Hampton Bay LDS-BF3003 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
USE AND CARE GUIDE
COLOR CHANGING LED VENTILATION FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-841-1350
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ventilating bath fan. We strive to
continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
Item #317297138/317297139
Model #LDS-BF3002/LDS-BF3003
2
Table of Contents ........................................................... 2
Safety Information.......................................................... 2
................................................... 4
Typical Installation.......................................................... 4
Wiring Diagram............................................................... 4
Warranty .......................................................................... 5
LIMITED LIFETIME WARRANTY ................................................5
What is Covered......................................................................5
Pre-installation................................................................ 5
Planning Installation................................................................ 5
Tools Required........................................................................5
Package Contents...................................................................6
Installation - New Construction with Flex Bracket ..... 7
Installation - Existing Construction............................ 11
Light Mode Operation .................................................. 13
Compatility ................................................................... 13
Installation - New Construction without Flex Bracket 9
Care and Maintenance................................................. 14
Troubleshooting............................................................ 14
Table of Contents
Safety Information
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
1. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box.
2. Follow all local building, safety and electrical codes as well as NEC (National Electrical Code) and OSHA (Occupational Safety and Health Act).
3. Electric Service supply must be 120 volts, 60 hertz.
4. This product must properly connect to the grounding conductor of the supply circuit.
5. Do not bend or kink the power wires.
6. Do not use this fan with any solid state control device, such as a remote control, dimmer switch, or certain timers. Mechanical timers are not
solid state devices.
7. Do not install in a ceiling with insulation greater than R50.
8. Duct work should be installed in a straight line with minimal bends.
9. Duct work size must be the same size as the discharge and should not be reduced. Reducing the duct size may increase fan noise.
10. To ensure the performance, please use the recommended dimmers in the list if necessary.
WARNING:
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: Not for use in cooking areas.
CAUTION:
1. Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions. Please call customer service.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a
warning tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified personis) in accordance with all apolicable codes and standards, including
fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities.
5. When cutting or drilling into the wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault
Circuit Interrupter) – protected branch circuit.
8. FOR USE IN ONE- AND TWO-FAMILY DWELLINGS ONLY.
9. TYPE IC-INHERENTLY PROTECTED
10. FOR USE IN NON FIRE RATED INSTALLATIONS ONLY.
11. SUITABLE FOR DAMP LOCATIONS
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
Safety Information
Product Description : Bathroom Exhaust Fan with LED Light
Model Number LDS-BF3002, LDS-BF3003
Trade NameHAMPTON BAY
Responsible Party 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082
Tel.: (678) 293-8382
Testing Laboratory : Intertek Testing Services Shanghai
Building No.86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development Zone, Shanghai 200233, China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Part 15Supplier's Declaration of Conformity
4
Typical Installation
Wiring Diagram
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Power consumption: Fan 38W, Light 20W
Voltage: 120 V, 60 Hz
Airflow: 160 CFM Main light: 1500lm Night light: 2200K
Weight: 13.01 lbs.
Duct diameter: 6 in. Ceiling Opening Dimension Requirements: 12.17 in. (L) x 11 in. (W).
Sound output: 1.1 Sones
The ducting from this fan to the outside of the
energy use of the fan. Use the shortest, straightest
duct routing possible for best performance, and
avoid installing the fan with smaller ducts than
recommended. Insulation around the ducts can
reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans
installed with existing ducts may not achieve
WARNING: Wiring must comply with all applicable electrical
codes. Turn OFF power before removing or installing connectors
WARNING: COPPER TO COPPER ONLY. Do not use Aluminum wire.
OR
Roof cap (with
built-in damper)
Caulk
termination
to duct
Wall cap
(with
built-in
damper)
Properly insulate
around fan to
minimize building
heat loss and gain
Fan housing
Seal any gap around
fan housing 2-3 foot straight run
before elbow
duct helps alignment
and absorbs sound
fan
fan switch
(purchased separately)
light switch
(purchased separately)
120V line ACGround
black
black
black
white
white
ground
lightfan
black
The LED light
can be
connected to a
dimmer switch
The FAN wires
cannot be
connected to a
dimmer switch
5
LIMITED LIFETIME WARRANTY
WHAT IS COVERED
of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. This
warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of
non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all other implied or express warranties including all warranties of merchant-
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair, replacement as well
as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product as a result of neglect, misuse, accident,
improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY. Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty
must be paid for by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-800-841-1350 or visit www.HAMPTONBAY.com.
Warranty
Pre-installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with the package contents list and hardware contents. If
any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning
installation.
Carefully remove the unit from the carton.
for proper ventilation.
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere with installation work.
NOTE: Installation may vary depending on how the previous bath fan
was installed. Supplies necessary for the installation of your bath fan are
not all included. However, most are available at your local home
improvement or hardware store.
TOOLS REQUIRED (not included)
Claw
hammer
Drill
bits
Flathead
screwdriver
Duct Pliers
tape
Phillips head
screwdriver
Utility
knife
Electric Goggles Gloves
drill
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
3
6
Pre-installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Fan housing 1
B1 or B2 Grille with light 1
C Duct connector 1
D Joist screw 4
E Short screw 1
F Wire cover 1
G Flex bracket 1
H Cut-hole template 1
I Drywall cover board 1
D
G
I
B1
(Model LDS-BF3002 Only)
B2
(Model LDS-BF3003 Only)
H
C
Tape the template to the ceiling.
Plier les onglets du modèle.
Insert jab saw to cut or pencil to mark.
Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.
Use template edge to guide saw or pencil.
Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.
Drywall Cutout Template
Easy installation
Gabarit de découpe pour
cloison sèche Installation facile
TEMPLATE
MODÈLE
Grille enclosed – Do not throw away
Installation instructions are included within the grille’s packaging
Grille fermée - Ne pas jeter
Les instructions d'installation sont incluses dans l'emballage de la grille.
