectionnée préétablie la prochaine fois que
la lampe est allumée.
Le témoin lumineux ache la durée de vie de la pile:
Rouge clignotant: 0 à 3% restant
Rouge xe: 3 à 10% restant
Jaune xe: 11 à 49% restant
Vert xe: 50 à 100% restant
Froid extrême : Lorsque la pile est à < -20°C/-4°F,
les voyants à DEL clignoteront en rouge/vert 3 fois
avant de passer au mode de « veille ». Lorsque
la pile est entre -20°C/-4°F et -15°C/5°F, seuls
les modes faible et moyen seront disponibles.
Surchaue : Si la lampe de poche commence à faiblir et
le voyant s'illumine en rouge xe, la batterie pourra être
trop chaude. Le fonctionnement normal reprendra lorsque
la batterie aura refroidi.
An de réduire le risque de
blessure, débranchez toujours
le chargeur et retirez la pile du chargeur avant de
réaliser des travaux d'entretien. Le chargeur et la pile
n'ont pas aucune partie interne susceptible d'être
entretenue par le client. Ne désassemblez jamais la
pile ni le chargeur.
Entretien et rongement
Rongez son chargeur dans un endroit sec et frais.
D'une manière générale, la meilleure option c'est
débrancher les chargeurs et retirer les piles lorsqu'ils ne
sont pas utilisés. Pourtant, aucun dommage parviendra à
la pile si le chargeur et la pile restent toujours branchés.
An de réduire le risque de
blessure et dommages, n'im-
mergez ni ne chargez jamais la pile ou le chargeur
dans des liquides ni ne laissez jamais qu'un liquide
y entre.
Nettoyage
Nettoyez la poudre et les débris des bouches du chargeur
ainsi que les prises électriques en souant d'air com-
primé. N'utilisez que de savon doux et un chion humide
pour nettoyer la pile et le chargeur, en les tenant loin de
toutes les prises électriques. Quelques agents et solvants
de nettoyage sont nocifs pour des plastiques et d'autres
parties isolées, tels que de l'essence, térébenthine, diluant
à peinture-laque, diluant à peinture, solvants de nettoyage
chlorés, ammoniaque et détergents à usage domestique
ayant d'ammoniaque. N'utilisez jamais de solvants inam-
mables ni combustibles près de piles, chargeur ni outils.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.877.948.2360
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS
ET A CANADA
Tout chargeur et tout bloc-piles USB REDLITHIUM™ MILWAUKEE* est garanti à l’acheteur
d’origine par un distributeur agréé MILWAUKEE d’être exempt uniquement de vice de matériau
et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera
un chargeur USB ou un bloc-piles USB REDLITHIUM™ qui, après examen, sera conrmé
par MILWAUKEE d’être aecté d’un vice de matériau ou de fabrication pour une période de
deux (2) ans après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner le chargeur USB ou
le bloc-piles USB REDLITHIUM™ à un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste
d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour en savoir plus sur le processus
de livraison du bloc-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) ou visiter
le site www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du
retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine
d’être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d’autre que le
personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations
abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
Usure normale : Cette garantie ne couvre pas la réparation ou le rechange lorsque l’utilisation
normale a épuisé la vie utile d’une pièce, y compris les câbles de chargement et les prises
murales, entre autres.
*Cette garantie ne couvre aucun produit sans l vendu avec le chargeur USB et/ou le bloc-
piles USB REDLITHIUM™. Il y a d’autres garanties diérentes disponibles pour ces produits.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACE-
MENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE
TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS
NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT,
DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES
D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE,
DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES
DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DES-
SOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU
ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTIC-
ULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS
PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA
PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT
PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE
PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS
LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT
D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la section « Pièces et
service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour trouver le centre de service en usine MILWAUKEE
le plus proche.
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS
ET AU CANADA
2010R Lampe stylo rechargeable de 250 L avec laser MILWAUKEE®, 2011R lampe de poche
portative rechargeable d’utilisation quotidienne de 500 L avec aimant MILWAUKEE® et 2012R
lampe de travail et lampe frontale magnétique rechargeable MILWAUKEE® .
Les produits d’éclairage personnels rechargeables mentionnés ci-dessus sont garantis à
l’acheteur d’origine par un distributeur agréé MILWAUKEE d’être exempts uniquement de vice
de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera
ou remplacera toute pièce d’un produit d’éclairage personnel rechargeable en question qui,
après examen, sera conrmée par MILWAUKEE d’être aectée d’un vice de matériau ou de
fabrication pour une période de deux (2) ans après la date d’achat.