Caution/Attention:
Fan Housing Covering Template
Gabarit de recouvrement
du boîtier du ventilateur
3.Secure the template with tape
Fixer le gabarit avec du ruban adhésif
To protect the fan housing from painting, please apply this fan
housing covering template to the housing as shown above.
Pour protéger le boîtier du ventilateur de la peinture, veuillez
appliquer ce gabarit de recouvrement du boîtier du ventilateur
sur le boîtier comme indiqué ci-dessus.
Installation / l' installation
1.Fold the tabs of template
Plier les onglets du modèle
2.Insert the tabs to the slot of fan housing
Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.
A
E
F
7
Installation - New Construction with Flex Bracket
CAUTION: Make sure power is switched off at
service panel before starting installation.
Wear gloves during installing to help protect your
hands from injury.
NOTE: Ceiling mount only.
1Install the flex bracket
Bend down 4 tabs on the side of flex bracket (G) for
positioning, pre-install the flex bracket to joists by
using 2 screws (D) on one side.
Adjust the length of flex bracket (G) to fit the spacing
between the joists (12in. to 22in.). Attach the flex
bracket with the other 2 screws (D).
Please make sure the bottom of the flex bracket will
be flush with the bottom of the joists.
2Adjust the tabs of fan housing
Pull the 4 tabs (AA) of the fan housing into the vertical position.
3Install the fan housing on bracket
Align the 4 tabs (AA) on the fan housing through the slots on the
flex bracket (G). Then insert the tabs through the slots until the
fan housing (A) sitting on the flex bracket (G).
Then bend the tabs (AA) to both sides to attach the fan housing
firmly on the flex bracket (G).
AA
D
G
A
G
AA
Please remove the tape, which protects
the damper during shipping and
installation, from the duct adaptor as
shown below.
IMPORTANT:
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
8
Installation - New Construction (continued)
4Connect the wire
5Connect the duct
Connect a 6 in. circular duct (not supplied) and vent to the
duct connector. Secure it with duct tape (not supplied) or a
clamp (not supplied) to make the connection secure and
air tight.
Turn on the power source. Check the fan for any abnormal
sound or vibration.
7Select the light color
Select desired LED color temperature by sliding the toggle
switch on the back of the grille (B).
CAUTION: If the electrical wires do not match the colors
listed, you must determine what each house wire represents
before connecting. You may need to consult an electrical
contractor to determine safely.
NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2 "Flexible Metal Conduit
connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in
place with 1/2 lock nut included with connector.
5000K
4000K
3000K
5000K
4000K
3000K
B
E
A
F
E
Green to Green White
Black
Loosen the short screw (E) and remove the wire cover (F).
Pull the house wires through the knockout of wire cover (F).
Using the quick connectors to connect 120 V AC house
wiring from the wall switch to the fan as shown in the
wiring diagram on page 3.
Carefully push the connected wires back into the wiring
compartment of the fan housing (A). Reattach the wire
cover (F) and attach it firmly with the short screw (E).
Ground- Green or copper wire
Neutral-White to White wire
Line-Black to Black wire
NOTE: If you have to connect to 4in.
circular duct, please use a 6in. to 4in.
duct adapter (not supplied).
CAUTION: After checking the
fan, please remember to turn
off the power before next
installation step.
6Finish the ceiling work
After electrical and construction inspection is completed,
the dry wall ceiling can be installed.
Cut the ceiling hole with the cut-hole template (H) or the
size 11*12.17inch (280*309mm). Ceiling hole should be
aligned with the inside edge of fan housing.
TEMPLATE
Important: Cover and seal up all gaps with duct tape
NOTE: That it is common practice in heating and ventilation
systems using sheet metal ductwork and fittings or flexible duct
work tubing to use duct tape or aluminum tape to ensure air
tight seals and improve efficiency.
12.17inch
11inch
Duct tape Duct tape Gaps
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
Installation - New Construction without Flex Bracket
1Remove the duct connector and wire cover
2Mount the housing to the joist
Bend down 2 tabs (BB) on outside of housing to locate
and position against bottom of joist for proper position.
Secure fan housing (A) through mounting keyholes on
bracket with with 4 screws (D). Make sure bottom of
fan housing will be flush with finished ceiling.
8Install the grille with light
Attach the grille by squeezing one spring together and inserting
the springs into the spring guides in the fan housing (A) firstly.
Connect LED wire to the plug in the fan housing.
Then insert another spring and push the grille (B) up against
the ceiling.
Check that the installation is secure and safe from falling objects.
To remove duct connector, pull up on the finger latch, then slide
the duct connector left until until it is removed from the fan
housing (A).
Loosen the short screw (E) and remove the wire cover (F).
Installation - New Construction (continued)
NOTE: Ceiling mount only.
BB
F
A
Finger latch
A
Plug
CAUTION: Make sure power is switched off at
service panel before starting installation.
Wear gloves during installing to help protect your
hands from injury.
Please remove the tape, which protects
the damper during shipping and
installation, from the duct adaptor as
shown below.
IMPORTANT:
10
Installation - New Construction(continued)
4Connect the duct
Connect a 6 in. circular duct (not supplied) and vent to the duct
connector. Secure it with duct tape (not supplied) or a clamp
(not supplied) to make the connection secure and air tight.
Insert the duct connector back to the fan housing (A) follow the
guide slot from left to right. And it will be in place with a “click”
sound. Please secure it tightly.
5Select the light color
Select desired LED color temperature by sliding the toggle
switch on the back of the grille (B).
5000K
4000K
3000K
5000K
4000K
3000K
B
7Install the grille with light
Attach the grille by squeezing one spring together and inserting
the springs into the spring guides in the fan housing (A) firstly.
Connect LED wire to the plug in the fan housing.
Then insert another spring and push the grille (B) up against the ceiling.
Check that the installation is secure and safe from falling objects.
Plug
3Connect the wire
E
Green to Green White
Black
Pull the house wires through the knockout of wire
cover (F). Using the quick connectors to connect
120 V AC house wiring from the wall switch to the
fan as shown in the wiring diagram on page 3.
Carefully push the connected wires back into the
wiring compartment of the fan housing (A). Reattach
the wire cover (F) and attach it firmly with short screw (E).
Ground- Green or copper wire
Neutral-White to White wire
Line-Black to Black wire
NOTE: If you have to connect to
4in. circular duct, please use a 6in.
to 4in. duct adapter (not supplied).
NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2 "Flexible Metal Conduit
connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in
place with 1/2 lock nut included with connector.
6Finish the ceiling work
After electrical and construction inspection is completed,
the dry wall ceiling can be installed.
Cut the ceiling hole with the cut-hole template (H) or the
size 11*12.17inch (280*309mm). Ceiling hole should be
aligned with the inside edge of fan housing.
TEMPLATE
Important: Cover and seal up all gaps with duct tape
NOTE: That it is common practice in heating and ventilation
systems using sheet metal ductwork and fittings or flexible duct
work tubing to use duct tape or aluminum tape to ensure air
tight seals and improve efficiency.
12.17inch
11inch
Duct tape Duct tape Gaps
NOTE: MAKE SURE ONE EDGE OF THE OPENING IS FLUSH
WITH THE JOIST FOR INSTALLATION.
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
Installation - Existing Construction
1Remove the existing fan
Remove the old fan from the ceiling.
3Remove the duct connector and wire cover
To remove duct connector, pull up on the finger latch, then slide
the duct connector left until it is removed from the fan housing (A).
Loosen the short screw (E) and remove the wire cover (F). F
Ceiling
4Place the fan housing
Place the fan housing (A) inside the ceiling through the hole.
And then place on the side. Shown as in picture.
Finger latch
OR
Roof cap (with
built-in damper)
Caulk
termination
to duct
Wall cap
(with
built-in
damper)
2-3 foot straight run
before elbow
CAUTION: Make sure power is switched off at
service panel before starting installation.
Wear gloves during installing to help protect your
hands from injury.
5Connect the wire
E
Green to Green White
Black
Pull the house wires through the knockout of wire cover (F).
5 Using the quick connectors to connect 120 V AC house
wiring from the wall switch to the fan as shown in the
wiring diagram on page 3.
Carefully push the connected wires back into the wiring fan
housing (A). Reattach the wire cover (F) attach it firmly with
the short screw (E).
Ground- Green or copper wire
Neutral-White to White wire
Line-Black to Black wire
Please remove the tape, which protects
the damper during shipping and
installation, from the duct adaptor as
shown below.
IMPORTANT:
2Ceiling cut out work
Measure the opening to ensure it is large enough to
accommodate the new fan body (A) (11 in. x 12.17 in.).
If this fan is not replacing an old fan, be sure to cut a
11 in. x 12.17 in. opening for the fan body (A).
NOTE: Wear safety goggles to prevent getting dust,
falling insulation or other debris into your eyes, nose
and mouth.
Carefully cut open the ceiling hole with out cutting into
electrical or gas or water lines that may not be visible.
1
11
0
9
8
7
6
5
4
12.17inch
11inch
NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2 "Flexible Metal Conduit
connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in
place with 1/2 lock nut included with connector.
12
Installation - Existing Construction(continued)
8Adjust the inserts of fan housing
Pull the 4 tabs (AA) of the fan housing into the
vertical position.
AA
NOTE: If you have to connect to 4in. circular duct, please use a 6in.
to 4in. duct adapter (not supplied).
12.17inch
11inch
6Connect the duct
Connect a 6 in. circular duct (not supplied) and vent to
the duct connector. Secure it with duct tape (not supplied)
or a clamp (not supplied) to make the connection secure
and air tight.
Insert the duct connector back to the fan housing (A) follow
the guide slot from left to right. And it will be in place with
a “click” sound. Please secure it tightly.
7Install the flex bracket
Put the flex bracket (G) inside the ceiling through hole.
Fix the flex bracket (G) onto the joists with 4 screws (D).
The flex bracket is adjustable to fit different space
(12~22inches) between the joists.
Please make sure the bottom of the flex bracket will be
flush with the bottom of the joists.
D
G
G
D
9Install the fan housing on bracket
Align the 4 tabs (AA) on the fan housing through the
slots on the flex bracket (G). Then insert the tabs
through the slots until the fan housing (A) sitting on
the flex bracket (G).
Then bend the tabs (AA) to both sides to attach the
fan housing firmly on the flex bracket (G).
Important: Cover and seal up all gaps with duct tape
NOTE: That it is common practice in heating and ventilation
systems using sheet metal ductwork and fittings or flexible duct
work tubing to use duct tape or aluminum tape to ensure air
tight seals and improve efficiency. Duct tape Duct tape Gaps
13
Installation - Existing Construction(continued)
Light Mode Operation
Compatibility
FOR USE WITH DIMMER MODELS:
LUTRON:P-PKG1W-WH-R,STCL-153PH-WH,CTCL-153PDH-WH,DVCL-153PR-WH,MACL-153MLH-WH,TGCL-153PH-WH,MACL-LFQ-WH
LEVITON:R68-06674-P0T,R62-6674-P0W,C22-6672-1LW,R00-RNL06-TW,R11-DSL06-1TW,66DF-10W
TP-LINK:HS220
LEGRAND:RHCL453PNICCV4
For a complete list of compatible dimmers, please visit Homedepot.com
10 Select the light color
Select desired LED color temperature by sliding the toggle
switch on the back of the grille (B).
5000K
4000K
3000K
5000K
4000K
3000K
B
11 Install the grille with light
Attach the grille by squeezing one spring together and inserting
the springs into the spring guides in the fan housing (A) firstly.
Connect LED wire to the plug in the fan housing.
Then insert another spring and push the grille (B) up against
the ceiling.
Check that the installation is secure and safe from falling objects.
Plug
To change to night light mode while using the main light, switch
the wall switch off then back on again within 2 seconds.
To change to main light mode while using night light mode,
switch the wall switch off then back on again within 2 seconds.