Tous les autres produits d’éclairage personnel MILWAUKEE* (voir les exceptions ci-dessous)
sont garantis à l’acheteur d’origine par un distributeur agréé MILWAUKEE d’être exempts
uniquement de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un produit d’éclairage personnel qui,
après examen, sera conrmée par MILWAUKEE d’être aectée d’un vice de matériau ou de
fabrication pendant la vie utile de ces produits d’éclairage personnel.
Usure normale : Cette garantie ne couvre ni les réparations ni les rechanges lorsque l’usure
normale a éteint la vie utile d’une pièce, y compris, sans s’y limiter, les clips, les courroies,
les câbles de chargement, les prises murales et les joints en caoutchouc. Cette garantie ne
couvre pas l’ampoule à DEL faisant partie des produits d’éclairage personnel, d’après les
limitations ci-incluses.
*Cette garantie ne couvre pas les blocs-piles ou les chargeurs sans l. Il y a d’autres garanties
diérentes disponibles pour ces produits.
Retourner tous les produits d’éclairage personnels à un centre de service en usine
MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré.
Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Les garanties
ci-dessus ne s’appliquent pas aux dommages que MILWAUKEE détermine d’être causés par
de réparations ou de tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé
par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une
usure normale, une carence d’entretien, des accidents et d’autres dommages causés par
des batteries alcalines.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACE-
MENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE
TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS
NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT,
DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES
D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE,
DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES
DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DES-
SOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU
ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTIC-
ULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS
PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA
PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT
PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE
PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS
LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT
D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la section « Pièces et
service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour trouver le centre de service en usine MILWAUKEE
le plus proche.
I
NSTRUCCIONES DE
SEGURDAD
- GUARDE LAS INSTRUCCIONES -
LEA Y CONSERVE TODAS
LAS INSTRUCCIONES. Si no
sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden
provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones
graves.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual
incluye instrucciones importantes de seguridad y fun-
cionamiento de la lámpara recargable USB y la batería
USB REDLITHIUM™.
2.
Utilice y cargue únicamente las bat-
erías USB REDLITHIUM™ con esta
lámpara recargable por USB. No utilice baterías o
cargadores falsificados, falsos o “de imitación”. No
conecte una batería a un conector de una fuente de
energía ni a un encendedor.
3. Antes de utilizar la batería y la lámpara, lea este man-
ual del operador y todas las etiquetas de la batería y
la lámpara.
4. Utilice únicamente con una fuente de energía ITE cer-
tificada/aprobada.
5. Evite ambientes peligrosos. No cargue la batería en
la lluvia, nieve o lugares húmedos o mojados. No use
la batería ni el cargador en la presencia de atmósferas
explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) puesto
que pueden generar chispas al insertar o quitar la batería,
y posiblemente provocar un incendio.
6. Cuide el cable del cargador. Cuando desconecte el
cargador, jale de la clavija y no del cable, con el objeto de
reducir el daño al cable. Nunca tome el cargador del cable.
Mantenga este lejos del calor, aceite y de orillas aladas.
Asegúrese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo
hagan objeto de daños o tensión. No use un cargador
que tenga el cable o la clavija dañado. Haga cambiar de
inmediato un cable que esté dañado, por uno idéntico (vea
"Mantenimiento").
7. Dar mantenimiento al cable. Al desconectar el cargador,
jale del enchufe en vez del cable para reducir el riesgo de
dañar cualquiera de ellos. Nunca transporte el cargador
sujetándolo del cable. Proteja el cable del calor, aceite y
bordes filosos. Asegúrese de no pisar, tropezar o someter el
cable a daños o torceduras. No use el cargador con el cable
o enchufe dañado. Pida que se reemplace inmediatamente
un cargador dañado.
8. Use únicamente los accesorios recomendados.
9. Siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo o
dar mantenimiento.
10. No queme ni incinere las baterías. Las baterías pueden
explotar. Los humos y materiales tóxicos se crean cuando
se queman las baterías.
11. No aplaste, tire o dañe la batería. Siempre ponga las bat-
erías en un contenedor seguro durante la transportación.
No utilice una batería que haya recibido un golpe seco, se
haya caído, se haya aplastado o dañado de algún modo
(por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un
martillo, se haya pisado durante un accidente vehicular).
12. No desarme la batería ni el cargador. En caso de daño,
llévela a un centro de servicio MILWAUKEE.
13. Los químicos de la batería causan quemaduras graves.
Nunca permita el contacto con la piel, ojos o boca. Si una
batería dañada derrama químicos, use guantes de goma
o neopreno para desecharla. Si la piel es expuesta a los
fluidos de la batería, lave con agua y jabón, y enjuague
con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos de
la batería, enjuague inmediatamente con agua durante
20 minutos y busque atención médica. Retire y deseche
la ropa contaminada.
14. No provoque un corto circuito. Una batería con cor-
to circuito podrá provocar un incendio, lesiones físicas y
daños en el producto. Una batería sufrirá un corto circuito
si un objeto metálico crea una conexión entre los contac-
tos positivo y negativo en la batería. No coloque una bat-
ería cerca de algo que pueda provocar un cortocircuito,
como monedas, llaves o clavos en su bolsillo.
15. No permite que entre uidos en la batería. Los uidos
corrosivos o conductivos, como es el caso del agua de
mar, ciertos químicos de nivel industrial, el cloro o pro-
ductos con peróxido de hidrógeno, etc., Podrán provocar
un corto circuito.
16. Almacenar en un lugar fresco y seco. No almacene
la batería donde las temperaturas puedan exceder
los 50°C (120° F), como bajo la luz solar directa, un ve-
hículo o un edificio de metal durante el verano.
17. Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita una vig-
ilancia de cerca al usar un aparato cerca de los niños.
18. Guarde la lámpara cuando no se esté usando fuera del
alcance de los niños. Las lámparas calientes pueden ser
peligrosas en manos de menores de edad.
19. Conozca su lámpara. Lea este manual detenidamente
para obtener información acerca de las aplicaciones y
limitaciones de su lámpara, así como los posibles riesgos
relacionados con este tipo de lámpara.
20. Conserve las etiquetas y placas. Incluyen información
importante. Si son ilegibles o no están presentes, co-
muníquese con una instalación de servicio MILWAUKEE
para solicitar un reemplazo gratuito.
BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio,
lesiones personales y daños al
producto debido a un cortocircuito, no sumerja nun-
ca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador
en líquido ni permita que uya un uido dentro de
ellos. Los uidos corrosivos o conductivos, como el
agua de mar, ciertos productos químicos industriales
y blanqueadores o lejías que contienen, etc., pueden
causar un cortocircuito.
Mantenimiento y almacenamiento
No exponga su batería o herramientas inalámbricas al
agua o lluvia, ni permita que se mojen. Esto podría dañar
la herramienta y la batería. No use aceite o solventes para
limpiar o lubricar su batería. La carcasa de plástico se
volverá frágil y se romperá, provocando un riesgo de lesión.
Almacene las baterías a temperatura ambiente, aleja-
das de la humedad. No almacene en lugares húmedos
donde puede haber una corrosión de las terminales. Al
igual que con los otros tipos de batería, puede haber
una pérdida permanente de capacidad si la batería se
almacena por periodos largos a temperaturas altas (más
de
50°C / 120° F
). Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE
mantienen su carga durante almacenamientos mayores
que otros tipos de batería. Después de un año de alma-
cenamiento, cargue la batería como siempre.
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road,
Brookeld, WI 53005 USA
58222162d3 01615700101Q-03(A)
10/22 Printed in China
Para reducir el riesgo de lesión o
explosión, nunca queme ni inci-
nere una batería incluso si está dañada, inservible o
completamente descargada. Cuando se quema, se
forman vapores y materiales tóxicos.
Desecho de baterías de litio-ion de
MILWAUKEE
Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE son más amiga-
bles con el medio ambiente que algunos otros tipos de
baterías para herramientas eléctricas. Siempre deseche
su batería de conformidad con las regulaciones federales,
estatales y locales. Contacte a una agencia de reciclaje
en su área para conocer los lugares de reciclaje.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de en-
ergía. Antes de desechar, use cinta eléctrica para cubrir
las terminales y evitar que la batería cree un corto, que
podría provocar un incendio o explosión.
Sellos de reciclaje de batería RBRC
Los Sellos de reciclaje de batería RBRC™ (consulte
“Simbología”) en sus baterías indican que MILWAUKEE
organizó el reciclado de la batería con la Corporación
de Reciclaje de Baterías Reciclables (RBRC). Al nal de
la vida útil de su batería, devuélvala a la Ocina de la
sucursal/Centro de servicio MILWAUKEE o al minorista
más cercano. Para mayor información, visite el sitio web
de RBRC en www.rbrc.org.
SIMBOLOGÍA
V Volts
Amperios
Corriente continua
Lea el manual del operador
No mire jamente la
fuente de luz operativa.
La lámpara se calienta durante el uso
Apáguela antes de guardarla o bajarla
para evitar que se acumule el calor.