NOTE: If you connect the light and fan on two
separate switches, light and fan will operate
independently. If you connect the light and fan on one
switch, the light and fan will operate as the same time,
preventing the night light from being on without the fan.
Do not connect the fan to a dimmer.
14
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
WARNING: Disconnect power supply before servicing.
See SAFETY INFORMATION before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.
Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
Do not allow water to enter the motor.
Do not immerse metal parts in water.
Care and Maintenance
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The fan seems louder than
it should.
The CFM is too great. Be sure the CFM rating on the fan matches the square
footage of your room.
The damper is damaged or not working properly.
Check the damper to ensure it is opening and closing
properly. If the damper has become damaged, please call
Customer Service.
The bend in the duct is too close to the fan discharge. Be sure you do not have any sharp bends in the duct closer
than 18 in. to the fan discharge.
Use the recommended size ducting to reduce fan noise.
The fan body is not attached securely. Be sure the fan is securely attached to the ceiling joists.
The fan is not clearing the
room.
Be sure a door or window is slightly ajar or opened to allow
Be sure the CFM rating on the fan matches the requirements
for your room size.
NOTE: Using a tissue is not the correct method for
determining if the fan is operating properly. If the fan
clears steam from the room within approximately 15
minutes of completing your shower, then the fan is
operating properly.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday,
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-841-1350
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
4021V1.0
FCC compliance information is listed as below:
Responsible party: Leedarson America, Inc.
Responsible party address: 300 Technology
Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082
Telephone number: (678) 293-8382
1
GUÍA DE USO Y CUIDADO
VENTILADOR CON LED DE COLOR CAMBIANTE
Elemento #317297138/317297139
Modelos #LDS-BF3002/LDS-BF3003
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda,
llame al servicio de atención al cliente de Hampton Bay
8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes-Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado
1-800-841-1350
HAMPTONBAY.COM
¡GRACIAS!
Agradecemos la conanza que tiene en Hampton Bay al comprar este ventilador de baño. Nos esforzamos por crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles
para mejorar su hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
2
Índice de contenidos
Información de seguridad
Lea y comprenda todo este manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
Índice de contenidos ..................................................... 2
Información de seguridad
Especificaciones del producto
............................................. 2
..................................... 4
Instalación típica .......................................................... 4
Diagrama de cableado .................................................. 4
Garantía .......................................................................... 5
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA ........................................ 5
CUÁL ES LA COBERTURA ....................................................... 5
Preinstalación ................................................................ 5
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................................... 5
HERRAMIENTAS NECESARIAS ..................................................5
CONTENIDO DEL PAQUETE ......................................................6
Instalación - Construcción nueva con soporte flexible 7
Instalación - Construcción existente ......................... 11
Funcionamiento del modo de luz ............................... 13
Compatibilidad ............................................................. 13
Instalación - Construcción nueva sin soporte flexible 9
Cuidado y mantenimiento ........................................... 14
Solución de problemas ............................................... 14
1. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de reparar el ventilador, el motor o la caja de conexiones.
2. Siga todos los códigos locales de construcción, seguridad y electricidad, así como el NEC (Código Eléctrico Nacional) y la OSHA (Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional).
3. El suministro del servicio eléctrico debe ser de 120 Volts, 60 hertz.
4. Este producto debe conectarse correctamente al conductor de tierra del circuito de alimentación.
5. No doble ni tuerza los cables de alimentación.
6. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de estado sólido, como un mando a distancia, un atenuador o determinados
temporizadores. Los temporizadores mecánicos no son dispositivos de estado sólido.
7. No lo instale en un techo con un aislamiento superior a R50.
8. Los ductos deben ser instalados en línea recta con mínimas curvas.
9. El tamaño de los ductos debe ser el mismo que el de descarga y no debe ser reducido. La reducción del tamaño del ducto puede aumentar el
ruido del ventilador.
10. Para garantizar el rendimiento, utilice los atenuadores recomendados en la lista si es necesario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas,
1. Utilice esta unidad de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna duda. Llame al servicio de atención al cliente.
2. Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear el medio de desconexión del
servicio, fije de forma segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona cualificada, de acuerdo con todos los códigos y normas
aplicables, incluyendo los de construcción contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los
equipos de combustión para evitar el reflujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las
publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de códigos.
5. Al cortar o perforar la pared o el techo, evite dañar el cableado eléctrico y otros elementos ocultos.
6. Los ventiladores con ductos siempre deben tener ventilación hacia el exterior.
7. Si esta unidad se instala sobre una bañera o una ducha, debe tener la designación de ser apropiada para dicho uso y estar conectada a un
circuito derivado con protección GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter).
8. SÓLO PARA USO EN VIVIENDAS UNIFAMILIARES Y BIFAMILIARES.
9. TIPO IC-PROTEGIDO INTRÍNSECAMENTE
10. SÓLO PARA USO EN INSTALACIONES NO RESISTENTES AL FUEGO.
11. APTO PARA LUGARES HÚMEDOS
PRECAUCIÓN: Sólo para uso general de ventilación. No utilizar para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
PRECAUCIÓN: No utilizar en zonas de cocina.
Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, instale el ventilador a una altura mínima de 2.1 m sobre el suelo.
PRECAUCIÓN:
tenga en cuenta lo siguiente:
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
Información de seguridad
Número de modelo: LDS-BF3002,LDS-BF3003
Nombre comercial: HAMPTON BAY
Responsable: 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082
Tel. : (678) 293-8382
Laboratorio de pruebas: Intertek Testing Services Shanghai
Building No.86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development Zone, Shanghai 200233, China
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha probado y se ha observado que cumple con los límites de los dispositivos digital es de Clase B, de acuerdo con el apartado
15 de la normativa de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas,
podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan producirse interferen-
cias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas realizando una o varias de las siguien-
tes acciones:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el fabricante o con un técnico de radio y TV con experiencia para obtener ayuda.
Declaración de conformidad del proveedor del apartado 15 de la normativa de la FCC.
4
Instalación típica
Diagrama de cableado
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES
Consumo de energía: Ventilador 38W, Luz 20W
Voltaje: 120 V, 60 Hz
Flujo de aire: 160 CFM Luz principal: 1500 lm Luz nocturna: 2200K
Peso: 13.45 lbs.
Diámetro del ducto: 6 in. Requisitos de las dimensiones de la abertura del techo:
12.17 in. (L) x 11 in. (W).
Salida de sonido: 1.1 Sones
La instalación de ductos desde este ventilador hacia
el exterior del edificio tiene un fuerte efecto en el
flujo de aire, el ruido y el uso de energía del
ventilador. Utilice el recorrido de ductos más corto y
recto posible para obtener el mejor rendimiento, y
evite instalar el ventilador con ductos más pequeños
que los recomendados. El aislamiento alrededor de
los ductos puede reducir la pérdida de energía e
inhibir el crecimiento de moho. Los ventiladores
instalados con ductos existentes pueden no
alcanzar su flujo de aire nominal.
ADVERTENCIA: El cableado debe cumplir con todos los códigos
eléctricos aplicables. Desconecte la alimentación antes de retirar o
instalar los conectores
ADVERTENCIA: COBRE A COBRE SOLAMENTE. No utilice cables
O
Tapa del techo
(con compuerta
incorporada)
Acabado de
calafateo al
ducto
Tapón de
pared (con
compuerta
incorporada)
Aislar adecuadamente
alrededor del ventilador
para minimizar
la pérdida y ganancia
de calor del edicio
Carcasa del ventilador
Selle cualquier
hueco alrededor
de la carcasa del
ventilador
Tramo recto de
2 a 3 pies antes del codo
Un trozo corto de
ducto exible ayuda
a la alineación y
absorbe el sonido
ventilador
interruptor del ventilador
(se compra por separado)
interruptor de la luz
(se compra por separado)
Línea de 120Vtierra
negro
negro
negro
blanco
blanco
ground
luzventilador
negro
La luz LED se
puede conectar
a un interruptor
atenuador
Los cables del
ventilador no
se pueden
conectar a un
interruptor
atenuador
Especificaciones del producto
de aluminio.
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
CUÁL ES LA COBERTURA
Póngase en contacto con el equipo de atención al cliente en el 1-800-841-1350 o visite www.HAMPTONBAY.com.
Garantía
Preinstalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del
paquete y el contenido del hardware. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en el cuadro de
fusibles antes de comenzar la instalación.
Saque con cuidado la unidad de la caja de cartón.
Compruebe el área por encima de la ubicación de la instalación para asegurarse de que el cableado se puede llevar a la ubicación prevista y que los
conductos se pueden llevar a cabo y el área tiene suficiente espacio para una ventilación adecuada.
Inspeccione los ductos y el cableado antes de proceder a la instalación.
Antes de la instalación, deje un acceso de inspección y mantenimiento futuro en un lugar que no interfiera con el trabajo de instalación.
NOTA: La instalación puede variar dependiendo de cómo se haya
instalado el ventilador de baño anterior. No se incluyen todos los
suministros necesarios para la instalación de su ventilador de baño.
Sin embargo, la mayoría están disponibles en su tienda local de
mejoras domésticas o ferretería.
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)
Martillo
de uña
Brocas Destornillador
plano
Cinta
americana
Alicates
Destornillador
de estrella
Cuchillo de
trabajo
Taladro
eléctrico
Gafas Guantes
Si este producto falla debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra en cualquier momento durante los primeros 3 años después de su
adquisición, el fabricante lo sustituirá gratuitamente, con gastos de envío a criterio del fabricante. Esta garantía no cubre los productos que hayan sido
maltratados, alterados, dañados, mal utilizados, cortados o desgastados. Esta garantía no cubre el uso en aplicaciones comerciales. Para reparar este
ventilador, utilice únicamente piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante. El uso de piezas no originales para la reparación anulará la
garantía. El fabricante RECHAZA todas las demás garantías implícitas o expresas, incluidas todas las garantías de comerciabilidad y/o idoneidad para un
fin determinado. Como algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones de una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores
pueden no ser aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se limita a la sustitución de las piezas defectuosas únicamente. Quedan excluidos los gastos de mano de obra y/o los daños que se
produzcan durante la instalación, la reparación o la sustitución, así como los daños incidentales y consecuentes relacionados con lo anterior. Cualquier
daño a este producto como resultado de negligencia, mal uso, accidente, instalación incorrecta o uso distinto al previsto ANULARÁ ESTA GARANTÍA. Los
gastos de envío para la devolución del producto como parte de una reclamación de la garantía deben ser pagados por el cliente.
6
D
G
I
B1
(Modelo LDS-BF3002 únicamente)
B2
(Modelo LDS-BF3003 únicamente)
H
C
Tape the template to the ceiling.
Plier les onglets du modèle.
Insert jab saw to cut or pencil to mark.
Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.
Use template edge to guide saw or pencil.
Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.
Drywall Cutout Template
Easy installation
Gabarit de découpe pour
cloison sèche Installation facile
TEMPLATE
MODÈLE
Grille enclosed – Do not throw away
Installation instructions are included within the grille’s packaging
Grille fermée - Ne pas jeter
Les instructions d'installation sont incluses dans l'emballage de la grille.
Caution/Attention:
Fan Housing Covering Template
Gabarit de recouvrement
du boîtier du ventilateur
3.Secure the template with tape
Fixer le gabarit avec du ruban adhésif
To protect the fan housing from painting, please apply this fan
housing covering template to the housing as shown above.
Pour protéger le boîtier du ventilateur de la peinture, veuillez
appliquer ce gabarit de recouvrement du boîtier du ventilateur
sur le boîtier comme indiqué ci-dessus.
Installation / l' installation
1.Fold the tabs of template
Plier les onglets du modèle
2.Insert the tabs to the slot of fan housing
Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.
A
E
F
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Parte Descripción Cantidad
ACarcasa del ventilador
Rejilla con luz
Conector del ducto
Tornillo de la vigueta
Tornillo corto
Cubierta de alambre
Soporte flexible
Plantilla de guía para agujeros
Tablero de revestimiento de tablaroca
1
B1 o B2 1
C 1
D 4
E 1
F 1
G 1
H 1
I 1
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
Instalación - Construcción nueva con soporte flexible
2
Ajuste las lengüetas de la carcasa del ventilador
Tire de las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador hacia la
posición vertical.
3Instale la carcasa del ventilador en el soporte
Alinee las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador a través de las
ranuras del soporte flexible (G). A continuación, introduzca las
lengüetas a través de las ranuras hasta que la carcasa del ventilador (A)
se asiente sobre el soporte flexible (G).
A continuación, doble las lengüetas (AA) hacia ambos lados para fijar
la carcasa del ventilador firmemente en el soporte flexible (G).
AA
A
G
AA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación
está desconectada en el panel de servicio antes de
comenzar la instalación.
Utilice guantes durante la instalación para protegerse
las manos de lesiones.
NOTA: Sólo para montaje en el techo.
1Instale el soporte flexible
Doble hacia abajo 4 lengüetas en el lado del soporte
flexible (G) para posicionarlo, preinstale el soporte flexible
en las viguetas utilizando 2 tornillos (D) en un lado.
Ajuste la longitud del soporte flexible (G) para que se
adapte al espacio entre las viguetas (12 pulg. a 22 pulg.).
Fije el soporte flexible con los otros 2 tornillos (D).
Asegúrese de que la parte inferior del soporte flexible
quedará a ras de la parte inferior de las viguetas.
D
G
Retire la cinta que protege la compuerta
durante el envío y la instalación, del
adaptador del ducto como se muestra a
continuación.
Adaptador
Cinta
Compuerta
IMPORTANTE:
8
7Termine el trabajo del techo
Seleccione la temperatura de color del LED deseada
deslizando el interruptor de palanca en la parte
posterior de la rejilla (B). 5000K
4000K
3000K 5000K
4000K
3000K
B
Instalación - Construcción nueva (continuación)
4Conecte el cable
Afloje el tornillo corto (E) y retire la cubierta de los cables (F).
Tire de los cables de la casa a través del precinto de la cubierta
de los cables (F). Utilice los conectores rápidos para conectar el
cableado doméstico de 120 V CA desde el interruptor de pared
al ventilador, tal como se muestra en el diagrama de cableado
de la página 3.
Vuelva a introducir con cuidado los cables conectados en el
compartimento del cableado de la carcasa del ventilador (A).
Vuelva a colocar la cubierta de los cables (F) y fíjela
firmemente con el tornillo corto (E).
PRECAUCIÓN: Si los cables eléctricos no coinciden con
los colores indicados, debe determinar qué representa
cada cable de la casa antes de conectarlo. Es posible que
tenga que consultar a un electricista para determinarlo
con seguridad.
NOTA: Una el conector ROMEX de ½ pulgada o el conector de conducto
metálico flexible de ½ pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento
de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de ½
pulgadas incluida con el conector.
E
A
F
E
Green to Green White
Black
Ground- Green or copper wire
Neutral-White to White wire
Line-Black to Black wire
5Conecte el ducto
Conecte un ducto circular de 6 pulgadas (no suministrado) y la
ventila al conector del ducto. Asegúrelo con cinta aislante (no
suministrada) o una abrazadera (no suministrada) para que la
conexión sea segura y hermética.
Encienda la fuente de alimentación. Compruebe si el ventilador
tiene algún sonido o vibración anormal.
6Termine el trabajo del techo
Una vez finalizada la inspección eléctrica y de construcción,
se puede instalar el techo de tablaroca.
Corte el agujero del techo con la plantilla de corte (H) o la
medida 11*12.17 pulgadas (280*309 mm). El agujero del
techo debe estar alineado con el borde interior de la
carcasa del ventilador.
Importante: cubra y selle todas las brechas con cinta
adhesiva para conductos
PLANTILLA
12.17 pulg
11 pulg
NOTA: Si tiene que conectarlo a un
conducto circular de 4 pulgadas, utilice
un adaptador de conducto de 6 a 4
pulgadas (no incluido).
PRECAUCIÓN: Después de
comprobar el ventilador, recuerde
desconectar la alimentación antes
del siguiente paso de instalación.
Brechas Cinta
americana Cinta
americana
Nota: esunaprácticacomúnusarcintaparaconductosocinta de
aluminioenlossistemasdecalefacciónyventilaciónqueseutiliza
sistemasdetuberíasmetalesyaccesoriosotuberíadeconductos
flexiblesparagarantizarlaestanqueidaddelaireymejorarlaeficiencia.
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
Instalación - Construcción nueva (continuación)
8Seleccione el color de la luz
Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles
en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en
primer lugar.
Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador.
Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.
Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la
caída de objetos.
Enchufe
Instalación - Construcción nueva sin soporte flexible
1Retire el conector del ducto y la cubierta
de los cables
2Monte la carcasa en la vigueta.
Doble hacia abajo 2 lengüetas (BB) en la parte exterior
de la carcasa para ubicarla y colocarla contra la parte
inferior de la vigueta para su correcta posición.
Fije la carcasa del ventilador (A) a través de los orificios
de montaje del soporte con 4 tornillos (D). Asegúrese
de que la parte inferior de la carcasa del ventilador
quede al ras del techo terminado.
Para retirar el conector del ducto, tire hacia arriba del pestillo,
luego deslice el conector del ducto hacia arriba hasta que
salga de la carcasa del ventilador (A).
Afloje el tornillo corto (E) y retire la cubierta de los cables (F).
BB
F
A
Pestillo
A
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación
está desconectada en el panel de servicio antes de
comenzar la instalación.
Utilice guantes durante la instalación para protegerse
las manos de lesiones.
NOTA: Sólo para montaje en el techo.
Retire la cinta que protege la compuerta
durante el envío y la instalación, del
adaptador del ducto como se muestra a
continuación.
Adaptador
Cinta
Compuerta
IMPORTANTE:
10
Instalación - Construcción nueva (continuación)
5Termine el trabajo del techo
Seleccione la temperatura de color del LED deseada
deslizando el interruptor de palanca en la parte
posterior de la rejilla (B).
5000K
4000K
3000K
5000K
4000K
3000K B
Enchufe
PLANTILLA
12.17pulg
11pulg
3Conecte el cable
Tire de los cables de la casa a través del precinto de la
cubierta de los cables (F). Utilice los conectores rápidos
para conectar el cableado doméstico de 120 V CA desde
el interruptor de pared al ventilador, tal como se
muestra en el diagrama de cableado de la página 3.
Vuelva a introducir con cuidado los cables conectados
en el compartimento del cableado de la carcasa del
ventilador (A). Vuelva a colocar la cubierta del cable (F)
y fíjela firmemente con un tornillo corto (E).
E
Conexiones de tuerca de cable
Tierra: cable verde o de cobre
Neutro: cable blanco con blanco
Verde al verde Blanco
Negro
NOTA: Una el conector ROMEX de ½ pulgada o el conector de conducto
metálico flexible de ½ pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento
de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de ½
pulgadas incluida con el conector.
4Conecte el ducto
Conecte un ducto circular de 6 pulgadas (no suministrado) y la ventila
al conector del ducto. Asegúrelo con cinta aislante (no suministrada)
o una abrazadera (no suministrada) para que la conexión sea segura
y hermética.
Introduzca el conector del ducto de vuelta a la carcasa del ventilador
(A) siga la ranura de la guía de arriba hacia abajo. Y entrará en su
lugar con un sonido de "clic". Asegúrelo con fuerza.
6Termine el trabajo del techo
7Instale la rejilla con luz
Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles
en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en
primer lugar.
Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador.
Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.
Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la
caída de objetos.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE UNO DE LOS BORDES DE LA ABERTURA
ESTÉ AL RAS DE LA VIGA PARA LA INSTALACIÓN.
Una vez finalizada la inspección eléctrica y de construcción,
se puede instalar el techo de tablaroca.
Corte el agujero del techo con la plantilla de corte (H) o la
medida 11*12.17 pulgadas (280*309 mm). El agujero del
techo debe estar alineado con el borde interior de la
carcasa del ventilador.
NOTA: Si tiene que conectarlo
a un conducto circular de 4 pulgadas,
utilice un adaptador de conducto de
6 a 4 pulgadas (no incluido).
Importante: cubra y selle todas las brechas con cinta
adhesiva para conductos
Brechas Cinta
americana Cinta
americana
Nota: esunaprácticacomúnusarcintaparaconductosocinta de
aluminioenlossistemasdecalefacciónyventilaciónqueseutiliza
sistemasdetuberíasmetalesyaccesoriosotuberíadeconductos
flexiblesparagarantizarlaestanqueidaddelaireymejorarlaeficiencia.
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
Instalación - Construcción existente
1Retire el ventilador existente
Retire el antiguo ventilador del techo.
3Retire el conector del ducto y la cubierta
de los cables
Para retirar el conector del ducto, tire hacia arriba del pestillo,
luego deslice el conector del ducto de arriba a abajo hasta
retirarlo de la carcasa del ventilador (A).
Afloje el tornillo corto (E) y retire la cubierta de los cables (F).
F
2Termine el trabajo del techo
Una vez finalizada la inspección eléctrica y de construcción,
se puede instalar el techo de tablaroca.
Corte el agujero del techo con la plantilla de corte (H) o la medida
11*12.17 pulgadas (280*309 mm). El agujero del techo debe estar
alineado con el borde interior de la carcasa del ventilador.
Pestillo
NOTA: Utilice gafas de seguridad para evitar que el
polvo, la caída de aislantes u otros residuos le entren
en los ojos, la nariz y la boca.
Corte un orificio en el techo con cuidado de no cortar
conductos eléctricos, de gas o de agua que pueden no
ser visibles.
1
1
11
0
9
8
7
6
5
4
12.17pulg
11pulg
Techo
4Coloque la carcasa del ventilador
Coloque la carcasa del ventilador (A) dentro del techo a
través del orificio. Y luego colóquelo en el lateral.
Se muestra como en la imagen.
5Conecte el cable
Tire de los cables de la casa a través del precinto de la
cubierta de los cables (F). Utilice los conectores rápidos
para conectar el cableado doméstico de 120 V CA desde
el interruptor de pared al ventilador, tal como se muestra
en el diagrama de cableado de la página 3.
Introduzca con cuidado los cables conectados en la carcasa
del ventilador de cableado (A). Vuelva a colocar la cubierta
de los cables (F) fíjela firmemente con el tornillo corto (E).
O
Tapa del techo
(con compuerta
incorporada)
Acabado de
calafateo al
ducto
Cubierta
del techo
(con
compuerta
incorporada)
Tramo recto de 2 a 3
pies antes del codo
E
Verde al verde Blanco
Negro
Conexiones de tuerca de cable
Tierra: cable verde o de cobre
Neutro: cable blanco con blanco
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación
está desconectada en el panel de servicio antes de
comenzar la instalación.
Utilice guantes durante la instalación para protegerse
las manos de lesiones.
Retire la cinta que protege la compuerta
durante el envío y la instalación, del
adaptador del ducto como se muestra a
continuación.
Adaptador
Cinta
Vigueta
Placa del
techo
Compuerta
IMPORTANTE:
NOTA: Una el conector ROMEX de ½ pulgada o el conector de conducto
metálico flexible de ½ pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento
de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de ½
pulgadas incluida con el conector.
12
Instalación - Construcción existente (continuación)
8Ajuste las inserciones de la carcasa
del ventilador
Tire de las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador
hacia la posición vertical.
9Instale la carcasa del ventilador en
el soporte
Alinee las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador
a través de las ranuras del soporte flexible (G). A
continuación, introduzca las lengüetas a través de las
ranuras hasta que la carcasa del ventilador (A) se asiente
sobre el soporte flexible (G).
A continuación, doble las lengüetas (AA) hacia ambos
lados para fijar la carcasa del ventilador firmemente
en el soporte flexible (G).
AA
NOTA: Si tiene que conectarlo a un conducto circular de 4 pulgadas,
utilice un adaptador de conducto de 6 a 4 pulgadas (no incluido).
12.17pulg
11pulg
6Conecte el ducto
Conecte un ducto circular de 6 pulgadas (no suministrado)
y la ventila al conector del ducto. Asegúrelo con cinta
aislante (no suministrada) o una abrazadera (no
suministrada) para que la conexión sea segura y hermética.
Introduzca el conector del ducto de vuelta a la carcasa del
ventilador (A) siga la ranura de la guía de arriba hacia abajo.
Y entrará en su lugar con un sonido de "clic". Asegúrelo con fuerza.
7Instale el soporte flexible
Coloque el soporte flexible (G) dentro del orificio pasante del techo.
Fije el soporte flexible (G) en las viguetas con 4 tornillos (D).
El soporte flexible es ajustable para adaptarse a diferentes
espacios (12~22 pulgadas) entre las viguetas.
Asegúrese de que la parte inferior del soporte flexible
quedará a ras de la parte inferior de las viguetas.
D
G
G
D
Importante: cubra y selle todas las brechas con cinta
adhesiva para conductos
Brechas Cinta
americana Cinta
americana
Nota: esunaprácticacomúnusarcintaparaconductosocinta de
aluminioenlossistemasdecalefacciónyventilaciónqueseutiliza
sistemasdetuberíasmetalesyaccesoriosotuberíadeconductos
flexiblesparagarantizarlaestanqueidaddelaireymejorarlaeficiencia.
13
Instalación - Construcción existente (continuación)
10 Seleccione el color de la luz
Seleccione la temperatura de color del LED deseada
deslizando el interruptor de palanca en la parte
posterior de la rejilla (B). 5000K
4000K
3000K
5000K
4000K
3000K
B
11 Instale la rejilla con luz
Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles
en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en primer lugar.
Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador.
Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.
Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la
caída de objetos.
Enchufe
Funcionamiento del modo de luz
Para cambiar al modo de luz nocturna desde el modo de luz principal,
apague el interruptor de pared y vuelva a encenderlo antes de que pasen 2 segundos.
Para cambiar al modo de luz principal desde el modo de luz nocturna, a
pague el interruptor de pared y vuelva a encenderlo antes de que pasen 2 segundos.
Compatibilidad
PARA SU USO CON MODELOS DE ATENUADORES:
LUTRON:P-PKG1W-WH-R, STCL-153PH-WH, CTCL-153PDH-WH, DVCL-153PR-WH, MACL-153MLH-WH, TGCL-153PH-WH, MACL-LFQ-WH
LEVITON: R68-06674-P0T, R62-6674-P0W, C22-6672-1LW, R00-RNL06-TW, R11-DSL06-1TW,66DF-10W
TP-LINK: HS220
LEGRAND: RHCL453PNICCV4
Para obtener una lista completa de atenuadores compatibles, visite Homedepot.com
NOTA: Si conecta la luz y el ventilador en dos
interruptores distintos,la luz y el ventilador funcionarán
de forma independiente. Si conecta la luz y el ventilador
en un solo interruptor, la luz y el ventilador funcionarán
al mismo tiempo, evitando que la luz nocturna esté
encendida sin el ventilador.
Do not connect the fan to a dimmer.
14
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.
ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentación antes de
Consulte la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de proceder. El mantenimiento de rutina debe realizarse al menos una vez al año.
No utilice nunca disolventes, diluyentes o productos químicos agresivos para limpiar el ventilador.
No permita que entre agua en el motor.
No sumerja las piezas metálicas en el agua.
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
El ventilador parece hacer
más ruido de lo normal.
El CFM es demasiado grande. Asegúrese de que la clasificación de CFM en el ventilador
coincide con los pies cuadrados de su habitación.
La compuerta está dañada o no funciona correctamente.
Compruebe que la compuerta se abre y se cierra
correctamente. Si la compuerta está dañada, llame al
servicio de atención al cliente.
La curva del ducto está demasiado cerca de la descarga
del ventilador.
La descarga del ventilador se ha reducido para adaptarse
a un ducto más pequeño.
Asegúrese de que no hay curvas pronunciadas en el ducto a
menos de 18 pulgadas de la descarga del ventilador.
Utilice el tamaño de ducto recomendado para reducir el ruido
del ventilador.
El cuerpo del ventilador no está fijado de forma segura.
La entrada de aire en la habitación es insuficiente.
Los CFM son insuficientes.
Asegúrese de que el ventilador está bien sujeto a las viguetas
del techo.
El ventilador no está
vaciando la habitación.
Asegúrese de que una puerta o una ventana estén ligeramente
entreabiertas o abiertas para permitir el flujo de aire.
El ventilador no es capaz de extraer el aire de la habitación si
no hay suficiente flujo de aire para extraerlo.
Asegúrese de que la clasificación de CFM en el ventilador
coincide con los requisitos para el tamaño de su habitación.
NOTA: El uso de un pañuelo de papel no es el método
correcto para determinar si el ventilador funciona
correctamente. Si el ventilador elimina el vapor de la
habitación en aproximadamente 15 minutos después
de terminar la ducha, entonces el ventilador está
funcionando correctamente.
realizar el mantenimiento.
4021V1.0
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda,
llame al servicio de atención al cliente de Hampton Bay
8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado
1-800-841-1350
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para su uso futuro.
Información sobre el cumplimiento de la FCC a continuación:
Responsible: Leedarson America,Inc.
Dirección: 300 Technology
Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082
Tel. : (678) 293-8382
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hampton Bay LDS-BF3003 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para