Bus serie universal tipo C (USB-C)
Retroalimentación protegido
Marca de conformidad Europea
No deseche con la basura doméstica.
ESPECIFICADIONES
No. Cat. . ....................................................................2162-20
Voltios de entrada USB ........................................ 5 CD
Amperaje de entrada USB ............................0,1 - 2,1 A
Voltios de salida.....................................................4 CD
Amperaje de salida ................................................ 3,5 A
Baterías USB REDLITHIUM™
Voltios .................................................................... 4 CD
Temperatura de operación
Batería y cargador ............
4°C a 40°C (40°F a 104°F)
Batería y herramienta .....
-20°C a 60°C (
-4
°F a 140°F)
Cable (USB-C) No. de Cat. ........................42-44-1210
LÁMPARA
Use y cargue solo con baterías
con USB REDLITHIUM™ para esta
luz recargable con USB. Otros tipos de baterías
pueden causar lesiones personales o daños.
Insertar la batería
1. Gire la cabeza de la linterna y retírela.
2. Alinee la echa de la batería con la echa de la
linterna e inserte completamente la batería.
3. Reemplace la cabeza de la linterna y gírela para asegurarla.
Cargar la batería
1. Enchufe su cable USB en una fuente de energía como
un adaptador de pared AC, computadora o puerto en
un coche. Las tasas de carga pueden variar depen-
diendo de la salida máxima de la fuente de energía.
2. Para mostrar el puerto USB, gire el anillo para
alinear • con .
NOTA: Mantenga cerrada la cubierta USB en todo mo-
mento mientras la lámpara no esté cargándose, esto
para preservar la protección contra polvo y humedad.
3. Inserte el enchufe de la USB-C en el puerto de USB-C.
4. La luz indicadora mostrará el estado de la carga:
Parpadea en rojo: Cargando, 0 a 49 %
Parpadea en amarillo: Cargando, 50 a 99 %
Verde sin parpadear: Carga al 100 %
Parpadea en rojo/verde: Frío, húmedo, defectuoso
o sin batería Rojo sin parpadear: Sobrecalentado
(demasiado caliente)
Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, compru-
ebe que la batería esté completamente asentada en la
bahía. Retire la batería y vuelva a insertarla. Es posible
que las baterías fuera del rango normal de funcionam-
iento/carga no funcionen correctamente. Permita que
las baterías se calienten / enfríen para que se reanuden
las funciones normales. Si los problemas persisten, co-
muníquese con un centro de servicio de MILWAUKEE.
Operación
Para reducir el riesgo de lesiones, no
mire fijamente la fuente de luz
operativa.
Para evitar daños o decoloración en las supercies
debido a las altas temperaturas, no posicione el lente
de la lámpara hacia abajo durante su uso.
Oprima el botón de encendido de la lámpara para
encender y apagar. Oprima y sostenga el botón de
encendido para navegar entre los modos: Alto, Medio
y Bajo. Libere el botón de encendido cuando haya
alcanzado el modo deseado. Para activar el modo de
potencia, oprima dos veces el botón de encendido .
Para desactivar el modo boost, presione el botón de en-
cendido dos veces más durante los 35 segundos
para desactivar el modo boost. La herramienta volverá
a la configuración de brillo seleccionada.. El modo
Boost no está disponible en estados bajos de batería.
NOTA: La lámpara se encenderá a la conguración de
iluminación seleccionada la próxima vez que se encienda.
La luz indicadora mostrará la duración de la batería:
Rojo parpadeando: 0-3% restante
Rojo sin parpadear: 3-10% restante
Amarillo sin parpadear: 11-49% restante
Verde sin parpadear: 50-100% restante
Frío extremo: Cuando la batería esté a < -20°C/-4°F,
las luces LED parpadearán en rojo/verde 3 veces
antes de entrar en modo de suspensión. Cuando
la batería esté entre -20°C/-4°F y -15°C/5°F, única-
mente estarán disponibles los modos bajo y medio.
Sobrecalentamiento: Si la lámpara comienza a atenuarse
y la luz del indicador se enciende en rojo jo, la batería
podrá estar demasiado caliente. Se reanudará el fun-
cionamiento normal cuando la batería se haya enfriado.
Para reducir el riesgo de lesiones,
siempre desconecte el cargador
y retire la batería y el cargador antes de realizar
cualquier mantenimiento. El cargador y la batería no
tienen partes internas que requieran mantenimiento.
Nunca desarme la batería o el cargador.
Mantenimiento y almacenamiento
Almacene su batería y cargador en un lugar fresco y seco.
Como práctica general, se recomienda desconectar los
cargadores y retirar las baterías cuando no se estén us-
ando. Sin embargo, no se dañará la batería si el cargador
y la batería se dejan conectados.
Para reducir el riesgo de lesiones
o daños, nunca sumerja su bat-
ería ni cargador en líquido, ni permita que un líquido
uya hacia su interior.
Limpieza
Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y
los contactos eléctricos sopleteando con aire comprimido.
Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la
batería y el cargador, evitando tocar todos los contac-
tos eléctricos. Ciertos agentes y solventes de limpieza
pueden dañar el plástico y otras partes aisladas. Algunos
de estos incluyen la gasolina, trementina, adelgazador
de barniz, adelgazador de pintura, solventes de limpieza
con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contienen
amoniaco. Nunca use solventes inamables ni combus-
tibles alrededor de la batería, cargador o herramientas.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7,
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Todo cargador y batería USB REDLITHIUM™ MILWAUKEE* está garantizado ante el compra-
dor original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE únicamente de que no tenga material
y mano de obra defectuosos. Con algunas excepciones, MILWAUKEE reparará o cambiará
un cargador USB o una batería USB REDLITHIUM™ que tenga material o mano de obra
defectuosos, según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de dos
(2) años después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Devuelva el car-
gador USB o la batería USB REDLITHIUM™ a un centro de servicio de fábrica MILWAUKEE
o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE, con ete prepagado y asegurado.
Para nes de un envío correcto de baterías, llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o
visite www.milwaukeetool.com. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con
el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son
ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que
no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste
normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Esta garantía no cubre la reparación o sustitución cuando el uso normal
haya agotado la vida útil de una pieza, incluyendo, entre otros, los cables de carga y
enchufes de pared.
*Esta garantía no cubre ningún producto inalámbrico vendido con el cargador USB o la
batería USB REDLITHIUM™. Están disponibles distintas garantías independientes para
estos productos.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y
SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO
A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSA-
BLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES
O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS,
PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN
DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCI-
DENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES.
HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE
DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IM-
PLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE
SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN
LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN
PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍD-
ICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.
Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicio” en la sección “Piezas y servicio”
del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio de fábrica MILWAUKEE más cercano.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
2010R Lámpara tipo bolígrafo recargable de 250 L con láser MILWAUKEE®, 2011R linterna
portátil de uso diario recargable de 500 L con imán MILWAUKEE® y 2012R lámpara de trabajo
y lámpara para cabeza magnética recargable MILWAUKEE®.
Los productos de iluminación personal recargables que se mencionaron anteriormente
están garantizados ante el comprador original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE
únicamente de que no tengan material y mano de obra defectuosos. Con algunas excep-
ciones, MILWAUKEE reparará o cambiará cualquier pieza en los productos de iluminación
personal recargables anteriores que tengan material o mano de obra defectuosos, según
lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de dos (2) años después
de la fecha de compra.
Todos los demás productos de iluminación personal MILWAUKEE* (consulte las excepciones
a continuación) están garantizados ante el comprador original por un distribuidor autorizado
MILWAUKEE únicamente de que no tengan material y mano de obra defectuosos. Con algunas
excepciones, MILWAUKEE reparará o cambiará cualquier pieza de un producto de iluminación
personal que tenga material o mano de obra defectuosos, según lo determine MILWAUKEE
mediante una revisión, durante la vida útil de dichos productos de iluminación personal.
Desgaste normal: Esta garantía no cubre la reparación o sustitución cuando el desgaste
natural haya ocasionado que llegue a su n la vida útil de una pieza, incluyendo, entre otros,
los broches, las correas, los cables de carga, los enchufes de pared y los empaques de hule.
Esta garantía no cubre la luz LED en los productos de iluminación personal, conforme a las
limitaciones que guran en la presente.
*Esta garantía no cubre ni la batería ni los cargadores inalámbricos. Están disponibles distintas
garantías independientes para estos productos.
Devuelva todos los productos de iluminación personal a un centro de servicio de fábrica
MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE, con ete prepagado y
asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.
Las garantías anteriores no aplican a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados
por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal
autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de
mantenimiento, accidentes o debido al uso de baterías alcalinas.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y
SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO
A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSA-
BLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES
O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS,
PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN
DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCI-
DENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES.
HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE
DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IM-
PLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE
SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN
LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN
PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍD-
ICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.
Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicio” en la sección “Piezas y servicio”
del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio de fábrica MILWAUKEE más cercano.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO
PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL
Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 2 años a partir de la fecha original
de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el
distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC).
O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios
o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor
o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se
reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a
este proceso de garantía.
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal
o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
modiquen o
reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio
Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor: